SEMM 1470 A2 - Kávovar SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SEMM 1470 A2 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SEMM 1470 A2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SEMM 1470 A2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SEMM 1470 A2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SEMM 1470 A2 SILVERCREST
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
PL
CZ Návod k obsluze Strana 139
Omezení odpovědnosti 140
Výstražná upozornění 141
Použití v souladu s určením 141
Rozsah dodávky/kontrola po přepravě. 142
Likvidace obalu 142
Bezpečnostní pokyny 143
Prvky prístroje 146
Před prvním uvedením do provozu 147
Uvedení do provozu....148
Naplnění nádobky na vodu 148
Naplnění nádobky na mléko 148
Nasazení sítek na espresso do držáku sítka 149
Naplnění mleté kávy na espresso 150
Nasazení držáku sítka 150
Nastavení trysky na mléko 151
Příprava nápoje....152
Výběr vhodného šálku 152
Příprava espressa 153
Příprava cappuccina 155
Příprava Latte Macchiato 157
Zpěněné mléko 160
Čištění a údržba 161
Čištění trysky a nádobky na mléko 161
Čištění sítek na espresso, držáku sítka a výtoku espressa ..... 1 6 4
Čištění nádobky na vodu 165
Čištění krytu 165
Čištění příslušenství 166
Odvápnění přístroje 166
Odstranění závad....168
Technické údaje....169
Likvidace 169
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH....170
Servis 171
Dovozce 171
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze s výslovným písemným souhlasem výrobce.
Omezení odpovědnosti
Veškeré technické informace uvedené v tomto návodu k obsluze, údaje a pokyny týkající se obsluhy odpovídají stavu v době tisku a byly sestaveny na základě našich dosavadních zkušeností a znalostí.
Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě používání v rozporu s určením, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Výstražná upozornění
V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
⚠️ VÝSTRAHA!
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
▶ Pro zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám.
▶ Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
▶ Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem.
Použití v souladu s určením
Tento přístroj se používá pouze k přípravě nápojů pro domácí potřebu. Je určen výhradně pro použití v domácnostech. Není určen k profesionálnímu použití.
Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením.
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpeči při použití v rozporu s určením!
Při použití v rozporu s určením a/nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí.
▶ Přístroj používejte výlučně v souladu s určením.
▶ Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze.
Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením.
Riziko nese sám uživatel.
Rozsah dodávky/kontrola po přepravě
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpeči udušení!
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení.
Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami:
• espresso kávovar
- držáksítka
• velké sítko na espresso
- malé sítko na espresso
• odměrka s pěchovadlem
• návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
▶ V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní zákaznickou linku.
Likvidace obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.

Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztrídte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1-7: plasty,
20-22: papír a lepenka,
80-98: kompozitní materiály.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
- Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není zvenčí viditelně poškozený. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
▶ Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu ka- belu.
▶ Děti od 8 let mohou používat přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem.
▶ Děti si nesmí s přístrojem hrát.
- Opravy na zařízení nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají záruční nároky.

Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
▶ Na konektor prístroje nesmí vytéct žádná kapalina.
- Přístroje se nikdy nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama.
- Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.
▶ Nebezpečí popálení! Během používání jsou některé díly velmi horké!
▶ Při použití přístroje vzniká horká pára. Dbejte na to, abyste se neopařili. Udržujte od páry dostatečnou vzdálenost.
- Přístroj zapojte pouze do řádně nainstalované a uzemněné zásuvky.
- Přístroj a zejména díly, které přicházejí do styku s potravinami, čistěte pravidelně, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“.
▶ Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo.
- Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením.
Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění.
POZOR! NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD!
Vadné součástky se smí nahradit pouze za originální náhradní díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
▶ Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin.
▶ Chraňte přístroj před nárazy, prachem, chemikáliemi, silnými výkyvy teplot a působením zdrojů tepla v jeho bezprostřední blízkosti (kamna, topná tělesa).
▶ Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapalin.
▶ Při odpojování ze zásuvky uchopte síťový adaptér vždy za zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
▶ Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru.
K provozu prístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samostatné dálkové ovládání.
- Přístroj nikdy neprovozujte v místnostech, ve kterých jsou teploty pod nebo blízko 0° C. V případě zamrznutí vody v trubkách nebo v nádobce na vodu může dojít k poškození přístroje.
- Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku.
Prvky prístroje
Obrázek A:
① tlačitko espresso „dvojité“ □ (s vedle umístěnou kontrolkou)
② tlačitko cappuccino „velké“ 📋 (s vedle umístěnou kontrolkou)
③ tlačitko latte „velké“ 📋 (s vedle umístěnou kontrolkou)
④ víko nádobky na mléko
⑤ otočný regulátor „množství páry”
6 nádobka na mléko
⑦ odkapávací miska
8 odkapávací mřížka
⑨ vysouvací prostor na malé šálky
10 tryska na mléko
⑪ výtok espressa
⑫ tlačitko latte „malé“ 📋 (s vedle umístěnou kontrolkou)
⑬ tlačítko cappuccino „malé“ (svedle umístěnou kontrolkou)
14 tlačitko espresso „malé“ □ (s vedle umístěnou kontrolkou)
Obrázek B:
15 víko nádobky na vodu
16 nádobka na vodu
17 držák
18 vypínač
19 páka k polohování trysky na mléko
Obrázek C:
20 držák sítka
21 blokovač sítka
22 velké sítko na espresso
23 malé sítko na espresso
24 odměrka s pěchovadlem
Před prvním uvedením do provozu
1) Držák sítka 20, odměrku 24, sítka na espresso 22 23, odkapávací mřížku 8, odkapávací misku 7, odstavný prostor pro malé šálky 9 nádobku na mléko 6, víko nádobky na mléko 4, víko nádobky na vodu 15 a nádobku na vodu 16 vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“.
2) Přístroj postavte na rovnou a žáruvzdornou plochu. Dbejte na to, aby se v dosažitelné blízkosti nacházela síťová zásuvka.
3) Vložte odkapávací misku ⑦ a položte na ni odkapávací mřížku ⑧.
4) Držák sítka 20 s nasazeným sítkem na espresso (22 nebo 23) nasadte do přístroje až po značku „☐” na přístroji a potom jej otočte proti směru hodinových ručiček, dokud rukojeť držáku sítka 20 neukazuje na symbol „☐”.
5) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
UPOZORNĚNÍ

Odstraňte oranžovou přepravní pojistku ze dna nádobky na vodu 16!
6) Při čištění interního potrubí postupujte před prvním použitím takto:
- Nalijte vodu do nádobky na vodu 16 (cca 200 ml) a do nádobky na mléko 6 (cca 100 ml).
- Nádobku na vodu ⑯ a nádobku na mléko ⑥ vložte do přístroje.
- Postavte velký šálek na odkapávací mřížku 8.
- Trysku na mléko ⑩ nastavte tak, aby tryska na mléko ⑩ směřovala do šálku.
- Zapněte přístroj vypínačem 18 (poloha I). Všechny kontrolky začnou blikat. Jakmile svítí všechny kontrolky trvale, je přístroj zahřátý.
-Stiskněte tlačítko cappuccino „velké“ 📋 ②. Vyčkejte, než z výtoku espressa ⑪ přestane vytékat voda a všechny kontrolky se trvale rozsvítí. Tento postup opakujte 2x.
- Vypněte přístroj vypínačem 18 (poloha O).
- Vylijte zbývající vodu z nádobky na vodu 16 a z nádobky na mléko 6.
UPOZORNĚNÍ
▶ I po delším odstavení přístroj vyčistěte tak, jak je zde popsáno.
Přístroj je nyní připravený k provozu.
Uvedení do provozu
Naplnění nádobky na vodu
UPOZORNĚNÍ
▶ Pro přípravu espressa/cappuccina/Latte Macchiatto používejte pouze čerstvou pitnou vodu.
1) Sejměte víko nádobky na vodu ⑮ a nádobku na vodu ⑯ vytáhněte z přístroje směrem nahoru.
2) Vodu nalijte minimálně po značku Min. Nikdy nenalévejte více vody než po značku Max.
3) Nádobku na vodu 16 opět zasuňte do přístroje. Dbejte na to, aby nádobka na vodu 16 do přístroje správně zapadla.
4) Opět nasad'te víko nádobky na vodu 15.
Naplnění nádobky na mléko
Chcete-li připravit nápoje, které obsahují mléčnou pěnu jako cappuccino nebo latte, pak musíte do nádobky na mléko ⑥ nalít mléko.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pro tento přístroj můžete použít kravské nebo sójové mléko.
1) Nádobu na mléko ⑥ lehce vyklopte nahoru a současně ji vytáhněte směrem nahoru a dopředu z přístroje.
2) Vyjměte nádobu na mléko ④.
3) Mléko nalijte minimálně po značku Min. Nikdy nenalévejte více mléka než po značku Max.
4) Víko nádoby na mléko ④ opět nasad'te na nádobu na mléko ⑥.
5) Víko nádoby na mléko 6 opět nasad'te na nádobu na mléko tak, aby zaskočilo.
UPOZORNĚNÍ
▶ Chcete-li po přípravě nápoje v nádobě na mléko ⑥ ještě mléko ponechat, postavte nádobu na mléko ⑥ pro uložení do chladničky.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pokud nádoba na mléko ⑥ není nasazena nebo je nasazena nesprávně, svíti pouze obě kontrolky espressa ①/⑭. Toto indikuje, že lze připravovat pouze espresso, protože k tomu není mléka potřeba.
Nasazení sítek na espresso do držáku sitka
1) Vložte velké 22 nebo malé sitko na espresso 23 do držáku sitka 20:
- Dbejte na to, aby se malý zářez na velkém 22 nebo malém sítku na espresso 23 při vložení nacházel nad zářezem na držáku sítka 20.

- Potom velké 22 nebo malé sitko na espresso 23 mírně pootočte, aby nemohlo vypadnout.

Vsazené sítko na espresso 22 23 odeberte až po vychladnutí!
K opětovnému vyjmutí sítka na espresso 22 23 z držáku sítka 20 otočte vložené sítko na espresso 22 23 tak, aby se zářez na sítku espressa 22 23 nacházel nad zářezem na držáku sítka 20. Nyní můžete sítko na es- presso 22 23 vyjmout.
Naplnění mleté kávy na espresso
1) Do malého sítka na espresso 23 nasypte až po značku Max mletou kávu na přípravu espressa. Toto odpovídá cca 7g mleté kávy nebo jedné plné odměrce 24.
nebo...
Do velkého sítka na espresso 22 nasypte až po značku Max mletou kávu na připravu espressa. Toto odpovídá cca 7g + 7g mleté kávy nebo dvěma plným odměrkám 24.
Upěchujte mletou kávu na přípravu espressa pomocí pěchovadla na odměrce 24.
2) Potom, podle potřeby, dosypte další mletou kávu na přípravu espressa tak, aby bylo sitko na espresso ②③ naplněno až po značku Max. Poté opět mletou kávu na přípravu espressa upěchujte.
UPOZORNĚNÍ
▶ Upěchování mleté kávy na přípravu espressa je základní proces při přípravě espressa. V případě přiliš silného stlačení mleté kávy na přípravu espressa, espresso protéká pomalu a je více krémové. Pokud není mletá káva na přípravu espressa dostatečně silně upěchována, espresso proteče rychle a je méně krémové.
Nasazení držáku sítka
1) Držák sítka 20 s nasazeným sítkem na espresso (22 nebo 23) nasad'te do přístroje až po značku „☐” na přístroji a potom jej otočte proti směru hodinových ručiček, dokud rukojeť držáku sítka 20 neukazuje na symbol „☐”.
UPOZORNĚNÍ
K sejmutí držáku sítka 20 jej po přípravě nápoje pomalu otočte do polohy „☐”, aby se tím zabránilo následnému vystříknutí.
Nastavení trysky na mléko
Pro cappuccino a Latte Macchiato musíte nastavit trysku na mléko 10 podle velikosti šálku.
1) Vytočte trysku na mléko ⑩ tak, aby směřovala do sklenice/šálku. Pro pohyb trysky na mléko ⑩ vždy použijte páku na polohování trysky na mléko ⑲.
2) Střibrný nástavec trysky na mléko 10 pootočte mírně dozadu tak, aby se odblokoval.
3) Podle velikosti šálku/sklenice posuňte stříbrný nástavec trysky na mléko 10 mírně dolů (nebo nahoru, v závislosti na předešlém nastavení). Tryska na mléko 10 by měla být ve sklenici/v šálku, aby se zabránilo vystříknutí. Na výběr máte 3 výšky.
4) Pokud jste se rozhodli pro jednu z výšek, otočte stříbrný nástavec trysky na mléko 10 opět dopředu tak, aby citelně zaskočil a byl upevněn.
Pro jednodušší znázornění je přestavení trysky na mléko 10 zde zobrazeno s odejmutou nádobkou na mléko 6. Nádobka na mléko 6 se však nemusí nutně vyjmout z přístroje, když nastavujete délku trysky na mléko 10.

Nedostatečné odvápnění může vést k poškození přístroje až k jeho nepoužitelnosti! Přístroj proto pravidelně odvápněte. K tomu dodržujte kapitolu „Režim odvápnění”.
Výběr vhodného šálku
Přednastavené množství uvedené v tabulce udává celkový objem kávy a případně mléka a mléčné pěny, který bude vydán po zvolení příslušného programu. Podle požadovaného nápoje si vyberte šálek vhodný pro přednastavené množství. Pokud si přejete větší množství kávy, mléka nebo mléčné pěny, vyberte si podle toho větší šálek.
| Nápoj Velikost | Předem nastavené množství | Programovatelné |
| Espresso[6203] | Jednoduché cca 40 ml cca 20 - 70 ml | |
| Dvojité cca 80 ml cca 40 - 150 ml | ||
Cappuccino![]() | Jednoduché cca 250 ml | Doba přidávání napěněného mléka: 5 s - 40 s |
| Dvojité cca 350 ml | Doba přidávání napěněného mléka: 5 s - 70 s | |
| Příprava Latte Macchiato[1X22G] | Jednoduché cca 280 ml | Doba přidávání napěněného mléka: 5 s - 70 s |
| Dvojité cca 400 ml | Doba přidávání napěněného mléka: 5 s - 90 s | |
| Upozornění: Různá množství nápoje jsou řízena dobou vytékání nápoje. To znamená, že při dvojitém espressu vytéká espresso z výtoku espressa déle než při jednoduchém espressu. | ||
1) Pro malé šálky na espresso nebo na kávu vytáhněte prostor na malé šálky ⑨ z přístroje a postavte na něj šálek.
2) Pro velké šálky nebo sklenice zasuňte prostor na malé šálky ⑨ do přístroje a postavte sklenice/šálky na odkapávací mřížku ⑧.
3) Pokud ještě stále nemáte dodatek místa, vyjměte odkapávací misku ⑦ z přístroje a postavte sklenici přímo na dno přístroje.
Příprava espressa
1) Ujistěte se, zda je v nádobce na vodu ⑯ dostatek vody, příp. vodu dolijte.
2) Zvolte, zda chcete připravit normální nebo dvojité espresso a vložte vhodné sitko na espresso 22 nebo 23 do držáku sitka 20.
3) Nasypte mletou kávu na přípravu espressa do sítka na espresso 22 23 a nasadte držák sítka 20.
4) Vytáhněte prostor pro malé šálky ⚠ z přístroje.
5) Postavte vhodný šálek na prostor pro malé šálky ⑨.
6) Zapněte přístroj vypínačem 18 a vyčkejte, než se všechny kontrolky trvale rozsvítí. Přístroj je potom zahřátý.
7) Pokud chcete připravovat jednoduché espresso, stiskněte tlačítko espresso „malé“ 14 □. Kontrolka tlačítka espresso „malé“ 14 □ svítí. Chcete-li připravovat dvojité espresso, stiskněte tlačítko espresso „dvojité“ 1 □. Kontrolka tlačítka espresso „dvojité“ 1 □ svítí.
8) Přístroj spustí spařování, během přípravy bliká příslušná kontrolka.
9) Vyčkejte, než z výtoku espressa ⑪ přestane vytékat espresso a rozsvítí se všechny kontrolky. Potom můžete espresso odebrat.
UPOZORNĚNÍ
▶ Přípravu můžete kdykoliv přerušit stisknutím libovolného tlačítka.
10) Vypněte přístroj vypínačem 18.
11) Přístroj vyčistěte tak, jak je uvedeno v kapitole „Čištění a údržba“.
UPOZORNĚNÍ
Pokud přístroj nevypnete vypínačem 18 a nestisknete žádné další tlačítko, se přístroj po cca 15 minutách přepne do režimu úspory energie. Když opět chcete připravit nápoj, stiskněte libovolné tlačítko. Přístroj se opět zahřívá.
Naprogramování množství espressa
Pro množství vydaného espresa můžete individuálně uložit programy „Espresso malé“ a „Espresso dvojité“:
Espresso „malé“
- Pokud chcete individuálně určit množství espressa pro tlačítko espresso „malé” 14, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko espresso „malé” 14 cca 3 sekundy, dokud nezačne pracovat čerpadlo. Espresso vytéká z výtoku espressa 11.
- Jakmile proteklo požadované množství, zastavte výdej espressa opětovným stisknutím tlačítka espresso „malé“ 14. Množství můžete nastavit na 20 - 70 ml.
Při další přípravě espressa tlačítkem espresso „malé” 14 □ bude vytékat nově naprogramované množství espressa.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pokud chcete vrátit nastavení na předem naprogramovaných 40 ml, pak přístroj vypněte vypínačem 18. Během opětovného zapínání přístroje vypínačem 13 stiskněte a podržte stisknuté tlačítko espresso „malé” 14 tak dlouho, dokud 5 x neblikne kontrolka tlačítka espresso „malé” 14 Nyní můžete tlačítko 14 pustit, naprogramování bylo vráceno na 40 ml.
Espresso „dvojité“
- Pokud chcete individuálně určit množství espressa pro tlačítko espresso „dvojité“ ① , stiskněte a podržte stisknuté tlačítko espresso „dvojité“ ① cca 3 sekundy, dokud nezačne pracovat čerpadlo. Espresso vytéká z výtoku espressa ⑪.
- Jakmile proteklo požadované množství, zastavte výdej espressa opětovným stisknutím tlačítka espresso „dvojité“ ①. Množství můžete nastavit na 40 - 150 ml.
Při další přípravě espressa tlačítkem espresso „dvojité“ 1 nyní vytéká nově naprogramované množství espressa.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pokud chcete vrátit nastavení na předem naprogramovaných 80 ml, pak přístroj vypněte vypínačem 18. Během opětovného zapínání přístroje vypínačem 18 stiskněte a podržte stisknuté tlačítko espresso „dvojité“ 1 tak dlouho, dokud 5 x neblikne kontrolka tlačítka espresso „dvojité“ 1 Nyní můžete tlačítko 1 pustit, naprogramování bylo vráceno na 80 ml.
Příprava cappuccina
1) Ujistěte se, zda je v nádobce na vodu 16 dostatek vody, příp. vodu dolijte.
2) Ujistěte se, zda je v nádobce na mléko 6 dostatek mléka, příp. mléko dolijte.
3) Zvolte, zda chcete připravit cappuccino s normálním nebo dvojitým espressem a vložte vhodné sitko na espresso 22 23 do držáku sitka 20.
4) Nasypte mletou kávu na přípravu espressa do sítka na espresso 22 23 a nasad'te držák sítka 20.
5) Postavte vhodný šálek na odkapávací mřížku 8.
6) Podle velikosti šálku můžete také vytáhnout prostor pro malé šálky ⑨ a šálky na něj postavit.
7) Pomocí otočného regulátoru „množství páry” 5 nastavte, kolik páry bude vycházet z trysky na mléko 10 spolu s mlékem. Jak se mění konzistence mléčné pěny:
Otočením otočného regulátoru „množství páry” ⑤ doleva snížíte množství páry. Mléčná pěna bude mít hrubší póry.
Otočením otočného regulátoru „množství páry“ ⑤ doprava zvýšíte množství páry. Mléčná pěna bude mít jemnější póry. Neotáčejte však otočným regulátorem „množství páry ⑤ dále než na značku „” . Jinak se budete nacházet v režimu čištění (viz kapitola „Čištění a údržba“).
UPOZORNĚNÍ
▶ Množství páry můžete nastavit také během přípravy otáčením otočného regulátoru „množství páry” 5.
8) Zapněte přístroj vypínačem 18 a vyčkejte, než se všechny kontrolky trvale rozsvítí. Přístroj je potom zahřátý.
9) Pokud chcete připravovat jednoduché cappuccino, stiskněte tlačitko cappuccino „malé“ ⑬. Kontrolka tlačitka cappuccino „malé“ ⑬ svítí. Pokud chcete připravovat dvojité cappuccino, stiskněte tlačitko cappuccino „velké“ ②. Kontrolka tlačitka cappuccino „velké“ ② svítí.
10) Přístroj spustí spařování, během přípravy bliká příslušná kontrolka.
11) Vyčkejte, než z výtoku ⑪ prestane vytékat espresso a z trysky na mléko ⑩ nevytéká žádné mléko a rozsvítí se všechny kontrolky. Potom můžete cappuccino odebrat.
UPOZORNĚNÍ
▶ Přípravu můžete kdykoliv přerušit stisknutím libovolného tlačítka.
UPOZORNĚNÍ
▶ Pokud chcete do nápoje dodatečně přidat ještě více zpěněného mléka: Stiskněte 2x za sebou tlačitko cappuccino „velké” ② 📋. Svítí kontrolka tlačitka cappuccino „malé” ⑬ 📋 a kontrolka tlačitka cappuccino „velké” ⑦ 📋 a z trysky na mléko ⑩ vytéká zpěněné mléko. Vytékání mléka zastavte stisknutím libovolného tlačitka. Vytékání mléka se automaticky zastaví po 70 sekundách.
12) Vypněte přístroj vypínačem 18.
13) Přístroj vyčistěte tak, jak je uvedeno v kapitole „Čištění a údržba”.
Zejména nádoba na mléko ⑥, víko nádoby na mléko ④ a tryska
na mléko ⑩ se z hygienických důvodů musí po každém odběru mléčné
pěny důkladně vyčistit. Jinak se sníží kvalita mléčné pěny a mohou se tvořit
zárodky!
UPOZORNĚNÍ
Pokud přístroj nevypnete vypínačem 13 a nestisknete žádné další tlačitko, se přístroj po cca 15 minutách přepne do režimu úspory energie. Když opět chcete připravit nápoj, stiskněte libovolné tlačitko. Přístroj se opět zahřívá.
Naprogramování doby přidávání mléčné pěny
Pro dobu prídávání mléčné pěny můžete individuálně u programů „malé cappuccino“ a „velké cappuccino“ nastavit individuální časy:
Cappuccino „malé“
- Stiskněte a podržte stisknuté tlačitko cappuccino „malé” 13 cca 3 sekundy, dokud nezačne pracovat čerpadlo. Mléčná pěna vytéká z trysky na mléko 10.
- Jakmile vyteklo požadované množství mléčné pěny, zastavte vytékání mléčné pěny opětovným stisknutím tlačitka cappuccino „malé” 📋. Můžete nastavit dobu 5 - 40 sekund.
- Po vydání mléčné pěny vytéká espresso z výtoku espressa ⑪ pro přípravu cappuccina.
- Při další přípravě cappuccina tlačítkem cappuccino „malé” 13 📋 se nyní použije nově naprogramovaná doba vytékání mléka.
Cappuccino „velké“
- Stiskněte a podržte stisknuté tlačitko cappuccino „velké” ② cca 3 sekundy, dokud nezačne pracovat čerpadlo. Mléčná pěna vytéká z trysky na mléko ⑩.
- Jakmile vyteklo požadované množství mléčné pěny, zastavte vytékání mléčné pěny opětovným stisknutím tlačítka cappuccino „velké” ② Můžete nastavit dobu 5 - 70 sekund.
- Po vydání mléčné pěny vytéká espresso z výtoku espressa ⑪ pro přípravu cappuccina.
- Při další přípravě cappuccina tlačítkem cappuccino „velké” ② se nyní použije nově naprogramovaná doba vytékání mléka.
1) Ujistěte se, zda je v nádobce na vodu 16 dostatek vody, příp. vodu dolijte.
2) Ujistěte se, zda je v nádobce na mléko ⓑ dostatek mléka, příp. mléko dolijte.
3) Zvolte, zda chcete připravit Latte Macchiato s normálním nebo dvojitým espressem a vložte vhodné sítko na espresso 22 23 do držáku sítka 20.
4) Nasypte mletou kávu na přípravu espressa do sítka na espresso 22 23 a nasad'te držák sítka 20.
5) Postavte vhodný šálek na odkapávací mřížku 8.
6) Trysku na mléko 10 nastavte tak, aby směřovala do šálku.
7) Pomocí otočného regulátoru „množství páry” ⑤ nastavte, kolik páry bude vycházet z trysky na mléko ⑩ spolu s mlékem. Jak se mění konzistence mléčné pěny:
Otočením otočného regulátoru „množství páry” ⑤ doleva snížíte množství páry. Mléčná pěna bude mít hrubší póry.
Otočením otočného regulátoru „množství páry“ ⑤ doprava zvýšite množství páry. Mléčná pěna bude mít jemnější póry. Neotáčejte však otočným regulátorem „množství páry ⑤ dále než na značku „” . Jinak se budete nacházet v režimu čištění (viz kapitola „Čištění a údržba“).
UPOZORNĚNÍ
▶ Množství páry můžete nastavit také během přípravy otáčením otočného regulátoru „množství páry” ⑤.
8) Zapněte přístroj vypínačem 18 a vyčkejte, než se všechny kontrolky trvale rozsvítí. Přístroj je potom zahřátý.
9) Pokud chcete připravovat jednoduché Latte Macchiato, stiskněte tlačítko latte „malé“ ⑫. Kontrolka tlačítka latte „malé“ ⑫ svítí.
Pokud chcete připravovat dvojité Latte Macchiato, stiskněte tlačítko latte „velké“ ③. Kontrolka tlačítka latte „velké“ ③ svítí.
10) Přístroj spustí spařování, během přípravy bliká příslušná kontrolka.
11) Vyčkejte, než z výtoku ⑪ prestane vytékat espresso a z trysky na mléko ⑩ nevytéká žádné mléko a rozsvítí se všechny kontrolky. Potom můžete Latte Macchiato odebrat.
UPOZORNĚNÍ
Přípravu můžete kdykoliv přerušit stisknutím libovolného tlačítka.
UPOZORNĚNÍ
Pokud chcete do nápoje dodatečně přidat ještě více zpěněného mléka: Stiskněte 2 x za sebou tlačítko cappuccino „velké” ② 📋. Svítí kontrolka tlačítka cappuccino „malé” ⑬ 🌐 a kontrolka tlačítka cappuccino „velké” ⑦ 🌐 a z trysky na mléko ⑩ vytéká zpěněné mléko. Vytékání mléka zastavte stisknutím libovolného tlačítka. Vytékání mléka se automaticky zastaví po 70 sekundách.
12) Vypněte přístroj vypínačem ⑱.
13) Přístroj vyčistěte tak, jak je uvedeno v kapitole „Čištění a údržba“.
Zejména nádoba na mléko 6, víko nádoby na mléko 4 a tryska na mléko 10 se z hygienických důvodů musí po každém odběru mléčné pěny důkladně vyčistit. Jinak se sníží kvalita mléčné pěny a mohou se tvořit zárodky!
UPOZORNĚNÍ
Pokud přístroj nevypnete vypínačem 18 a nestisknete žádné další tlačítko, se přístroj po cca 15 minutách přepne do režimu úspory energie. Když opět chcete připravit nápoj, stiskněte libovolné tlačítko. Přístroj se opět zahřívá.
Naprogramování doby přidávání mléčné pěny
Pro dobu přidávání mléčné pěny můžete individuálně u programů „malé latte“ a „velké latte“ nastavit individuální časy:
Latte „malé“
- Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko latte „malé” 12 cca 3 sekundy, dokud nezačne pracovat čerpadlo. Mléčná pěna vytéká z trysky na mléko 10.
- Jakmile vyteklo požadované množství mléčné pěny, zastavte vytékání mléčné pěny opětovným stisknutím tlačítka latte „malé” 12. Můžete nastavit dobu 5 – 70 sekund.
- Po vydání mléčné pěny vytéká espresso z výtoku espressa ⑪ pro přípravu Latte Macchiato.
- Při další přípravě Latte Macchiato tlačítkem latte „malé“ 12 se nyní použije nově naprogramovaná doba vytékání mléka.
Latte „velké“
- Stiskněte a podržte stisknuté tlačitko latte „velké“ ③ cca 3 sekundy, dokud nezačne pracovat čerpadlo. Mléčná pěna vytéká z trysky na mléko ⑩.
- Jakmile vyteklo požadované množství mléčné pěny, zastavte vytékání mléčné pěny opětovným stisknutím tlačítka latte „velké” ③ Můžete nastavit dobu 5 - 90 sekund.
- Po vydání mléčné pěny vytéká espresso z výtoku espressa ⑪ pro přípravu Latte Macchiato.
- Při další přípravě Latte Macchiato tlačítkem latte „velké“ ③ se nyní použije nově naprogramovaná doba vytékání mléka.
Zpěněné mléko
Také můžete připravit pouze zpěněné mléko, například pro výrobu kakaa.
1) Nasad'te držák sitka 20.
2) Ujistěte se, zda je v nádobce na mléko 6 dostatek mléka, příp. mléko dolijte.
3) Postavte vhodný šálek na odkapávací mřížku ⑧. Pokud použijete malou nádobu, vytáhněte prostor pro malé šálky ⑨ a postavte na něj nádobu.
4) Trysku na mléko ⑩ nastavte tak, aby směřovala do šálku.
5) Zapněte přístroj vypínačem 18 a vyčkejte, než se všechny kontrolky trvale rozsvítí. Přístroj je potom zahřátý.
6) Stiskněte 2 x za sebou tlačítko cappuccino „velké“ ② 📋. Svítí kontrolka tlačítka cappuccino „malé“ ⑬ a kontrolka tlačítka cappuccino „velké“ ② 📋 a z trysky na mléko ⑩ vytéká zpěněné mléko.
7) Vytékání mléka zastavte stisknutím libovolného tlačitka. Vytékání mléka se automaticky zastaví po 70 sekundách.
8) Vypněte přístroj vypínačem 18.
9) Přístroj vyčistěte tak, jak je uvedeno v kapitole „Čištění a údržba“.
Čištění a údržba
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU!
Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout. Nebezpečí popálení!
Čištění trysky a nádobky na mléko
POZOR! NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD!
Nikdy nepoužívejte abrazivní, agresivní nebo chemické čisticí prostředky. Poškozují povrch přístroje.
1) Vypněte přístroj vypínačem ⑱ a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2) Nádobku na mléko ⑥ vyjměte z přístroje a sejměte víko nádobky na mléko ④.
3) Víko nádobky na mléko ④ a nádobku na mléko ⑥ vymyjte teplou vodou s jemným mycím prostředkem.
4) Opláchněte oba díly velkým množstvím čisté vody a vysušte je.
5) Nalijte do nádobky na mléko 6 vodu (cca 100 ml), nasad'te víko nádobky na mléko 4 a zasuňte nádobku na mléko 6 do přístroje.
6) Postavte dostatečně velkou, prázdnou nádobku na odkapávací mřížku a nastavte trysku na mléko ⑩ tak, aby tato směřovala do nádobky.
7) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj vypínačem 18.
8) Vyčkejte, než se všechny kontrolky trvale rozsvítí.
9) Nastavte otočný regulátor „množství páry“ 5 do polohy „Clean“
10) Stiskněte 2 x za sebou tlačítko latte „velké“ ③. Střídavě svítí kontrolky tlačítek cappuccino „velké“ ② a „malé“ ⑬ a tlačítek latte „velké“ ③ a „malé“ ⑫ a z trysky na mléko ⑩ uniká horká vodní pára.
11) Vyčkejte dokud z trysky na mléko ⑩ neuniká více vodní pára. Chcete-li předčasně zastavit čištění, pak stiskněte opět tlačitko latte „velké“ ④.
12) Nádobku na mléko ⑥ vyjměte a vylijte případně zbytkovou vodu.
13) Vypněte přístroj vypínačem 18.
UPOZORNĚNÍ
▶ Chcete-li z trysky na mléko ⑩ a z nádobky na mléko ⑥ odstranit vodní kámen, dejte do nádoby na mléko ⑥ obvyklé prostředky na odstraňování kamene z kávovarů a postupuje tak, jak je popsáno výše. Dodržujte však i návod k použití odvápňovače.
▶ Po odstranění kamene proved'te ještě jednou čištění pouze čistou vodou.
UPOZORNĚNÍ

Nádobka na mléko ⑥ je vhodná pro mytí v myčce nádobí. Dbejte na to, aby se nádobka na mléko ⑥ v myčce nádobí nesevřela.
Pro dodatečné čistění trysky na mléko 10 můžete tuto sejmout:
1) Sejměte víko nádobky na mléko 4.
2) Uved'te trysku na mléko 10 do vzpřimené polohy tak, aby páka k polohování trysky na mléko 19 ukazovala přímo směrem nahoru.
3) Současně stiskněte páku k polohování 19 a trysku na mléko 10 ve směru výřezu ve víku nádobky na mléko 4 tak, aby se uvolnil konektor.

4) Trysku na mléko ⑩ vytáhněte pomocí páky k polohování ⑲ dolů z víka nádobky na mléko ④.
5) Povolte stříbrný nástavec trysky na mléko ⑩ (viz kapitola „Nastavení trysky na mléko“) a vytáhněte ji směrem dolů.
6) Vyčistěte stříbrný nástavec a trysku na mléko 10, uvolněnou z víka nádobky na mléko 4 pomocí páky k polohování 19 v teplé vodě s trochou mycího prostředku. Poté díly opláchněte čistou vodou.
7) Zastrčte stříbrný nástavec opět na trysku na mléko 10 a upevněte jej v požadované výšce (viz kapitola „Nastavení trysky na mléko“).
8) Zastrčte trysku na mléko ⑩ pomocí páky k polohování ⑲ opět do víka nádobky na mléko ④ a zastrčte konektor opět zcela do přístroje.
Pro důkladné čištění lze spojovací zátku z víka nádoby na mléko ④ sejmout:
1) K tomu ji otočte ve směru k symbolu a vytáhněte ji.
2) Vyčistěte spojovací zátku vodou z vodovdu. Pak ji dobre osušte.

3) Spojovací zátku opět na víku nádoby na mléko ④ upevněte otočením ve směru k symbolu.
Pro důkladné čištění víka nádoby na mléko ④ postupujte takto:
1) Vyjměte nádobu na mléko 4.
2) Povolte gumový kryt z víka nádoby na mléko 4.
3) Otočte otočným regulátorem 5 ve směru chodu hodinových ručiček, aby značka na otočném regulátoru 5 ukazovala směrem dolů.
4) Napustě čistou vodu otvory a přitom lehce kývejte víkem nádoby na mléko ④ sem a tam.

5) Nechte víko nádoby na mléko ④ uschnout, pokud jej nechcete používat okamžitě.
6) Opět zavřete gumový kryt.
Čištění sítek na espresso, držáku sítka a výtoku espressa
Po každé přípravě nápoje odstraňte zbytky mleté kávy ze sítka na espresso 22 23.
Sítko na espresso 22 23, držák sítka 20 a výtok espressa 11 pravidelně čistěte.
1) Po přípravě espressa/cappuccina/Latte Macchiato a po sejmutí držáku sitka 20:
- Upevněte sítko na espresso 22 23 tak, že blokovač sítka 21 vyklopíte nahoru a pevně podržíte.
- Vyklepněte zbytky mleté kávy na přípravu espressa ze sítka na espresso 22 23.
-Blokovač sítka 21 zaklapněte zpět.
- Odeberte sitko na espresso 22 23 z držáku sitka 20.
- Sítko na espresso 22 23 a držák sítka 20 vymyjte v teplé vodě s jemným mycím prostředkem. Poté dobře opláchněte všechny části čistou vodou.
UPOZORNĚNÍ

Sítka na espresso 22 23 jsou vhodná také pro mytí v myčce nádobí.
2) Vsad'te držák sítka 20 bez sítka na espresso 22 23 opět do přístroje.
3) Nalijte vodu (cca 200 ml) do nádobky na vodu 16.
4) Postavte dostatečně velkou nádobu na odkapávací mřížku 8.
5) Zapněte přístroj vypínačem 18 a vyčkejte, než se všechny kontrolky trvale rozsvítí.
6) Stiskněte tlačitko espresso „malé“ 14 □. Voda vytéká z výtoku espressa 11 a propláchne veškerá potrubí. Jakmile z výtoku 11 přestane vytékat voda, je čištění ukončeno.
UPOZORNĚNÍ
▶ Chcete-li také odvápnit vedení a nádobku na vodu 16, postupuje podle popisu v kapitole „Režim odvápnění”.
UPOZORNĚNÍ
K uložení můžete držák sítka 20 a sítka na espresso 22 23 také zastrčit do držáku 17 vedle nádoby na vodu 16.
Čištění nádobky na vodu
1) Vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky a vypněte přístroj vypínačem 18.
2) Vyjměte nádobku na vodu 16 z přístroje a vylijte případně zbytkovou vodu.
3) Nádobku na vodu 16 a víko nádobky na vodu 15 umyjte v teplé vodě s přidáním jemného mycího prostředku. Oba díly dobře opláchněte velkým množstvím čisté vody, aby se odstranily zbytky mycího prostředku.
4) Všechny díly dobře osušte a opět je vložte do přístroje.
Čištění krytu
Kryt ořete lehce navlhčeným hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku.
Před opětovným použitím přístroj rádně vytřete do sucha.
Čištění příslušenství
1) K čištění vytáhněte prostor pro malé šálky ⑨ dopředu z přístroje.
2) Odměrku 24, odkapávací misku 7, vysouvací prostor pro malé šálky 9 a odkapávací mřížku 8 umyjte v teplé vodě s trochou mycího prostředku. Poté díly opláchněte čistou vodou.
3) Všechny díly dobře osušte, než je opět nasadíte do přístroje.
UPOZORNĚNÍ

Odkapávací miska ⑦ a prostor pro malé šálky ⑨ jsou vhodné také pro mytí v myčce nádobí. Dbejte na to, aby se díly v myčce nádobí nezaklínily.
Odvápnění přístroje
Po cca 500 použitích přístroj ukazuje, že by se měl odvápnit:
Kontrolka tlačitka latte „velké” ③ a kontrolka tlačitka latte „malé” ⑫ současně blikají, jakmile je prístroj zahřátý.
■ Přístroj můžete i nadále používat, avšak doporučujeme provést odvápnění, protože jinak může dojít k poškození přístroje až k jeho neupotřebitelnosti!
■ K odvápnění použijte vhodný, běžně dostupný odvápňovací prostředek pro kávovary. K odvápnění přístroje nepoužívejte kyselinu citronovou nebo octovou. To by vedlo k poškození přístroje!
UPOZORNĚNÍ
▶ Program odvápnění můžete spustit už před uplynutím 500 použití. Při tom postupujte přesně tak, jak je popsáno níže.
1) Vypněte přístroj vypínačem ⑱ a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2) Běžně dostupný odvápňovací prostředek dávkujte podle pokynů výrobce a naplňte jej do nádobky na vodu 16.
3) Prázdnou nádobku na mléko ⑥ vložte do přístroje.
4) Nastavte otočný regulátor „množství páry“ 5 do polohy „Clean“
5) Vsad'te držák sitka 20 s nasazeným sítkem na espreso (22 nebo 23) do přístroje.
6) Postavte dostatečně velkou nádobu na odkapávací mřížku 8.
7) Trysku na mléko 10 nastavte tak, aby směřovala do nádoby.
8) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj vypínačem 18. Přístroj se zahřívá.
9) Současně stiskněte tlačitko latte „velké” ③ a tlačitko latte „malé” ⑫, jakmile je přístroj zahrátý. Přístroj spustí odvápnění. Všechny kontrolky se postupně rozsvítí. Z trysky na mléko ⑩ uniká pára a vytéká horká voda. Po cca 10 minutách je odvápnění ukončeno a všechny kontrolky svítí trvale.
10) Odstraňte zbývající roztok odvápňovacího prostředku z nádobky na vodu a vyčistěte nádobku na vodu (viz kapitola „Čištění nádobky na vodu).
11) Vyprázdněte nádobu na odkapávací mřížce ⑧ a opět ji na ní postavte.
12) Nalijte čistou vodu až po značku Max do nádobky na vodu 16 a opět ji vsad’te.
13) Spařte 2 x espreso „dvojité“ a 2 x Latte „velké“ tak, aby čistá voda protékala vedením.
Nyní lze prístroj opět normálně používat. Po dalších 500 použitích se opět zobrazí potřebné odvápnění.
Odstranění závad
| Porucha Příčina | Odstranění problému | |
| Espresso nevytéká. | Mletá káva na přípravu espressa je příliš vlhká/nebo příliš silně upěcho-vána. | Espresso je nutné přípravit znovu, přitom se však mletá káva na espresso nesmí pevně napěcho-vat nebo se musí zcela vyměnit. |
| Žádná voda v nádobce na vodu 16. | Nalijte vodu do nádobky na vodu 16. | |
| Otvory držáku sítka jsou ucpané. Držák sitka 20 vyčistit. | ||
| Espresso kape přes okraje držáku sítka 20 namísto z otvorů. | Držák sitka 20 nebyl správně nasazen. | Držák sitka 20 správně nasadit. |
| Otvory držáku sítka jsou ucpané. Držák sitka 20 vyčistit. | ||
| Na okraji držáku sitka 20 se nachází zbytky mleté kávy na přípravu espressa. | Z okraje držáku sitka 20 odstra-nit zbytky mleté kávy na přípravu espressa. | |
| Mléko se nenapě-ní. | Otočný regulátor „množství páry”5 ukazuje na značku „♂” nebo za ni. Nacházíte se tedy v režimu čištění. | K výrobě mléčné pěny otočte otočný regulátor „množství páry”5 dále doleva,před značku „♂”. |
| Víko nádoby na mléko 4 a/nebo tryska na mléko 10 jsou ucpané. | Víko nádoby na mléko 4a/nebo trysku na mléko 10 vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění trysky a nádobky na mléko”. | |
| Hlučný provoz čerpadla | Nádobka na vodu 16 je prázdná. | Nalijte vodu do nádobky na vodu 16. |
| Crema je příliš světlá (espresso vytéká rychle z držáku sitka 20). | Příliš málo mleté kávy na přípravu espressa. | Použít více mleté kávy na přípravuespressa. |
| Mletá káva na přípravu espressa je semleta příliš nahrubo. | Používat jen mletou kávu speciálně vyrobenou pro přípravu espressa. | |
| Crema je příliš tmavá (espresso vytéká pomalu z držáku sitka 20). | Příliš velké množství mleté kávy na přípravu espressa. | Použít méně mleté kávy na pří-pravu espressa. |
| Káva je namleta příliš jemně nebo je vlhká. | Používat jen mletou kávu speciálně vyrobenou pro přípravu espressa. | |
Technické údaje
| Síťové napětí 220 - 240 V ~ (střídavý proud), 50 Hz |
| Jmenovitý výkon 1230 - 1470 W |
| Tlak čerpadla cca 1,5 MPa (15 barů) |
Likvidace

V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začiná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se připadně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přisných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném použivání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani-kají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 359628_2101 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 359628_2101 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis
CZ ServisČesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 359628_2101
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Likvidácia obalových materiálov 210
Bezpečnostné pokyny 211
Čistenie a údržba 229
Technické údaje....237
Likvidácia 237
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 238
Servis 239
Dovozca 239
Úvod
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody.
▶ Aby ste zabránili vecným škodám, riad'te sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
Riziko nesie sám používatel'.
Rozsah dodávky/kontrola po preprave
⚠️ VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo udusenia!
Likvidácia obalových materiálov
① Tlačidlo „dvojité“ espresso □ (s vedl’a umiestnenou kontrolkou)
② Tlačidlo „vel’ké“ cappuccino 📋 (s vedl’a umiestnenou kontrolkou)
③ Tlačidlo „vel’ké” latte 📋 (s vedl’a umiestnenou kontrolkou)
4 Kryt nádržky na mlieko
⑤ Otočný regulátor „Množstvo pary”
6 Nádržka na mlieko
⑦ Odkvapkávacia miska
8 Odkvapkávacia mriežka
⑨ Vytahovací stojan pre malé šálky
10 Dýza na mlieko
⑪ Výpust espressa
⑫ Tlačidlo „malé“ latte ⏻ (s vedl’a umiestnenou kontrolkou)
⑬ Tlačidlo „malé“ cappuccino 📋 (s vedl’a umiestnenou kontrolkou)
14 Tlačidlo „malé“ espresso □ (s vedl’a umiestnenou kontrolkou)
Obrázok B:
V závislosti od nápoja musíte dýzu na mlieko 10 nastavit' vhodne k vel'kosti šálky.
4) Ked' ste sa rozhodli pre výšku, otočte strieborný nadstavec dýzy na mlieko 10 znovu dopredu tak, aby nadstavec citel'ne zaskočil a pevne sedel.
4) Obidva diely opláchnite vel'kým množstvom čistej vody a vysušte ich.
2) Vyčistite spojovaciu zátku vodou z vodovodu. Potom ju dobre vysušte.

3) Spojovaciu zátku zaistite znova na kryte nádržky na mlieko ④ tak, že ju otočíte do smeru symbolu 🔒.
Držiak sitka 20 a sitká na espresso 22 23 na účely úschovy zasuňte do držiakov 17 vedl’a nádržky na vodu 16.
Čistenie nádržky na vodu
11) Vyprázdnite nádobu na odkvapkávacej mriežke 8 a postavte ju znova na ňu.
12) Naplňte čistú vodu až po značku max do nádržky na vodu 16 a znova ju nasadťe.
13) Uvarte 2 x „dvojité“ espresso a 2 x „vel'ké“ latte, aby sa vedenia prepláchli čistou vodou.
| Siet'ové napätie 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50 Hz |
| Menovitý výkon 1230 - 1470 W |
| Tlak čerpadla cca 1,5 MPa (15 bar) |
Likvidácia

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 359628_2101 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
SK
ServisSlovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 359628_2101
