Güde GMH 602 - Nožnice na živý plot

GMH 602 - Nožnice na živý plot Güde - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GMH 602 Güde vo formáte PDF.

📄 100 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Güde GMH 602 - page 53
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Značka Güde
Model GMH 602
Typ produktu Motorový rezač plotov
Objednávacie číslo 93998
Zdvihový objem 25,4 ccm
Výkon motora 0,9 kW / 1,2 PS
Max. otáčky motora 8500 min⁻¹
Rýchlosť noža 1950 min⁻¹
Kapacita nádrže 0,39 l
Spotreba paliva 0,59 l/h
Palivová zmes 1:40 (benzín:2T olej)
Dĺžka rezu 620 mm
Celková dĺžka lišty 720 mm
Max. hrúbka rezu 23 mm
Hmotnosť 7,5 kg
Hladina akustického tlaku (LpA) 95,61 dB(A)
Garantovaná hladina akustického výkonu (LWA) 107 dB(A)
Vibrácie (ah) 2,991 m/s²
Otočná rukoväť Áno
Ochrana sluchu Odporúčaná
Typ štartovania Štartovacie lanko (startér)
Údržba noža Pravidelné čistenie a mazanie
Záruka 24 mesiacov (domáce použitie)

Často kladené otázky - GMH 602 Güde

Aký typ paliva používať pre Güde GMH 602 ?
Používajte zmes bezolovnatého benzínu a kvalitného 2T oleja v pomere 1:40 (1 liter benzínu na 40 ml oleja). Nepoužívajte príliš starú zmes.
Ako naštartovať rezač plotov GMH 602 ?
Uistite sa, že nádrž obsahuje čerstvé palivo. Aktivujte startér (6-8 krát). Ťahajte štartovacie lanko, kým motor nenaštartuje. Po naštartovaní vypnite startér.
Čo robiť, ak motor nenaštartuje ?
Skontrolujte hladinu paliva, zapaľovaciu sviečku (vyčistite alebo vymeňte, ak je zanesená), vzduchový filter (vyčistite) a uistite sa, že je zmes správna. Ak je motor utopený, vysušte sviečku.
Ako udržiavať nôž rezača plotov ?
Po každom použití očistite nôž handričkou namočenou v oleji alebo sprejom na ošetrenie kovov. Pravidelne mastite pohyblivé časti ekologickým olejom. Okamžite vymeňte tupé alebo poškodené nože.
Aká je dĺžka rezu GMH 602 ?
Dĺžka rezu je 620 mm s maximálnou hrúbkou konára 23 mm.
Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať ?
Vždy noste ochranné okuliare, ochranu sluchu, rukavice a bezpečnostnú obuv. Udržujte vzdialenosť aspoň 10 m od osôb a elektrických vedení. Nikdy nepracujte v uzavretom priestore kvôli toxickým výfukovým plynom.
Ako skladovať rezač plotov po použití ?
Vyprázdnite palivovú nádrž vonku. Nechajte motor vychladnúť. Očistite nôž a naneste ľahkú vrstvu oleja. Uložte prístroj na suché miesto mimo dosahu detí.
Môžem použiť GMH 602 na rezanie tvrdého dreva alebo hrubých konárov ?
Nie, tento rezač plotov je určený na rezanie mäkkých plotov a kríkov. Nepokúšajte sa rezať tvrdé drevo, konáre hrubšie ako 23 mm alebo kompostovací materiál, pretože by to mohlo poškodiť prístroj.
Ako nastaviť vzdialenosť elektród sviečky ?
Vzdialenosť medzi elektródami by mala byť medzi 0,6 a 0,8 mm. Použite spáromer na nastavenie.
Kde nájdem náhradné diely pre GMH 602 ?
Náhradné diely sú k dispozícii na webovej stránke www.guede.com alebo u zákazníckeho servisu Güde. Budete potrebovať objednávacie číslo (93998) a sériové číslo.

Otázky používateľov k GMH 602 Güde

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GMH 602 - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GMH 602 značky Güde.

NÁVOD NA OBSLUHU GMH 602 Güde

SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

SK Pracovné inštrukcie

Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách.

Obj. č.93998
Obsah 25,4 ccm
Výkon motora 0,9 kW/1,2 PS
Max. otáčky motora 8500 min-1
Rýchlost' noža 1950 min-1
Obsah nádrže 0,39 l
0,59 l/h
Palivová zmes 1:40
Dížka nosníka 720 mm
Dížka rezu 620 mm
Max. hrúbka rezu 23 mm
Hmotnosť 7,5 kg
Údaje o hlučnosti
Hladina akustického tlaku L_pA^1) 95,61 dB (A)
Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA^1) 104,6 dB (A)
Garantovaná hladina akustického výkonu L_WA^2) 107 dB (A)
Merané podľa ^1) EN ISO 10517; ^2) 2000/14/ EG; Kolísavosť K = 3 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Údaje o vibráciach
Hodnota vibračných emisií a_h 2,991 m/ s^2
Celkové hodnoty vibrácií (Vektorový súčet troch smerov) príslušne zistené EN ISO 10517
Kolísavosť K = 1,5 m/ s^2

POZOR: Skutočná hladina vibrácií sa môže v závislosti na type a spôsobe použitia lišit' od hodnoty uvádzanej v týchto pokynoch.

Hladina vibrácií sa môže použit na vzájomné porovnanie elektrických prístrojov.

Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Kvôli presnému odhadu zaťaženia vibráciami počas určitej pracovnej doby by sa mala zohl’adniť tiež doba, počas ktorje je prístroj vypnutý alebo beží an vol’nobeh. Toto môže značne redukovat’ objem zaťaženia vibrá - ciami v priebehu celej pracovnej doby.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a prístrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

Güde GMH 602 - 1

Güde GMH 602 - 2

prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode.

Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obrátte sa na zákaznícky servis.

Güde GMH 602 - 3

Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v tvorených alebo zle vetraných priestoroch.

Použitie v súlade s určením

Nožnice na živé ploty sú určené na strihanie živých plotov a kríkov v záhradách a dvoroch.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať za zodpovedného za škody. V pracovnej oblasti dodržujte miestne predpisy úrazovej prevencie a bezpečnostné predpisy.

⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! Nožnice na živé ploty sa nesmú používať na kosenie trávy, tvrdých vetiev a dreva alebo na drvenie materiálu do kompostu.

Požiadavky na obsluhu

Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítat návod na obsluhu.

Tento prístroj nie je určený na používanie oso- bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom znalosti či skúseností.

Kvalifikácia: Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia.

Minimálny vek: Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cielom dosi- ahnutia zručností pod dohladom školitela.

Miestne ustanovenia môžu stanovit minimálny vek užívatel'a.

Školenie: Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné.

Aj pri správnom použivaní a dodržiavaní všetkých bezpečnostných predpisov môžu stále ešte existovať zvyškové riziká.

  • Rezné poranenia
  • Poškodenie sluchu Dlhší pobyt v bezprostrednej blízkosti bežiaceho prístroja môže spôsobit poškodenie sluchu. Používajte ochranu sluchu!
  • Hroziace poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií rúk a paží, ak sa zariadenie používa dlhší čas, alebo nie je riadne nastavené a vyhodnotené.

Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových plynov môže byt smrtelné!

Neprevádzkujte stroj v uzatvorenom priestore, kde sa môžu nahromadit nebezpečné plyny oxidu uholnatého.

⚠️ Nebezpečenstvo popálenia!

Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú. Dotyk horúcich častí stroja môže spôsobit popáleniny.

Zariadenie nechajte po ukončení prevádzky najprv vychladnút.

⚠️ Nebezpečenstvo explózie

Benzín a benzínové výpary sú l'ahko zápalné, resp. výbušné.

Nepracujte s prístrojom v prostredí s nebezpečenstvom explózie, v ktorom sa nachádzajú horľlavé kvapaliny, plyny alebo prachy.

Motor tankujte len vo vypnutom stave.

Neskladujte žiadnu pohonnú hmotu v blízkosti stroja.

Nikdy neukladajte stroj s benzínom v nádrži vnútri budovy, v ktorej by prípadne mohli príst výpary benzínu do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami.

⚠️ Nebezpečenstvo požiaru!

Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Nikdy neprevádzkujte prístroj v okolí l'ahko zápalných materiálov.

Palivo je vysoko horlavé.

Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách.

Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet.

Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže.

Po použití nechajte stroj minimálne 5 minút vychladnúť, kým budete doplňovať pohonnú hmotu.

Dbajte na to, aby palivo nepretieklo. Ak palivo pretečie, motor sa nesmie spúšťať. Odstráňte na prístroji znečistené miesto a zabráňte akémukol'vek pokusu o zapal'ovanie, kým sa neodparia výpary paliva.

Aj napriek dodržiavaniu prevádzkového návodu môžu existovať aj skryté zvyškové riziká.

Správanie v prípade núdze

Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifi kovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred dálšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihned doplnit. Ak požadujete pomoc, uvedťe tieto údaje:

  1. Miesto nehody
  2. Druh nehody
  3. Počet zranených
  4. Druh zranenia

Symboly

Güde GMH 602 - Symboly - 1

Výstraha/pozor!

Güde GMH 602 - Symboly - 2

Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod.

Güde GMH 602 - Symboly - 3

Používajte ochranné okuliare!

Güde GMH 602 - Symboly - 4

Používajte ochranu sluchu!

Güde GMH 602 - Symboly - 5

Používajte ochrannú prilbu!

Güde GMH 602 - Symboly - 6

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky.

Güde GMH 602 - Symboly - 7

Výstraha pred reznými poraneniami

Güde GMH 602 - Symboly - 8

Varovanie pred odlietavajúcimi pred- metmi

Güde GMH 602 - Symboly - 9

Okolostojace osoby držte v bezpečnej vzdialenosti od stroja (min. 10 m)

Güde GMH 602 - Symboly - 10

Varovanie pred horúcimi povrchmi! Nebezpečenstvo popálenia!

Güde GMH 602 - Symboly - 11

POZOR! Nebezpečenstvo explózie

Güde GMH 602 - Symboly - 12

Nebezpečenstvo otravy! Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch.

Güde GMH 602 - Symboly - 13

Chráňte pred vlhkom. Nevystavujte stroj dažďu.

Güde GMH 602 - Symboly - 14

Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa.

Güde GMH 602 - Symboly - 15

Pred každou prácou na prístroji vypnite motor.

Güde GMH 602 - Symboly - 16

Príliš netlačte

Güde GMH 602 - Symboly - 17

Príliš netlačte

Güde GMH 602 - Symboly - 18

Motor tankujte len vo vypnutom stave.

Güde GMH 602 - Symboly - 19

START 6-8x

Güde GMH 602 - Symboly - 20

Güde GMH 602 - Symboly - 21

Güde GMH 602 - Symboly - 22

CE symbol

Güde GMH 602 - Symboly - 23

Chráňte pred vlhkom

Güde GMH 602 - Symboly - 24

Obal musí smerovat hore

Bezpečnostné Pokyny

Güde GMH 602 - Bezpečnostné Pokyny - 1

POZOR

Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených pokynov môžu viest k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym úrazom. Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie.

Deti a ostatné osoby aj zvieratá držte počas používania prístroja v bezpečnej vzdialenosti. Minimálny bezpečnostný odstup je 10 m.

Noste vhodný pracovný odev, ako pevnú obuv s protišmykovou podrážkou, ochranné okuliare a ochranu sluchu!

Nenoste volný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice je nutné mať mimo dosahu pohyblivých častí, pretože by mohli byť zachytené pohybujúcimi sa dielmi. Nepoužívajte zariadenie, keď idete naboso alebo v otvorených sandáloch.

Pri zablokovaní nožov okamžite prístroj vypnite a potom predmet odstráňte.

Pred prácou sa uistite, či nie sú na plote resp vv plote skryté predmety, napr. drôty.

Pri práci držte prístroj pevne oboma rukami a s odstupom od vlastného tela.

Počas prevádzky stroja je vždy nutné zaujať bezpečný a pevný postoj, najmä ked’ sa používajú schodíky alebo rebrík.

Udržujte všetky časti tela v bezpečnej vzdialenosti od noža. Ked'beži nôž, nepokúšajte sa odstránit rezaný materiál alebo držat' materiál, ktorý sa má rezať. Uviaznuté odrezky odstraňujte len vtedy, ked'je prístroj vypnutý. Chvílková nepozornost pri používaní nožníc na živý plot môže mať za následok vážne zranenia.

Noste nožnice na živý plot za rukováť, pri vypnu- tom noži. Pri preprave alebo skladovaní nožníc na živý plot vždy nasadte ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s prístrojom znižuje riziko zranenia nožom.

Náradie držte za izolované rukoväte, pretože rezací nož môže príst do styku so skrytými káblami/vedeniami. Kontakt rezacieho noža s vodičom môže uviesť kovové časti prístroja pod napätie a spôsobit zásah elektrickým prúdom.

Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery.

⚠ Pozor pri chôdzi pospiatky, nebezpečenstvo zakopnutia!

Odstráňte okamžite z pracovného priestoru odrezané vetvy, aby sa zabránilo zraneniu.

Zapnite stroj len vtedy, ked'sa nachádza v normálnej pracovnej polohe.

⚠ Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte všetky skrutkové a zásuvné spoje, a tiež ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a správneho utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých pohyblivých dielov.

⚠️ Ochranné zariadenia, ktoré sa nachádzajú na stroji, je striktne zakázané demontovať, menit, používať v rozpore s ich určením alebo pripevňovať ochranné zariadenia iných výrobcov.

⚠ Prístroj sa nesmie používať, ak je poškodený alebo sú chybné bezpečnostné zariadenia. Opotrebené a poškodené diely vymeňte.

Palivová zmes

Pozor! Pri pohonnej hmote dbajte bezpodmienečne na správny pomer zmesi.

Pozor! Nepoužívajte starú palivovú zmes, pretože sa časom segreguje a už nebude zaručené mazanie motora.

Nenechávajte zmes dlhší čas, týždne alebo mesiace v nádrži, pretože i tu hrozí nebezpečenstvo, že sa segreguje.

Škody, ktoré vzniknú nerešpektovaním niektorého z vyššie uvedených bodov, nespadajú do záručného plnenia! To isté platí pre škody, ktoré vyplynú z preťaženia prístroja!

95307 → 12

Údrzba

Güde GMH 602 - Údrzba - 1

Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapalovacej sviečky. Počkajte, až sa všetky rotujúce diely via a prístroj vychladne.

Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať len kvalífi kovaný autorizovaný personál. Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely.

Udržujte stroj, najmä vetracie otvory, vždy v čistom stave. Teleso stroja nikdy nečistite prúdom vody! Nečistite prístrojové zariadenie a jeho komponenty riedidlami, horľavými alebo toxickými kvapalinami.

Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom.

Tupé, ohnuté alebo poškodené nože sa musia ihned' vymenit.

Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže

byt' spolahlivou pomôckou. Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viest' k nepredvídaným nehodám a úrazom.

V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internetovej stránke www.guede.com.

Prístroj skladujte na suchom mieste.

Likvidácia

Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji alebo na obale.

Güde GMH 602 - Likvidácia - 1

Chybné alebo likvidované prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní.

Likvidácia prepravného obalu

Obal chráni prístroj pred poškodením pri doprave. Obalové materiály sú spravidla volené podľa ekologicky prijatelňých hľadísk a hľadísk nakladania s odpadmi a preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalu do materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt odpadov. Časti obalov (napr. fólia, styropor®) môžu byť nebezpečné pre deti.

Nebezpečenstvo udusenia!

Ukladajte časti obalov mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie ich zlikvidujte.

Záruka

Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebitel'a a začína dňom nákupu prístroja.

Záruka sa vztahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložit originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.

Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie tiež nespadá do záruky.

Dôležité informácie pre zákazníka

Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený len v originálnom obale, a tým je zaistené plynulé spracovanie.

Servis

Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôčť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.

Sériové číslo:

Objednávacie číslo:

Rok výroby:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Pravidelné údržbové obdobie Pred každým uvedením do prevádzkyPo každom vypnutí z prevádzkyPo 1 mesiaciPo 12 mesiacochPo 24 mesiacoch
Vzduchový fi IterKontrola
Výmena
Zapaľovacia sviečkaKontrolaVyčistite
Výmena
Nožová/ žacia lištaVyčistite
Mazanie
Mazanie

Vyhl'adávanie porúch

PoruchaPríčinaOdstránenie
Motor neštartujePrázdna nádrž/Nedostatok palivaDoplňte palivo → 3
Nebol použitý sýtičPoužite sýtič → 4
nesprávne palivo, skladovanie bez vypustenia benzínovej nádrže, nesprávny druh benzínuPalivovú nádrž a karburátor vypustite. Nalejte čerstvý benzín.
Znečistená zapalovacia sviečka, (zvyšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród.Sviečku vyčistite, skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky, sviečku príp. vymeňte, nastavte 0,6 – 0,8 mm → 9
Zapaľovacia sviečka je vlhká od benzínu (presýtený motor).Zapaľovaciu sviečku vysušte a opät nasadťe. → 9
Znečistená zapalovacia sviečka, (zvyšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród.Sviečku vyčistite, skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky, sviečku príp. vymeňte, nastavte 0,6 – 10,8 mm → 9
Znečistený vzduchový fi Iter Vyčistite alebo vymeňte vzduchový fi Iter→ 10
Zlá zmes paliva (príliš veľa oleja)Doplňte palivo → 3

Müszaki Adatok

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Güde

Model : GMH 602

Kategória : Nožnice na živý plot