KBM 65 UQW - Vŕtačka Fein - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KBM 65 UQW Fein vo formáte PDF.
Otázky používateľov k KBM 65 UQW Fein
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KBM 65 UQW - Fein a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KBM 65 UQW značky Fein.
NÁVOD NA OBSLUHU KBM 65 UQW Fein
Technické podklady u:
C. & E. Fein GmbH,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Preklad originálneho návodu na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
| Symbol, značka Vysvetlenie | |
![]() | Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
![]() | Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia. |
![]() | Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku. |
![]() | Pri práci používajte chrániče sluchu. |
| [DBT5] | Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. |
![]() | Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov. |
![]() | Nebezpečenstvo pošmyknutia! |
![]() | Nebezpečenstvo pomliaždenia! |
![]() | Dávajte pozor na padajúce predmety! |
![]() | Horúci povrch! |
![]() | Nebezpečenstvo prevrátenia! |
![]() | Upevnite remeň! |
![]() | Zákaz siahať rukami! |
![]() | Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. |
![]() | Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva. |
![]() | Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Vel’kej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). |
![]() | Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobit smrt. |
![]() | Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. |
![]() | 1. Stupeň/2. Stupeň |
![]() | Závitník |
| Ocel' | |
![]() | Nízky počet obrátok |
![]() | Vysoký počet obrátok |
![]() | Sila magnetického pridržiavania dostatočná |
![]() | Sila magnetického pridržiavania nedostatočná |
![]() | Prívod kvapaliny otvorený. |
![]() | Prívod kvapaliny uzavretý. |
![]() | Spustenie motora vítačky. Smer otáčania doprava |
![]() | Zastavić motor |
![]() | Spustenie motora vítačky. Smer otáčania doprava |
![]() | Spustenie motora vítačky v tlačidlovom režime. Smer otáčania dolava |
![]() | Stupňovité redukovanie počtu obrátok |
![]() | Stupňovité zvyšovanie počtu obrátok |
![]() | Zastavić motor |
![]() | Vypnutie a zapnutie magnetu |
![]() | Ochranný vypínač (***) PRCD je zapnutý, kontroná žiarovka svieti červeným svetlom. |
![]() | Ochranný vypínač (***) PRCD je vypnutý, kontrolná žiarovka nesvieti. |
| [03ZT] | Výrobok má základnú izoláciu a okrem toho sú vodivé súčiastky pripojené na ochranný vodič. |
| * Hodnota platí pre KBM 50 auto v manuálnej prevádzke stroja | |
| (**) môže obsahovať číslice alebo písmená | |
| (***) Ochranný vypínač (spínač pri poruchových prúdoch) (PRCD) môže byť použitý na základe pracovných predpisov alebo zákonných ustanovení krajiny užívatel'a. | |
| (Ax - Zx) Označenie na interné účely | |
| Značka Medzinárodná | jednotka | Národná jednotka Vysvetlenie | |
| P_1 | W | W | P r í |
| P_2 | W | W | V ý k |
| n_OR | /min, min ^-1 , rpm,r/min | min ^-1 | Počet volnobežných obrátok(Pravobežný chod) |
| n | /min, min ^-1 , rpm,r/min | min ^-1 | Kalkulovaný počet obrátok |
| Značka | Medzinárodná jednotka | Národná jednotka | Vysvetlenie |
| n_OL | /min, min ^-1 , rpm, r/min | min ^-1 | Počet volnobežných obrátok (Lavobežný chod) |
| in | inch inch Rozmer | ||
| UV V Menovité napätie | |||
| fHz Hz Frekvencia | |||
| M... | mm mm Rozmer, metrický závit | ||
| ∅ mm mm Priemer okrúhlej súčiastky | |||
| HM mm Max priemer vrtaného otvoru do ocelového | materiálu do 400 N/mm ^2 – Spekaný karbid (jadrový vrták) | ||
| HSS mm Max priemer vrtaného otvoru do ocelového | materiálu do 400 N/mm ^2 – Rychlorezná ocel (jadrový vrták) | ||
| HSS mm Max priemer vrtaného otvoru do ocelového | materiálu do 400 N/mm ^2 – Rychlorezná ocel (špirálový vrták) | ||
| mm mm Max. upínací priemer vrtáka | |||
| zárz ∅ | mm mm Priemer nástroja na čistenie závitu | ||
| zárz ∅ | mm mm Priemer nástroja na zahlbovanie | ||
| kg | kg | Hmotnost podľa EPTA-Procedure 01 | |
| T_a | °C | °C | prípustná teplota okolia |
| L_pA | dB | dB Hladina zvukového tlaku | |
| L_wA | dB | dB Hladina akustického tlaku | |
| L_pCpeak | dB | dB Špičková hodnota hladiny akustického tlaku | |
| K... | Nepresnost merania | ||
| a | m/s ^2 | m/s ^2 | Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 62841 (súčet vektorov troch smerov) |
| a_h | m/s ^2 | m/s ^2 | stredná hodnota vibrácií (jadrové vrtanie) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Základné a odvodené jednotky Medzinárodného systému jednotiek SI. | |
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobit požiar a/alebo tážké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na používanie ako aj priložené „Všeobecné ečnostné pokyny“ (spisové číslo
3 41 30 465 06 0) a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o ochrane zdravia pri práci.
Určenie ručného elektrického náradia:
Jadrová vřtačka je určená na jadrové vrtanie, na plné vrtanie, na strúhanie a zahlbovanie a na rezanie závitov na materiáloch s magnetizovatelným povrchom s pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia.
V poruchovom prostredí je možné zníženie kvality prevádzky a takisto časovo obmedzený výpadok, časovo obmedzené zníženie funkcie alebo zodpovedajúceho správania počas prevádzky, których odstránenie si bude vyžadovať zásah obsluhujúcej osoby.
Toto ručné elektrické náradie je konštruované aj na používanie pomocou trojfázových generátorov s dostatočným výkonom, ktoré zodpovedajú norme ISO 8528, triede vyhotovenia G2. Tejto norme nezodpovedá predovšetkým to, ak sa prekročí činitel' harmonického skreslenia v hodnote 10 %. V prípade pochybností sa poinformujte o generátore, ktorý používate.
Dodržiavajte súčasne Návod na používanie a národné predpisy pre inštaláciu a prevádzku generátorov striedavého prúdu.
Pri vykonávaní takých výtacích prác, ktoré si vyžadujú použitie kvapaliny, odvádzajte kvapalinu preč z miesta práce, alebo použite zariadenie na zachytávanie kvapaliny. Pomocou takýchto opatrení udržíte pracovisko suché a znížite riziko zásahu elektrickým prúdom.
Náradie držte za izolované plochy rukováti pri takej vykonávaní práce, pri ktorej by mohol pracovný nástroj natrafit na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru. Kontakt ručného elektrického náradia s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobit zásah elektrickým prúdom.
Pri vrtaní používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobití stratu sluchu.
Ked'je elektrické náradie zablokované, nevykonávajte už žiaden posuv a ručné elektrické náradie vypnite.
Zistite dôvod zablokovania a odstráňte príčinu blokujúcich pracovných nástrojov.
Ak chcete znova spustit' jadrovú vrtačku, ktorá je zablokovaná v obrobku, pred jej zapnutím skontrolujte, či sa dá pracovný nástroj (vrták) volhe otáčat'. Ked' je pracovný nástroj zablokovaný, pravdepodobne sa nedá otáča, čo môže spôsobit' pretaženie náradia alebo to, že sa vrtačka uvolní z obrobka.
Pri upevnení výtacieho stojanu na obrobok pomocou vákuového čerpadla dajte pozor na to, aby bola povrchová plocha hladká, čistá a nebola porózna. Neupevňujte výtací stojan na laminované plochy, ako napríklad na obkladačky alebo na laminované drevotrieskové materiály. Ak nie je povrchová plocha obrobka hladká, rovinná alebo dostatočne pevná, môže sa vákuová platňa od obrobku uvolníť.
Pred vrtaním zabezpečte, aby bol podtlak dostatočný. Ak by nebol podtlak dostatočný, mohla by sa vákuová platňa od obrobku uvolníť.
Nikdy nevykonávajte vrtanie nad hlavou a vrtania k stene vtedy, ak ne náradie upevnené iba pomocou vákuovej platne. Pri strate vákua sa vákuová platňa uvolní od obrobku.
Pri vrtaní cez steny alebo cez stropy sa postarajte o to, aby neboli ohrozené ani osoby a pracovné priestory za stenou alebo nad stropom. Vrtacia korunka môže prejst na druhú stranu vrtaného otvoru a vrtané jadro tam môže vypadnút.
Nepoužívajte toto náradie na vrtanie nad hlavou s prívodom kvapaliny. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom.
V prípade poškodenia nahradte ochrannú hadicu kábla okamžite novou. V prípade poškodenia nahradte ochrannú hadicu kábla okamžite novou.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Používajte ochranné pracovné pomôcky. Podl'a druhu použitia náradia používajte ochranný štít alebo ochranné okuliare. Používajte chrániče sluchu.
Ochranné okuliare musia byť vhodné na to, aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch prác. Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže viest k strate sluchu.
Aby ste zabránili poraneniam, prekontrolujte pred začiatkom práce jadrové vrtáky. Poškodené alebo zdeformované jadrové vrtáky môžu zapríčinití tážké poranenia.
Pred prvým uvedením do prevádzky: Namontujte na stroj chránič prstov.

Poistite stroj vždy pomocou dodaného upíncieho remeňa. Predovšetkým na šikmých alebo nerovných plochách hrozí pri nepoistených strojoch nebezpečenstvo prevrátenia.
Budte mimoriadne opatrný pri práci nad hlavou, aby vás nezasiahli padajúce predmety, ako napríklad vyvrtané jadrá alebo triesky.
Pri prácach na zvislých stavebných elementoch alebo pri prácach nad hlavou nepoužívajte nádobu na chladiaci prostriedok. V takomto prípade používajte chladiaci prostriedok v spreji. Kvapalina, ktorá vnikne do ručného elektrického náradia, predstavuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa dotyku jadra, ktoré je z centrovacieho kolíka automaticky vyrazené pri ukončení práce.
Kontakt s horúcim alebo padajúcim jadrom môže mať za následok poranenie.
Používajte ručné elektrické náradie len po pripojení na elektrickú zásuvku vybavenú podl’a predpisov ochranným kontaktom. Nepožívajte poškodené prívodné šnúry a pravidelne kontrolujte predlžovacie šnúry s ochranným kontaktom. Nepriechodný ochranný vodič môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
Aby ste sa vyhli poraneniu, pamätajte na to, aby ste vždy mali ruky, odev a pod. daleko od rotujúcich triesok.
Triesky môžu spôsobit poranenie. Vždy používajte chránič prstov.
Nepokúšajte sa vyberat' pracovný nástroj v čase, ked'sa ešte otáča. To môže mať za následok vážne poranenie.
Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača kovov.
Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje magnézium. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Neobrábajte žiaden plastový materiál zosilnený uhlíkovým vláknom ani materiál obsahujúci azbest.
Tieto látky sú považované za rakovinotvorné.
Je zakázané skrutkovat' alebo nitovať na ručné elektrické náradie nejaké štítky alebo značky.
Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom. Používajte samolepiace štítky.
Náradie ani kufrík nepreťažujte a nepoužívajte ich ako rebrík alebo ako lešenie. Preťažovanie elektrického nárdia alebo postavenie sa naň môže spôsobiť, že sa ťažisko elektrického náradia alebo kufríka presunie smerom hore a náradie či kufrík sa prevráti.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné elektrické náradie hodí.
Ventilátor elektromotora vtahuje do telesa náradia prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu to môže spôsobit ohrozenie elektrickým prúdom.
Pred uskladnením: Demontujte pracovný nástroj.
Skladujte toto elektrické náradie len v kufríku alebo v pôvodnom obale.
Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie je poškodená elektrická prívodná šnúra a zástrčka.
Používajte toto elektrické náradie vždy s ochranným vypínačom - spínačom pri poruchových prúdoch (***) PRCD.
Pred začiatkom práce vždy skontrolujte správne fungovanie ochranného vypínača [***] PRCD (pozri stranu 113).
Vibrácie ruky a predlaktia
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 62841 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohl’adniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, ked’je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte dálšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Dodržiavajte pokyny výrobcu chladiaceho prostriedku. Dajte pozor na to, aby bola dosadacia plocha pätky magnetu rovná, čistá a bez hrdze. Odstráňte lak, vrstvy omietky a iné materiály Zabráňte vytvoreniu vzduchovej medzery medzi pätkou magnetu a dosadacou plochou pätky. Vzduchová medzera zmenšuje pridržiavaciu silu magnetu.
Nepoužívajte toto náradie na horúcich povrchových plochách, čo by mohlo viest k trvalému zníženiu pridržiavacej sily magnetu.
Pri práci vždy používajte pätku magnetu a dávajte pozor na to, aby bola sila magnetického pridržiavania dostatočná:
- Ked' svieti zelené tlačidlo na obslužnom paneli trvalo, je pridržiavacia sila magnetu dostatočná a stroj sa môže používať s manuálnym alebo s automatickým posuvom.
- Ked' bliká tlačidlo Magnet na obslužnom paneli, nemusí byť pridržiavacia sila magnetu dostatočná a stroj sa musí používať manuálne s redukovanou silou posuvu. KBM 50 auto sa v takomto prípade nesmie používať s automatickým posuvom.
Pri práci na materiáloch, ktoré sa nedajú zmagnetizovať, treba použić vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú platňu alebo prípravok na rúrové vrtanie. príslušný návod na používanie.
Pri práci na ocelových materiáloch s hrúbkou materiálu pod 12 mm treba na zabezpečenie sily magnetického pridržiavania zosilnić obrobok pomocou prídavnej ocelovej platne.
V prípade preťaženia sa motor samočinne zastaví a treba ho spustit znova.
Používajte len takú silu na posuv náradia, ktorá je bezpodmienečne potrebná. Príliš veľká sila posuvu môže spôsobit’ zlomenie pracovného nástroja alebo viest’ k strate sily magnetického pridržiavania.
Ak motor beží a prívod elektrického prúdu sa preruší, ochranný obvod zabraňuje samočinnému opätovnému rozbehnutiu elektromotora. Motor náradia znova zapnite.
Prevodový stupeň nastavujte len po zastavení motora alebo pri jeho dobiehaní.
Naposledy nastavený počet obrátok sa automaticky uloží do pamäte (Memory Function). Ked' chcete spustit' ručné elektrické náradie s takým počtom obrátok, ktorý bol nastavený naposledy, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo so symbolom —, potom tlačidlo so symbolom 🔒
stlačte
Počas vrtania motor vrtacky nezastavujte.
Zastavte motor vrtačky a jadrový vrták opatrne vykrúťte otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek, ak zostal zablokovaný v materiáli.
Nebezpečenstvo popálenia! Povrchová plocha magnetov môže dosahovať vysokú teplotu.
Pri jadrovom vítaní vrstveného materiálu odstráňte po každej prevítanej vrstve jadro a triesky.
Nepoužívajte jadrovú vrtačku s poškodeným chladiacim systémom. Prekontrolujte pred každým použitím tesnosť systému a skontrolujte aj, či hadice nemajú trhliny. Zabráňte tomu, aby sa kvapalina dostala k elektrickým súčiastkam.
Ochranný vypínač (\*\*\* ) PRCD (pozri strana 9)
Ochranný vypínač PRCD je určený špeciálne na Vašu ochranu, nepoužívajte ho preto ako vypínač na zapínanie a vypínanie.
Ochranný vypínač PRCD je nepostrádatelný a slúži na ochranu osoby obsluhujúcej ručné elektrické náradie proti zásahu elektrickým prúdom. V prípade poruchy činnosti svieti červená kontrolná dióda ochranného vypínača PRCD.
Pred začiatkom práce vždy skontrolujte správne fungovanie ochranného vypínača PRCD nasledovným spôsobom:
- Spojte zástrčku ochranného vypínača PRCD so zásuvkou elektrickej siete.
- Stlačte tlačidlo RESET. Kontrolná dióda svieti červeným svetlom.
- Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Červená indikácia zhasne.
- Zopakujte kroky 1. a 2.
- Stlačte tlačidlo TEST, červená indikácia zhasne. Ked' červená kontrolná indikácia nezhasína, stroj nezapínajte.. V takomto prípade kontaktujte servisné stredisko.
- Stlačte tlačidlo RESET; ručné elektrické náradie sa teraz dá pri červenej indikácii zapnút.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri náradia usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže maí negativny vplyv na ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia. Vnútorný priestor ručného elektrického náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej.
Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí, ak sú zostarnuté a opotrebované.
Po niekolkých hodinách prevádzky náradia sa môže zväčšit vôla rybinového vedenia. To môže spôsobit, že sa motor potom samočinne klíže pozdlž rybinového vedenia. Pri automatickej strojovej prevádzke to môže spôsobit poruchu automatického spätného chodu. V takomto prípade utiahnite primeranou silou všetky zavrtané skrutky na rybinovom vedení tak, aby sa dal motor vrtačky síce manuálne lahko pohybovat, ale aby sa neklzal sám od seba (pozri strana 19).
Ked'je poškodená prívodná šnúra elektrického náradia, treba ju dať vymeniť výrobcovi alebo jeho zástupcovi. Produkty, ktoré boli v kontakte s azbestom, sa nesmú dávať do opravy. Produkty kontaminované azbestom treba dať na likvidáciu podľa predpisov pre likvidáciu odpadu obsahujúceho azbest, ktoré platia vo Vašej krajine.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné elektrické náradie nájdete na Internete na domovské stránke www.fein.com.
Používajte len originálne náhradné súčiastky.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
Pracovné nástroje, nádoba na chladiaci prostriedok,
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Vyhlásenie o konformite.
Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA (European Free Trade Association) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre trh EÚ alebo EFTA. Po po uvedení produktu na trh EÚ, stráca značka UKCA svoju platnosť.
Vyhlásenie UKCA platí iba pre britský trh (Anglicko, Wales a Škótsko) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre britský trh. Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normativnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. Fein GmbH,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.




































