Blumodular 2 - Akvárium Ferplast - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Blumodular 2 Ferplast vo formáte PDF.
| Typ produktu | Modulárny vnútorný filter pre sladkovodné akvárium |
| Značka | Ferplast |
| Model | Blumodular 2 (2 moduly) |
| Napájanie | 220-240 V, 50/60 Hz (skontrolujte kompatibilitu so sieťou) |
| Výkon | Nešpecifikované v návode |
| Prietok | Nastaviteľný pomocou regulátora prietoku (otáčanie v smere hodinových ručičiek zvyšuje) |
| Filtračná kapacita | Modulárna mechanická filtrácia: syntetické peny pre častice a organický odpad |
| Súčasťou príslušenstvo | Spray-bar, difúzor, Venturiho systém so silikónovou hadičkou, regulátor prietoku, 6 prísaviek, podpery |
| Špeciálne funkcie | Otočná tryska 0-180°, Venturiho efekt pre okysličenie, automatický uzatvárací mechanizmus pre údržbu |
| Typ inštalácie | Vnútorné, upevnenie pomocou prísaviek alebo vodidiel (kompatibilné s akváriom Cayman) |
| Údržba pien | Oplachovanie každé 2-3 týždne, výmena každých 6 mesiacov |
| Údržba čerpadla | Čistenie rotora každých 6 mesiacov (mäkká kefka, žiadne čistiace prostriedky) |
| Bezpečnostné opatrenia | Teplota vody ≤ 35°C; prúdový chránič ≤ 30 mA; nepoužívať nasucho; kábel typu Z nie je opraviteľný |
| Kompatibilné filtračné materiály | Peny, aktívne uhlie BLUCARBON, zeolit BLUZEOLITE, vata BLUFIBRE, živice |
| Náhradné diely | Dostupné: peny, rotor, tesnenia; používajte výhradne originálne diely Ferplast |
| Záruka | 2 roky (výrobné chyby); vylučuje peny, tesnenia, bežné opotrebenie |
| Hmotnosť | Nešpecifikované v návode |
| Rozmery | Nešpecifikované v návode |
Často kladené otázky - Blumodular 2 Ferplast
Otázky používateľov k Blumodular 2 Ferplast
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Akvárium vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Blumodular 2 - Ferplast a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Blumodular 2 značky Ferplast.
NÁVOD NA OBSLUHU Blumodular 2 Ferplast
Príručka používateľa
Příručka uživatele
Fehaznábétöny
Användamanul
Buganving
hukjodstugi
BLUMODULAR

Đakujeme, že ste si vybrali Ferplast. BLUMODULAR je novým produktom Ferplastu - kvalitného, štýlového, inovatívneho a bezpečného sveta malých zvierat, ktorý plne rešpektuje život a zdravie rýb a rastlinstva. Filtre BLUMODULAR majú všetko čo je potrebné pre spolahlivú prevádzku. Každý z použitých dielov je homologizovaný a spĺňa príslušné medzinárodné predpisy o bezpečnosti.
PREDBEŽNÉ UPOZORNENIA
Pred vykonaním akejkol'vek operácie si, prosím, dôkladne prečítajte nižšie uvedené informácie. Ochránia vás a pomôžu vám predíst' poškodeniu produktu.
- Uistite sa, že napätie vyznačené na zariadení je zhodné s napätím zdroja.
- Uistite sa, že váš dom je chránený ističom proti reziduálnemu prúdu s vypínacím prúdom nie vyšším ako 30 mA.
- Nepripájajte filter k zdroju napájania, kým nie je inštalácia úplne dokončená (vrátane naplnenia nádrže).
• Filter je určený na použitie v interiéroch. - Pred vykonaním činností spojených s údržbou odpojte od zdroja napájania všetky elektrické zariadenia, ktoré pracujú pod hladinou vody.
- Počas prevádzky filtra BLUMODULAR musí byt' pumpa vždy aspoň čiastočne
pod hladinou vody.
- Pri pripojení filtra na zdroj napätia sa uistite, že najnižší bod kábla je pod úrovňou elektrickej zásuvky, aby kvapky vody omylom nestiekli do elektrického zdroja napätia (obr. B).
- Zapojenie napájacieho kábla je typu Z, także ho nemožno opravit' ani vymenit: ak sa poškodí, je potrebné vymenit' celé zariadenie.
- Pravidelne kontrolujte, či otvory vtoku vody nie sú celkom zanesené nečistotami.
- Teplota vody nesmie presiahnut' 35 °C.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebných skúseností a znalostí, pokial’ boli pod dohl’adom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a pochopili prípadné riziká použitia.
- Deti sa nesmú hrat' so spotrebičom. Čistenie a užívatelškú údržbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
- Údržujte prístroj a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

DÔLEŽITÉ - V rámci Európskej únie, symbol vyznačený preškrtnutého smetného koša s kolesami na výrobku, v dokumentácii alebo na obale označuje, že výrobok nesmie byť likvidovaný s bežným komunálnym odpadom v domácnosti, v súlade so smernicou EÚ 2012/19/EC a s platnými miestnymi nariadeniami. Výrobok
musí byť zlikvidovaný v recyklačných strediskách alebo oprávnených strediskách pre likvidáciu odpadu elektrických a elektronických zariadení, v súlade s právnymi predpismi platnými v krajine, kde výrobok sa nachádza. Nesprávna likvidácia tohto druhu výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, zapríčinené možnými nebezpečnými látkami, vyvolenými elektrickým zariadením. Správna likvidácia takýchto výrobkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku, príslušných miestnych orgánov a národných výrobných organizáciách.
ZÁRUKA - Na tento produkt a všetky jeho diely a príslušenstvo sa vztahuje záruka v rámci limitov stanovených v tomto odseku v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka sa vztahuje len na výrobné vady a zahrňa opravy alebo výmenu bez nákladov. Záruka sa nevztahuje na škody a poruchy zapríčinené zanedbaním, opotrebením, používaním v rozpore s návodom a upozorneniami uvedenými v tomto návode, nehodami, nesprávnou manipuláciou, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na predaj, pri ktorom nedoslo k vydaniu príjmového dokladu. Záruka sa nevztahuje na špongie, tesnenia a filtračný materiál.
Filtre BLUMODULAR patria ku kompletnému radu domácich filtrov, ktoré uspokojujú všetky vaše potreby (Strana 3/4):
Obr. A BLUMODULAR 03
A.2 Rotor
A.3 Kryt pumpy
A.4 Smerová tryska
A.5 Modul filtra
A.6 Špongie filtra
A.7 Spodný kryt
A.8 Panely
Obr. D Difúzor
Obr. E.1 Konektor pre systém Venturi
• E.2 Nasávanie vzduchu
Obr. F Smerová tryska
Obr. G Regulátor prietoku
Obr. H Nasávacie hlavice
Balenie filtra BLUMODULAR pozostáva z týchto zložiek:
1 kompletný filter BLUMODULAR
• vrátane filtrových špongií a pumpy
• 1 alebo 2 držiaky filtra
• 1 spray-bar s hlavicou
1 sada príslušenstva BLUMODULAR,
- ktorá obsahuje:
- 1 silikónovú trubicu s regulátorom a konektorom pre systém Venturi,
• 1 regulátor prietoku,
• 1 difúzor,
• 6 nasávacích hlavíc.
Kontrola integrity všetkých komponentov. Hoci spoločnost' Ferplast používa len bezpečnostné balenia a individuálne kontroluje každý produkt, odporúčame Vám, aby ste obsah balenia skontrolovali kvôli prípadným poškodeniam, ktoré mohli vzniknút pri preprave, skladovaní a predaji a ktoré môžu negativne ovplyvnit' počiatočné vlastnosti produktu, jeho funkčnost' a bezpečnost'.
Filtre pre použitie v interiéroch s nastavitelným prietokom sú dostupné v 3 rozličných prevedeniach (1, 2 alebo 3 moduly) s vysokou filtračnou kapacitou.
- MECHANICKÁ FILTRÁCIA. Moduly s obsahom syntetických špongií pre selektívnu elimináciu čiastočiek a organických nečistôt. Ak chcete modul odstránit, jednoducho stlačte zarážky na oboch stranách a modul vysuňte (Obr. C). V prípade potreby je možné doplnit' k modulárnemu systému iné moduly.
- SPRAY-BAR A VENTURI EFEKT (Obr. E/O). Sono compresi nella confezione la spray-bar, in grado di garantire l'ottimale diffusione dell'acqua in uscita ed il sistema Venturi per l'ossigenazione.
- SMEROVÁ TRYSKA (Obr. F). Tryska môže menit'smer toku vody z filtra určenej na spotrebovanie v rozsahu od 0 do 180°.
BLUMODULAR
- PANEL (Obr. N). Inovatívny systém, ktorý automaticky uzatvára otvory na prítok vody počas údržby za účelom ochrany pred znečistením vody v nádrži nečistotami z filtra.
Inštalácia filtra BLUMODULAR
Filter BLUMODULAR umiestnite do nádrže podľa vašich potrieb (na bočnú alebo zadnú stranu). Môžete použit špeciálne prísavné držiaky. Jeden alebo dva držiaky môžu byť umiestnené na hornej alebo na spodnej strane filtra (Obr. H). Ak máte nádrž typu CAYMAN, môžete použit špeciálne držiaky na hornej stene nádrže (Obr. I).
Podl'a vášho posúdenia pridajte príslušenstvo:
- difúzor, pre nastavenie smerovania toku vody (Obr. D);
- regulátor Venturi, pre vytváranie bublín, ktoré vychádzajú z výpustu filtra; po pripojení konektora systému Venturi k výpustu filtra (Obr. E) pripojte k nasávaniu vzduchu silikónovú trubicu a regulátor;
- regulátor prietoku: otáčaním regulátora v smere hodinových ručičiek zvýšite prietok, proti smeru hodinových ručičiek prietok znížite (Obr. G).
- spray-bar: s príslušnou koncovou hlavicou (Obr. 0).
BLUMODULAR je univerzálny filter, ktorý môže byť použitý na rôzne účely v akejkol'vek nádrži pre ryby. Môže sa používať na čistenie vody ako hlavný filter v menších nádržiach pre ryby alebo v stredne veľkých nádržiach s malým počtom rýb, prípadne ako sekundárny filter (je lepšie, ak sa použije spolu s biofiltrom podobným filtru z radu BLUWAVE biofiltre od spoločnosti Ferplast), s nasledovnými filtrovacími materiálmi: BLUCARBON aktivovaný uhlík, BLUZEOLITE zeolit, BLUFIBRE syntetické vlákno, živice a iné adsorbenty alebo chemické materiály. BLUMODULAR pomáha udržiavať čistotu vody aj v nádržiach s premnoženou populáciou rýb. Moduly (môžu sa kombinovať a pridávať podľa potreby) umožňujú použitie niekolľkých materiálov súčasne, pričom je zároveň zaručený vysoký sací výkon a rýchly prietok. Uvedené materiály je možné wymieňať podľa potreby. V každom prípade je potrebné na zachytávanie veľkých častíc použit’ v prvom module (na spodnej strane) sieťovanú špongiu. Ostatné sa môžu plnit’ podľa vôle používatel’a. (Buďte opatrní pri používaní špeciálnych t’ažkých materiálov ako je jemný Perlon. Ak je materiál veľmi t’ažký, miera prietoku môže byť viditel'ne znížená a/alebo sa filter môže l'ahko zapchat'. Takéto materiály je najlepšie pridávať do posledného modulu na hornej strane pod pumpou.
Údržba filtrov BLUMODULAR
Nižšie sú opísané hlavné odporúčané činnosti v rámci údržby:
1 (Obr. L). Špongie mechanickej filtrácie oplachujte každé 2 - 3
2 Aspoň raz za 6 mesiacov ich vymeňte. Používajte len originálne náhradné diely značky Ferplast.
3 Špongie adsorbentov sa opotrebujú v priebehu 2 - 3 týždňov. Potom ich odporúčame vymenit, ak je to potrebné, a to za originálne náhradné diely, ktoré sú dostupné v špecializovaných predajniach. Prípadne ich možno ponechat'vo filtri s mechanickou filtráciou, pričom treba dbat'na pravidelné vyplachovanie, a to každé 2 - 3 týždne. V každom prípade sa musia vymieňat'každých 6 mesiacov.
4 Ak sa rybám podávajú špeciálne lieky, adsorbčná špongia sa musí z filtra vybrat' (inak môže dôjst' k zníženiu účinku liekov). Po skončení tohto obdobia vsad'te do filtra novú špongiu.
5 Otvory určené pre vtok vody udržujte v čistote.
6 (Obr. M). Aspoň raz za 6 mesiacov skontrolujte pumpu filtra BLUMODULAR. Ak je to potrebné, dodržiavajte pri čistení nasledovný postup:
- Odpojte napájanie pumpy.
• Filter BLUMODULAR vyberte z nádrže.
- Stlačením zarážok na oboch stranách odstráňte kryt a vyberte rotor. Ak je to potrebné, vymeňte ho za originálny náhradný diel od spoločnosti Ferplast.
- Pomocou jemnej zubnej kefky odstráňte všetky nánosy a nečistoty (nepoužívajte saponáty ani chemické roztoky).
- Jednotku zložte do pôvodného stavu. Postupujte pritom podl'a týchto inštrukcií, len v opačnom poradí.
Dôležité:
- Ak sa druhý alebo tretí filter BLUMODULAR používa ako hlavný filter, nikdy nečistite všetky špongie naraz. Čistite ich striedavo po 15 dňoch, bakteriálne kultúry sa reaktivujú a filter zostane biologicky aktívny.
- Pri opätovnom skladaní filtra BLUMODULAR po vykonaní údržby sa presvedčte, či sú panely na spodnej strane správne umiestnené (Obr. N).
- Pri výmene komponentov filtra použite len originálne náhradné diely od spoločnosti Ferplast. Použitie neoriginálnych dielov má za následok zrušenie záruky.
Náhradné diely a príslušenstvo
Všetky diely filtra sú l'ahko vymenitelné. Náhradné diely sú dostupné v predajniach, kde boli filtre zakúpené. V takýchto predajniach je dostupné aj rôznorodé príslušenstvo, ktoré je spoločnostou Ferplast neustále aktualizované a pomocou ktorého možno filter prispôsobit' akýmkol'vek potrebám. Na výmenu komponentu filtra môže byt' použitý len originálny náhradný diel od spoločnosti Ferplast. Len tieto diely zaručujú prevádzkyschopnosť a bezpečnosť filtra. Inštalácia neoriginálnych dielov má za následok zrušenie záruky.