WH14DBDL2 - Vŕtačka HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WH14DBDL2 HiKOKI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Batériová príklepová skrutkovačka |
| Značka | HiKOKI |
| Model | WH14DBDL2 |
| Menovité napätie | 14,4 V |
| Typ batérie | Lítium-iónová |
| Kompatibilná nabíjačka | UC18YFSL / UC18YSL3 |
| Stupeň ochrany | IP56 (odolnosť voči prachu a vodným prúdom) |
| Režimy uťahovania | 4 režimy: Normálny, Napájanie, Mäkký, Samovŕtavacia skrutka |
| Integrované osvetlenie | LED s automatickým vypnutím po 2 minútach |
| USB port | Áno (5 V, 2 A) na nabíjanie zariadení |
| Bezpečnostné funkcie | Tepelná ochrana, ochrana proti preťaženiu, automatické vypnutie |
| Indikátor nabitia batérie | Svetelná kontrolka na náradí a na batérii |
| Prevádzková teplota | -5 °C až 40 °C |
| Teplota nabíjania | 0 °C až 50 °C |
| Pravidelná údržba | Čistenie kontaktov, kontrola skrutiek, skladovanie v suchu |
| Dodávané príslušenstvo | Návod na použitie, nabíjačka, batéria (podľa verzie) |
| Záruka | V súlade s národnými predpismi (pozri certifikát) |
| Zamýšľané použitie | Uťahovanie a povoľovanie skrutiek, skrutiek, matíc; vŕtanie |
Často kladené otázky - WH14DBDL2 HiKOKI
Otázky používateľov k WH14DBDL2 HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WH14DBDL2 - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WH14DBDL2 značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU WH14DBDL2 HiKOKI
Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.
Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.
Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kabla).
a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horl'avých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje žvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.
c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažď a alebo mokrého prostredia.
Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie tahaním za kábel.
Kábel chráněte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa častami.
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.
Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).
Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.
b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči.
Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sietovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.
Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.
d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.
Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.
e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.
Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit’ do pohyblivých častí.
g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.
Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit' riziká spôsobené prachom.
h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.
Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit' vážne zranenie v zlomku sekundy.
4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ñu určené.
Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.
b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte. Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.
e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.
Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.
f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.
Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.
Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.
h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.
Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
5) Starostlivost a používanie akumulátorového náradia
a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.
Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.
b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.
Používanie iného typu akumulátora môžě predstavovat' riziko poranenia a požiaru.
c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klůče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.
Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.
Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.
Poškodené alebo modifi kované batérie môžu vykazovať nepredvídatel'né správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.
f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.
Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobit výbuch.
Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodit' batériu a zvýšit' riziko požiaru.
6) Servis
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.
Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ
Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosti, kedy sa môže dostať upínací prvok do kontaktu so skrytou kabelážou. Pri kontakte upínacích prvkov so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobíť poranenie elektrickým prúdom.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
-
Toto je prenosné zariadenie na doťahovanie a uvoľňovanie skrutiek a matíc. Používajte ho len na tieto činnosti.
-
Počas prevádzky nástroj pevne držte. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k nehodám alebo poraneniam. (Obr. 14)
-
Škontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvoľnená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
-
Príprava a kontrola pracovného prostredia. Skontrolujte, či pracovisko spĺňa všetky podmienky, ktoré sú uvedené v bezpečnostných opatreniach.
-
Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
-
Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
-
Nabíjateľnú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k vel’kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
-
Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
-
Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
-
Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
-
Pomocou momentového klúča skontrolujte aktuálny uťahovací moment.
-
Pred prepnutím smeru otáčania náradie zastavte. Pred prepnutím smeru otáčania vždy uvoľnite vypínač a počkajte, kým sa nástroj nezastaví.
-
Nikdy sa nedotýkajte otáčajúcich sa častí. Nedovol'te, aby sa otáčajúca časť dostala do blízkosti vašich rúk alebo inej časti vášho tela. Otáčajúca sa časť by vás mohla porezať alebo zachytit'. Bud'te vel'mi opatrní a po neptretržitom dlhšom používaní sa zariadenia nedotýkajte. Mohlo by sa zohriat' a popáliť vás.
-
Používajte stanovené príslušenstvo, ktoré je uvedené v prevádzkovej príručke a katalógu spoločnosti HiKOKI. Ak tak urobíte, mohlo by to viest k úrazom alebo nehodám.
-
Skontrolujte, či ste príslušenstvo pevne nainštalovali. Ak nie je príslušenstvo pevne nainštalované, mohlo by sa vymrštiť a spôsobit’ poranenia.
Po nasadení bitu do vítačky bit mierne povytiahnite, aby ste sa uistili, že sa počas používania neuvolní. Ak sa vodiace puzdro nevráti do svojej originálnej polohy, bit nie je nainštalovaný správne.
- Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.
- Elektrické náradie je vybavené teplotným ochranným obvodom na ochranu motora. Nepretržitý chod jednotky môže spôsobit, že sa jeho teplota zvýši, aktivuje sa teplotný ochranný obvod a prevádzka sa automaticky zastaví. Ak sa tak stane, nechajte elektrické náradie pred opätovným použitím vychladnút.
- V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnúť motor. Ak sa to stane, uvoľnite spínač nástroja a odstráňte príčinu preťaženia.
Nedotýkajte sa prednej strany krytu, ktorého teplota sa môže počas nepretržitej prevádzky zvýšit. - Používanie batérie v chladných podmienkach (menej ako 0°C) môže niekedy viest k slabšiemu uťahovaciemu momentu a znížiť množstvo práce. Je to však len dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do normálu.
- Hák nainštalujte pevne. Ak nie je hák pevne pripevnený, môže vám počas používania spôsobit poranenie.
Ak sa rozhodnete prepravovať nástroj zachytený na bedrovom páse, odpojte vrták nástroja a bočnú rukováť. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k neočakávanému zraneniu. - Nedotýkajte sa kovových častí, pretože počas neustálej práce sa zohrejú.
- Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže spôsobit' poranenie očí.
Utrite všetky nečistoty alebo špinu prilepenú k šošovke LED svetla jemnou handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste šošovku nepoškriabali.
Škrabance na šošovke LED svetla môžu spôsobit zníženie jasu. - Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.
- Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie).
Inštalácia batérie môže spôsobit' skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu. - Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.
○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.
○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.
○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu.
Ak tak urobíte, môže to spôsobit skrat, ktorý by mohol viest k emisii dymu alebo k vznieteniu.
Kvôli predíženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.
V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.
- Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.
V takomto prípade ju okamžite nabite.
-
Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvol’nite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.
-
Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.
V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť. Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.
VÝSTRAHA
Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
- Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
○ Nedovol'te, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.
○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit' a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.). - Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
- Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
- Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
- Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.
- Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
- Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
- Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani vel'kého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
- Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
- Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
- Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
- Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.
UPOZORNENIE
-
Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.
-
Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.
Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.
- Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vrátě ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.
VÝSTRAHA
Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobit požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.
○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.
PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.
VÝSTRAHA
Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.
○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.

text_image
Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne čísloBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA (LEN S NABÍJAČKOU UC18YSL3)
Ak sa vyskytnú neočakávané problémy, údaje na USB zariadení, ktoré je pripojené k tomuto výrobku, sa môžu poškodiť alebo stratiť. Pred použitím tohto výrobku sa vždy uistite, že ste si zálohovali všetky údaje, ktoré sa nachádzajú na USB zariadení.
Vezmite do úvahy, že naša spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za údaje, ktoré sú uložené na USB zariadení, ktoré sa poškodia alebo stratia, ani za žiadne škody, ktoré sa môžu vyskytnúť na pripojenom zariadení.
VÝSTRAHA
○ Pred použitím skontrolujte spojovací USB kábel, či nie je chybný alebo poškodený.
Používaním chybného alebo poškodeného kábla USB môžete spôsobit' vznik dymu alebo zapálenie.
○ Ak výrobok nepoužívate, zakryte USB port gumeným krytom.
Hromadením prachu atd'. v USB porte môže vzniknút dym alebo zapálenie.
POZNÁMKA
○ Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie.
- Ák sa USB zariadenie nenabíja, vyberte USB zariadenie z nabíjačky.
Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížiť životnosť batérie USB zariadenia, ale môže viest aj k neočakávaným nehodám.
○ Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať, záleží od typu zariadenia.
UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA FUNKCIE ODOLNOSTI PROTI PRACHU A ODOLNOSTI PROTI VODE
Tento výrobok zodpovedá hodnoteniu triedy ochrany IP56 (odolnosť proti prachu a vodeodolnosť) pre elektrické zariadenia, ako je stanovené medzinárodnými predpismi IEC. (Hlavná jednotka je v sulade s hodnoteniami triedy ochrany IP56, len ked' je vybavená batériou).
[Popisy IP kódov]
IP56

Hodnotenie ochrany voči prieniku vody
Nesmú byť žiadne nežiaduce účinky na zariadení pri nastriekaní silného prúdu vody zo všetkých smerov (vodeodolné).
(100 L vody za minútu striekanej približne počas troch minút zo vzdialenosti približne troch metrov s použitím trysky o priemere 12,5 mm).
Ochrana pri vonkajšom napadnutí pevnými predmetmi
Prach, ktorý môže mať nepriaznivé účinky, nesmie vniknút do zariadenia (odolnosť proti prachu).
(Zariadenie ponechané v nečinnosti v skúšobnej komore, v ktorej sa vznášajú vo vzduchu častice práškového mastenca s priemerom menším ako 75 µm za použitia miešacieho čerpadla rýchlostou 2 kg na meter kubický za osem hodín.)
Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby odolalo účinkom prachu a vody, ale neexistuje žiadna záruka, že bude fungovať správne. Nepoužívajte alebo nenechávajte zariadenie v miestach, kde je vystavené nadmernému množstvu prachu alebo v miestach, kde je ponorené do vody alebo vystavené dažďovej vode.
SYMBOLY
VÝSTRAHA
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
| WH14DBDL2 / WH18DBDL2:Rázový skrutkovač | |
| Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel'prečítať návod na obsluhu. | |
| Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolus domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskejsmernice 2012/19/EÚ o odpadovýchelektrických a elektronických zariadeniacha jej implementáciu v zmysle národnejlegislatívy, je potrebné elektrické náradie pouplynutí jeho doby životnosti separovať adoručit' na environmentálne prijatel'né miestorecyklovania. | |
| Jednosmerný prúd | |
| V Menovité napätie | |
| n_0 | Vol'nobežné otáčky |
| min-1 | Vibrácií za minútu |
| Pm Režim napájania | |
| Nm Normálny režim | |
| Sm Jemný režim | |
| SEm Režim samorezného skrutkovania | |
| Bpm Počet nárazov | |
| S | Malá skrutka |
| Bežná skrutka | |
| H | Vysokonapäťová skrutka |
| SE | Samorezná skrutka |
| MT Uťahovací moment (maximálny) | |
| Vel'kost šesťhranného nástavca | |
| Hmotnost*(v súlade s postupom EPTA 01/2014) | |
| Zapnutie | |
| Vypnutie | |
| Odpojte akumulátor | |
| Prepínač sekcie svetla | |
| Vždy ON (vypne po 2 minútach) | |
| Iba svetlo SW-ON | |
| Vždy OFF | |
| Otáčanie v smere hodinových ručičiek | |
| Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek | |
| Kapacita batérie | |
| Spínač kontrolky zostávajúcej batérie | |
| Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu | |
| Zostávajúca kapacita batérie je polovičná | |
| Zostávajúca kapacita batérie je dostatočná | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%. | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50% – 75%. | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25% – 50%. | |
| Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%. | |
| Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu. | |
| Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnúť. | |
| Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Problémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu. | |
| Spínač voliča režimu uťahovania | |
| Kontrolka režimu uťahovania | |
| „Jemná práca“Uťahovanie skrutiek s malým priemerom (M6 alebo podobné) atd’. | |
| „Normálna práca“Uťahovanie krátkych skrutiek, Pripájanie sadrokartónu atd’. | |
| „Ťažká práca“Dotiahnutie dlhých skrutiek, vratových skrutiek atd’. | |
| Uťahovanie samorezných skrutiek | |
| Výstraha |
* V závislosti od pripojenej batérie. Najťažšia váha sa meria pomocou –
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 242.
Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
POUŽITIE
Vítanie a vyberanie skrutiek so šest'hrannou hlavou, skrutiek do dreva, samorezných skrutiek, atd'.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabul'ke na strane 242.
POZNÁMKA
Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
NABÍJANIE
Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikať na červeno. (V 1-sekundových intervaloch) (Pozrite si Tabul'ku 1)
Významy svetla kontrolky sú uvedené v tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.
Tabul'ka 1
| Významy svetla kontrolky | ||||
| Kontrolka (červená) | Pred nabíjaním Bliká | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | ||
| Počas nabíjania | Svieti neprerušovanie | |||
| Nabíjanie je dokončené | Bliká | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | ||
| Prehrievanie v pohotovostnom režime | Bliká | Svieti na 1 sekundu. Nesvieti na 0,5 sekundy. (zhasne raz za 0,5 sekundy) | Batéria je prehriata. Nedá sa nabíť. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie) | |
| Nabíjanie nie je možné | Mihoce sa | Zasvieti na 0,1 sekundy. Nesvieti na 0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy) | Porucha batérie alebo nabíjačky | |
- Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie.
Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2
Tabul'ka 2
| Nabíjačka | UC18YFSL | |||||||
| Batéria | Typ batérie | Li-ion | ||||||
| Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať | 0°C – 50°C | |||||||
| Nabíjacie napätie | V 14,4 18 | |||||||
| Doba nabíjania, pribl. (pri 20°C) | Séria BSL14xx Séria BSL18xx | Multivoltová séria | ||||||
| (4 články) | (8 článkov) | (5 článkov) | (10 článkov) | (10 článkov) | ||||
| min. | BSL1415S : 20BSL1415 : 22BSL1415X : 22BSL1420 : 30BSL1425 : 35BSL1430C : 45 | BSL1430 : 45BSL1440 : 60BSL1450 : 75BSL1460 : 90 | BSL1815S : 20BSL1815 : 22BSL1815X : 22BSL1820 : 30BSL1825 : 35BSL1830C : 45 | BSL1830 : 45BSL1840 : 60BSL1850 : 75BSL1860 : 90 | BSL36A18 : 75BSL36B18 : 120 | |||
POZNÁMKA
Doba nabíjania sa môže líšit podl'a teploty a napätia zdroja napájania.
UPOZORNENIE
Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 15 minút.
○ Ak je batéria nabíjaná, ked' je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0,5 sekundy nesvieti (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnút a až potom ju začnite nabíjať.
○ Ked' kontrolka bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.
○ Kedže vstavaný mikropočítač potvrdí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.
○ Ak kontrolka nebliká načerveno (každú sekundu), aj napriek tomu, že je kábel nabíjačky pripojený k napájaniu, môže to znamenať, že je aktivovaný ochranný obvod nabíjačky.
Odpojte kábel alebo zástrčku od napájania a opätovne pripojte po približne 30 sekundách. Ak toto nie je príčina a kontrolka bude blikať načerveno (každú sekundu), odneste prosím nabíjačku do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
6. Nabíjanie
Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietiť nazeleno. (Pozrite Tabul'ku 3)
Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabul'ke 3, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.
Tabul'ka 3
| Významy kontrolky nabíjania | ||||
| Kontrolka nabíjania (ČERVENÁ/MODRÁ/ZELENÁ/FIALOVÁ) | Pred nabíjaním | Bliká(ČERVENÁ) | Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy) | Pripojené k zdroju napájania |
| Počas nabíjania | Bliká(MODRÁ) | Svieti na 0,5 sekundy. Nerozsvieti sa na1 sekundu. (vypne sa na 1 sekundu) | Kapacita batérie je menejako 50% | |
| Bliká(MODRÁ) | Svieti na 1 sekundu. Nesvieti0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy) | Kapacita batérie je menejako 80% | ||
| Svieti(MODRÁ) | Svieti neprerušovanie | Kapacita batérie je viac ako80% | ||
| Nabíjanie dokončené | Svieti(ZELENÁ) | Svieti neprerušovanie(Nepretržitý zvuk signalizácie: približne6 sekúnd) | ||
| Prehrievanie v pohotovostnom režime | Bliká(ČERVENÁ) | Svieti na 0,3 sekundy. Nesvieti0,3 sekundy. (zhasne na 0,3 sekundy) | Batéria je prehriata. Nedá sanabit. (Nabíjanie sa začnepo vychladnutí batérie) | |
| Nabíjanie nie je možné | Mihoce sa(FIALOVÁ) | Zasvieti na 0,1 sekundy. Nesvieti0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy)(Prerušovaný zvuk signalizácie: približne2 sekundy) | Porucha batérie alebonabíjačky | |
Slovenčina
(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania nabíjatel'nej batérie Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 4.
Tabul'ka 4
| Nabíjačka | UC18YSL3 | ||||||
| Batéria | Typ batérie | Li-ion | |||||
| Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať | 0°C - 50°C | ||||||
| Nabíjacie napätie | V 14,4 18 | ||||||
| Doba nabíjania, pribl. (pri 20°C) | Séria BSL14xx Séria BSL18xx | (5 článkov) | (10 článkov) | Multivoltová séria | |||
| (4 články) | (8 článkov) | (10 článkov) | |||||
| min. | BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30 | BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38 | BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30 | BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38 | |||
| USB | Nabíjacie napätie V | 5 | |||||
| Nabíjací prúd A 2 | |||||||
POZNÁMKA
Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.
Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.
Vzhl'adom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2 – 3 krát.
Ako predlížit' životnosť batérií.
(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú.
Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti.
(2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách.
Nabíjateľná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.
UPOZORNENIE
○ Ked' je batéria nabíjaná a je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola práve používaná, kontrolka nabíjania nabíjačky sa na 0,3 sekundy rozsvieti a 0,3 sekundy nebude svietiť (na 0,3 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.
Ked kontrolka nabíjania bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.
○ Kedže vstavanému mikropočítaču bude približne 3 sekundy trvať zistenie, že batéria nabíjaná pomocou nabíjačky UC18YSL3 je vybraná, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.
MONTÁŽ A OBSLUHA
| Činnosť | Obrázok | Strana |
| Vyberanie vkladanie batérie | 1 | 243 |
| Nabíjanie | 2 | 243 |
| Montáž vrtáka | 3 | 243 |
| Zmena smeru otáčania | 4 | 243 |
| Prevádzka spínača | 5 | 244 |
| Odstraňovanie a montáž háka | 6 | 244 |
| Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (Hlavné teleso) | 7 | 244 |
| Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (Batéria: BSL36A18) | 8 | 244 |
| Používanie LED kontrolky*1 | 9 | 244 |
| Funkcia voliča režimu uťahovania*2 | 10 | 244 |
| Nabíjanie USB zariadenia z elektrickej zásuvky | 11-a | 245 |
| Nabíjanie USB zariadenia a batérie z elektrickej zásuvky | 11-b | 245 |
| Ako nabíjať zariadenie USB | 12 | 245 |
| Po ukončení nabíjania USB zariadenia | 13 | 245 |
| Výber príslušenstva | — | 246 |
\*1 Používanie LED kontrolky
POZNÁMKA
Aby ste zabránili spotrebe energie, ktorá je spôsobená zabudnutím vypnutia LED kontrolky, kontrolka sa vypne automaticky po približne 2 minútach.
\*2 Funkcia voliča režimu uťahovania
UPOZORNENIE
Vyberte režim uťahovania pokial' je spínač uvoľnený. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poruche.
Pomocou voliča režimu uťahovania na strane nástrojového telesa je možné nastaviť uťahovací moment v závislosti od druhu práce.
Režim uťahovania prepína medzi 4 rôznymi režimami pri každom stlačení prepínača voliča režimu.
Normálny režim umožňuje skrutky dotiahnuť hladko a jemne. Za normalnych okolností použite normálny režim.
Režim výkonu je vhodný pre t'ažké práce, ktoré vyžadujú viac sily, ako napríklad uťahovanie dlhých skrutiek.
Použite ho, ked' máte pocit, že normálny režim nie je dostatočne silný.
Režim samoreznej skrutky sa používa pre uťahovanie samorezných Tex skrutiek. Tento režim znižuje možnosť pretiahnutia, ktoré by mohlo viest k oddelovaniu hlavy skrutky, poškodeniu skrutky alebo preklzávaniu.
POZNÁMKA
○ Vhodný režim sa liši v závislosti od skrutky a skrutkovaného materiálu. Vyskúšajte na niekol'kých skúšobných skrutkách a nastavte režim zodpovedajúcim spôsobom.
Používanie poškodeného bitu alebo bitu s opotrebovaným hrotom je nebezpečné, pretože by sa bit mohol pošmyknúť. Vymeňte ho.
2. Kontrola montážnych skrutiek
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.
3. Údržba motora
Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.
4. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)
Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.
UPOZORNENIE
Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách.
Nedodržanie tohto pokynu môže viest k poruche.
Ak sa elektrické náradie znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.
6. Skladovanie
Elektrické náradie skladujte na miestach s teplotou do 40°C a mimo dosahu detí.
POZNÁMKA
Skladovanie lítiovo-iónových batérií
Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.
Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest' k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.
Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.
Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.
UPOZORNENIE
V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.
Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI
Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií
Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.
Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.
Príklepové doťahovanie upínacích prvok s maximálnou kapacitou náradia:
Hodnota vibračných emisií a_h=12,6 m/s^2 (WH14DBDL2)
16,7 m/s² (WH18DBDL2)
Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým.
Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie expozície.
VÝSTRAHA
○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chrániť obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit', porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.
| Príznak Možná príčina Náprava | |||
| Náradie nefunguje Žiadna zvýšná kapacita batérie Nabite batériu. | |||
| Pri vkladaní batérie bol spínač spúšte podržaný dolu. | |||
| Náradie sa náhle zastavilo Náradie je preťažené Zbavte sa problému, ktorý spôsobuje preťaženie. | |||
| Batéria je prehriata. Nechajte batériu vychladnút. | |||
| Spínač spúšte bol podržaný dolu na 5 alebo viac minút. | |||
| Vrtáky náradia -nie je ich možné pripevnit -vypadávajú | Tvar prídavnej časti sa nezhoduje | Použite hrot so šestuholníkovým hriadel'om, ktorý má širku naprieč plochou 6,35 mm. | |
| Ak používate hrot nástroja typu L, nahrad'te ho hrotom typu S. | |||
| Spínač nie je možné stlačit | Tlačidlo voliča dopredu/dozadu je stlačené do polovice | Stlačte tlačidlo pevne do polohy pre požadovaný smer rotácie. | |
| Ked' sa stlačí spínač spúšte, nastane abnormálne vysoký šum. | Spínač spúšte sa stlačí len nepatrne. Nejde o poruchu. Nenastane, ak sa spínač viac stlačí. | ||
| Hlavy skrutiek sa vyšmykujú alebo sú uvol'nene. | Číslo vrtáku sa nezhoduje s vel'kosťou skrutky | Namontujte vhodný vrták. | |
| Vrták je opotrebovaný Vymeňte ho za nový. | |||
| Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne. | |||
| Na koncovke batérie alebo v mieste jej pripojenia sa nachádza cudzí predmet. | Odstráňte cudzí predmet. | ||
| Indikátor nabíjania rýchlo bliká fi alovou farbou a nabíjanie akumulátora sa nezačalo. | |||
| Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne. | |||
| Bliká červená kontrolka a nabíjanie batérie sa nezačalo. | Batéria je prehriata. Ak sa nechá tak, po znížení teploty batérie sa automaticky začne nabíjať, čo však môže znížiť životnosť batérie. Pred nabíjaním sa odporúča nechať batériu vychladnúť na dostatočne vetranom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia. | ||
| Bliká červená kontrolka nabíjania a nabíjanie batérie sa nezačalo. | |||
| Doba používania batérie je krátka aj napriek tomu, že je batéria plne nabitá. | Životnosť batérie je vyčerpaná. | Batériu vymeňte za novú. | |
| Batéria sa dlho nabíja. Teplota batérie, nabíjačky alebo okolitého prostredia je vel'mi nízka. | Batériu nabíjajte vo vnútri alebo v inom teplejšom prostredí. | ||
| Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú, spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov. | |||
| Ventilátor chladenia nefunguje. Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI kvôli oprave. | |||
| Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví. | Nabíjačka bola zapojená do elektrickej zásuvky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci batérie ako zdroja napájania. | Nejde o poruchu.Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, kedy prebieha rozlišovanie medzi zdrojmi napájania. | |
| Batéria bola zapojená do nabíjačky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci elektrickej zásuvky ako zdroja napájania. | |||
| Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz. | Batéria je plne nabitá. Nejde o poruchu. | Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, pokým skontroluje, či sa nabíjanie batérie úspešne dokončilo. | |
| Nabíjanie USB zariadenia sa nespustí, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz. | Zvyšná kapacita batérie je vel'mi nízka. Nejde o poruchu.Ak kapacita batérie dosiahne určitú úroveň, USB nabíjanie začne automaticky. | ||