SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Kávovar

SEMM 1470 A2 - Kávovar SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SEMM 1470 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 312 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SEMM 1470 A2 - page 211

Otázky používateľov k SEMM 1470 A2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SEMM 1470 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SEMM 1470 A2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SEMM 1470 A2 SILVERCREST

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

ES

- Nikdy neprovozujte prístroj venku. Tento prístroj je určen k použití ve vnitřních prostorách.

UPOZORNĚNÍ

Obmedzenie ručenia 208

Výstražné upozornenia 209

Používanie v súlade s účelom 209

Rozsah dodávky/kontrola po preprave 210

Prvky prístroja....214

Pred prvým uvedením do prevádzky ..... 2 1 5

Uvedenie do prevádzky 216

Naplnenie nádržky na vodu 216

Naplnenie nádržky na mlieko 216

Vloženie sitiek na espresso do držiaka sitka 217

Naplnenie espresso prášku 218

Vloženie držiaka sitka 218

Nastavenie dýzy na mlieko 219

Príprava nápoja....220

Výber vhodnej šálky 220

Príprava espressa 2 2 1

Príprava cappucina 2 2 3

Príprava latte macchiata 2 2 5

Napenené mlieko 228

Čistenie dýzy na mlieko a nádržky na mlieko 2 2 9

Čistenie sitka na espresso, držiaka sitka a výpustu espressa ..... 2 3 2

Čistenie nádržky na vodu 233

Čistenie telesa 233

Čistenie dielov príslušenstva.... 234

Odstránenie vodného kameňa z prístroja 234

Odstraňovanie porúch....236

Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.

Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.

Autorské právo

Táto dokumentácia je chránená autorským právom.

Akékol'vek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov, i v zmenenej podobe, je povolená len s písomným súhlasom výrobcu.

Obmedzenie ručenia

Všetky technické informácie, údaje a pokyny na obsluhu, uvedené v tomto návode na obsluhu, zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdaní do tlače a zohl'adňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti.

Z údajov, obrázkov a popisov v tomto návode nie je možné odvodzovať žiadne nároky.

Výrobca nepreberá ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, používaním v rozpore s určením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.

Výstražné upozornenia

V predloženom návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné upozornenia:

⚠️ VÝSTRAHA!

Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.

Ked' tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mat' za následok zranenia.

▶ Aby ste zabránili zraneniam osôb, riad'te sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení.

POZOR

Ked' sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody.

▶ Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré ul'ahčujú manipuláciu s prístrojom.

Používanie v súlade s účelom

Tento prístroj slúži výlučne na prípravu nápojov pre domáce použitie. Elektrický spotrebič je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach. Nepoužívajte ho komerčne.

Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s určeným účelom.

⚠️ VÝSTRAHA!

Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením!

Pri nesprávnom používaní alebo používaní prístroja v rozpore s určením môže dôjst' ku vzniku nebezpečenstiev.

▶ Tento prístroj používajte výlučne v súlade s určením.
▶ Dodržiavajte postupy uvedené v tomto návode na obsluhu.

Nároky akéhokol'vek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené.

▶ Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi:

• Kávovar
- Držiaksitka
• vel'ké sitko na espresso
- malé sitko na espresso
- Odmerná lyžica so zatláčadlom
• Návod na obsluhu

UPOZORNENIE

▶ Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditelné poškodenia.
▶ V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým bale-ním alebo prepravou sa obrátte na hotline servis.

Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Vol'ba obalových materiálov zohl'adňuje ekologické a likvidačno-technické hl'adiská, a preto sú tieto materiály recyklovatel'né.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 1

Vrátenie obalových materiálov spät do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 2

Obal zlikvidujte ekologicky.

Zohl'adnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytried'te. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:

1-7: Plasty,
20-22: Papier a lepenka,
80-98: Kompozitné materiály.

UPOZORNENIE

Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste ho mohli v prípade uplatnenia záruky správne zabaliť.

Bezpečnostné pokyny

Na účely bezpečnej manipulácie s prístrojom dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upozornenia:

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Pred používaním skontrolujte prípadné viditel'né poškodenia prístroja. Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem.

- Prístroj a jeho pripojovací kábel sa musí uchovávat' mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

- Prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká.

- Prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohl’adom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká.

- Čistenie a užívatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem prípadov, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom.

▶ Deti sa nesmú hrat's prístrojom.

- Opravy prístroja nechajte vykonať iba v autorizovanom špecializovanom obchode alebo zákazníckym servisom. Dôsledkom neodborných opráv môžu pre používatel’a vzniknút’ značné nebezpečenstvá. Navyše zaniká nárok na záruku.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - ⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! - 1

Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

▶ Na zástrčkové spojenie prístroja nesmie pretiect žiadna tekutina.

▶ Nikdy nechytajte prístroj mokrými alebo vlhkými rukami.

- Ak sa pripojovací siet'ový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechat' vymenit' výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam.

▶ Nebezpečenstvo popálenia! Niektoré diely sú počas používania vel'mi horúce!

▶ Pri používaní prístroja vznikajú horúce oblaky pary. Dbajte na to, aby ste sa na nich neobarili! Udržujte dostatočnú vzdiale- nosť od pary.

- Prístroj zapojte iba do takej zásuvky, ktorá je nainštalovaná a uzemnená podl’a predpisov.

- Prístroj a zvlášť diely, ktoré sa dostávajú do kontaktu s potravinami, čistite pravidelne, ako je opísané v kapitole „Čistenie a údržba“.

▶ Po použití je na povrchu vyhrievacieho prvku ešte zvyškové teplo.

- Prístroj používajte len na určený účel. Pri chybnom používaní prístroja hrozí nebezpečenstvo poranenia.

POZOR! VECNÉ ŠKODY!

- Chybné diely sa musia nahradiť len originálnymi náhradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky.

- Prístroj chráňte pred vlhkost'ou a vniknutím kvapalín dovnútra.

- Prístroj chráňte pred nárazmi, prachom, chemikáliami, silným kolísaním teplôt a príliš blízkymi zdrojmi tepla (sporáky, vyhrievacie telesá).

▶ Nikdy neponárajte prístroj do vody alebo iných kvapalín.

Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, nikdy neťahajte za kábel.

▶ Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.

▶ Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový spínač ani samostatný systém dial'kového ovládania.

- Prístroj nikdy neprevádzkujte v miestnostiach, v których sú teploty nižšie alebo okolo 0 °C. Pri zamrznutí prístroja v potru-biach alebo nádržke na vodu sa môže prístroj poškodit'.

- Prístroj nikdy neprevádzkujte na vol'nom priestranstve. Tento prístroj je plánovaný len na používanie v interiéri.

UPOZORNENIE

- Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len autorizovaný zákaznícky servis, v opačnom prípade pri následných škodách záruka stráca platnosť.

Prvky prístroja

Obrázok A:

15 Kryt nádržky na vodu
16 Nádržka na vodu
17 Držiaky
18 Spínač zap/vyp
19 Páka na polohovanie dýzy na mlieko

Obrázok C:

20 Držiak sitka
21 Blokovač sitka
22 Vel'ké sitko na espresso
23 Malé sitko na espresso
24 Odmerná lyžica so zatláčadlom

Pred prvým uvedením do prevádzky

1) Vyčistite držiak sitka 20, odmernú lyžicu 24, sitká na espresso 22 23, odkvapkávaciu mriežku 8, odkvapkávaciu misku 7, stojan pre malé šálky 9 nádržku na mlieko 6, kryt nádržky na mlieko 4, kryt nádržky na vodu 15 a nádržku na vodu 16 tak, ako je popísané v kapitole „Čistenie a údržba”.

2) Prístroj postavte na rovný a teplovzdorný podklad. Dávajte pozor na to, aby bola sieťová zásuvka v dosiahnutelnej blízkosti.

3) Nasad'te odkvapkávaciu misku ⑦ a položte na ňu odkvapkávaciu mriežku ⑧.

4) Nasad'te do prístroja držiak sitka 20 s vloženým sitkom na espresso (22 alebo 23) tak, že ho vložite pri značke „”, na prístroji a potom ho otočte proti smeru hodinových ručičiek, pokial' bude úchytka držiaka sitka 20 ukazovať k symbolu „

5) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.

UPOZORNENIE

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 1

Odstráňte oranžovú prepravnú poistku z dna nádržky na vodu 16!

6) Pred prvým použitím vyčistite interné vedenia nasledovne:

- Naplňte vodu do nádržky na vodu 16 (cca 200 ml) a do nádržky na mlieko 6 (cca 100 ml).

- Vložte nádržku na vodu 16 a nádržku na mlieko 6 do prístroja.

- Na odkvapkávaciu mriežku ⑧ postavte vel'kú šálku.

- Dýzu na mlieko 10 nastavte tak, aby dýza na mlieko 10 ukazovala do šálky.

- Prístroj zapnite spínačom zap./vyp. 18 (poloha I). Všetky kontrolky začnú blikaf. Pokial' svietia trvalo všetky kontrolky, je prístroj zohriaty.

-Stlačte tlačidlo „Vel’ké“ cappuccino 📋 ②. Počkajte kým vytečie všetka voda z výpustu espressa ⑪ a všetky kontrolky neprerušovane svietia. Tento postup zopakujte 2x.

- Prístroj vypnite spínačom zap./vyp. 18 (poloha O).

- Vyprázdnite zvyškovú vodu z nádržky na vodu 16 a z nádržky na mlieko 6.

UPOZORNENIE

▶ Vyčistite prístroj, ako je tu popísané, aj po dlhšom čase odstávky.

Prístroj je teraz pripravený na prevádzku.

Uvedenie do prevádzky

Naplnenie nádržky na vodu

UPOZORNENIE

▶ Na prípravu espressa/cappuccina/latte macchiatta používajte výlučne čerstvú vodu.

1) Vyberte nádržku na vodu ⑮ a vytiahnite nádržku na vodu ⑯ von z prístroja smerom nahor.
2) Naplňte vodu minimálne až po značku Min. Nikdy nenapĺňajte viac vody ako po značku Max.
3) Nasuňte nádržku na vodu 16 znova na prístroj. Dávajte pozor na to, aby nádržka na vodu 16 správne zaskočila na prístroji.
4) Nasad'te späť kryt nádržky na vodu 15.

Naplnenie nádržky na mlieko

Ak chcete pripravovať nápoje, ktoré obsahujú mliečnu penu, ako cappuccino alebo latte macchiato, musíte do nádržky na mlieko naplnit’ mlieko 6.

UPOZORNENIE

▶ Pre tento prístroj môžete použit' kravské alebo sójové mlieko.

1) Nádržku na mlieko 6 vyklopte mierne nahor a súčasne ju vytiahnite nahor a smerom dopredu von z prístroja.
2) Odoberte kryt nádržky na mlieko 4.
3) Naplňte mlieko minimálne až po značku Min. Nikdy nenapĺňajte viac mlieka ako po značku Max.
4) Nasad'te kryt nádržky na mlieko ④ späť na nádržku na mlieko ⑥.
5) Zasuňte nádržku na mlieko ⑥ späť do prístroja tak, aby zaskočila.

UPOZORNENIE

Ked' po príprave nápoja chcete nad'alej uchovávať mlieko v nádržke na mlieko ⑥, nádržku na mlieko ⑥ dajte do chladničky pre zachovanie čerstvosti.

UPOZORNENIE

Ak nie je vložená nádržka na mlieko ⑥ alebo je vložená nesprávne, obidve kontrolky espressa ①/⑭ sa rozsvietia. Signalizuje to, že sa môže pripravovať výlučne espresso, pretože k jeho príprave je potrebné mlieko.

Vloženie sitiek na espresso do držiaka sitka

1) Vložte veľké 22 alebo malé sitko na espresso 23 do držiaka sitka 20:

- Dbajte na to, aby sa malý zárez na veľkom 22 alebo malom sitku na espresso 23 pri vložení nachádzal nad zárezom na držiaku sitka 20.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Vloženie sitiek na espresso do držiaka sitka - 1

Vyberte vložené sitko na espresso 22 23 až potom, ako vychladne!
- Ak chcete sitká na espresso 22 23 z držiaka sitka 20 znova vybrat, otočte vložené sitko na espresso 22 23 tak, aby sa zárez na sitku na espresso 22 23 nachádzal nad zárezom na držiaku sitka 20. Teraz môžete sitko na espresso 22 23 vybrat.

Naplnenie espresso prášku

1) Naplňte malé sitko na espresso 23 espresso práškom až po značku Max. To zodpovedá cca 7 g prášku alebo zarovnanej odmernej lyžici 24. alebo... Naplňte veľké sitko na espresso 22 espresso práškom až po značku Max. To zodpovedá cca 7 g + 7 g prášku alebo dvom zarovnaným odmerným lyžiciam 24.

2) Zatlačte prášok na espresso pomocou vtláčadla na odmernej lyžici ⑳. V prípade potreby doplňte viac espresso prášku tak, aby bolo sitko na espresso ⑳ naplnené až na značku Max. Espresso prášok potom znova zatlačte.

UPOZORNENIE

Zatlačenie espresso prášku je dôležitým postupom pri príprave espressa. Ak sa espresso prášok zatlačí vel'mi silno, espresso bude pretekať pomaly a bude viac krémové. Ak espresso prášok nezatlačí vel'mi silno, espresso bude pretekať rýchlo a bude menej krémové.

Vloženie držiaka sitka

1) Nasad'te do prístroja držiak sitka 20 s vloženým sitkom na espresso (22 alebo 23) tak, že ho vložíte pri značke „☐”, na prístroji a potom ho otočte proti smeru hodinových ručičiek, pokial' úchytka držiaka sitka 20 bude ukazovať k symbolu „☐”

UPOZORNENIE

Aby bolo možné držiak sitka 20 po príprave nápoja odobrat, otočte ho pomaly spät do polohy „☐”, aby ste zabránili dodatočnému vystreknutiu.

Nastavenie dýzy na mlieko

1) Dýzu na mlieko ⑩ otočte tak, aby ukazovala do pohára/šálky. Na prestavenie dýzy na mlieko ⑩ používajte vždy páku na polohovanie dýzy na mlieko ⑲.

2) Otočte strieborný nadstavec dýzy na mlieko 10 mierne dozadu tak, aby bol odblokovaný.

3) V závislosti od veľkosti šálky/pohára posuňte strieborný nadstavec dýzy na mlieko ⑩ trochu nadol (alebo nahor, podľa predchádzajúceho nastavenia). Dýza na mlieko ⑩ by mala siahat’ až do pohára/šálky, aby sa zabránilo vystrieknutiu. Na výber máte 3 výšky.

Na jednoduchšie zobrazenie je prestavenie dýzy na mlieko 10 zobrazené na tomto mieste pomocou odobratej nádrže na mlieko 6. Nádrž na mlieko 6 sa avšak nemusí bezpodmienečne vybrat' z prístroja, ked' nastavíte dlžku dýzy na mlieko 10.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Nastavenie dýzy na mlieko - 1

Nedostatočné odstránenie vodného kameňa môže mať za následok poškodenia prístroja až po jeho nepoužitel’nosť! Preto pravidelne odstraňujte vodný kameň z prístroja. Pritom zohl’adnite kapitolu „Režim odstránenia vodného kameňa“.

Výber vhodnej šálky

Prednastavené množstvo uvedené v tabul'ke označuje celkový objem, pozostávajúci z kávy, ako aj mlieka a mliečnej peny, ktorá sa vydá pri vol'be príslušného programu. Podl'a želaného nápoja zvol'te šálku vhodnú k prednastavenému množstvu. Ak si želáte prídavné množstvo kávy, mlieka alebo mliečnej peny, zvol'te zodpovedajúco vel'kú šálku.

Nápoj Vel'kost'Prednastavené množstvoMožnosť programovania
Espresso SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Výber vhodnej šálky - 1Jednoduché cca 40 ml cca 20 - 70 ml
Dvojité cca 80 ml cca 40 - 150 ml
Cappuccino SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Výber vhodnej šálky - 2Jednoduché cca 250 mlČas pridania napeneného mlieka: 5 s - 40 s
Dvojité cca 350 mlČas pridania napeneného mlieka: 5 s - 70 s
Latte Macchiato SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Výber vhodnej šálky - 3Jednoduché cca 280 mlČas pridania napeneného mlieka: 5 s - 70 s
Dvojité cca 400 mlČas pridania napeneného mlieka: 5 s - 90 s
Upozornenie: Odlišné množstvá nápoja sa ovládajú počas trvania výdaja nápojov. T. j. pri dvojitom espresse tečie espresso z výpustu espressa 11 dlhšie ako pri jednoduchom espresse.

1) Pre malé šálky na espresso alebo kávu vytiahnite stojan na malé šálky ⑨ z prístroja a postavte naň šálku.

2) Pre veľké šálky alebo poháre zasuňte stojan pre malé šálky ⑨ do prístroja a poháre/šálky umiestnite na odkvapkávaciu mriežku ⑧.

3) Ak nad'alej nebude k dispozícii dostatočné miesto, vyberte odkvapkávaciu misku ⑦ z prístroja a pohár umiestnite priamo na spodok prístroja.

Príprava espressa

1) Uistite sa, že je v nádržke na vodu 16 ešte dostatok miesta, príp. doplňte vodu.
2) Zvol'te si, či chcete pripravit' normálne alebo dvojité espresso a vložte vhodné sitko na espresso 22 alebo 23 do držiaka sitka 20.
3) Naplňte espresso prášok do držiaka sitka 22 23 a nasadťe držiak sita 20.
4) Vytiahnite stojan na malé šálky ⑨ z prístroja.
5) Postavte vhodnú šálku na stojan na malé šálky 9.
6) Prístroj zapnite na spínači zap/vyp 18 a počkajte, až budú všetky kontrolky nepretržite svietif. Prístroj je potom zohriaty.
7) Stlačte tlačidlo „malé“ espresso 14 □, ak chcete pripravit jednoduché espresso. Kontrolka tlačidla „malé“ espresso 14 □ svieti. Stlačte tlačidlo „dvojité“ espresso 1 □, ak chcete pripravit dvojité espresso. Kontrolka tlačidla „dvojité“ espresso 1 □ svieti.
8) Prístroj spustí priebeh sparovania, príslušná kontrolka počas prípravy bliká.
9) Počkajte, až z výpustu espressa 11 nebude viac vytekať espresso a svietia všetky kontrolky. Potom môžete vybrať espresso.

UPOZORNENIE

Prípravu môžete kedykol'vek prerušit' stlačením l'ubovolného tlačidla.

10) Prístroj vypnite na spínači zap./vyp. 18.
11) Prístroj čistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“.

UPOZORNENIE

Pokial' nevypnete prístroj na spínači Zap/Vyp 18 a nestlačite žiadne d'alšie tlačidlo, prístroj sa po cca 15 minútach prepne do režimu úspory energie. Ak chcete pripravit' znova nápoj, stlačte l'ubovolné tlačidlo. Prístroj sa znova zohrieva.

Programovanie množstva espressa

Pre množstvo vydaného espressa pre programy „Espresso malé“ a „Espresso dvojité“ uložte individuálne:

Espresso „malé“

  • Ak chcete určit' individuálne množstvo espressa pre tlačidlo espresso „malé” 14, stlačte a podržte stlačené tlačidlo espresso „malé” 14 cca 3 sekundy, až začne čerpadlo pracovať. Espresso vyteká z výpustu espressa 11.
  • Zastavte výdaj espressa opakovaným stlačením tlačidla Espresso „malé“ 14 □, hned’ ako pretečie želané množstvo. Môžete nastavit’ množstvo 20 - 70 ml.

Pri nasledujúcej priprave espressa s tlačidlom Espresso „malé” 14 □ sa vydá nové naprogramované množstvo espressa.

UPOZORNENIE

- Ak chcete nastavenie prestavit' znova späť na prednastavené množstvo 40 ml, vypnite prístroj spínačom zap/vyp 18. Počas opätovného zapnutia prístroja na spínači Zap/Vyp 13 stlačte a podržte stlačené tlačidlo „malé” espresso 14 □dovtedy, kým sa 5 x nerozsvieti kontrolka tlačidla „malé” espresso 14 □. Teraz môžete pustit' tlačidlo 14, programovanie bolo nastavené späť na 40 ml.

Espresso „dvojité“

  • Ak chcete určiť individuálne množstvo espressa pre tlačidlo „dvojité“ espresso ① □, stlačte a podržte stlačené tlačidlo „dvojité“ espresso ① □ cca 3 sekundy, až začne čerpadlo pracovať. Espresso vyteká z výpustu espressa ⑪.
  • Zastavte výdaj espressa opakovaným stlačením tlačidla „dvojité“ espresso ① , ihned’ ako pretečie želané množstvo. Môžete nastavit’ množstvo 40 - 150 ml.

Pri nasledujúcej príprave espressa s tlačidlom Espresso „dvojité“ ① □ sa vydá nové naprogramované množstvo espressa.

UPOZORNENIE

Ked' chcete nastavenie znova prestavit' spät' na predprogramovaných 80 ml, vypnite prístroj pomocou spínača zap/vyp 13. Zatial' čo znova zapnete prístroj na spínači Zap/Vyp 13, stlačte a podržte stlačené tlačidlo „dvojité" espresso 1 dovtedy, kým sa 5 x nerozsvieti kontrolka tlačidla „dvojité" espresso 1 Tlačidlo 1 môžete teraz pustit', programovanie bolo nastavené spät' na 80 ml.

Príprava cappucina

1) Uistite sa, že je v nádržke na vodu 16 ešte dostatok miesta, príp. doplňte vodu.
2) Uistite sa, že je v nádržke na mlieko 6 ešte dostatok miesta, príp. doplňte mlieko.
3) Zvolte, či chcete pripravit cappuccino s normálnym alebo dvojitým espressom a vložte vhodné sitko na espresso 22 23 do držiaka sitka 20.
4) Naplňte espresso prášok do držiaka sitka 22 23 a nasadťe držiak sita 20.
5) Postavte vhodnú šálku na odkvapkávaciu mriežku ⑧. Podl’a vel’kosti šálky môžete tiež vytiahnut’ stojan pre malé šálky ⑨ a umiestniť naň šálku.
6) Dýzu na mlieko 10 nastavte tak, aby ukazovala do šálky.
7) Pomocou otočného regulátora „Množstvo pary” ⑤ nastavte, kol’ko pary vystúpi z dýzy na mlieko ⑩ spolu s mliekom. Aby sa zmenila konzistencia mliečnej peny:
Otočte otočný regulátor „Množstvo pary” ⑤ smerom doľava, aby ste znížili množstvo pary. Mliečna pena bude hrubo pórovitá.
Otočte otočný regulátor „Množstvo pary“ 5 smerom doprava, aby ste zvýšili množstvo pary. Mliečna pena bude jemne pórovitá. Otočný regulátor „Množstvo pary“ 5 avšak neotáčajte d'alej ako po značku „„. Inak sa budete nachádzať v režime čistenia (pozri kapitolu „Čistenie a údržba“).

UPOZORNENIE

▶ Množstvo pary môžete korigovať aj počas prípravy otočením otočného regulátora „Množstvo pary” ⑤.

8) Prístroj zapnite na spínači zap/vyp 18 a počkajte, až budú všetky kontrolky nepretržite svietiť. Prístroj je potom zohriaty.

9) Stlačte tlačidlo „malé“ cappuccino 13 📋, ked’ chcete pripravit’ jednoduché cappuccino. Kontrolka tlačidla „malé“ cappuccino 13 svieti.

Stlačte tlačidlo „vel'ké" cappuccino ② 📋, ked' chcete pripravit' dvojité cappuccino. Kontrolka tlačidla „vel'ké" cappuccino ② 📋 svieti.

10) Prístroj spustí priebeh sparovania, príslušná kontrolka počas prípravy bliká.

11) Počkajte, až z výpustu espressa ⑪ prestane vytekať espresso a z dýzy na mlieko ⑩ prestane vytekať mlieko a nepretržite svietia všetky kontrolky. Potom môžete vybrat’ cappuccino.

UPOZORNENIE

Prípravu môžete kedykol'vek prerušit' stlačením l'ubovoľného tlačidla.

UPOZORNENIE

Ak chcete pridať k svojmu nápoju dodatočne ešte viac napeneného mlieka: Stlačte 2x po sebe tlačidlo „vel’ké“ cappuccino ② 🚙️. Kontrolka tlačidla „malé“ cappuccino ⑬ 🚙️ a kontrolka tlačidla „vel’ké“ cappuccino ② 🚙️ svietia a z dýzy na mlieko ⑩ vyteká napenené mlieko. Zastavte výdaj mlieka stlačením l’ubovol’ného tlačidla. Výdaj mlieka sa po 70 sekundách zastaví automaticky.

12) Prístroj vypnite na spínači zap./vyp. ⑱.
13) Prístroj čistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba”. Zvlášť nádržka na mlieko ⑥, kryt nádržky na mlieko ④ a dýza na mlieko ⑩ sa musia z hygienických dôvodov po každom povlaku z mliečnej peny dôkladne vyčistiť. Inak utrpí kvalita mliečnej peny a môžu sa vytvorit’ choroboplodné zárodky!

UPOZORNENIE

Pokial' nevypnete prístroj na spínači Zap/Vyp 18 a nestlačite žiadne d'alšie tlačidlo, prístroj sa po cca 15 minútach prepne do režimu úspory energie. Ak chcete pripravit' znova nápoj, stlačte l'ubovolné tlačidlo. Prístroj sa znova zohrieva.

Programovanie doby pridávania mliečnej peny

Pre dobu pridávania mliečnej peny pre programy „Cappuccino malé“ a „Cappuccino veľké“ môžete uložit’ individuálne časy:

„Malé“ cappuccino

  • Stlačte a podržte stlačené tlačidlo „malé“ cappuccino 13 📋 cca 3 sekundy, až začne čerpadlo pracovať. Mliečna pena vyteká z dýzy na mlieko 10.
  • Potom ako sa vydá želané množstvo mliečnej peny, zastavte výdaj mliečnej peny opakovaným stlačením tlačidla „malé“ cappuccino 📊. Môžete nastaviť dobu 5 - 40 sekúnd.
  • Po vydání mliečnej peny vyteká espresso z výpustu espressa ⑪, aby bolo možné pripravit cappuccino.
  • Pri nasledujúcej príprave cappuccina s tlačidlom „malé“ cappuccino 📄 sa použije nová naprogramovaná doba pre výdaj mlieka.

„Vel'ké" cappuccino

  • Stlačte a podržte stlačené tlačidlo „vel’ké“ cappuccino ② cca 3 sekundy, až začne čerpadlo pracovať. Mliečna pena vyteká z dýzy na mlieko ⑩.
  • Potom ako sa vydá želané množstvo mliečnej peny, zastavte výdaj mliečnej peny opakovaným stlačením tlačidla „vel’ké” cappuccino ②. Môžete nastavit dobu 5 - 70 sekúnd.
  • Po vydaní mliečnej peny vyteká espresso z výpustu espressa ⑪, aby bolo možné pripraviť cappuccino.
  • Pri nasledujúcej príprave cappuccina s tlačidlom „vel’ké“ cappuccino ② sa použije nová naprogramovaná doba pre výdaj mlieka.

Príprava latte macchiata

1) Uistite sa, že je v nádržke na vodu ⑯ ešte dostatok miesta, príp. doplňte vodu.
2) Uistite sa, že je v nádržke na mlieko ⓖ ešte dostatok miesta, príp. doplňte mlieko.
3) Zvolte, či chcete pripravit latte macchiato s normálnym alebo dvojitým espressom a vložte vhodné sitko na espresso 22 23 do držiaka sitka 20.
4) Naplňte espresso prášok do držiaka sitka 22 23 a nasadťe držiak sita 20.
5) Postavte vhodnú šálku na odkvapkávaciu mriežku 8.
6) Dýzu na mlieko 10 nastavte tak, aby ukazovala do šálky.

7) Pomocou otočného regulátora „Množstvo pary” ⑤ nastavte, kol’ko pary vystúpi z dýzy na mlieko ⑩ spolu s mliekom. Ak chcete zmenit konzistenciu mliečnej peny:
Otočte otočný regulátor „Množstvo pary” ⑤ smerom dol'ava, aby ste znížili množstvo pary. Mliečna pena bude hrubo pórovitá.
Otočte otočný regulátor „Množstvo pary“ ⑤ smerom doprava, aby ste zvýšili množstvo pary. Mliečna pena bude jemne pórovitá. Otočný regulátor „Množstvo pary“ ⑤ avšak neotáčajte d'alej ako po značku „„. Inak sa budete nachádzať v režime čistenia (pozri kapitolu „Čistenie a údržba“).

UPOZORNENIE

▶ Množstvo pary môžete upravit aj počas prípravy otočením otočného regulátora „Množstvo pary” 5.

8) Prístroj zapnite na spínači zap/vyp 18 a počkajte, až budú všetky kontrolky nepretržite svietit. Prístroj je potom zohriaty.
9) Stlačte tlačidlo „malé“ latte ⑫, ak chcete pripravit jednoduché latte macchiato. Kontrolka tlačidla „malé“ latte ⑫ svieti. Stlačte tlačidlo „vel’ké“ latte ③, ak chcete pripravit dvojité latte macchiato. Kontrolka tlačidla „vel’ké“ latte ③ svieti.
10) Prístroj spustí priebeh sparovania, príslušná kontrolka počas pripravy bliká.
11) Počkajte, až z výpustu espressa ⑪ prestane vytekať espresso a z dýzy na mlieko ⑩ prestane vytekať mlieko a nepretržite svietia všetky kontrolky. Potom môžete vybrať latte macchiato.

UPOZORNENIE

- Prípravu môžete kedykol'vek prerušit' stlačením l'ubovol'ného tlačidla.

UPOZORNENIE

- Ak chcete pridať k svojmu nápoju dodatočne ešte viac napeneného mlieka: Stlačte 2x po sebe tlačidlo „vel’ké“ cappuccino ② 📋. Kontrolka tlačidla „malé“ cappuccino ⑬ a kontrolka tlačidla „vel’ké“ cappuccino ⑦ svietia a z dýzy na mlieko ⑩ vyteká napenené mlieko. Zastavte výdaj mlieka stlačením l’ubovoľného tlačidla. Výdaj mlieka sa po 70 sekundách zastaví automaticky.

12) Prístroj vypnite na spínači zap./vyp. 18.
13) Prístroj čistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba”. Zvlášť nádržka na mlieko ⑥, kryt nádržky na mlieko ④ a dýza na mlieko ⑩ sa musia z hygienických dôvodov po každom povlaku z mliečnej peny dôkladne vyčistiť. Inak utrpí kvalita mliečnej peny a môžu sa vytvorit’ choroboplodné zárodky!

UPOZORNENIE

Pokial' nevypnete prístroj na spínači Zap/Vyp 18 a nestlačite žiadne d'alšie tlačidlo, prístroj sa po cca 15 minútach prepne do režimu úspory energie. Ak chcete pripravit' znova nápoj, stlačte l'ubovolné tlačidlo. Prístroj sa znova zohrieva.

Programovanie doby pridávania mliečnej peny

Pre dobu pridávania mliečnej peny pre programy „Latte malé“ a „Latte vel’ké“ môžete uložit individuálne časy:

Latte „malé“

  • Stlačte a podržte stlačené tlačidlo „malé“ latte ⑫ cca 3 sekundy, až začne čerpadlo pracovať. Mliečna pena vyteká z dýzy na mlieko ⑩.
  • Ked' je vydané želané množstvo mliečnej peny, zastavte výdaj mliečnej peny opakovaným stlačením tlačidla „malé” latte 12. Môžete nastavit dobu 5 - 70 sekúnd.
  • Po vydaní mliečnej peny tečie espresso z výpustu espressa ⑪, aby bolo možné pripravit' latte macchiato.
  • Pri nasledujúcej príprave latte macchiato s tlačidlom „malé“ latte sa použije nová naprogramovaná doba výdaja mlieka.

„Vel'ké" latte

- Stlačte a podržte stlačené tlačidlo „vel’ké“ latte ③ cca 3 sekundy, až začne čerpadlo pracovať. Mliečna pena vyteká z dýzy na mlieko ⑩.

- Ked' je vydané želané množstvo mliečnej peny, zastavte výdaj mliečnej peny opakovaným stlačením tlačidla „vel'ké" latte ③. Môžete nastavit dobu 5 - 70 sekúnd.

- Po vydání mliečnej peny tečie espresso z výpustu espressa ⑪, aby bolo možné pripraviť latte macchiato.

- Pri nasledujúcej príprave latte macchiato s tlačidlom „vel’ké” latte ③ sa použije nová naprogramovaná doba výdaja mlieka.

Napenené mlieko

Takisto môžete pripravit' výlučne napenené mlieko, napríklad na prípravu kakaa.

1) Nasad'te držiak sitka 20.
2) Uistite sa, že je v nádržke na mlieko ⑥ ešte dostatok miesta, príp. doplňte mlieko.
3) Postavte vhodnú šálku na odkvapkávaciu mriežku ⑧. Pokial' používate malú nádobu, vytiahnite stojan na malé šálky ⑨ von a položte naň nádobu.
4) Dýzu na mlieko ⑩ nastavte tak, aby ukazovala do šálky.
5) Prístroj zapnite na spínači zap/vyp 18 a počkajte, až budú všetky kontrolky nepretržite svietiť. Prístroj je potom zohriaty.
6) Stlačte tlačidlo „vel'ké" cappuccino ② 2 x po sebe. Kontrolka tlačidla „malé" cappuccino ⑬ a kontrolka tlačidla „vel'ké" cappuccino ② svietia a z dýzy na mlieko ⑩ vyteká napenené mlieko.
7) Zastavte výdaj mlieka stlačením l'ubovoľného tlačidla. Výdaj mlieka sa po 70 sekundách zastaví automaticky.
8) Prístroj vypnite na spínači zap./vyp. 18.
9) Prístroj čistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“.

Čistenie a údržba

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!

■ Skôr než začnete prístroj čistití, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - ⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! - 1

Prístroj nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

Pred čistením prístroj nechajte vždy najskôr vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia!

Čistenie dýzy na mlieko a nádržky na mlieko

POZOR! VECNÉ ŠKODY!

Na čistenie prístroja nepoužívajte drsné, agresívne alebo chemické čistiace prostriedky. Tieto môžu porušit' povrchové časti prístroja.

1) Vypnite prístroj na spínači zap/vyp 18 a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovejzásuvky.

2) Zoberte nádržku na mlieko 6 z prístroja a odstráňte kryt nádržky na mlieko 4.

3) Kryt nádržky na mlieko ④ a nádržku na mlieko ⑥ umyte v teplej vode s trochou jemného čistiaceho prostriedku.

5) Naplňte nádržku na mlieko 6 vodou (cca 100 ml), nasadťe kryt nádržky na mlieko 4 a zasuňte nádržku na mlieko 6 do prístroja.

6) Na odkvapkávaciu mriežku ⑧ postavte dostatočne vel'kú, prázdnu nádobu a dýzu na mlieko ⑩ umiestnite tak, aby ukazovala do nádoby.

7) Zastrčte elektrickú zástrčku do elektrickej zásuvky a zapnite prístroj na spínači zap/vyp 18.

8) Počkajte, až budú všetky kontrolky nepretržite svietit.

9) Otočný regulátor „Množstvo pary“ 5 nastavte do polohy „Clean“ Ⓔ.

10) Stlačte 2 x po sebe tlačidlo „vel'ké" late ③. Kontrolky tlačidiel „vel'ké" cappuccino ② a „malé" ⑬, ako aj tlačidiel „vel'ké" latte ③ a „malé" ⑫ svietia striedavo a z dýzy na mlieko vystupuje horúca vodná para ⑩.

11) Počkajte, až z dýzy na mlieko ⑩ nebude viac vystupovať vodná para. Ak chcete čistenie najprv zastaviť, stlačte znova tlačidlo latte „vel’ké” ③

12) Vyberte nádržku na mlieko ⑥ a odstráňte prípadnú zvyšnú vodu.
13) Prístroj vypnite na spínači zap./vyp. 18.

UPOZORNENIE

Ked' chcete dýzu na mlieko ⑩ a nádržku na mlieko ⑥ zbavit' aj vodného kameňa, dajte do nádržky na mlieko ⑥ bežný odstraňovač vodného kameňa pre kávovary a postupujte, ako je opísané. Dodržiavajte však návod na používanje odstraňovača vodného kameňa.

▶ Po odstránení vodného kameňa vykonajte ešte raz čistenie čistou vodou.

UPOZORNENIE

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 1

Nádržka na mlieko ⑥ je určená na umývanie v umývačke riadu. Dávajte pozor na to, aby sa nádržka na vodu ⑥ v umývačke riadu nevzpriečila.

Na dodatočné čistenie dýzy na mlieko 10 ju môžete odobrat:

1) Odoberte kryt nádržky na mlieko ④.
2) Dajte dýzu na mlieko 10 do vzpriamenej polohy tak, aby páčka na polohovanie dýzy na mlieko 19 ukazovala priamo nahor.
3) Na polohovanie ⑲ zatlačte súčasne páčku a dýzu na mlieko ⑩ v smere výrezu na kryte nádrže na mlieko ④ tak, aby sa uvoľnilo zástrčkové spojenie.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 2

4) Dýzu na mlieko 10 vytiahnite pomocou páčky na polohovanie 19 nadol z krytu nádrže na mlieko 2.

5) Uvol'nite strieborný nadstavec dýzy na mlieko 10 (pozri kapitolu „Nastavenie dýzy na mlieko“) a vytiahnite ho nadol.

6) Vyčistite strieborný nadstavec a dýzu na mlieko 10 vytiahnutú z krytu nádržky na mlieko 4 s páčkou na polohovanie 19 v teplej vode s trochou čistiaceho prostriedku. Potom opláchnite diely čistou vodou.

7) Strieborný nadstavec nasad'te spät' na dýzu na mlieko 10 a zaistite ho v požadovanej výške (pozri kapitola „Nastavenie dýzy na mlieko“).

8) Zasuňte dýzu na mlieko ⑩ s páčkou na polohovanie ⑲ spät' do krytu nádržky na mlieko ④ a zasuňte zástrčkové spojenie na kompletne spät' do prístroja.

Na dôkladné čistenie sa môže z krytu nádržky na mlieko ④ odobrať spojovacia zátka:

1) K tomu ju otočte v smere symbolu a vytiahnite ju.

Pri dôkladnom čistení krytu nádržky na mlieko ④ postupujte nasledovne:

1) Odoberte kryt nádržky na mlieko 4.

2) Uvol'nite gumové veko krytu nádržky na mlieko 4.

3) Otočte otočný regulátor 5 v smere otáčania hodinových ručičiek, kým značka na otočnom regulátore 5 nebude ukazovať nadol.

4) Cez otvory nechajte vytiect čistú vodu a otáčajte krytom nádržky na mlieko pritom l'ahko sem a tam.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 3

5) Kryt nádržky na mlieko ④ nechajte vysušit, ak ho nechcete hned' používať.

6) Gumové veko znova uzatvorte.

Čistenie sitka na espresso, držiaka sitka a výpustu espressa

Po každej príprave nápoja odstráňte zvyšky prášku zo sitka na espresso 22 23.

Sitká na espresso 22 23, držiak sitka 20 a výpust espressa 11 čistite pravidelne.

1) Potom, ako pripravite espresso/cappuccino/latte macchiato a odoberiete držiak sitka 20:

- Zaistite sitko na espresso 22 23 tak, že blokovač sitka 21 vyklopte nahor a pevne ho podržte.

- Zo sitka na espresso 22 23 vyklepte espresso prášok.

- Zaklopte späť blokovač sitka 21.

- Sitko na espresso 22 23 vyberte z držiaka sitka 20.

- Sitko na espresso 22 23 a držiak sitka 20 umyte v teplej vode s trochou jemného čistiaceho prostriedku. Potom všetky diely opláchnite čistou vodou.

UPOZORNENIE

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 1

Sitká na espresso 22 23 sú vhodné aj na umývanie v umývačke riadu.

2) Nasad'te spät držiak sitka 20 bez sitka na espresso 22 23 do prístroja.
3) Do nádržky na vodu 16 naplňte vodu (cca 200 mm).
4) Na odkvapkávaciu mriežku ⑧ postavte dostatočne vel'kú nádobu.
5) Prístroj zapnite na spínači zap/vyp 18 a čakajte, až budú všetky kontrolky nepretržite svietit'.
6) Stlačte tlačidlo „malé“ espresso 14. Voda bude vytekať z výpustu espressa 11 a prepláchne vedenia. Čistenie je ukončené hned, ako už nebude vytekať žiadna voda z výpustu espressa 11.

UPOZORNENIE

- Ak chcete vedenia a nádržku na vodu 16 zbavit' aj vodného kameňa, postupujte, ako je opísané v kapitole „Režim odstránenia vodného kameňa“.

UPOZORNENIE

1) Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a vypnite prístroj na spínači zap/vyp 18.
2) Vyberte nádržku na vodu 16 z prístroja a vyprázdnite prípadnú zvyškovú vodu.
3) Nádržku na vodu 16 a kryt nádržky na vodu 15 umyte v teplej vode a malom množstve jemného umývacieho prostriedku. Opláchnite obidva diely veľkým množstvom čistej vody, aby na nich nezostali zvyšky čistiaceho prostriedku.
4) Všetky diely dobre osušte a nasad'te ich spät' do prístroja.

Čistenie telesa

Teleso čistite mierne navlhčenou utierkou. V prípade odolných nečistôt použite jemný čistiaci prostriedok.

Presvedčte sa, že prístroj je pred d'alším používaním úplne suchý.

Čistenie dielov príslušenstva

1) Na čistenie vytiahnite stojan na malé šálky ⑨ smerom dopredu von z prístroja.
2) Vyčistite odmernú lyžicu 24, odkvapkávaciu misku 7, vytahovací stojan na malé šálky 9 a odkvapkávaciu mriežku 8 v teplej vode s trochou čistiaceho prostriedku. Potom opláchnite diely čistou vodou.
3) Všetky diely dobre osušte skôr, než ich znova vložíte do prístroja.

UPOZORNENIE

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - UPOZORNENIE - 1

Odkvapkávacia miska ⑦ a stojan na malé šálky ⑨ sú takisto vhodné na umývanie v umývačke riadu. Dávajte pozor na to, aby sa diely v umývačke riadu nevzpriečili.

Odstránenie vodného kameňa z prístroja

Po cca 500 použitiach prístroj signalizuje, že by sa mal odstránit' vodný kameň: Kontrolka tlačidla „vel'ké" latte ③ a kontrolka tlačidla „malé" latte ⑫ blikajú súčasne, hned' ako je prístroj zohriaty.

POZOR! VECNÉ ŠKODY!

■ Prístroj môžete používať nad'alej, avšak odporúčame vykonat' odstránenie vodného kameňa, inak to bude mať za následok poškodenia prístroja až jeho nepoužitel'nosť!
Na odstraňovanie vodného kameňa z kávového automatu použite vhodný odstraňovač vodného kameňa. Na odstraňovanie vodného kameňa z prístroja nepoužívajte kyselinu citrónovú ani kyselinu octovú. To má za následok poškodenie prístroja!

UPOZORNENIE

▶ Program odstraňovania vodného kameňa môžete spustití aj pred uplynutím 500 používaní. Postupujte pritom takisto, ako je opísané v nasledujúcej časti.

1) Vypnite prístroj spínačom zap/vyp ⑱ a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2) Bežný odstraňovač vodného kameňa nadávkujte podľa údajov výrobcu a naplňte ho do nádržky na vodu 16.
3) Vložte prázdnu nádržku na mlieko 6 do prístroja.
4) Otočný regulátor „Množstvo pary“ ⑤ nastavte do polohy „Clean“
5) Nasad'te spät držiak sitka 20 s vloženým sitkom na espresso (22 alebo 23) do prístroja.

6) Na odkvapkávaciu mriežku 8 postavte dostatočne vel'kú nádobu.

7) Dýzu na mlieko 10 nastavte tak, aby smerovala do nádoby.

8) Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky a zapnite prístroj spínačom zap/vyp 18. Prístroj sa zohrieva.

9) Stlačte tlačidlo „vel'ké" latte ③ a tlačidlo „malé" latte ⑫ súčasne, hned' ako bude prístroj nahriaty. Prístroj začne s odstraňovaním vodného kameňa. Všetky kontrolky sa postupne rozsvietia. Z dýzy na mlieko ⑩ vystupuje para a horúca voda. Po cca 10 minútach je odstraňovanie vodného kameňa ukončené a všetky kontrolky nepretržite svietia.

10) Odstráňte zvyšný roztok odstraňovača vodného kameňa z nádržky na vodu ⑯ a vyčistite ju (pozri kapitolu „Čistenie nádržky na vodu“).

Prístroj sa teraz dá znova normálne používať. Po d'alších 500 použitiach sa znova zobrazí, že je potrebné odstránenie vodného kameňa.

Odstraňovanie porúch

Porucha Príčina Odstránenie
Espresso viac nevyteká.Espresso prášok je príliš vlhký a/ alebo silno stlačený.Pripravte znovu espresso, pritom espresso prášok nezatlačte tak silno alebo dajte nový prášom.
Žiadna voda v nádržke na vodu 16.Do nádržky na vodu 16 naplňte vodu.
Dierky v otvoroch držiaka sitka sú upchané.Vyčistite držiak sitka 20.
Espresso kvapká cez okraje držiaka sitka 20, miesto toho, aby kvapkalo z otvorov.Držiak sitka 20 nebol vložený správne.Vložte správne držiak sitka 20.
Otvory držiaka sitka sú upchané.Vyčistite držiak sitka 20.
Na okraji držiaka sitka 20 sa nachádzajú zvyšky espressa.Okraj držiaka sitka 20 zbavte zvyškov espresso prášku.
Mlieko sa nena-pení.Otočný regulátor „Množstvo pary“ 5 ukazuje na značku „♂” alebo za ňu. Preto sa nachádzate v režime čistenia.Otočte otočný regulátor „Množstvo pary“ 5 d'alej dol'ava, pred značku „♂”, aby sa vyrábala mliečna pena.
Kryt nádržky na mlieko 4 a/ alebo dýza na mlieko 10 sú upchané.Kryt nádržky na mlieko 4 a/alebo dýzu na mlieko 10 vyčistite podľa opisu v kapitole „Cistenie dýzy na mlieko a nádržky na mlieko“.
Hlučná prevádzka čerpadla.Nádržka na vodu 16 je prázdna.Do nádržky na vodu 16 naplňte vodu.
Káva Crema je príliš svetlá (espresso vychádza z držiaka sitka 20) rýchlo.Príliš málo espresso prášku. Použite viac espresso prášku.
Espresso prášok je namletý príliš nahrubo.Používajte iba espresso prášok špeciálne vyrobený pre espresso.
Káva Crema je príliš tmavá (espresso vychádza z držiaka sitka 20) pomaly.Príliš veľa espresso prášku. Použite menej espresso prášku.
Prášok je namletý píliš jemne alebo je vlhký.Používajte iba espresso prášok špeciálne vyrobený pre espresso.

Technické údaje

Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU-WEEE o odpade z elektrických a elektronických zariadení (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Technické údaje - 1

Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Technické údaje - 2

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.

Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podl’a nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.

Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám spät opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačina plynút žiadna nová záručná doba.

Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.

Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 359628_2101 ako doklad o nákupe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.

■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

SILVERCREST SEMM 1470 A2 - Vybavenie v prípade záruky - 1

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnut' tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SEMM 1470 A2

Kategória : Kávovar