HiKOKI DV18DGAL - Vŕtačka

DV18DGAL - Vŕtačka HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma DV18DGAL HiKOKI vo formáte PDF.

📄 180 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HiKOKI DV18DGAL - page 139
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k DV18DGAL HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DV18DGAL - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DV18DGAL značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU DV18DGAL HiKOKI

b) Elektrické náradie držte za izolované povrchy na uchopenie, keď vykonávate činnosť, pri ktorej sa môže rezné príslušenstvo dostať do kontaktu so skrytým elektrickým vedením.

Rezné príslušenstvo môže po kontakte so „živým“ elektrickým vedením spôsobit, že sa odhalené kovové časti elektrického náradia dostanú „pod napätie“ a mohli by zapríčinit zasiahnutie operátora elektrickým prúdom.

Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.

Môžu sa použit aj na predbežné určenie pôsobenia.

OPOZORILO

Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

a) Švoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažd'a alebo mokrého prostredia.

Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie tahaním za kábel. Kábel chráně pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.

Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.

Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvířka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.

Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.

Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.

h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.

Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit' vážne zranenie v zlomku sekundy.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ñu určené.

Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.

Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt' ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit'.

c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.

Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivost a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.

Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže b) edstavovať riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klůče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.

e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.

Poškodené alebo modifi kované batérie môžu vykazovať nepredvídatelné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.

f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.

Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobit výbuch.

Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.

Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVEJ PRÍKLEPOVEJ VŘTAČKY

Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti

a) Pri príklepovom vřtaní si nasad'te chrániče sluchu. Prílišné vystavenie hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov

a) Nikdy neprevádzkujte pri rýchlosti vyššej než maximálna rýchlost vrtáka.

Ak sa vrták pri vyšších rýchlostiach môže vol'ne otáčat bez kontaktu s obrobkom, je pravdepodobné, že sa ohne, čo môže spôsobiť osobné poranenie.

Ak sa vrták pri vyšších rýchlostiach môže vol'ne otáčat bez kontaktu s obrobkom, je pravdepodobné, že sa ohne, čo môže spôsobit osobné poranenie.

c) Tlakom pôsobte iba v priamej línii s vrtákom a nepoužívajte nadmerný tlak.

Vrtáky sa môžu ohnút a spôsobit' nehodu alebo stratu kontroly, čo môže mať za následok osobné poranenie.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

  1. Skontrolujte, či je priestor, ktorý sa chystáte vrtať, úplne bez akýchkol'vek skrytých prekážok, vrátane elektrickej kabeláže, vody alebo plynových trubiek. Vrtanie do vyššie uvedeného môže viest k poraneniu elektrickým prúdom alebo ku skratu, úniku plynu a iným nebezpečenstvám, ktoré môžu viest k vážnym nehodám alebo poraneniam.

  2. Počas prevádzky nástroj pevne držte. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k nehodám alebo poraneniam. (Obr. 12)

  3. Obrobok riadne upevnite. Obrobok, ktorý je zasvorkovaný pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je pevnejší ako obrobok, ktorý držíte v ruke.

  4. Príprava a kontrola pracovného prostredia. Nasledovným spôsobom skontrolujte, či je pracovné prostredie vhodné.

  5. Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.

  6. Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.

  7. Nabíjateľnú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.

  8. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.

  9. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.

  10. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest'k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.

  11. Pri montáži vrtáka do bezklúčovej upínacej hlavy adekvátne dotiahnite objímku. Ak nie je objímka dostatočne utiahnutá, vrták môže vyklíznuť alebo spadnút a spôsobit poranenie.
  12. Pri zmene otáčok pomocou prepínača sa uistite, že je spínač vypnutý. Zmena otáčok počas spusteného motora poškodí prevody.
  13. Stupnicu spojky nemôžete nastaviť medzi číslicami „1, 3, 5 ... 22“ alebo medzi bodkami a číslice stupnice spojky nemôžete používať medzi „22“ a čiarou v strede značky vřtania. Ak tak urobíte, môžu vzniknúť poškodenia.
  14. Ak používate toto náradie ako príklepovú vítačku, vždy ho používajte s otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek.
  15. Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.
  16. V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnút motor. Ak sa to stane, uvoľnite spínač nástroja a odstráňte pričinu preťaženia.
  17. Ked' sa jednotka použiva ako vrtačka, otáčky motora môžete uzamknút na zastavenie. Počas prevádzkovania akumulátorovej vrtačky dávajte pozor, aby ste nezablokovali motor.
  18. Ak sa motor zablokuje, okamžite vypnite napájanie. Ak sa motor zablokuje na dlhšie, môže zhoriet motor alebo batéria.
  19. Používanie batérie v chladných podmienkach (menej ako 0 °C) môže niekedy viest k slabšiemu uťahovaciemu momentu a znížiť množstvo práce. Je to však len dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do normálu.
  20. Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže spôsobit' poranenie očí.
  21. Ódložte bitový nástavec na určené miesto na náradí. Ak sa náradie používa s nesprávne odloženým bitovým nástavcom, môže nástavec odpadnút a spôsobit zranenie.
  22. Neodkladajte na náradie bitové nástavce s odlišnou dížkou, kalibrom alebo rozmermi, ako má hnací nástavec plus (dížka 65 mm), ktorý je súčasťou ŠTANDARDNÉHO PRÍSLUŠENSTVA. Nástavec môže odpadnút a spôsobit zranenie.
  23. Orodje in baterijo vedno uporabljajte pri temperaturah med -5°C in 40°C.
  24. Baterijo vedno polnite pri temperaturi prostora od 0–40°C.

Kvôli predíženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked' potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.
    V takomto prípade ju okamžite nabite.
  2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.
  3. Batériový pohon sa môže zastavit, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.

V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
    ○ Nedovol'te, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.
    ○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
    O Nepoužívanú batériu neskladujte na miesté s výskytom kovových pilín a prachu.
    ○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
  2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ßu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
  3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
  4. Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
  5. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.
  6. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
  7. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
  8. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
  9. Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
  10. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
  11. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
  12. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horl'avých predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s korozivnymi plynmi.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.

Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.

  1. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.

○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.

PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.

HiKOKI DV18DGAL - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

DV18DGAL: Akku rázový skrutkovač
Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečitať návod na obsluhu.
Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit’ na environmentálne prijateľné miesto recyklovania.
Jednosmerný prúd
V Menovité napätie
n_0 Vol'nobežné otáčky
min-1Vibrácií za minútu
Bpm Počet nárazov
Ls Nízka rýchlosť
Hs Vysoká rýchlosť
Tehla
Drevo
Kov
Skrutka so šesťhrannou hlavou
Skrutka do dreva
Kapacita upínacej hlavy na vrták
Hmotnosť*(v súlade s postupom EPTA 01/2014)
Vřtanie
Príklepové vřtanie
Zapnutie
Vypnutie
Odpojte akumulátor
Zmena otáčok – Vysoká rýchlosť
Zmena otáčok – Nízka rýchlosť
Otáčanie v smere hodinových ručičiek
Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek

* V závislosti od pripojenej batérie. Najťažšia váha sa meria pomocou BSL36B18 (predáva sa samostatne).

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 168.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Vřtanie do tehly a betónového panela, atd'.
○ Vřtanie a vyberanie skrutiek so šesthrannou hlavou, skrutiek do dreva, samorezných skrutiek, atd'.
O V řtanie rôznych kovov
○ V řtanie rôzných typov dreva

TECHNICKÉ PARAMETRE

Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabul'ke na strane 168.

POZNÁMKA

Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

NABÍJANIE

Po úplnom nabiti batérie začne kontrolka blikat na červeno. (V 1-sekundových intervaloch) (Pozrite si Tabul'ku 1)

Významy svetla kontrolky sú uvedené v tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.

Tabul'ka 1

Významy svetla kontrolky
Kontrolka (červená)Pred nabíjaním BlikáSvieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy.(zhasne raz za 0,5 sekundy)
Počas nabíjaniaSvieti neprerušovanie
Nabíjanie je dokončenéBlikáSvieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy.(zhasne raz za 0,5 sekundy)
Prehrievanie v pohotovostnom režimeBlikáSvieti na 1 sekundu. Nesvieti na 0,5 sekundy.(zhasne raz za 0,5 sekundy)Batéria je prehriata. Nedá sa nabit. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie)
Nabíjanie nie je možnéMihoce saZasvieti na 0,1 sekundy. Nesvieti na 0,1 sekundy.(zhasne raz za 0,1 sekundy)Porucha batérie alebo nabíjačky

- Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie.

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2

Tabul'ka 2

NabíjačkaUC18YKSL UC18YF$L
Batéria
Nabíjacie napätie V 14,4 – 18
Hmotnosť kg 0,35 0,5
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať0°C – 50°C
Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (Pri 20°C)
1,3 Ahmin3520
1,5 Ahmin4022
2,0 Ahmin6030
2,5 Ahmin7535
3,0 Ahmin9045
4,0 Ahmin12060
5,0 Ahmin15075
6,0 Ahmin18090
8,0 Ahmin240120
Počet článkov batérie4 – 10

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

UPOZORNENIE

Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 15 minút.

○ Ak je batéria nabíjaná, keď je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0,5 sekundy nesvieti (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.

○ Ked' kontrolka bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

○ Kedže vstavaný mikropočítač potvrdí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložite a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložite do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.

MONTÁŽ A OBSLUHA

Činnosť Obrázok Strana
Vyberanie vkladanie batérie 1 169
Nabíjanie 2 169
Nastavovanie uťahovacieho momentu3 169
Výber polohy vrtania 4 169
Výber polohy príklepu 5 169
Zmena otáčok 6 169
Používanie LED kontrolky 7 170
Montáž vrtáka 8 170
Zmena smeru otáčania 9 170
Prevádzka spínača 10 170
Používanie držiaka nástavcov 11 170
Výber príslušenstva — 171

ÚDRŽBA A KONTROLA

Kedže otupenie nástroja zníži výkonnost a spôsobuje poruchu motora, nástroj naostrite alebo vymeňte hned', ako si všimnete opotrebovanie.

2. Kontrola montážnych skrutiek

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.

3. Údržba motora

Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.

Ak sa skrutkovacia vrtačka znečistí, utrite ju mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.

5. Skladovanie

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.

Vítanie do kovu:

Hodnota vibračných emisií a_h,D<2,5~m/s^2

Príklepové vřtanie do betónu:

Hodnota vibračných emisií a_h , ID = 12,1 m/s ^2

○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.

Príznak Možná pričina Náprava
Náradie nefunguje Žiadna zvýšná kapacita batérie Nabite batériu.
Batéria nie je bezpečne pripevnená. Potlačte batériu, kým nebudete počut' cvaknutie.
Náradie sa náhle zastaviloNáradie je preťaženéOdstráňte príčinu preťaženia.
Batéria je prehriata Nechajte batériu dôkladne vychladnúť.
Vrtáky náradia-nie je ich možné pripevnit'-vypadávajúTvar prídavnej časti sa nezhodujeUpínací priemer bezkl'účovej upínacej hlavy je od 1,5 mm do 13 mm. Použite vrtáky, ktoré spadajú do uvedeného rozsahu.
Zámok bezkl'účovej upínacej hlavy je opotrebovanýKontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI pre výmenu opotrebovanej bezkl'účovej upínacej hlavy za novú.
Spínač nie je možné stlačit'Tlačidlo voliča dopredu/dozadu je stlačené do poloviceStlačte tlačidlo pevne do polohy pre požadovaný smer rotácie.
Hlavy skrutiek sa vyšmykuju alebo sú uvoľnené.Číslo vrtáku sa nezhoduje s vel'kosťou skrutkyNamontujte vhodný vrták.
Vrták je opotrebovaný Vymeňte ho za nový.
Otvory nie je možné plynule vřtať.Vřtačka je opotrebovaná Vymeňte ju za novú.
Rotačná rýchlosť nie je adekvátnaNastavte rýchlosť otáčok (VYSOKÉ/NÍZKE) tak, aby sa prispôsobila vrítanému materiálu.
Vřtačka rotuje v opačnom smerePrepnite na otáčanie dopredu.
Kontrolka rýchlo bliká načerveno a batéria sa nenabíja.Batéria nie je úplne zasunutá.Batériu vložte pevne.
Na koncovke batérie alebo v mieste jej pripojenia sa nachádza cudzí predmet.Odstráňte cudzí predmet.
Bliká červená kontrolka a nabijanie batérie sa nezačalo.Batéria nie je úplne zasunutá.Batériu vložte pevne.
Batéria je prehriata.Ak sa nechá tak, po znížení teploty batérie sa automaticky začne nabíjať, čo však môže znížiť životnosť batérie. Pred nabíjaním sa odporúča nechať batériu vychladnúť na dostatočne vetranom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia.
Doba používania batérie je krátka aj napriek tomu, že je batéria plne nabitá.Životnosť batérie je vyčerpaná.Batériu vymeňte za novú.
Batéria sa dlho nabíja.Teplota batérie, nabíjačky alebo okolitého prostredia je vel'mi nízka.Batériu nabíjajte vo vnútri alebo v inom teplejšom prostredí.
Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú, spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov.Dbajte na to, aby nedošlo k zakrytiu otvorov.
Ventilátor chladenia nefunguje.Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI kvôli oprave.
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : DV18DGAL

Kategória : Vŕtačka