SEMM 1470 A2 - Kaffemaskine SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SEMM 1470 A2 SILVERCREST i PDF-format.
Brugerspørgsmål om SEMM 1470 A2 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning SEMM 1470 A2 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SEMM 1470 A2 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SEMM 1470 A2 SILVERCREST
Betjeningsvejledning
DE AT CH
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung
NL BE
ESPRESSOMACHINE
Gebruiksaanwijzing
PL
EKSPRES DO KAWY
Instrukcja obstugi
ES
CAFETERA ESPRESSO
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Ansvarsbegrænsning 276
Advarselsinformationer 277
Bortskaffelse af emballagen 278
Sikkerhedsanvisninger 279
Produktelementer....282
Før første brug 283
Første brug 284
Påfyldning af vandbeholderen 284
Fyldning af mælkebeholderen 284
Indsætning af espressofiltre i filterholderen 285
Päfyldning af espressopulver 286
Indsætning af filterholder 286
Indstilling af mælkedyse 287
Tilberedning af drikkevarer 288
Valg af egnede kopper 288
Tilberedning af espresso 289
Tilberedning af cappuccino 291
Tilberedning af Latte macchiato 293
Opskummet mælk 296
Rengøring af mælkedyse og mælkebeholder 297
Rengøring af espressofiltre, filterholder og espressoudløb 300
Rengøring af vandbeholder 301
Rengøring af kabinettet 301
Rengøring af tilbehørsdele 302
Afkalkning af produktet 302
Afhjælpning af fejl 304
Tekniske data 305
Bortskaffelse 305
Garanti for Kompernass Handels GmbH 306
Service 307
Importør 307
Introduktion
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de oplyste anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er beskyttet af ophavsret.
Kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen, ikke-formålsbestemt anvendelse, uhensigtsmæssige reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Advarselsinformationer
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler:

ADVARSEL!
En advarselsinformation på dette faretrin angiver en potentielt farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader.
BEMARK
▶ "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet.
Dette produkt er udelukkende beregnet til opvarmning af drikkevarer i almindelige husholdninger. Det er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng.
Al anden anvendelse betragtes som værende ikke-formålsbestemt.

ADVARSEL!
Fare ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med den formålsbestemte anvendelse!
Der kan være farer forbundet med produktet, hvis det ikke anvendes til anvendelsesområdet.
▶ Brug kun produktet til de formål, det er beregnet til.
▶ Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af ikke-formålsbestemt anvendelse.
Denne risiko påhviler brugeren alene.
Pakkens indhold / transporteftersyn

ADVARSEL!
Fare for kvælning!
Produktet leveres som standard med følgende dele:
- Espressomaskine
- Filterholder
- Stort espressofilter
- Lille espressofilter
• Måleske med stamper - Betjeningsvejledning
BEMARK
- Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
Hvis de leverede dele ikke er komplette eller har tegn på skader som følge af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges.

Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.

Bortskaf emballagen miljøvenligt.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1-7: Plast,
20-22: Papir og pap,
80-98: Kompositmaterialer.
BEMARK
- Gem så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af et garantikrav.
Sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af produktet:

ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
- Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
▶ Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns rækkevidde, hvis de er under 8 år.
▶ Dette produkt kan bruges af børn over 8 år, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brug af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
▶ Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
▶ Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er 8 år og ældre og er under opsyn.
▶ Børn må ikke lege med produktet.
- Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice repa- rere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre betyde- lige farer for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.

Læg ikke produktet ned i vand eller andre væsker. Fare for elektrisk stød!
Der må ikke løbe væske ud over produktets stikforbindelse.
▶ Rør aldrig ved produktet med våde eller fugtige hænder.
Hvis dette produkts tilslutningsledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en person med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås.
▶ Fare for forbrændinger! Nogle dele bliver meget varme under brug!
▶ Ved brug af produktet kan der dannes dampskyer. Pas på ikke at brænde dig på dem! Hold tilstrækkelig afstand til dampene.
- Tilslut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret og jordet stikkontakt.
- Rengør produktet regelmæssigt, især de dele, som kommer i berøring med fødevarer, som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
▶ Efter brug har varmeelementets overflade stadig en del restvarme.
- Brug kun produktet som angivet under formålsbestemt anvendelse. Ved forkert anvendelse af produktet er der risiko for personskader.
OBS! MATERIELLE SKADER!
▶ Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reserve-dele. Kun ved anvendelse af disse dele kan det garanteres, at sikkerhedskravene opfyldes.
▶ Beskyt produktet mod fugt og indtrængende væsker.
▶ Beskyt produktet mod stød, støv, kemikalier, stærke tempera-tursvingninger og nært placerede varmekilder (ovn, varmele-gemer).
▶ Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker.
- Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket og ikke ved at trække i selve ledningen.
▶ Lad aldrig produktet være i brug uden opsyn.
- Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til betjening af produktet.
- Brug aldrig produktet i rum, hvor temperaturen er under eller omkring 0 °C. Hvis vandet fryser i ledningerne eller i vandbeholderen, kan produktet tage skade.
- Brug aldrig produktet udendørs. Dette produkt er kun beregnet til anvendelse indendørs.
BEMÄRK
▶ Reparation af produktet i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeserviceafdeling, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
Produktelementer
Figur A:
① Knap espresso "dobbelt" □ (med kontrollampe ved siden af)
② Knap cappuccino "stor" 📋 (med kontrollampe ved siden af)
③ Knap latte "stor" (med kontrollampe ved siden af)
4 Låg til mælkebeholder
⑤ Drejeknap "dampmængde"
6 Mælkebeholder
7 Drypbakke
8 Drypgitter
⑨ Udtrækkelig plade til små kopper
10 Mælkedyse
⑪ Espressoudløb
⑫ Knap latte "lille" ⏰ (med kontrollampe ved siden af)
13 Knap cappuccino "lille" 📋 (med kontrollampe ved siden af)
14 Knap espresso "lille" (med kontrollampe ved siden af)
Figur B:
15 Låg til vandbeholder
16 Vandbeholder
17 Holdere
18 Tænd-/sluk-knap
19 Arm til positionering af mælkedysen
Figur C:
20 Filterholder
21 Filterblokering
22 Stort espressofilter
23 Lille espressofilter
24 Måleske med stamper
Før første brug
1) Rengør filterholderen 20, måleskeen 24, espressofiltrene 22 23, drypgitteret 8, drypbakken 7, pladen til små kopper 9, mælkebeholderen 6, låget 4 til mælkebeholderen, låget 15 til vandbeholderen og vandbeholderen 16 som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
2) Stil produktet på en plan og varmeresistent overflade. Sørg for at stikkontakten er inden for rækkevidde.
3) Sæt drypbakken ⑦ ind, og læg drypgitteret ⑧ på.
4) Sæt filterholderen 20 med det indsatte espressofilter (22 eller 23) ind i produktet ved at sætte den ind ved markeringen "☐" på produktet og derefter dreje den imod urets retning, indtil håndtaget på filterholderen 20 peger mod symbolet "☐"
5) Sæt stikket i en stikkontakt.
BEMARK

Fjern den orange transportsikring i bunden af vandbeholderen 16!
6) Rens de indvendige ledninger på følgende måde, før du bruger produktet første gang:
- Hæld vand i vandbeholderen 16 (ca. 200 ml) samt i mælkebeholderen 6 (ca. 100 ml).
- Sæt vandbeholderen 16 og mælkebeholderen 6 ind i produktet.
- Stil en stor kop på drypgitteret 8.
- Indstil mælkedysen 10, så mælkedysen 10 går ned i koppen.
- Tænd for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 (position I). Alle kontrollamper begynder at blinke. Når alle kontrollamper lyser permanent, er produktet varmet op.
-Tryk på knappen cappuccino "stor" ②. Vent, til der ikke kommer vand ud af espressoudløbet ⑪ længere, og alle kontrollamper lyser permanent. Gentag dette forløb 2 gange.
- Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 (position O).
- Hæld resten af vandet ud af vand- 16 og mælkebeholderen 6.
BEMARK
▶ Rengør produktet som beskrevet her samt hvis det ikke har været i brug i længere tid.
Nu er produktet klar til brug.
Første brug
Päfyldning af vandbeholderen
BEMARK
▶ Brug udelukkende frisk drikkevand til tilberedning af espresso/cappuccino/ latte macchiato.
1) Tag låget 15 til vandbeholderen af, og tag vandbeholderen 16 ud af produktetoppefra.
2) Hæld som minimum vand i op til min-markeringen.
Hæld aldrig mere vand i end til max-markeringen.
3) Sæt vandbeholderen 16 på produktet igen. Sørg for at vandbeholderen 16 er sat korrekt ind i produktet.
4) Sæt låget 15 til vandbeholderen på igen.
Fyldning af mælkebeholderen
Hvis du vil tilberede drikkevarer, der indeholder mælkeskum som f.eks. cappuccino eller latte macchiato, skal du hælde mælk i mælkebeholderen 6.
BEMARK
▶ Du kan bruge komælk eller sojamælk til dette produkt.
1) Vip mælkebeholderen ⑥ lidt opad, og tag den samtidig op og ud af produktetforfra.
2) Tag låget ④ til mælkebeholderen af.
3) Hæld mælk i, som minimum op til min-markeringen. Hæld aldrig mere mælk i end til max-markeringen.
4) Sæt låget ④ til mælkebeholderen på mælkebeholderen ⑥ igen.
5) Sæt mælkebeholderen 6 ind i produktet igen, så den går i indgreb.
BEMARK
Hvis du vil opbevare mælk i mælkebeholderen 6 efter tilberedningen, skal du stille mælkebeholderen 6 i køleskabet.
BEMARK
Hvis mælkebeholderen ⑥ ikke er sat ind eller ikke er sat rigtigt ind, lyser de to espresso-kontrollamper ① / ⑭ som de eneste. Det viser, at du udelukkende kan tilberede espresso, fordi du ikke skal bruge mælk hertil.
Indsætning af espressofiltre i filterholderen
1) Læg det store 22 eller det lille espressofilter 23 i filterholderen 20:
- Sørg for, at den lille fordybning på det store 22 eller lille espressofilter 23 sidder over fordybningen på filterholderen 20 ved indsætning.

- Drej det store 22 eller lille espressofilter 23 en smule, så det ikke kan falde ud.

Tag først det indsatte espressofilter 22 23 ud, när det er afkølet!
For at tage espressofiltrene 22 23 ud af filterholderen 20 igen, skal det indsatte espressofilter 22 23 drejes, indtil fordybningen på espressofilteret 22 23 sidder over fordybningen på filterholderen 20. Nu kan espressofilteret 22 23 tages ud.
Påfyldning af espressopulver
1) Fyld det lille espressofilter 23 med espressopulver op til max-markeringen.
Det svarer til ca. 7 g pulver eller en strøget måleske 24.
Eller ...
Fyld det store espressofilter 22 med espressopulver op til max-markeringen.
Det svarer til ca. 7 g + 7 g pulver eller to strøgne måleskeer 24.
2) Pres espressopulveret sammen ved hjælp af stamperen på måleskeen 24.
Hæld derefter mere espressopulver på efter behov, så espressofilteret 22 23 er fyldt op til max-markeringen. Pres espressopulveret sammen igen.
BEMARK
Det er vigtigt at presse espressopulveret sammen ved tilberedning af espressokaffen. Hvis espressopulveret presses meget hårdt sammen, løber espressoen langsomt igennem og giver mere crema. Hvis espressopulveret ikke presses så meget sammen, løber espressoen hurtigt igennem, og der dannes mindre crema.
Indsætning af filterholder
1) Sæt filterholderen 20 med det indsatte espressofilter (22 eller 23) ind i produktet ved at sætte den ind ved markeringen "☐på produktet og derefter dreje den imod urets retning, indtil håndtaget på filterholderen 20 peger mod symbolet "☐".
BEMARK
For at tage filterholderen 20 af efter tilberedning skal den drejes langsomtilbage til positionen", så man undgår, at kaffen sprøjter ud.
Indstilling af mælkedyse
Mælkedysen 10 skal indstilles, så den passer til koppens størrelse afhængigt af den ønskede kaffetype.
1) Drej mælkedysen 10, så den vender ned mod glasset/koppen. For at justere mælkedysen 10 skal du altid bruge armen til positionering af mælkedysen 19.
2) Drej mælkedysens 10 sølvdel lidt bagud, så den er låst op.
3) Flyt sølvdelen på mælkedysen 10 lidt ned afhængigt af koppens/glassets størrelse (eller lidt op afhængigt af den tidligere indstilling). Mælkedysen 10 skal stikke ned i glasset/koppen, så mælken ikke sprøjter ud. Du kan vælge mellem 3 højder.
4) Når du har besluttet dig for en højde, drejes sølvdelen på mælkedysen 10 frem igen, så det mærkes, at den går i indgreb og sidder fast.
Her er mælkebeholderen ⑥ taget af, så det er nemmere at se, hvordan mælkedysen ⑩ indstilles. Mælkebeholderen ⑥ skal dog ikke nødvendigvis tages ud af produktet, når du indstiller mælkedysens ⑩ længde.

Tilberedning af drikkevarer
OBS! MATERIELLE SKADER!
■ Manglende afkalkning kan føre til skader, som kan gøre produktet ubrugeligt! Afkalk produktet regelmæssigt. Se kapitlet "Afkalkning af produktet".
Valg af egnede kopper
Den forudindstillede mængde, som er angivet i tabellen, viser det samlede volumen, der består af kaffe og evt. mælk og mælkeskum der tilsætte, ved valg af det ønskede program. Vælg en kop der passer til den forudindstillede mængde af den kaffetype du ønsker.
Hvis du vil have mere kaffe, mælk eller mælkeskum, skal du vælge en større kop, der passer til mængden.
| Kaffetype Størrelse | Forudindstilletmængde | Programmerbar |
| Espresso | Lille ca. 40 ml ca. 20 - 70 ml | |
| Dobbelt ca. 80 ml ca. 40 - 150 ml | ||
Cappuccino![]() | Lille ca. 250 ml | Tid for tilsætning af opskummet mælk: 5 sek. - 40 sek. |
| Stor ca. 350 ml | Tid for tilsætning af opskummet mælk: 5 sek. - 70 sek. | |
Latte macchiato![]() | Lille ca. 280 ml | Tid for tilsætning af opskummet mælk: 5 sek. - 70 sek. |
| Stor ca. 400 ml | Tid for tilsætning af opskummet mælk: 5 sek. - 90 sek. | |
| Bemærk: De forskellige mængder styres af tiden, det tager for kaffen at løbe ud. Dvs. at en dobbelt espresso løber længere tid ud af espressoudløbet 11 end en enkelt espresso. | ||
1) Træk pladen til små kopper ⑨ ud til små espresso- eller kaffekopper, og stil koppen på den.
2) Skub pladen til små kopper ⑨ ind, när du bruger store kopper eller glas, og stil glassene/kopperne på drypgitteret ⑧.
3) Hvis der stadig ikke er plads nok, kan du tage drypbakken ⑦ ud af produktet og stille glasset direkte på produktets bund.
Tilberedning af espresso
1) Sørg for at der er vand nok i vandbeholderen ⑯, og hæld mere på ved behov.
2) Vælg om du vil tilberede en normal eller en dobbelt espresso, og læg det passende espressofilter 22 eller 23 i filterholderen 20.
3) Hæld espressopulveret i espressofilteret 22 23, og sæt filterholderen 20 ind.
4) Træk pladen til små kopper ⑨ ud af produktet.
5) Stil en kop, der passer til små kopper ⑨ på pladen.
6) Tænd for produktet på tænd-/sluk-knappen 18, og vent til alle kontrollamper lyser permanent. Produktet er derefter varmet op.
7) Tryk på knappen espresso "lille" 14 □, hvis du vil lave en lille kop espresso. Kontrollampen for knappen espresso "lille" 14 □ lyser.
Tryk på knappen espresso "dobbelt" ① □, hvis du vil lave en dobbelt espresso. Kontrollampen for knappen espresso "dobbelt" ① □ lyser.
8) Produktet begynder at varme vandet op, og den tilhørende kontrollampe blinker under tilberedningen.
9) Vent til der ikke kommer mere espresso ud af espressoudløbet ⑪, og alle kontrollamper lyser. Derefter kan du tage espressoen ud.
BEMARK
▶ Du kan afbryde tilberedningen när som helst ved at trykke på en vilkårlig knap.
10) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18.
11) Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
BEMARK
Hvis du ikke slukker for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 og heller ikke trykker på flere knapper, går produktet over på energisparetilstand i løbet af ca. 15 minutter. Tryk på en vilkårlig knap, hvis du vil lave en ny kop kaffe. Produktet varmer op igen.
Programmering af espressomængden
Du kan gemme mængden for den tilberedte espresso individuelt for programmerne "espresso lille" og "espresso dobbelt":
Espresso "lille"
- Hvis du ønsker at justere espressomængden for knappen espresso "lille" 14 □, skal du trykke på knappen espresso "lille" 14 □ og holde den trykket inde i ca. 3 sekunder, indtil pumpen begynder at pumpe. Espressoen løber ud af espressoudløbet 11.
- Stands espressoudløbet ved at trykke på knappen espresso "lille" 14 igen, så snart den ønskede mængde er løbet igennem. Du kan indstille en mængde fra 20 - 70 ml.
Ved den næste espressotilberedning med knappen espresso "lille" 14 □ løber den ny-programmerede mængde espresso ud.
BEMARK
Hvis du vil nulstille indstillingen til de forprogrammerede 40 ml, skal produktet slukkes med tænd-/sluk-knappen 18. Mens du tænder for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 igen, skal du trykke på knappen espresso "lille" 14 og holde den trykket inde, indtil kontrollampen for knappen espresso "lille" 14 lyser 5 gange. Nu kan du slippe knappen 14, hvorefter programmeringen er stillet tilbage til 40 ml.
Espresso "dobbelt"
- Hvis du ønsker at justere espressomængden for knappen espresso "dobbelt" ① □, skal du trykke på knappen espresso "dobbelt" ① □ og holde den trykket inde i ca. 3 sekunder, indtil pumpen begynder at pumpe. Esressoen løber ud af espressoudløbet ⑪.
- Stands espressoudløbet ved at trykke på knappen espresso "dobbelt" 1 ☐ igen, så snart den ønskede mængde er løbet igennem. Du kan indstille en mængde fra 40 - 150 ml.
Ved den næste espressotilberedning med knappen espresso "dobbelt" 1 løber den ny-programmerede mængde espresso ud.
BEMARK
Hvis du vil nulstille indstillingen til de forprogrammerede 80 ml, skal produktet slukkes med tænd-/sluk-knappen 18. Mens du tænder for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 igen, skal du trykke på knappen espresso "dobbelt" 1 og holde den trykket inde, indtil kontrollampen for knappen espresso "dobbelt" 1 lyser 5 gange. Nu kan du slippe knappen 1, hvorefter programmeringen er stillet tilbage til 80 ml.
Tilberedning af cappuccino
1) Sørg for at der er vand nok i vandbeholderen ⑯, og hæld mere på ved behov.
2) Sørg for at der er mælk nok i mælkebeholderen ⑥, og hæld mere på ved behov.
3) Vælg om du vil tilberede en cappuccino med en lille eller en dobbelt espresso, og læg espressofilter 22 23, der passer, i filterholderen 20.
4) Hæld espressopulveret i espressofilteret 22 23, og sæt filterholderen 20 ind.
5) Stil en egnet kop på drypgitteret ⑧. Afhængigt af koppens størrelse kan du også trække pladen til små kopper ⑨ ud og stille koppen på den.
6) Indstil mælkedysen ⑩, så den går ned i koppen.
7) Indstil med drejeknappen "dampmængde" 5, hvor meget damp, der skal komme ud af mælkedysen 10 sammen med mælken. Sådan ændres mælkeskummets konsistens:
Drej drejeknappen "dampmængde" ⑤ til venstre for at reducere dampmængden. Mælkeskummet bliver grovere.
Drej drejeknappen "dampmængde" ⑤ til højre for at øge dampmængden. Mælkeskummet bliver finere. Drej dog ikke drejeknappen "dampmængde" ⑤ længere end til markeringen "Â". Ellers befinder du dig i rengøringstilstanden (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse").
BEMARK
▶ Du kan også justere dampmængden under tilberedningen ved at dreje drejeknappen "dampmængde" 5.
8) Tænd for produktet på tænd-/sluk-knappen 18, og vent til alle kontrollamper lyser permanent. Produktet er derefter varmet op.
9) Tryk på knappen cappuccino "lille" 13 📋, hvis du vil lave en lille kop cappuccino. Kontrollampen for knappen cappuccino "lille" 13 lyser.
Tryk på knappen cappuccino "stor" ②, hvis du vil lave en stor kop cappuccino. Kontrollampen for knappen cappuccino "stor" ② lyser.
10) Produktet begynder at varme vandet op, og den tilhørende kontrollampe blinker under tilberedningen.
11) Vent til der ikke kommer mere espresso ud af espressoudløbet ⑪ og ingen mælk ud af mælkedysen ⑩, og til alle kontrollamper lyser permanent. Der- efter kan du tage cappuccinoen ud.
BEMARK
Du kan afbryde tilberedningen när som helst ved at trykke på en vilkårlig knap.
BEMARK
▶ Hvis du senere vil tilsætte mere opskummet mælk til din kaffe:
Tryk på knappen cappuccino "stor" ② 2 gange efter hinanden. Kontrollampen for knappen cappuccino "lille" ⑬ og kontrollampen for knappen cappuccino "stor" ② lyser, og der kommer opskummet mælk ud af mælkedysen ⑩. Stands den udløbende mælk ved at trykke på en af knapperne. Mælken holder automatisk op med at løbe ud efter 70 sekunder.
12) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18.
13) Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". Det er især vigtigt at foretage en grundig rengøring af mælkebeholderen 6, låget 4 til mælkebeholderen og mælkedysen 10 af hygiejniske årsager, hver gang du har brugt mælkeskum. Ellers bliver mælkeskummets kvalitet dårligere, og der kan dannes bakterier!
BEMARK
Hvis du ikke slukker for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 og heller ikke trykker på flere knapper, går produktet over på energisparetilstand i løbet af ca. 15 minutter. Tryk på en vilkårlig knap, hvis du vil lave en ny kop kaffe. Produktet varmer op igen.
Programmering af varigheden for tilsætning af mælkeskum
Du kan gemme forskellige tider for tilsætning af mælkeskum for programmerne "cappuccino lille" og "cappuccino stor":
Cappuccino "lille"
- Tryk på knappen cappuccino "lille" 13 og hold den trykket inde i ca. 3 sekunder, indtil pumpen begynder at pumpe. Mælkeskummet kommer ud af mælkedysen 10.
- Stop mælkeudløbet ved at trykke på knappen cappuccino "lille" 13 igen, så snart den ønskede mængde mælkeskum er løbet igennem. Du kan indstille en varighed fra 5 - 40 sekunder.
- Når mælkeskummet er løbet ud, løber espressoen ud af espressoudløbet ⑪ for at tilberede cappuccinoen.
- Ved den næste cappuccinotilberedning med knappen cappuccino "lille" ⑬ anvendes varigheden for mælkeudløbet nu i den ny-programmere-de tid.
Cappuccino "stor"
- Tryk på knappen cappuccino "stor" ② og hold den trykket inde i ca 3 sekunder, indtil pumpen begynder at pumpe. Mælkeskummet kommer ud af mælkedysen ⑩.
- Stands det udløbende mælkeskum ved at trykke på knappen cappuccino "stor"② igen, så snart den ønskede mængde mælkeskum er løbet igennem. Du kan indstille en varighed fra 5 - 70 sekunder.
- Når mælkeskummet er løbet ud, løber espressoen ud af espressoudløbet ⑪ for at tilberede cappuccinoen.
- Ved den næste cappuccinotilberedning med knappen cappuccino "stor"② anvendes varigheden for mælkeudløbet nu i den ny-programmerede tid.
Tilberedning af Latte macchiato
1) Sørg for at der er vand nok i vandbeholderen 16, og hæld mere på ved behov.
2) Sørg for at der er mælk nok i mælkebeholderen ⑥, og hæld mere på ved behov.
3) Vælg om du vil tilberede en latte macchiato med en lille eller en dobbelt espresso, og læg det tilhørende espressofilter 22 23 i filterholderen 20.
4) Hæld espressopulveret i espressofilteret 22 23, og sæt filterholderen 20 ind.
5) Stil en egnet kop på drypgitteret 8.
6) Indstil mælkedysen 10, så den går ned i koppen.
7) Indstil med drejeknappen "dampmængde" ⑤, hvor meget damp, der skal komme ud af mælkedysen ⑩ sammen med mælken. Sådan ændres mælkeskummets konsistens: Drej drejeknappen "dampmængde" ⑤ til venstre for at reducere dampmængden. Mælkeskummet bliver grovere. Drej drejeknappen "dampmængde" ⑤ til højre for at øge dampmængden. Mælkeskummet bliver finere. Drej dog ikke drejeknappen "dampmængde" ⑤ længere end til markeringen "A". Ellers befinder du dig i rengøringstilstanden (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse").
BEMARK
▶ Du kan også justere dampmængden under tilberedningen ved at dreje drejeknappen "dampmængde" 5.
8) Tænd for produktet på tænd-/sluk-knappen 18, og vent til alle kontrollamper lyser permanent. Produktet er derefter varmet op.
9) Tryk på knappen latte "lille" 12 hvis du vil lave en enkelt latte macchiato. Kontrollampen for knappen latte "lille" 12 lyser.
Tryk på knappen latte "stor" ③ 📋, hvis du vil lave en stor kop latte macchiato. Kontrollampen for knappen latte "stor" ③ 📋 lyser.
10) Produktet begynder at varme vandet op, og den tilhørende kontrollampe blinker under tilberedningen.
11) Vent til der ikke kommer mere espresso ud af espressoudløbet ⑪ og ingen mælk ud af mælkedysen ⑩, og til alle kontrollamper lyser permanent. Der- efter kan du tage latte macchiatoen ud.
BEMARK
▶ Du kan afbryde tilberedningen när som helst ved at trykke på en vilkårlig knap.
BEMARK
▶ Hvis du senere vil tilsætte mere opskummet mælk til din kaffe:
Tryk på knappen cappuccino "stor" ② 2 gange efter hinanden. Kontrollampen for knappen cappuccino "lille" ⑬ og kontrollampen for knappen cappuccino "stor" ⑦ lyser, og der kommer opskummet mælk ud af mælkedysen ⑩. Stands den udløbende mælk ved at trykke på en af knapperne. Mælken holder automatisk op med at løbe ud efter 70 sekunder.
12) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18.
13) Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". Det er især vigtigt at foretage en grundig rengøring af mælkebeholderen 6, låget 4 til mælkebeholderen og mælkedysen 10 af hygiejniske årsager, hver gang du har brugt mælkeskum. Ellers bliver mælkeskummets kvalitet dårligere, og der kan dannes bakterier!
BEMARK
Hvis du ikke slukker for produktet på tænd-/sluk-knappen 18 og heller ikke trykker på flere knapper, går produktet over på energisparetilstand i løbet af ca. 15 minutter. Tryk på en vilkårlig knap, hvis du vil lave en ny kop kaffe. Produktet varmer op igen.
Programmering af varigheden for tilsætning af mælkeskum
Du kan gemme forskellige tider for tilsætning af mælkeskum for programmerne "latte lille" og "latte stor":
Latte "lille"
- Tryk på knappen latte "lille" 12 og hold den nede i ca. 3 sekunder, indtil pumpen begynder at pumpe. Mælkeskummet kommer ud af mælkedysen 10.
- Stop det udløbende mælkeskum ved at trykke på knappen latte "lille" 12 igen, så snart den ønskede mængde mælkeskum er løbet igennem. Du kan indstille en varighed fra 5 - 70 sekunder.
- Når mælkeskummet er løbet ud, løber espressoen ud af espressoudløbet ⑪ for at tilberede latte macchiatoen.
- Ved den næste latte macchiato-tilberedning med knappen latte "lille" 12 anvendes den ny-programmerede tid for mælkeudløbets varighed.
Latte "stor"
- Tryk på knappen latte "stor" ③ og hold den trykket inde i ca. 3 sekunder, indtil pumpen begynder at pumpe. Mælkeskummet kommer ud af mælkedysen ⑩.
- Stands det udløbende mælkeskum ved at trykke på knappen latte "stor" ③ igen, så snart den ønskede mængde mælkeskum er løbet igennem. Du kan indstille en varighed fra 5 - 70 sekunder.
- Når mælkeskummet er løbet ud, løber espressoen ud af espressoudløbet ⑪ for at tilberede latte macchiatoen.
- Ved den næste latte macchiato-tilberedning med knappen latte "stor" 3 anvendes den ny-programmerede tid for mælkeudløbets varighed.
Opskummet mælk
Du kan også udelukkende lave opskummet mælk til for eksempel tilberedning af kakao.
1) Sæt filterholderen 20 ind.
2) Sørg for at der er mælk nok i mælkebeholderen 6, og hæld mere på ved behov.
3) Stil en egnet kop på drypgitteret ⑧. Træk pladen til små kopper ⑨ ud af produktet, hvis du anvender en lille beholder, og stil beholderen herpå.
4) Indstil mælkedysen 10, så den går ned i koppen.
5) Tænd for produktet på tænd-/sluk-knappen 18, og vent til alle kontrollamper lyser permanent. Produktet er derefter varmet op.
6) Tryk på knappen cappuccino "stor" ② 2 x efter hinanden. Kontrollampen for knappen cappuccino "lille" ⑬ og kontrollampen for knappen cappuccino "stor" ② lyser, og der kommer opskummet mælk ud af mælkedysen ⑩.
7) Stands den udløbende mælk ved at trykke på en af knapperne. Mælken holder automatisk op med at løbe ud efter 70 sekunder.
8) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18.
■ Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet. Fare for elektrisk stød!

Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker. Farefor elektrisk stød!
■ Lad først produktet køle af, før du rengør det. Fare for forbrændinger!
Rengøring af mælkedyse og mælkebeholder
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug aldrig skurende, stærke og kemiske rengøringsmidler til rengøring af produktet. De angriber produktets overflade.
1) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen ⑱, og tag stikket ud af stikkontakten.
2) Tag mælkebeholderen 6 ud af produktet, og fjern låget 4 til mælkebeholderen.
3) Rengør låget ④ til mælkebeholderen og mælkebeholderen ⑥ i varmt vand med et mildt opvaskemiddel.
4) Skyl begge dele med rent vand, og tør dem af.
5) Fyld mælkebeholderen ⑥ med vand (ca. 100 ml), sæt låget ④ til mælkebeholderen på, og sæt mælkebeholderen ⑥ ind i produktet.
6) Stil en tilstrækkelig stor, tom beholder på drypgitteret 8, og anbring mælkedysen 10, så den går ned i beholderen.
7) Sæt stikket i en stikkontakt og tænd for produktet med tænd-/sluk-knappen 18.
8) Vent, til alle kontrollamper lyser permanent.
9) Stil drejeknappen "dampmængde" 5 på positionen "Clean"
10) Tryk på knappen latte "stor" ③ 2 gange efter hinanden. Kontrollamperne for knapperne cappuccino "stor" ② og "lille" ⑬ samt knapperne latte "stor" ③ og "lille" ⑫ lyser skiftevis, og der kommer varm vand-damp ud af mælkedysen ⑩.
11) Vent til der ikke kommer mere vanddamp ud af mælkedysen ⑩. Tryk på knappen latte "stor" ③ igen, hvis du vil standse rengøringen før tid.
12) Tag mælkebeholderen ⑥ ud af produktet, og fjern eventuelt restvand.
13) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen ⑱.
BEMARK
Hvis du også vil afkalke mælkedysen ⑩ og mælkebeholderen ⑥, skal du tilsætte et almindeligt afkalkningsmiddel til kaffemaskiner til mælkebeholderen ⑥ og gå frem som beskrevet tidligere. Overhold dog også betjeningsvejledningen til afkalkningsmidlet.
▶ Efter afkalkningen skal der udføres rengøring med rent vand.
BEMARK

Mælkebeholderen ⑥ tåler maskinopvask. Sørg for, at mælkebeholderen ⑥ ikke kommer i klemme i opvaskemaskinen.
Du kan tage mælkedysen ⑩ af for at gøre den ekstra ren:
1) Tag läget ④ til mælkebeholderen af.
2) Stil mælkedysen 10 i oprejst position, så armen til positionering af mælkedysen 19 peger lige op.
3) Tryk samtidigt armen til positionering 19 og mælkedysen 10 i retning af fordybningen i låget 4 til mælkebeholderen, så stiksamlingen løsnes.

4) Træk mælkedysen 10 med armen til positionering 19 nedad og ud af låget 4 til mælkebeholderen.
5) Løsn sølvdelen på mælkedysen ⑩ (se kapitlet "Indstilling af mælkedyse"), og træk den nedad.
6) Rengør sølvdelen og mælkedysen 10, der er løsnet fra låget 4 til mælkebeholderen, sammen med armen til positionering 19 i varmt vand med lidt opvaskemiddel. Skyl derefter delene af med rent vand.
7) Sæt sølvdelen på mælkedysen 10 igen, og fastgør den i den ønskede højde (se kapitlet "Indstilling af mælkedyse").
8) Sæt mælkedysen 10 med armen til positionering 19 ind i låget 4 til mælkebeholderen igen, og skub stiksamlingen helt ind i produktet.
For at udføre en grundig rengøring kan samleproppen til låget ④ til mælkebeholderen tages af:
1) Drej den hertil i retning af -symbolet, og tag den af.
2) Rengør samleproppen med vand fra vandhanen. Tør den godt af.

3) Fastgør samleproppen igen på låget ④ til mælkebeholderen ved at dreje den i retning af symbol- symbolet.
Gå frem på følgende måde for grundig rengøring af låget ④ til mælkebeholderen:
1) Tag läget 4 til mælkebeholderen af.
2) Løsn gummiafdækningen på låget ④ til mælkebeholderen.
3) Drej drejeknappen ⑤ i urets retning, indtil markeringen på drejeknappen ⑤ peger nedad.
4) Lad rent vand løbe gennem åbningerne, og bevæg låget ④ til mælkebeholderen lidt frem og tilbage.

5) Lad låget ④ til mælkebeholderen tørre, hvis du ikke vil bruge det med det samme.
6) Luk gummiafdækningen igen.
Rengøring af espressofiltre, filterholder og espressoudløb
Fjern resterne af kaffepulver fra espressofilteret 22 23, hver gang du har lavet kaffe.
Rengør espressofiltrene 22 23, filterholderen 20 og espressoudløbet 11 regelmæssigt.
- Fastgør espressofilteret 22 23 ved at vippe filterblokeringen 21 op og sætte den fast.
- Bank espressopulveret ud af espressofilteret 22 23.
- Vip filterblokeringen 21 tilbage.
- Tag espressofilteret 22 23 ud af filterholderen 20.
- Rengør espressofilteret 22 23 og filterholderen 20 i varmt vand med et mildt opvaskemiddel. Skyl derefter alle delene af med rent vand.
BEMARK

Espressofiltrene 22 23 kan også rengøres i opvaskemaskinen.
2) Sæt filterholderen 20 ind i produktet igen uden espressofilteret 22 23.
3) Hæld vand i vandbeholderen 16 (ca. 200 ml).
4) Stil en tilstrækkelig stor beholder på drypgitteret 8.
5) Indstil produktet på tænd-/sluk-knappen 18, og vent til alle kontrollamper lyser permanent.
6) Tryk på knappen espresso "lille" 14. Vandet løber ud af espressoudløbet 11 og gennemskyller slangerne. Når der ikke kommer mere vand ud af espressoudløbet 11, er rengøringen afsluttet.
BEMARK
Hvis du også vil afkalke slangerne og vandbeholderen 16, skal du følge fremgangsmåden, som er beskrevet i kapitlet "Afkalkning af produktet".
BEMARK
Du kan også sætte filterholderen 20 og espressofiltrene 22 23 ind i holderne 17 ved siden af vandbeholderen 16 til opbevaring.
Rengøring af vandbeholder
1) Tag stikket ud af stikkontakten, og sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18.
2) Tag vandbeholderen 16 ud af produktet, og hæld eventuelt restvand ud.
3) Rengør vandbeholderen 16 og låget 15 til vandbeholderen med varmt vand og et mildt opvaskemiddel. Skyl alle dele med rent vand, så eventuelle rester af opvaskemiddel forsvinder.
4) Tør delene godt af, og sæt dem ind i produktet igen.
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet med en let fugtet klud. Hvis snavset sidder godt fast, kan du komme lidt mildt opvaskemiddel på kluden.
Sørg for at produktet er helt tørt, før det bruges igen.
Rengøring af tilbehørsdele
1) Træk pladen til små kopper ⑨ frem og ud af produktet for at rengøre den.
2) Rengør måleskeen 24, drypbakken 7, den udtrækkelige plade til små kopper 9 og drypgitteret 8 i varmt vand med et mildt opvaskemiddel. Skyl derefter delene af med rent vand.
3) Tør alle dele godt af, før du sætter dem ind i produktet igen.
BEMARK

Drypbakken ⑦ og pladen til små kopper ⑨ kan også rengøres i opvaskemaskinen. Sørg for at de ikke kommer i klemme i opvaskemaskinen.
Afkalkning af produktet
Efter ca. 500 anvendelser viser produktet, at det skal afkalkes:
Kontrollampen for knappen latte "stor" ③ ogkontrollampen for knappen latte "lille" ⑫ blinker skiftevis, när produktet varmer op.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Du kan godt fortsætte med at anvende produktet, men vi anbefaler dog, at du afkalker det, da der ellers kan opstå skader, som kan gøre produktet ubrugeligt!
■ Anvend et almindeligt afkalkningsmiddel til kaffemaskiner til afkalkning af produktet. Brug ikke citron- eller eddikesyre til afkalkning af produktet. Det fører til beskadigelse af produktet!
BEMARK
▶ Du kan også starte afkalkningsprogrammet, før produktet har været anvendt 500 gange. Gå frem på følgende måde.
1) Sluk for produktet på tænd-/sluk-knappen 18, og tag stikket ud af stikkontakten.
2) Dosér et almindeligt afkalkningsmiddel i henhold til producentens anvisninger og hæld det i vandbeholderen 16.
3) Sæt den tomme mælkebeholder ⑥ ind i produktet.
4) Stil drejeknappen "dampmængde" ⑤ på positionen "Clean"
5) Sæt filterholderen 20 med indsat espressofilter (22 eller 23) ind i produktet.
6) Stil en tilstrækkelig stor beholder på drypgitteret 8.
7) Indstil mælkedysen 10, så den vender ned i beholderen.
8) Sæt stikket i en stikkontakt og tænd for produktet med tænd-/sluk-knappen 18. Produktet varmer op.
9) Tryk samtidigt på knappen latte "stor" ③ og knappen latte "lille" ⑫, når produktet er opvarmet. Nu begynder produktet at afkalke. Alle kontrollamper lyser efter hinanden. Der kommer damp og varmt vand ud af mælke-dysen ⑩. Efter ca. 10 minutter er afkalkningen færdig, og alle kontrollamper lyser konstant.
10) Fjern den resterende blanding af vand og afkalkningsmiddel fra vandbeholderen ⑯, og rengør vandbeholderen (se kapitlet "Rengøring af vandbeholder").
11) Tøm beholderen på drypgitteret 8 og stil den tilbage.
12) Hæld rent vand op til max-markeringen i vandbeholderen ⑯, og sæt den ind igen.
13) Bryg 2 xespresso "dobbelt" og 2 x latte "stor", så slangerne bliver gennemskyllet med rent vand.
Produktet kan nu anvendes normalt igen. Efter yderligere 500 anvendelser viser produktet igen, at afkalkning er nødvendig.
Afhjælpning af fejl
| Fejl Årsag Afhjælpning | ||
| Espressoen løber ikke ud. | Espressopulveret er for fugtigt og/ eller presset for meget sammen. | Tilbered espressoen igen, og pres ikke espressopulveret for meget sammen, eller skift det ud. |
| Ingen vand i vandbeholderen 16. | Hæld vand i vandbeholderen 16. | |
| Hullerne i filterholderens åbninger er tilstoppede. | Rengør filterholderen 20. | |
| Espressoen drypper ud over filterholde-rens 20 kant i stedet for ud af åbningerne. | Filterholderen 20 er ikke sat rigtigt i. | Sæt filterholderen 20 rigtigt i. |
| Filterholderens åbninger er tilstop- pede. | Rengør filterholderen 20. | |
| Der er espressopulverrester på kanten af filterholderen 20. | Fjern espressopulverresterne fra kanten af filterholderen 20. | |
| Mælken skummer ikke op. | Drejeknappen "dampmængde" 5 peger mod markeringen "Å" eller bagved. Du befinder dig nu i rengøringstilstanden. | Drej drejeknappen "damp- mængde" 5 længere til ven- stre, indtil markeringen "Å", for at lave mælkeskum. |
| Låget 4 til mælkebeholderen og/ eller mælkedysen 10 er tilstoppede. | Rengør låget 4 til mælkebe- holderen og/eller mælkedy- sen 10 som beskrevet i kapitlet "Rengøring af mælkedyse og mælkebeholder". | |
| Støj ved drift af pum- pen. | Vandbeholderen 16 er tom. | Hæld vand i vandbeholderen 16. |
| Cremaen er for lys (espressoen løber hurtigt ud af filterhol- deren 20). | For lidt espressopulver. Brug mere espressopulver. | |
| Espressopulveret er malet for groft. | Brug kun espressopulver, der er specielt fremstillet til espres- so. | |
| Cremaen er for mørk (espressoen løber langsomt ud af filter- holderen 20). | For meget espressopulver. Brug mindre espressopulver. | |
| Pulveret er malet for fint eller er fugtigt. | Brug kun espressopulver, der er specielt fremstillet til espres- so. | |
Tekniske data
| Netspænding 220 - 240 V ~ (vekselstrøm), 50 Hz | |
| Nominel effekt 1230-1470 W | |
| Pumpetryk ca. 1,5 MPa (15 bar) | |
| egnet til fødevarer | |
Bortskaffelse

Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig til den lokale genbrugsplads i tvivlstilfælde.

Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.

Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra dette produkts købsdato opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet - efter vores valg - blive repareret eller udskiftet, eller købsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt afleveres, og købsbeviset (kvitteringen) forevises i løbet af fristen på tre år, og at der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele, eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (IAN) 359628_2101 klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.

På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware.
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 359628_2101.
Service

ServiceDanmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 359628_2101
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.

