BLP 33ET - Kúrenie Master - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BLP 33ET Master vo formáte PDF.
| Typ produktu | Prenosný plynový generátor teplého vzduchu |
| Značka | Master |
| Model | BLP 33ET |
| Určenie použitia | Mobilné a dočasné profesionálne aplikácie (vykurovanie stavieb atď.) |
| Typ paliva | Skvapalnený plyn (kategória I3B/P) |
| Maximálny tepelný výkon | 33 kW |
| Elektrické napájanie | 220-240 V / 110-120 V (voliteľné), 50/60 Hz |
| Odporúčaný objem miestnosti | Minimálne 100 m³ (výpočet: 1 m³ na 100 W výkonu) |
| Požadované vetranie | Otvor najmenej 25 cm² na kW (min. 250 cm²), rozložený hore a dole |
| Bezpečnostná vzdialenosť od horľavých materiálov | Minimálne 2,5 m |
| Funkcie | Vykurovanie (teplý vzduch) a vetranie (bez plameňa) |
| Typ zapaľovania | Elektronické (model ET) s tlačidlom Reset |
| Plynové pripojenie | Flexibilná hadica 1,5 m + regulátor s poistným ventilom |
| Hmotnosť | Približne 30 kg (odhad pre ekvivalentný model) |
| Rozmery (D × Š × V) | Približne 70 × 40 × 50 cm (odhad) |
| Výrobná norma | EN 1596 |
| Bežná údržba | Pravidelné čistenie prívodu vzduchu (zadná strana) |
| Periodická údržba | Ročná kontrola autorizovaným technikom |
| Bezpečnosť | Automatické zastavenie pri nedostatku plynu alebo prúdu; detekcia plameňa; ochrana proti prehriatiu |
| Voliteľné príslušenstvo | Izbový termostat (pre elektronické modely) |
| Záruka | 12 mesiacov (iba diely); vylučuje škody spôsobené nesprávnym používaním |
Často kladené otázky - BLP 33ET Master
Otázky používateľov k BLP 33ET Master
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BLP 33ET - Master a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BLP 33ET značky Master.
NÁVOD NA OBSLUHU BLP 33ET Master
Tento generátor je prenosný ohrievač vzduchu, ktorý pracuje na kvapalný plyn; je charakterizovaný úplným využitím paliva na základe výmeny tepla priamym miešaním nasávaného vzduchu a produktov spaľovania. Je vybavený praktickou rukoväťou pre l’ahšiu prepravu a manipuláciu. Prístroj je vyrobený v súlade s EN 1596.
▶▶2. UPOZORNENIE
▶⚠️DÔLEŽITÉ: Ohrievač vzduchu bol navrhnutý pre mobilné a dočasné profesionálne použitie. Nebol navrhnutý pre domáce použitie ani pre tepelný komfort osôb.
▶⚠️DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte na vyhrievanie obytných priestorov bytových domov; pre použitie vo verejných budovách dodržujte príslušné národné predpisy.
▶⚠️DÔLEŽITÉ: Tento prístroj nie je určený na použitie zo strany osôb (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi vlastnosťami, alebo osôb neskúsených, pokial’ nie sú pod priamym dohl’adom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnost’. Deti musia byt’ kontrolované, aby sa s prístrojom nehrali. Udržiavajte zvieratá v bezpečnej vzdialenosti od prístroja.
▶⚠️DÔLEŽITÉ: Nesprávne použitie tohto generátora môže zapríčinit’ škody alebo ohrozenie života osôb, zranenia, popáleniny, výbuchy, elektrické šoky alebo otravy. Prvé príznaky asfixie kysličníkom uhol’natým sa podobajú chrípke, s bolest’ami hlavy, točením hlavy a/alebo nútením k zvracaniu. Tieto príznaky môžu byt’ zapríčinené nesprávnym fungovaním generátora.
V PRÍPADE VÝSKYTU TÝCHTO PRÍZNAKOV OKAMŽITE VYJDITE VON NA OTVORENÉ PRIESTRANSTVO a nechajte opravit' generátor technickou servisnou službou.
▶⚠️DÔLEŽITÉ: Všetky úkony čistenia, údržby a opravy, ktoré predpokladajú prístup k nebezpečným častiam (napr. výmena poškodeného napájacieho kábla), musí vykonávat’ výrobca, jeho technická servisná služba, osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo akémukol’vek riziku; a to i v prípade, že zariadenie bude odpojené od napájacej siete.
▶2.1. Pre správne použitie generátore a uschovávanie paliva dodržujte všetky platné miestne výnosy a predpisy. ▶2.2. Generátor si pre prevádzku vyžaduje dostatočnú cirkuláciu vzduchu. Preto by mal byť používaný na otvorenom priestranstve alebo v miestnostiach s trvalou a zaistenou výmenou vzduchu. Dobré vetránie je zaistené vtedy, keď je objem miestnosti kalkulovaný úmerne k tepelnému výkonu, s formulou 1 m³ na každých 100 W výkonu. V žiadnom prípade odporúčaný objem v miestnosti nesmie byť menší než 100 m³. Dobrá ventilácia je zaistená otvorom, ktorý zodpovedá vzorcu 25 cm² na kW tepelného výkonu, s najmenej 250 cm², rovnomerne rozdeleným medzi hornou a dolnou časťou miestnosti. Pre inštaláciu platia platné miestne pravidlá a predpisy, vrátane technických noriem a predpisov o protiúrazovej ochrane a prevencii vniku požiarov.
▶2.3.Prístroj musí byť používaný iba ako generátor teplého vzduchu (režim vyhrievania) alebo ventilátor (režim vetrania, pre modely, ktoré majú túto funkciu). Pri použití starostlivo dodržujte tieto pokyny.
▶2.4.Výrobca sa zrieka akejkol'vek zodpovednosti za škody na majetku a/alebo
osobách, vyplývajúcich z nesprávného použitia prístroja.
▶2.5.Napájajte generátor iba presne stanoveným druhom paliva a s prúdom o napátí a frekvencii, ktoré zodpovedajú údajom uvedeným na identifikačnom štítku prístroja.
▶2.6.Uistite sa, že je generátor zapojený len k elektrickým sietiam, ktoré sú adekvátne vybavené diferenčným prepínačom a riadne uzemnené.
▶2.7.Používajte výhradne predlžovacie káble so zodpovedajúcou sekciou a s vodičom uzemnenia.
▶ 2.8. Generátor musí pracovat' na rovnom, stabilnom a nehorľavom povrchu, aby sa zabránilo rizikám požiaru.
▶2.9.Je absolutne zakázané používať generátor v suterénoch alebo pod úrovňou terénu.
▶2.10.Generátor nesmie byť používaný v miestnostiach, kde je prítomný výbušný prach, výpary, plyn, palivá, riedidlá, farby.
▶2.11.Pokial' sa generátor používa v blízkosti plachiet, stanov alebo podobných materiálov na zakrytie, odporúča ss použit' dodatočnú ochranu nehorl'avého typu. Uistite sa, že je dodržaná bezpečná vzdialenost', ktorá v žiadnom prípade nesmie byt' menšia než 2,5 m od horl'avých materiálov (textílie, papier, drevo, atd'.) alebo termolabilných materiálov (vrátane napájacieho kábla) od teplých častí generátora.
▶2.12.Umiestnite plynovú bombu do chránenej polohy, dozadu za prístroj (Obr. 1). Generátor nesmie byt' nasmerovaný k plynovej bombe (Obr. 2).
▶2.13.Z akéhokol'vek dôvodu je zakázané celkom alebo čiastočne blokovat' prívod vzduchu (zadná strana) a/alebo odvod vzduchu (predná strana) (Obr. 3). Vyvarujte sa použitia akýchkol'vek vzduchových potrubí z/do generátora. Uistite sa, že vetracie otvory pre prívod vzduchu na spodnej strane základu nie sú
upchanné (u modelov, ktoré sú vybavené týmto riešením).
▶2.14.V prípade chýbajúceho zapnutia alebo anomálneho zapnutia generátora konzultujte príslušnú časť (Odst. “13.
ANOMÁLIE PREVÁDZKY, PRÍČINY A NÁPRAVY").
▶2.16.V akejkol'vek prevádzkovej podmienke alebo kludovom stave prístroja dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu flexibilnej plynovej hadice (pohmoždenie, zalomenie, priškrtenie, napnutie).
▶2.17. Pokial' ucítite zápach plynu, prístroj okamžite vypnite, zatvorte plynovú bombu, odpojte zástrčku zo siete a zavolajte technickú servisnú službu.
▶2.18.V prípade výmeny plynovej hadice používajte iba hadice flexibilného typu, ktoré zodpovedajú prevádzkovému tlaku; rešpektujte národné predpisy. Plynová hadica musí byť dlhá 1,5 m.
▶2.19.Pokial' je prístroj kontrolovaný termostatom prostredia (voliteľný prvok), môže sa generátor zapnút' v ktoromkol'vek momente, to znamená ked' teplota klesne pod nastavenú hranicu.
▶2.20.Pokial' prístroj nie je používaný, odpojte ho od siet'ovej zásuvky, uzavrite plynové napájanie, odpojte plynovú hadicu od generátora a upchajte prívodní otvor plynu na prístroji.
▶2.21.Najmenej raz do roka a/alebo podl'a potreby nechajte skontrolovať správne fungovanie generátora technickou službou.
▶▶3. TYP PALIVA
Používajte výhradne plyn kategórie I3B/P.
▶▶4. ZAPOJENIE A VÝMENA PLYNOVEJ BOMBY
Plynová bomba sa musí vymieňat' na otvorenom priestranstve, d'aleko od zdrojov tepla, v atmosfére bez prítomnosti plameňov.
Ak chcete pripojit plynovú bombu ku generátoru, je potrebné použit' len nasledujúce príslušenstvo:
•Flexibilná hadica pre kvapalný plyn.
- Regulátor tlaku pre kvapalný plyn, vybavený poistným ventilom.
SKONTROLUJTE INTEGRITU NAPÁJACEJ PLYNOVEJ HADICE. V PRÍPADE, ŽE TÁTO MUSÍ BYŤ VYMENENÁ, POUŽÍVAJTE IBA HADICE FLEXIBILNÉHO TYPU, KTORÉ ZODPOVEDAJÚ PREVÁDZKOVÉMU TLAKU; REŠPEKTUJTE NÁRODNÉ PREDPISY.
▶ Pre zapojenie generátora k plynovej bombe:
UPOZORNENIE: VŠETKY ZÁVITY SÚ L'AVOSMERNÉ, TO ZNAMENÁ, ŽE SA UŤAHUJÚ V PROTISMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK.
▶4.1.Zapojte plynovú hadicu k spoju generátora (Obr. 4).
▶4.2.Namontujte regulátor tlaku na plynovú bombu. Uistite sa, že je regulátor vybavený tesnením (ak si to prípoj vyžaduje) (Obr. 5).
▶4.3.Zapojte plynovú hadicu k regulátoru tlaku (Obr. 6).
▶4.4.Otvorte kohútik plynovej bomby (Obr. 7).
▶4.5.Stlačte tlačidlo pre odblokovanie regulátora (Obr. 8). Skontrolujte tesnost' spojov mydlovou vodou: prítomnost' bublín znamená eventuálne úniky plynu (Obr. 9). Je rovnako možné prepojit' navzájom medzi sebou niekol'ko plynových bômb pre zaistenie dlhšej autonómie prístroja. Odporúča sa používat' plynové bomby s hmotnosťou 30 kg až do tepelného výkonu 33 kW; s výkonom vyšším než 33 kW použite plynové bomby s vyššou kapacitou.
Odporúča sa používat' plynové bomby zodpovedajúcej kapacity, aby nedochádzalo k chýbajúcemu splyňovaniu paliva. Správny prevádzkový tlak (pozri štítok s údajmi aplikovány na generátore) závisí od dodaného regulátora, alebo od ekvivalentného modelu.
▶▶5. ZAPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI SKONTROLUJTE SPRÁVNE UZEMNENIE VÁŠHO ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA.
Pred zapojením generátora k elektrickej sieti sa uistite, či sú napájacie napätie a frekvencia správne (pozri štítok s údajmi aplikovány na generátore). Zapojenie k elektrickej sieti (Obr. 10) sa musí vykonávať v súlade s platnými národnými normami.
▶▶6. ZAPNUTIE MANUÁLNYCH MODELOV (.... / ...M / ...DV / ...M DV)
DÔLEŽITÉ: Pre modely ...DV / ...M DV skontrolujte polohu prepínača zmeny napätia (220-240V / 110-120V) (Obr. 11). Ak napätie nastavené na prístroji nezodpovedá napätiu dodávanému zo siete, je nutné ho prispôsobit'. Odskrutkujte 2 upevňujúce skrutky z krytu (Obr. 12), prepnite spínač na napätie dodávané zo siete (Obr. 13) a opätovne kryt namontujte (Obr. 14).
• 6.1. REŽIM VYHRIEVANIA:
▶6.1.1.Nastavte vypínač "O/I" do polohy "I" (Obr. 15).
▶6.1.2.Stlačte na doraz plynové tlačidlo a podržte ho stlačené (Obr. 16).
▶6.1.3.Aktivujte opakovane a na doraz piezoelektrický zapal'ovač (Obr. 17), udržujúc plynové tlačidlo stlačené (Obr. 16).
▶6.1.4.Po zapnutí plameňa podržte plynové tlačidlo stlačené ešte zhruba 15 sekúnd (Obr. 18).
▶6.1.5.Pustite plynové tlačidlo (Obr. 19). V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie alebo v prípade chýbajúceho plynu sa prístroj vypne. Opätovné zapnutie prístroje nie je automatické, je potrebné ho zopakovat' manuálne podľa popísanej procedúry zapnutia.
Pokial' sa prístroj nezapne, konzultujte príslušnú časť (Odst. "13. ANOMÁLIE PREVÁDZKY, PRÍČINY A NÁPRAVY").
• 6.2. REŽIM VENTILÁCIE:
Generátor sa môže používať aj ako ventilátor. Zapojte generátor k elektrickej sieti (Obr. 10) a nastavte vypínač “O/I” do polohy “I” (Obr. 15).
Pozn.: Pokial' generátor funguje v režime vyhrievania a chcete prejst' do režimu ventilátor, je nutné najskôr vykonat' správnu procedúru vypnutia, čo sa týka modelov s manuálnym ovládaním [Odst. "9. VYPNUTIE MANUÁLNYCH MODELOV (... / ...M / ...DV / ...M DV)"].
▶▶7. ZAPNUTIE ELEKTRONICKÝCH MODELOV (...E / ...ET)
▶7.1.Nastavte vypínač "O/I" do polohy "I" (Obr. 15).
▶7.2.Stlačte tlačidlo “RESET” (Obr. 20). Generátor spustí sekvenciu analýzy a po zhruba 20÷30 sekundách sa plameň zapáli (pozri schému fungovania Obr. 21). V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie alebo v prípade chýbajúceho plynu sa prístroj vypne. Opätovné zapnutie prístroje nie je automatické, je potrebné ho zopakovat’ manuálne stlačením tlačidla “RESET” (Obr. 20).
Pokial' sa prístroj nezapne, konzultujte príslušnú časť (Odst. "13. ANOMÁLIE PREVÁDZKY, PRÍČINY A NÁPRAVY").
UPOZORNENIE: Ak sa prístroj zastaví v dôsledku zásahu termostatu prostredia (volitel'ný prvok), opätovné zapnutie generátora bude automatické, ked' teplota klesne pod nastavenú hranicu.
▶▶8. NASTAVENIE TEPELNÉHO VÝKONU
V závislosti od typu generátora je možné regulovat' tepelný výkon prístroja. Tepelný výkon sa reguluje pôsobením na rukovät', nachádzajúcu sa na báze generátora (Obr. 22), alebo prostredníctvom tlakového regulátora, nainštalovaného na plynovej bombe (Obr. 23); v závislosti od modelu.
▶9.1. Zatvorte plynovú bombu (Obr. 24).
▶9.2.Nechajte fungovat' ventilátor zhruba 60 sekúnd, aby nedošlo k poškodeniu vnútorných častí následkom prehriatia (vnútorné ochladenie generátora).
▶9.3.Nastavte vypínač "O/I" do polohy "O" (Obr. 25).
▶9.4.Odpojte generátor od elektrickej siete (Obr. 26).
▶9.5.Odpojte generátor od napájacej plynovej hadice (Obr. 27-28-29).
▶▶10. VYPNUTIE ELEKTRONICKÝCH MODELOV (...E / ...ET)
▶10.1.Nastavte vypínač “O/I” do polohy “O” (Obr. 25). Plameň zhasne a generátor sa uvedie do fázy post-ventilácie. Počkajte ukončenie cyklu, aby nedošlo k poškodeniu vnútorných častí následkom prehriatia (fáza je automatická a môže trvat’ od 50 sekúnd do 5 minút v závislosti od vnútornej/vonkajšej teploty generátora).
▶10.2.Zatvorte plynovú bombu (Obr. 24).
▶10.3.Odpojte generátor od elektrickej siete (Obr. 26).
▶10.4.Odpojte generátor od napájacej plynovej hadice (Obr. 27-28-29).
Pozn.: Vyhýbajte sa odpojeniu generátora od elektrickej siete skôr než dôjde k ukončeniu fázy post-ventilácie, aby nedošlo k poškodeniu vnútorných častí následkom prehriatia.
▶▶11. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Najmenej raz do roka a/alebo podl'a potreby nechajte skontrolovať správne fungovanie generátora technickou službou. Pred uložením na miesto sa musí generátor starostlivo vyčistiť.
▶11.1.Pred akýmkol'vek údržbárskym zásahom, úkonom alebo opravou prístroja vykonajte sekvenciu vypnutia [Odst. "9. VYPNUTIE MANUÁLNYCH MODELOV (... / ...M / ...DV / ...M DV)" alebo "10. VYPNUTIE ELEKTRONICKÝCH MODELOV (...E / ...ET)"].
▶11.2.Čistenie sa vzt'ahuje len na prívodný otvor vzduchu (zadná strana) generátora. ▶11.3.Ked' je prístroj používaný, kontrolujte stav plynovej hadice a napájacieho kábla; ak máte pochybnosti o ich integrite, zavolajte technickú servisnú službu.
▶11.4.Nevykonávajte neoprávnené zásahy.
▶▶12. ZAPOJENIE TERMOSTATU PROSTREDIA (...E / ...ET) (volitel'ný prvok)
Odstráňte uzáver na prístroji a zapojte termostat prostredia (voliteľný prvok) (Obr. 30). Konzultujte elektrickú schému (...E / ...ET).
▶▶13. ANOMÁLIE PREVÁDZKY, PRÍČINY A NÁPRAVY
| ANOMÁLIE FUNGOVANIA | ... ...M ...DV ...M DV | ...E ...ET | PRÍČINY NÁPRAVÝ | |
| Motor sa nespustí | X X Chýba napätie 1°Skontrolujte | zariadenie siete2°Technická asistencia | ||
| X X Napájací kábel poruchový/ poškodený | Technická asistencia | |||
| X X Motor poruchový Technická asistencia | ||||
| X Chýbné zapojenie termostatu prostredia | Zapojte správne termostat prostredia | |||
| Plameň sa nezapaluje | X X Plynová bomba je prázdna | Vyměňte plynovú bombu (Odst. 4) | ||
| X X Poistný ventil regulátora zablokovaný | 1°Stlačte tlačidlo pre odblokovanie plynu regulátora (Obr. 8)2°Technická asistencia | |||
| X X Kohútik plynovej bomby zatvorený | Otvorte kohútik plynovej bomby (Obr. 7) | |||
| X X Okruh zapnutia poruchový | Technická asistencia | |||
| X Uzemnenie nedostatočné | Skontrolujte správne uzemnenie vášho zariadenia | |||
| Plameň nezostane rozsvietený | X Plynové tlačdlo nebolo stlačené dostatočne dlhú dobu | Stlačte plynové tlačidlo po dlhšiu dobu (Odst. 6.1.4.) | ||
| X X Generátor poruchový Technická asistencia | ||||
| Vypnutie plameňa počas prevádzky | X X Nedostatočný prívod plynu | 1°Vymeňte plynovú bombu (Odst. 4)2°Technická asistencia | ||
| X X Chýba splňovanie paliva | Používajte plynové bomby adekvátnej kapacity (Odst. 4) | |||
| X X Prehriatie prístroja 1°Vyčistite prívod vzduchu (zadná strana)2°Technická asistencia | ||||
| X X Generátor poruchový Technická asistencia | ||||
| СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ | |
| 1... | ОПИСАНИЕ |
| 2... | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ |
| 3... | ВИД НА ГОРИВНИЯ ГАЗ |
| 4... | СВЪРЗВАНЕ И СМЯНА НА ГАЗОВАТА БУТИЛКА |
| 5... | СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА |
| 6... | ВКЛЮЧВАНЕ ПРИ РЪЧНИТЕ МОДЕЛИ (... / ...M / ...DV / ...M DV) |
| 7... | ВКЛЮЧВАНЕ ПРИ ЕЛЕКТРОННИТЕ МОДЕЛИ (...E / ...ET) |
| 8... | РЕГУЛИРАНЕ НА ТОПЛИННИЯ КАПАЦИТЕТ |
| 9... | ИЗКЛЮЧВАНЕ ПРИ РЪЧНИТЕ МОДЕЛИ (... / ...M / ...DV / ...M DV) |
| 10... | ИЗКЛЮЧВАНЕ ПРИ ЕЛЕКТРОННИТЕ МОДЕЛИ (...E / ...ET) |
| 11... | ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА |
| 12... | СВЪРЗВАНЕ НА ТЕРМОСТАТ ПОМЕЩЕНИЕ (...E / ...ET) |
| 13... | АНОМАЛИИ ПРИ РАБОТА, ПРИЧИНИ И РЕШЕНИЯ |
Počas obdobia dvanástich (12) mesiacov od dátumu nákupu tohto produktu výrobca zaručuje, že zariadenie, ako všetky jeho časti, je bez závad vzniknutých v dôsledku výroby alebo použitých materiálov, za predpokladu, že samotný prístroj bol používaný podľa pokynov v príručke na použitie a údržbu. Táto záruka sa vzt’ahuje len na pôvodného nákupcu prístroja, ktorý musí predložit’ faktúru o kúpe. Táto záruka pokrýva iba náklady dielov, potrebných pre navrátenie výrobku do normálneho stavu fungovania. Preto vylučuje náklady na dopravu či d’alšie materiály, spojené s čast’ami, na ktoré sa vzt’ahuje táto záruka. Zo záruky sú vylúčené poškodenia, spôsobené nesprávnym používaním, nedbalosťou, špatnou údržbou, modifikáciami a úpravami, bežným opotrebovaním výrobku; ako aj škody, zapríčinené používaním nevhodného paliva, opravami s nevhodnými náhradnými dielmi alebo opravami, vykonávanými personálom odlišným od personálu predajcu alebo autorizovanej technickej servisnej služby. Bežná údržba je úlohou majiteľa. Výrobca nezaručuje ani nepreberá, priamo či nepriamo, akékolvek iné záruky, vrátane záruky obchodnej povahy alebo záruky pre prispôsobenie výrobku na zvláštne použitie. Výrobca nie je v žiadnom prípade zodpovedný za akékolvek priame, nepriame, náhodné alebo následné škody, vyplývajúce z použitia zariadenia. Výrobca si vyhradzuje právo kedykolvek a bez predchádzajúceho upozornenia zmenit’ túto záruku. Jedinou platnou zárukou je táto písomná listina, výrobca neuznáva žiadnu inú záruku, ani vyjadrenú, ani implicitnú.
-Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použit'.
-Ak je na výrobku symbol prečiarknutého kontajnera, znamená to, že na výrobok sa vzťahuje Európska Smernica 2012/19/UE.
-Informujte sa o miestnom systéme pre oddelený zber elektrických a elektronických výrobkov.
-Dodržujte miestne predpisy a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia výrobku pomôže predchádzat' možným negativnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.