BLP 33ET - Opvarmning Master - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BLP 33ET Master i PDF-format.
| Produkttype | Bærbar gasvarmluftsgenerator |
| Mærke | Master |
| Model | BLP 33ET |
| Tilsigtet brug | Mobile og midlertidige professionelle anvendelser (byggepladsopvarmning osv.) |
| Brændstoftype | Flydende gas (kategori I3B/P) |
| Maksimal termisk effekt | 33 kW |
| Strømforsyning | 220-240 V / 110-120 V (valgbar), 50/60 Hz |
| Anbefalet rumvolumen | Minimum 100 m³ (beregning: 1 m³ pr. 100 W effekt) |
| Nødvendig ventilation | Åbning på mindst 25 cm² pr. kW (min. 250 cm²), fordelt højt og lavt |
| Sikkerhedsafstand til brændbare materialer | Mindst 2,5 m |
| Funktioner | Opvarmning (varm luft) og ventilation (uden flamme) |
| Tændingstype | Elektronisk (ET-model) med Reset-knap |
| Gaskobling | Fleksibel slange 1,5 m + regulator med sikkerhedsventil |
| Vægt | Cirka 30 kg (estimat for tilsvarende model) |
| Mål (L × B × H) | Cirka 70 × 40 × 50 cm (estimat) |
| Fremstillingsstandard | EN 1596 |
| Rutinevedligeholdelse | Regelmæssig rengøring af luftindtag (bagsiden) |
| Periodisk vedligeholdelse | Årlig kontrol af en godkendt tekniker |
| Sikkerhed | Automatisk stop ved gas- eller strømmangel; flammedetektering; overophedningsbeskyttelse |
| Ekstra tilbehør | Rumtermostat (til elektroniske modeller) |
| Garanti | 12 måneder (kun dele); udelukker skader som følge af forkert brug |
Ofte stillede spørgsmål - BLP 33ET Master
Brugerspørgsmål om BLP 33ET Master
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Opvarmning i PDF-format gratis! Find din vejledning BLP 33ET - Master og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BLP 33ET af mærket Master.
BRUGSANVISNING BLP 33ET Master
Denne generator er en flytbar varmeblæser, der fungerer med flydende gas, og er karakteriseret ved fuld brændstofsudnyttelse takket være varmeudveksling ved direkte blanding af den indsugede luft og forbrændingsprodukterne. Den er udstyret med et praktisk håndtag for at letteregøre transport og flytning. Apparatet er fremstillet i overensstemmelse med Standard DS/EN 1596.
▶2. VIGTIGE OPLYSNINGER
▶⚠VIGTIGT: Må ikke anvendes til opvarmning af beboelser; for
anvendelse i offentlige bygninger henvises til de nationale regler.
▶⚠VIGTIGT: Apparatet bør ikke anvendes af personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer, medmindre de bliver overvåget af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Dyr skal holdes på sikker afstand fra apparatet.
▶ VIGTIGT: Forkert brug af generatoren kan medføre personskaderellerlivsfare, kvæstelser, forbrændinger, eksplosion, elektrochok eller forgiftning. De første symptomer på kulilteforgiftning minder om symptomerne for influenza med hovedpine svimmelhed og/eller kvalme. Disse symptomer kan skyldes
en defekt på generatoren. I TILFÆLDE AF DISSE SYMPTOMER SKAL MAN STRAKS GÅ UDEND∅RS og lade generatoren reparere af teknisk assistance.
▶⚠VIGTIGT: Alle rengørings-, vedligeholdelses- og reparationsindgreb, der giver adgang til farlige dele (som udskiftning af et beskadiget strømforsyningskabel), skal udføres af fabrikanten, dennes teknisk assistance service eller af en tilsvarende kvalificeret person for at forebygge enhver risiko, selvom strømforsyningen afbrydes.
▶2.1.For korrekt brug af generatoren og for opbevaring af brændstoffet skal alle lokale forordninger og gældende bestemmelser overholdes.
▶2.2.Generatoren har behov for passende udluftning for at kunne fungere korrekt. Den bør derfor anvendes i fri luft eller i lokaler, hvor der er sikret kontinuerlig udluftning. God udluftning er sikret, når rummet har en volumen, der i forhold til varmeeffekten udregnes med formlen 1 m³ for hver 100 W effekt. Rummets anbefalede volumen må under ingen omstændigheder være under 100 m³. God luftcirkulation sikres af en åbning, der opfylder formlen på 25 cm² pr. kW varmeeffekt, med et minimum på 250 cm², ligeligt fordelt mellem rummets øverste og nederste del. Installationen skal ske i overensstemmelse med gældende lokale love og tekniske bestemmelser og forebyggende sikkerheds- og brandforskrifter.
▶2.3.Apparatet må kun anvendes som varmluftsgenerator (opvarmningsmodus) eller som ventilator (ventilatormodus, for modeller med denne funktion). Nærværende instruktioner skal overholdes omhyggeligt under anvendelsen.
▶2.4.Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for skader på genstande og/eller personer som følge af forkert anvendelse af apparatet.
▶2.5.Der må udelukkende anvendes den angivne type brændstof og strøm med samme spænding og frekvens, som angivet på generatorens typeskilt.
▶2.6.Det skal sikres, at generatoren kun tilsluttes el-net, der er udstyret med passende afbryder og passende jordforbindelse.
▶2.7.Der må kun anvendes forlængerledninger med passende tværsnit og med jord.
▶2.9.Det er yderst forbudt at bruge apparatet i kældre eller under jordniveau.
▶2.10.Generatoren må ikke anvendes i lokaler, hvor der findes eksplosivt støv, røg, gas, brændstof, opløsningsmidler eller maling.
▶2.11.Hvis generatoren anvendes i nærheden af presenninger, telte eller lignende dækmaterialer, anbefales det at bruge yderligere brandhæmmende beskyttelse. Man skal sørge for at holde passende afstand, der i ingen tilfælde må være under 2,5 m, til brandbare (stof, papir, træ osv.) eller termolabile materialer (inklusiv strømforsyningskablet) fra generatorens varme dele.
▶ 2.12. Gasflasken skal placeres beskyttet bag apparatet (Fig. 1). Generatoren må aldrig vendes mod gasflasken (Fig. 2).
▶2.13.Det er under ingen omstændigheder tilladt at blokere luftindtaget (bagside) og/eller luftudledningsåbningen (forsiden) helt eller delvist (Fig. 3). Undgå at anvende nogen form for luftkanalisering til/fra generatoren. Det skal sikres, at luftindtagsåbningerne på bunden af
▶2.14.I tilfælde af manglende eller uregelmæssig tænding af generatoren henvises til den særlige sektion (Afsnit "13. FEJLFUNKTIONER, ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING").
▶2.15.Generatoren må aldrig flyttes, håndteres eller vedligeholdes på nogen måde, när den er tændt.
▶2.16.Både under brug og opbevaring skal man være opmærksom på, at gasflexslangen ikke bliver beskadiget (mases, bøjes, snos, spændes).
▶2.17.Hvis man lugter gas, skal apparatet straks slukkes, gasflasken lukkes, stikket tages ud af kontakten, hvorefter teknisk assistance kontaktes.
▶2.18.Hvis gasslangen skal udskiftes, må det kun ske med flexslanger, der passer til driftstrykket og i overensstemmelse med de lokale regler. Gasslangen skal være 1,5 m lang.
▶2.19.Når apparatet styres af en rumtermostat (ekstraudstyr), kan generatoren tænde i et hvilket som helst øjeblik, när temperaturen kommer under det indstillede niveau.
▶2.20.Når generatoren ikke anvendes, skal stikket tages ud, gasflasken lukkes, gasslangen afbrydes fra generatoren, og generatorens gasindtag tillukkes.
▶2.21.Mindst én gang om året og/eller efter behov bør teknisk assistance kontrollere, at generatoren virker korrekt.
▶▶3. BRÆNDSTOF
Der må kun anvendes gas kategori I3B/P.
▶▶4. TILSLUTNING OG UDSKIFTNING AF GASFLASKE
Gasflasken skal udskiftes udendørs, langt fra varmekilder og flammer. Kun følgende tilbehør må anvendes for tilslutning af gasflasken til generatoren:
•Flexslange til flydende gas.
- Trykregulator til flydende gas med sikkerhedsventil.
KONTROLLER AT GASFORSYNINGSSLANGENER INTAKT. SKULLE DET VÆRE N∅DVENDIGT AT UDSKIFTE DEN, MÅ DET KUN SKE MED EN FLEXSLANGE, DER PASSER TIL DRIFTSTRYKKET, OG I OVERENSSTEMMELSE MED DE LOKALE REGLER.
▶ Tilslutning af generatoren til gasflasken: ADVARSEL: ALLE GEVIND ER VENSTREGEVIND, DVS. AT DE STRAMMES VED AT DREJE MOD URET.
▶4.2.Installer trykregulatoren på gasflasken. Det skal sikres, at der er en pakning på regulatoren (hvis tilkoblingen kræver dette) (Fig. 5).
▶4.3.Tilslut gasslangen til trykregulatoren (Fig. 6).
▶4.4.Åbn gasflaskens hane (Fig. 7).
▶4.5.Tryk på knappen, der frigør regulatoren (Fig. 8). Kontroller at samlingerne er tætte ved hjælp af sæbevand: eventuelle bobler er tegn på gasudslip (Fig. 9). Det er muligt at forbinde flere gasflasker for at opnå større driftskapacitet. Det anbefales at anvende gasflasker på 30 kg op til varmeeffekt på 33 kW, over effekt på 33 kW anvendes gasflasker med større kapacitet. Det er vigtigt at anvende gasflasker med passende kapacitet for at undgå problemer, der skyldes manglende forgasning af brændstoffet. Det rette driftstryk (se generatorens typeskilt) gives af den medleverede regulator eller tilsvarende model.
▶▶5. TILSLUTNING TIL EL-NETTET
KONTROLLER AT DERES EL-ANLÆG HAR KORREKT JORDFORBINDELSE.
Inden generatoren tilsluttes el-nettet, skal det sikres, at forsyningsspændingen og frekvensen er korrekt (se generatorens typeskilt). Tilslutningen til el-nettet (Fig. 10) skal ske i overensstemmelse med gældende, lokale regler.
▶▶6. TÆNDING AF DE
VIGTIGT: For modellerne ...DV / ...M DV skal spændingsvælgerens placering kontrolleres (220-240V/110-120V) (Fig. 11). Hvis den spænding, der er indstillet på apparatet, ikke svarer til den, der leveres af nettet, skal spændingen tilpasses. Skru de 2 skruer på låget (Fig. 12) ud, indstil vælgeren så den svarer til den spænding, der leveres (Fig. 13), og sæt låget fast igen (Fig. 14).
• 6.1. OPVARMNINGSMODUS:
▶6.1.1.Sæt "O/I" afbryderen på "I" (Fig. 15).
▶6.1.2.Tryk gasknappen ned og hold den inde (Fig. 16).
▶6.1.3.Tryk piezotænderen i bund gentagne gange (Fig. 17), mens gasknappen holdes inde (Fig. 16).
▶6.1.4.Når flammen er blevet tændt, holdes gasknappen inde i cirka 15 sek. (Fig. 18).
▶6.1.5.Slip gasknappen (Fig. 19).
I tilfælde af strømsvigt, eller hvis der mangler gas, slukker apparatet. Generatoren genstarter ikke automatisk, men skal tændes manuelt ved at gentage tændingsproceduren.
Hvis apparatet ikke tænder, konsulteres den særlige sektion (Afsnit "13. FEJLFUNKTIONER, ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING").
• 6.2. VENTILATORMODUS:
Generatoren kan også anvendes som ventilator. Forbind generatoren til el-nettet (Fig. 10) og sæt "O/I" afbryderen på "I" (Fig. 15).
BEMÆRK: Inden der stilles om til ventilatormodus, når generatoren fungerer i opvarmningsmodus, skal de manuelle modeller slukkes ved at udføre den korrekte sekvens [Afsnit "9. SLUKNING AF DE MANUELLE MODELLER (... / ...M / ...DV / ...M DV)"].
▶▶7. TÆNDING AF DE
ELEKTRONISKE MODELLER (...E / ...ET)
▶7.1.Sæt “O/I” afbryderen på “I” (Fig. 15).
▶7.2.Tryk på “RESET” knappen (Fig. 20).
Generatoren udfører en selvtest, og efter cirka 20÷30 sek. tændes flammen (se funktionsskemaet Fig. 21).
I tilfælde af strømsvigt, eller hvis der mangler gas, slukker apparatet. Generatoren genstarter ikke automatisk, men skal tændes manuelt ved at trykke på "RESET" knappen (Fig. 20).
Hvis apparatet ikke tænder, konsulteres den særlige sektion (Afsnit "13. FEJLFUNKTIONER, ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING").
ADVARSEL: Hvis generatoren slukker på grund af rumtermostaten (ekstraudstyr), genstarter den automatisk, när temperaturen kommer under det indstillede niveau.
▶▶8. REGULERING AF VARMEEVNE
Afhængigt af generatorortypen kan apparatets varmeevne reguleres.
Varmeeffekten kan reguleres ved hjælp af knoppen på generatorens base (Fig. 22) eller på trykregulatoren installeret på gasflasken (Fig. 23) afhængigt af modellen.
da
▶9.1.Luk gasflasken (Fig. 24).
▶9.2.Lad ventilatoren køre i cirka 60 sek. for at undgå indvendige beskadigelser på grund af overophedning (indvendig afkøling af generatoren).
▶9.3.Sæt “O/I” afbryderen på “O” (Fig. 25).
▶9.4.Generatoren kobles fra el-nettet (Fig. 26).
▶9.5.Generatoren kobles fra gastilførselsslangen (Fig. 27-28-29).
▶▶10. SLUKNING AF DE ELEKTRONISKE MODELLER (...E / ...ET)
▶10.1.Sæt “O/I” afbryderen på “O” (Fig. 25). Flammen går ud, og generatoren starter efter-ventilationsfasen. Vent til denne er færdig for at undgå indvendige beskadigelser på grund af overophedning (fasen er automatisk og kan vare mellem 50 sek.÷5 min. afhængigt af den indvendige/ydre temperatur).
▶10.2.Luk gasflasken (Fig. 24).
▶10.3.Generatoren kobles fra el-nettet (Fig. 26).
▶10.4.Generatoren kobles fra gastilførselsslangen (Fig. 27-28-29).
BEMÆRK: Undgå at koble generatoren fra el-nettet inden efter-ventilationsfasen er slut for at undgå indvendige beskadigelser på grund af overophedning.
▶▶11. RENG∅RING OG VEDLIGEHOLDELSE
Mindst én gang om året og/eller efter behov bør teknisk assistance kontrollere, at generatoren virker korrekt. Inden den sættes væk efter brug, bør den rengøres.
▶11.1.Slukningssekvensen skal udføres inden nogen form for vedligeholdelse og reparation af apparatet påbegyndes [Afsnit "9. SLUKNING AF DE MANUELLE MODELLER(.../...M/...DV/...MDV)" eller "10. SLUKNING AF DE ELEKTRONISKE MODELLER (...E / ...ET)"].
▶11.2.Rengøringen vedrører kun generatorens luftindtag (bagsiden).
▶11.3.Når apparatet skal bruges igen, kontrolleres, at gasslangen og strømkablet er intakt; hvis De er i tvivl om dette, kontaktes teknisk assistance.
▶11.4.Der må ikke foretages ikke-godkendte indgreb.
▶▶12. TILSLUTNING AF RUMTERMOSTAT (...E / ...ET) (ekstraudstyr)
Fjern proppen fra apparatet og tilslut rumtermostaten (ekstraudstyr) (Fig. 30). Se el-diagrammet (...E / ...ET).
▶▶13. FEJLFUNKTIONER, ÅRSAGER OG AFHJÆLPNING
| FEJL | ... ...M ...DV ...M DV | ...E ...ET | ÅRSAG AFHJÆLPNING | |
| Motoren starter ikke | X X Strømsvigt 1°Kontroller el- | systemet2°Teknisk assistance | ||
| X X Defekt/beskadiget strømforsyningskabel | Teknisk assistance | |||
| X X Motorfejl Teknisk assistance | ||||
| X Rumtermostaten er ikke tilsluttet korrekt | Forbind rumtermostaten korrekt | |||
| Flammen tændes ikke | X X Gasflasken er tom Udskift gasflasken (Afsnit 4) | |||
| X X Regulatorens sikkerhedsventil blokerer | 1°Tryk på regulatorens gasudløserknap (Fig. 8)2°Teknisk assistance | |||
| X X Gasflaskens hane er lukket | Åbn gasflaskens hane (Fig. 7) | |||
| X X Defekt tændingskredsløb | Teknisk assistance | |||
| X Ikke-effektiv jordforbindelse | Kontroller at Deres anlæg har korrekt jordforbindelse | |||
| Flammen går ud X Gasknappen holdes ikke inde i tilstrækkelig lang tid | Hold gasknappen inde i længere tid (Afsnit 6.1.4.) | |||
| Flammen går ud under drift | X X Utilstrækkelig gastilførsel | 1°Udskift gasflasken (Afsnit 4)2°Teknisk assistance | ||
| X X Manglende forgasning af brændstoffet | Anvend gasflasker med passende kapacitet (Afsnit 4) | |||
| X X Overophedning af apparatet | 1°Rengør luftindtaget (bagside)2°Teknisk assistance | |||
| X X Defekt generator Teknisk assistance | ||||
KAPPALEIDEN SISÄLLYSLUETTELO
| 1... KUVAUS |
| 2... VAROITUKSIA |
| 3... POLTTOAINETYYPPI |
| 4... KAASUPULLON LIITÄNTÄ JA VAIHTO |
| 5... KYTKEMINEN SÄHKÖVERKKOON |
| 6... MANUAALISTEN MALLIEN KÄYNNISTÄMINEN (... / ...M / ...DV / ...M DV) |
| 7... ELEKTRONISTEN MALLIEN KÄYNNISTÄMINEN (...E / ...ET) |
| 8... LÄMPÖTEHON SÄÄTÖ |
| 9... MANUAALISTEN MALLIEN SAMMUTTAMINEN (... / ...M / ...DV / ...M DV) |
| 10... ELEKTRONISTEN MALLIEN SAMMUTTAMINEN (...E / ...ET) |
| 11... PUHDISTUS JA HUOLTO |
| 12... HUONETERMOSTAATIN LIITÄNTÄ (...E / ...ET) |
| 13... TOIMINTAHÄIRIÖT, SYYT JA KORJAUSTOIMENPITEET |
TÄRKEÄÄ; LUE JA YMMÄRRÄ TÄMÄ KÄYTTÖOPAS ENNEN TÄMÄN GENERAATTORIN KOKOAMISTA, KÄYTTÖÖNOTTOA TAI HUOLTOA. GENERAATTORIN VÄÄRÄ KÄYTTÖ VAI AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILÖVAHINKOJA. SÄILYTÄ TÄTÄ KÄYTTÖOHJETTA TULEVAA TARVETTA VARTEN.
▶▶1. KUVAUS
▶2.18.Dersom man må erstatte gassledningen, bruk kun fleksible slanger som er egnet for type driftstrykk, og ha hensyn til nasjonale regler. Gassledningen må være 1,5 m lang.
▶4.1.Skru gassledningen til apparatets feste (Fig. 4).
I en periode på tolv (12) måneder fra købsdatoen garanterer fabrikanten, at apparatet og alle dets dele er fri for defekter i udførsel og materiale, forudsat at apparatet har været anvendt i overensstemmelse med manualens drifts- og vedligeholdelsesinstrukser. Denne garanti gælder udelukkende for den oprindelige køber, der skal fremvise købsfaktura. Garantien omfatter kun udgifter til
de reservedele, der er nødvendige for at bringe apparatet tilbage i normal driftstilstand. Fragtomkostninger og andet materiale forbundet med delene, der dækkes af denne garanti, er derfor ikke inkluderet. Garantien dækker ikke fejl, der skyldes forkert brug, misbrug, uagtsomhed, utilstrækkelig vedligeholdelse, ændringer, normalt slid samt anvendelse af ikke-egnet brændstof, reparationer udført med uegnede reservedele eller reparationer foretaget af andre end forhandlerens eller teknisk assistances personale. Den almindelige vedligeholdelse skal afholdes af ejeren. Fabrikanten garanterer eller påtager sig ikke direkte eller indirekte nogen anden garanti, herunder garantier for salgbarhed eller for egnethed til et bestemt formål. Fabrikanten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte, indirekte, utilsigtede skader eller skader som følge af brug af apparatet. Fabrikanten forbeholder sig ret til at ændre nærværende garanti på et hvilket som helst tidspunkt og uden forudgående varsel. Kun den nærværende garanti er gyldig, fabrikanten påtager sig ingen udtrykkelige eller underforståede garantier.
▶fi - RAJOITETTU TAKUU JA HUOLTOPALVELU SÄILYTÄ TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU
-Dette produkt er designet og fremstillet med materialer og dele af høj kvalitet, der kan genanvendes.
-Når et produkt er mærket med symbolet, der viser en affaldsspand på hjul med et kryds over, betyder det, at produktet er beskyttet af EF-Direktiv 2012/19/UE.
-Der henstilles til, at man informerer sig angående det lokale affaldssorteringssystem for elektriske og elektroniske produkter.
-De gældende lokale regler skal overholdes, og de gamle produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker De til at forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden.