RV4 - Zadná kamera AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RV4 AEG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zadná kamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RV4 - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RV4 značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU RV4 AEG
Nepoužívejte vadný príst- roj. Poškozený prívodní kabel, prístroj nebo nabíjecí kabel zvyšují nebezpecí zá- sahu elektrickým proudem.
by“ (9) pro aktivaci pomocných linií.
ÚVOD Význam symbolov a signálnych slov, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/alebo na prístroji: Precítajte si návod na obsluhu! Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti! Pozor! Nebezpecenstvo! Dbaj- te na bezpecnostné a varovné pokyny! Prístroj používajte len na miestach chránených proti poveternostným vplyvom! Prístroj a obal prosím zlikviduj- te ekologickým spôsobom! Prístroj je konformný so smer- nicami EÚ Poznámka: Spätná kamera je v tomto návode na používanie označovaná i pojmom prístroj.Slovenčina
Používanie v súlade s určeným účelom Solárna spätná kamera je výlučne urče- ná na dodatočné zlepšenie viditeľnosti pri krátkodobom cúvaní motorového vozidla. Solárna spätná kamera vás nezbavuje rešpektovania dopravných predpisov, pravidiel cestnej premávky a vašej zodpovednosti jazdiť opatrne a pri cúvaní sledovať najmä chodcov a iných účastníkov cestnej premávky! Táto spätná kamera je určená pre maximálnu rýchlosť pri cúvaní 3 km/h (kilometer za hodinu) a prenosový dosah maximálne 30 m. Prístroj sa smie používať v krajinách EÚ. Tento prístroj smú používať deti vo veku od osem rokov (8) a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/ alebo znalosťami len vtedy, ak majú tieto osoby zabezpečený dozor osobou zodpovednou za ich bezpečnosť, alebo ak boli touto osobou poučené, ako sa má prístroj bezpečne používať. Týmto osobám musí byť jasné, aké riziká môžu z použitia prístroja vyplynúť. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú prístroj čistiť, ani vykonávať na ňom bežnú údržbu bez dozoru. Prístroj nie je určený na priemyselné použitie. Akékolvek iné použitie alebo zmena vykonaná na prístroji sa nepovažuje za použitie podla predpisov a skrýva znacné riziká. Výrobca nerucí za škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho použitia prístroja. Obsah dodávky Po rozbalení si hneď skontrolujte obsah. Prístroj a všetky jeho časti skontro- lujte, ak zistíte poškodenie, prístroj nepoužite.
Solárna spätná kamera s montážnou platňou
návod na používanie Všetky podklady odovzdajte i ďalším používateľom! Návod na obsluhu je k dispozícii aj na tejto internetovej adrese: http://iuqr.de/10997www.aeg-automotive.com
Ak prístroj odovzdáte inému užívateľovi alebo majiteľovi, odovzdajte im aj všetky podklady! Výrobca nepreberá zodpovednosť za škody vzniknuté skrze:
Neodborné pripojenie a/ alebo prevádzku.
Vonkajšie pôsobenie sily, poškodenia prístroja a/ alebo poškodenia častí prístroja mechanickými vplyvmi alebo preťažením.
Akýmkoľvek druhom zmien na prístroji.
Použitie prístroja na účely, ktoré nie sú popí- sané v tomto návode na používanie.
Následné škody spôsobe- né nesprávnym a/alebo neodborným používaním a/ alebo defektnými batéri- ami.
Neoprávnené otváranie prístroja. Vedie to k zániku garančného nároku. Varovanie! Nebezpecenstvo ohrozenia života a nehody pre deti! Nebezpe- censtvo zadusenia a uškrtenia! Zdvihák udržiavajte v bezpecnej vzdialenosti od detí. Deti nedokážu rozoznat nebez- pecenstvá, ktoré sú so zdvihákom spojené! Nebezpecenstvo ohrozenia života! Poškodené káble môžu spôsobiť smrteľný zá- sah elektrickým prúdom. Poškodené káble nikdy nepoužite.www.aeg-automotive.com
Monitor nevystavujte dažďu alebo vlhkosti. Na prístroj sa nesmie vyliať ani kvapkať voda ani iné kvapaliny. Ak do elektro- spotrebičov vnikne voda, zvyšuje sa tým riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Kamera má ochranu pred vodou pri daždivom počasí, ale nie je vodotesná! Ne- ponárajte kameru do vody alebo iných tekutín!
Dbajte na to, aby boli všet- ky zástrčky a káble suché. Prístroj nikdy nepripájajte na palubnú sieť vlhkými rukami.
Nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodenie zvyšuje riziko úrazu elekt- rickým prúdom. Nebezpecenstvo požiaru!
Skontrolujte, či palubné napätie korešponduje so vstupným napätím (12 – 24 V DC) na prístroji, inak hrozí riziko vzniku požiaru a poškodenia prístroja.
Na zástrčke v žiadnom prípade nevykonávajte zmeny.
Prístroj sa pri prevádzke zahreje. Umiestnite cúvací kamerový systém vždy na bezpečnom, dobre vetra- nom mieste.
Prístroj počas prevádzky neprikrývajte, pretože by sa mohol poškodiť v dô- sledku silného zohriatia.
Okamžite ukončite používanie prístroja, ak zbadáte dym alebo cítite nezvyčajný zápach.Slovenčina
Pred montážou i pred každým testom funkčnosti cúvacieho kamerového systému zaistite vozidlo, aby sa nemohlo posúvať. Pozor! Nebezpečenstvo pora-nenia a nebezpečenstvo vzni- ku vecných škôd! Vždy zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte rýchlostný stupeň! Pri automa-tickom prevode musí byť nastavená “parko- vacia poloha” a zatiahnutá ručná brzda!
Počas montáže cúvacieho kamerového systému nes- mie byť auto v prevádzke alebo byť štartované!
Dodržiavajte bezpečnostné predpisy, ak je auto nad- vihnuté alebo sa nachádza na zdvižnej plošine alebo podobnom zariadení!
Ak je prístroj poškodený, nepoužite ho. Poškodený prístroj alebo nabíjací kábel predstavujú zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Kábel nikdy nepoužívajte na nosenie alebo ťahanie prístroja.
Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak predtým spadlo, alebo ak bolo inak poškodené. Odneste ho na kontrolu alebo opravu ku kvalikovanému elektri- károvi.
Nepoužívajte žiadne iné káble ani časti príslušen- stva. Nepoužívajte predl- žovačky.
Zabezpečte, aby zapaľovanie a všetky spotrebiče v aute boli vyp- nuté predtým, ako začnete s montážou kamerového cúvacieho systému! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri neodbornej montáži cúvacieho kamerového systému môže dôjsť k poškodeniu elektronických častí vozidla. Toto môže viesť k nehode alebo požiaru.
Nepoužívajte cúvací ka- merový systém ako zdroj prúdu pre automobilové prístroje alebo iné cudzie prístroje. Špeciálne upozornenia
Cúvacia kamera pracuje s krátkovlnnými rádio- vými signálmi. Môžu rušiť činnosť iných elek- tronických a lekárskych
Montáž cúvacieho kamero- vého systému vykonajte iba v bezpečnom prostredí! Držte oblečenie, vlasy, končatiny a cuvací ka- merový systém vzdialený od pohyblivých a horúcich častí motora a vozidla!
Pri montáži cúvacieho kamerového systému vždy dbajte na to, aby nebola ovplyvnená bezpečnosť a funkčnosť iných systémov a prístrojov vo vozidle. Dodržiavajte pritom prosím pokyny v príručke od auto- mobilového výrobcu.
V prípade prevádzkových porúch a poškodení cúva- cieho kamerového systému počas prevádzky musíte prístroj ihneď oddeliť od 12 V zdroja prúdu auta!Slovenčina
prístrojov. Vypnite príst- roj v oblastiach, kde je jeho použitie zakázané. Nepoužívajte prístroj v lekárskych zariadeniach, v lietadle, na čerpacích staniciach alebo v blízkosti automatických požiarnych poplachov alebo automati- cky ovládaných zariadení. Udržujte prístroj vo vzdia- lenosti najmenej 20 cm od kardiostimulátorov a iných zdravotníckych pomôcok.
Závisle od okolitých podmienok je možné, že kamera a monitor nestvár- nia osoby alebo objekty vždy správne.
Pri extrémne vysokých alebo nízkych teplotách alebo rýchlych teplotných zmenách je možné, že ka- mera nefunguje normálne alebo monitor nezobrazuje objekty jasne.
Ak dopadá priamo na šošovku kamery silné svetlo, môžu byť objekty presvietené alebo zobraze- né nejasne.
I keď sa poistka zabu- dovaná v 12 V zástrčke aktivuje, ostanú kamera a transmiter (vysielač) cúva- cieho kamerového systému naďalej prevádzkyschopné.
Pozor! Umiestnenie upevnenia kamery nesmie ovplyvniť funkciu osvetlenia poznávacej značky! V prípade obmedzeného osve- tlenia pozn. značky namontujte kameru na protiľahlú stranu.
Vyrovnanie spätnej kamery Spätnou kamerou môžete pohybovať jedným smerom.
1. Skôr ako spätnú kameru vyrovnáte,
povoľte skrutky na spodnej strane spätnej kamery.
Montáž LCD monitora Pozor! Pri montáži prístroja dbajte na to, aby nebolo obmedzené Vaše zorné pole. Prípojný kábel Vám nesmie počas jazdy zavadzať a monitor musí byť bezpečne upevnený.
1. Vyčistite oblasť predného skla, na
ktorej chcete upevniť prísavnú nohu.
2. Prísavku pritlačte proti čelnému
sklu a aretačnú páku stlačte v smere prísavky.
3. Upínadlo ramena monitora (15)
vsuňte do príslušného otvoru na zadnej strane monitora.
4. Držiak monitora posuňte nahor tak,
aby zapadol. Montáž spätnej kamery
Posuvný spínač (7) nachádzajúci sa na zadnej strane kamery musí byť pred montážou prepnutý v polohe „ON“.
Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vypnite ho posuvným spí- načom (7), tým zabránite poškodeniu batérie následkom hĺbkového vybitia.
Kapacita batérie je počas prevádzky zobrazená na monitore. Montážny držiak (1) otočte podľa toho, či spätnú kameru namontujete nad alebo pod poznávaciu značku.
1. Skôr ako montážny držiak otočíte,
povoľte skrutky na zadnej strane.
skrutkami. Pozor! Z dôvodu technicky a konštrukčne rôznorodých typov vozidiel nie je tento inštalačný návod platný a použiteľný pre všetky typy vozidel.
2. Povoľte skrutky držiaka poznávacej
na rovnakú bočnú vzdialenosť za držiakom poznávacej značky.www.aeg-automotive.com
Menu „Orientácia obrazu“
Pokyny pre používanie
Pomocné odstupové línie
Problém Možné príčiny Riešenie
Konformitačného vyhlásenia EÚ Spoločnosť MTS MarkenTechnikService GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že typ bezdrôtového zariadenia solárna spätná kamera (10997) zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text konformitačného vyhlásenia EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://iuqr.de/10997 Uvedené ilustrácie sa môžu mierne líšiť od samotného výrobku. Vyhradzujeme si právo na vykonanie zmien v dôsledku technického vývoja. Dekorácia nie je súčasťou.Made in ChinaMTS MarkenTechnikService GmbH & CO. KG Carl-Benz-Str. 2
JednoduchýManuál