Blumodular 1 - Akvárium Ferplast - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Blumodular 1 Ferplast vo formáte PDF.
Questions des utilisateurs sur Blumodular 1 Ferplast
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Akvárium vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Blumodular 1 - Ferplast a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Blumodular 1 značky Ferplast.
NÁVOD NA OBSLUHU Blumodular 1 Ferplast
эксплуатационные возможности внутреннего фильтра. При выборе и замене аксессуаров используй те только оригинальные запасные части Ferplast. Установка неоригинальных запасных частей аннулирует гарантийные обязате льства. Ďakujeme, že ste si vybrali Ferplast. BLUMODULAR je novým produktom Ferplastu - kvalitného, štýlového, inovatívneho a bezpečného sveta malých zvierat, ktorý plne rešpektuje život a zdravie rýb a rastlinstva. Filtre BLUMODULAR majú všetko čo je potrebné pre spoľahlivú prevádzku. Každý z použitých dielov je homologizovaný a spĺňa príslušné medzinárodné predpisy o bezpečnosti.
PREDBEŽNÉ UPOZORNENIA
Pred vykonaním akejkoľvek operácie si, prosím, dôkladne prečítajte nižšie uvedené informácie. Ochránia vás a pomôžu vám predísť poškodeniu produktu.
- Uistite sa, že napätie vyznačené na zariadení je zhodné s napätím zdroja.
- Uistite sa, že váš dom je chránený ističom proti reziduálnemu prúdu s vypínacím prúdom nie vyšš ím ako 30 mA.
- Nepripájajte filter k zdroju napájania, kým nie je inštalácia úplne dokončená (vrátane naplnenia nádrže).
- Filter je určený na použitie v interiéroch.
- Pred vykonaním činností spojených s údržbou odpojte od zdroja napájania všetky elektrické zariadenia, ktoré pracujú pod hladinou vody.
- Počas prevádzky filtra BLUMODULAR musí byť pumpa vždy aspoň čiastočne pod hladinou vody.
- Pri pripojení filtra na zdroj napätia sa uistite, že najnižší bod kábla je pod úrovňou elektrickej zásuvky, aby kvapky vody omylom nestiekli do elektrického zdroja napätia (obr. B).
- Zapojenie napájacieho kábla je typu Z, takže ho nemožno opraviť ani vymeniť: ak sa poškodí, je potrebné vymeniť celé zariadenie.
- Pravidelne kontrolujte, či otvory vtoku vody nie sú celkom zanesené nečistotami.
- Teplota vody nesmie presiahnuť 35 °C.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez potrebných skúseností a znalostí, pokiaľ boli pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a pochopili prípadné riziká použitia.
- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Udržujte prístroj a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. DÔLEŽITÉ - V rámci Európskej únie, symbol vyznačený preškrtnutého smetného koša s kolesami na výrobku, v dokumentácii alebo na obale označuje, že výrobok nesmie byť likvidovaný s bežným komunálnym odpadom v domácnosti, v súlade so smernicou EÚ 2012/19/EC a s platnými miestnymi nariadeniami. Výrobok musí byť zlikvidovaný v recyklačných strediskách alebo oprávnených strediskách pre likvidáciu odpadu elektrických a elektronických zariadení, v súlade s právnymi predpismi platnými v krajine, kde výrobok sa nachádza. Nesprávna likvidácia tohto druhu výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, zapríčinené možnými nebezpečnými látkami, vyvolenými elektrickým zariadením. Správna likvidácia takýchto výrobkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku, príslušných miestnych orgánov a národných výrobných organizáciách. ZÁRUKA - Na tento produkt a všetky jeho diely a príslušenstvo sa vzťahuje záruka v rámci limitov stanovených v tomto odseku v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka sa vzťahuje len na výrobné vady a zahŕňa opravy alebo vý menu bez nákladov. Záruka sa nevzťahuje na škody a poruchy zapríčinené zanedbaním, opotrebením, používaním v rozpore s návodom a upozorneniami uvedenými v tomto návode, nehodami, nesprávnou manipuláciou, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na predaj, pri ktorom nedošlo k vydaniu príjmového dokladu. Záruka sa nevzťahuje na špongie, tesnenia a filtračný materiál. Filtre BLUMODULAR patria ku kompletnému radu domácich filtrov, ktoré uspokojujú všetky vaše potreby (Strana 3/4): Obr. A BLUMODULAR 03 A.2 Rotor A.3 Kryt pumpy A.4 Smerová tryska A.5 Modul filtra A.6 Špongie filtra A.7 Spodný kryt A.8 Panely Obr. D Difúzor Obr. E.1 Konektor pre systém Venturi
- Pri pripojení filtra na zdroj napätia sa uistite, že najnižší bod kábla je pod úrovňou elektrickej zásuvky, aby kvapky vody omylom nestiekli do elektrického zdroja napätia (obr. B).
- Zapojenie napájacieho kábla je typu Z, takže ho nemožno opraviť ani vymeniť: ak sa poškodí, je potrebné vymeniť celé zariadenie.
- Pravidelne kontrolujte, či otvory vtoku vody nie sú celkom zanesené nečistotami.
- Teplota vody nesmie presiahnuť 35 °C.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez potrebných skúseností a znalostí, pokiaľ boli pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a pochopili prípadné riziká použitia.
- Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Udržujte prístroj a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. DÔLEŽITÉ - V rámci Európskej únie, symbol vyznačený preškrtnutého smetného koša s kolesami na výrobku, v dokumentácii alebo na obale označuje, že výrobok nesmie byť likvidovaný s bežným komunálnym odpadom v domácnosti, v súlade so smernicou EÚ 2012/19/EC a s platnými miestnymi nariadeniami. Výrobok musí byť zlikvidovaný v recyklačných strediskách alebo oprávnených strediskách pre likvidáciu odpadu elektrických a elektronických zariadení, v súlade s právnymi predpismi platnými v krajine, kde výrobok sa nachádza. Nesprávna likvidácia tohto druhu výrobku môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, zapríčinené možnými nebezpečnými látkami, vyvolenými elektrickým zariadením. Správna likvidácia takýchto výrobkov taktiež prispeje k účinnému použitiu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku, príslušných miestnych orgánov a národných výrobných organizáciách. ZÁRUKA - Na tento produkt a všetky jeho diely a príslušenstvo sa vzťahuje záruka v rámci limitov stanovených v tomto odseku v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka sa vzťahuje len na výrobné vady a zahŕňa opravy alebo vý menu bez nákladov. Záruka sa nevzťahuje na škody a poruchy zapríčinené zanedbaním, opotrebením, používaním v rozpore s návodom a upozorneniami uvedenými v tomto návode, nehodami, nesprávnou manipuláciou, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na predaj, pri ktorom nedošlo k vydaniu príjmového dokladu. Záruka sa nevzťahuje na špongie, tesnenia a filtračný materiál. Filtre BLUMODULAR patria ku kompletnému radu domácich filtrov, ktoré uspokojujú všetky vaše potreby (Strana 3/4): Obr. A BLUMODULAR 03 A.2 Rotor A.3 Kryt pumpy A.4 Smerová tryska A.5 Modul filtra A.6 Špongie filtra A.7 Spodný kryt A.8 Panely Obr. D Difúzor Obr. E.1 Konektor pre systém Venturi
- 1 alebo 2 držiaky filtra
- 6 nasávacích hlavíc. Kontrola integrity všetkých komponentov. Hoci spoločnosť Ferplast používa len bezpečnostné balenia a individuálne kontroluje každý produkt, odporúčame Vám, aby ste obsah balenia skontrolovali kvôli prípadným poškodeniam, ktoré mohli vzniknúť pri preprave, skladovaní a predaji a ktoré môžu negatívne ovplyvniť počiatočné vlastnosti produktu, jeho funkčnosť a bezpečnosť. Filtre BLUMODULAR 01 • 02 • 03 Filtre pre použitie v interiéroch s nastaviteľným prietokom sú dostupné v 3 rozličných prevedeniach (1, 2 alebo 3 moduly) s vysokou filtračnou kapacitou.
- MECHANICKÁ FILTRÁCIA. Moduly s obsahom syntetických špongií pre selektívnu elimináciu čiastočiek a organických nečistôt. Ak chcete modul odstrániť, jednoducho stlačte zarážky na oboch stranách a modul vysuňte (Obr. C). V prípade potreby je možné doplniť k modulárnemu systému iné moduly.
- SPRAY-BAR A VENTURI EFEKT (Obr. E/O). Sono compresi nella confezione la spray-bar, in grado di garantire l’ottimale diffusione dell’acqua in uscita ed il sistema Venturi per l’ossigenazione.
- SMEROVÁ TRYSKA (Obr. F). Tryska môže meniť smer toku vody z filtra určenej na spotrebovanie v rozsahu od 0 do 180°. BLUMODULAR 360069-3_FI BLUMODULAR.indd 33 09/08/18 14:4334
- PANEL (Obr. N). Inovatívny systém, ktorý automaticky uzatvára otvory na prítok vody počas údržby za účelom ochrany pred znečistením vody v nádrži nečistotami z filtra. Inštalácia filtra BLUMODULAR Filter BLUMODULAR umiestnite do nádrže podľa vašich potrieb (na bočnú alebo zadnú stranu). Môžete použiť špeciálne prísavné držiaky. Jeden alebo dva držiaky môžu byť umiestnené na hornej alebo na spodnej strane filtra (Obr. H). Ak máte nádrž typu CAYMAN, môžete použ iť špeciálne držiaky na hornej stene nádrže (Obr. I). Podľa vášho posúdenia pridajte príslušenstvo:
- difúzor, pre nastavenie smerovania toku vody (Obr. D);
- regulátor Venturi, pre vytváranie bublín, ktoré vychádzajú z výpustu filtra; po pripojení konektora systému Venturi k výpustu filtra (Obr. E) pripojte k nasávaniu vzduchu silikónovú trubicu a regulátor;
- regulátor prietoku: otáčaním regulátora v smere hodinových ručičiek zvýšite prietok, proti smeru hodinových ručičiek prietok znížite (Obr. G).
- spray-bar: s príslušnou koncovou hlavicou (Obr. O). BLUMODULAR je univerzálny filter, ktorý môže byť použitý na rôzne účely v akejkoľvek nádrži pre ryby. Môže sa používať na čistenie vody ako hlavný filter v menších nádržiach pre ryby alebo v stredne veľkých nádržiach s malým počtom rýb, prípadne ako sekundárny filter (je lepšie, ak sa použije spolu s biofiltrom podobným filtru z radu BLUWAVE biofiltre od spoločnosti Ferplast), s nasledovnými filtrovacími materiálmi: BLUCARBON aktivovaný uhlík, BLUZEOLITE zeolit, BLUFIBRE syntetické vlákno, živice a iné adsorbenty alebo chemické materiály. BLUMODULAR pomáha udržiavať čistotu vody aj v nádržiach s premnoženou populáciou rýb. Moduly (môžu sa kombinovať a pridávať podľa potreby) umožňujú použitie niekoľkých materiálov súčasne, pričom je zároveň zaručený vysoký sací výkon a rýchly prietok. Uvedené materiály je možné vymieňať podľa potreby. V každom prípade je potrebné na zachytávanie veľkých častíc použiť v prvom module (na spodnej strane) sieťovanú špongiu. Ostatné sa môžu plniť podľa vôle používateľa. (Buďte opatrní pri používaní špeciálnych ťažkých materiálov ako je jemný Perlon. Ak je materiál veľmi ťažký, miera prietoku môže byť viditeľne znížená a/alebo sa filter môže ľahko zapchať. Takéto materiály je najlepšie pridávať do posledného modulu na hornej strane pod pumpou. Údržba filtrov BLUMODULAR Nižšie sú opísané hlavné odporúčané činnosti v rámci údržby: 1 (Obr. L). Špongie mechanickej filtrácie oplachujte každé
2 Aspoň raz za 6 mesiacov ich vymeňte. Používajte len originálne náhradné diely značky Ferplast. 3 Špongie adsorbentov sa opotrebujú v priebehu 2 - 3 týždňov. Potom ich odporúčame vymeniť, ak je to potrebné, a to za originálne náhradné diely, ktoré sú dostupné v špecializovaných predajniach. Prípadne ich možno ponechať vo filtri s mechanickou filtráciou, pričom treba dbať na pravidelné vyplachovanie, a to každé 2 - 3 týždne. V každom prípade sa musia vymieňať každých 6 mesiacov. 4 Ak sa rybám podávajú špeciálne lieky, adsorbčná špongia sa musí z filtra vybrať (inak môže dôjsť k zníženiu účinku liekov). Po skončení tohto obdobia vsaďte do filtra novú špongiu. 5 Otvory určené pre vtok vody udržujte v čistote. 6 (Obr. M). Aspoň raz za 6 mesiacov skontrolujte pumpu filtra BLUMODULAR. Ak je to potrebné, dodržiavajte pri čistení nasledovný postup:
- Stlačením zarážok na oboch stranách odstráňte kryt a vyberte rotor. Ak je to potrebné, vymeňte ho za originálny náhradný diel od spoločnosti Ferplast.
- Pomocou jemnej zubnej kefky odstráňte všetky nánosy a nečistoty (nepoužívajte saponáty ani chemické roztoky).
- Jednotku zložte do pôvodného stavu. Postupujte pritom podľa týchto inštrukcií, len v opačnom poradí. Dôležité:
- Ak sa druhý alebo tretí filter BLUMODULAR používa ako hlavný filter, nikdy nečistite všetky špongie naraz. Čistite ich striedavo po 15 dňoch, bakteriálne kultúry sa reaktivujú a filter zostane biologicky aktívny.
- Pri opätovnom skladaní filtra BLUMODULAR po vykonaní údržby sa presvedčte, či sú panely na spodnej strane správne umiestnené (Obr. N).
- Pri výmene komponentov filtra použite len originálne náhradné diely od spoločnosti Ferplast. Použitie neoriginálnych dielov má za následok zrušenie záruky. Náhradné diely a prísluš enstvo Všetky diely filtra sú ľahko vymeniteľné. Náhradné diely sú dostupné v predajniach, kde boli filtre zakúpené. V takýchto predajniach je dostupné aj rôznorodé príslušenstvo, ktoré je spoloč nosťou Ferplast neustále aktualizované a pomocou ktorého možno filter prispôsobiť akýmkoľ vek potrebám. Na výmenu komponentu filtra môže byť použitý len originálny náhradný diel od spoločnosti Ferplast. Len tieto diely zaručujú prevádzkyschopnosť a bezpečnosť filtra. Inštalácia neoriginálnych dielov má za následok zrušenie záruky. Děkujeme vám, že jste si vybrali značku Ferplast. Filtr BLUMODULAR je novým produktem značky Ferplast - kvalitního, stylového, moderního a bezpečného světa malých zvířat, který plně respektuje život a zdraví ryb a rostlin. Filtry BLUMODULAR mají vše, co je potřebné ke spolehlivému provozu. Každý z použitých dílů je homologovaný a splňuje příslušné mezinárodní předpisy o bezpečnosti.
viditeľne znížená a/alebo sa filter môže ľahko zapchať. Takéto materiály je najlepšie pridávať do posledného modulu na hornej strane pod pumpou. Údržba filtrov BLUMODULAR Nižšie sú opísané hlavné odporúčané činnosti v rámci údržby: 1 (Obr. L). Špongie mechanickej filtrácie oplachujte každé
2 Aspoň raz za 6 mesiacov ich vymeňte. Používajte len originálne náhradné diely značky Ferplast. 3 Špongie adsorbentov sa opotrebujú v priebehu 2 - 3 týždňov. Potom ich odporúčame vymeniť, ak je to potrebné, a to za originálne náhradné diely, ktoré sú dostupné v špecializovaných predajniach. Prípadne ich možno ponechať vo filtri s mechanickou filtráciou, pričom treba dbať na pravidelné vyplachovanie, a to každé 2 - 3 týždne. V každom prípade sa musia vymieňať každých 6 mesiacov. 4 Ak sa rybám podávajú špeciálne lieky, adsorbčná špongia sa musí z filtra vybrať (inak môže dôjsť k zníženiu účinku liekov). Po skončení tohto obdobia vsaďte do filtra novú špongiu. 5 Otvory určené pre vtok vody udržujte v čistote. 6 (Obr. M). Aspoň raz za 6 mesiacov skontrolujte pumpu filtra BLUMODULAR. Ak je to potrebné, dodržiavajte pri čistení nasledovný postup:
- Stlačením zarážok na oboch stranách odstráňte kryt a vyberte rotor. Ak je to potrebné, vymeňte ho za originálny náhradný diel od spoloč nosti Ferplast.
- Pomocou jemnej zubnej kefky odstráňte všetky nánosy a nečistoty (nepoužívajte saponáty ani chemické roztoky).
- Jednotku zložte do pôvodného stavu. Postupujte pritom podľa týchto inštrukcií, len v opačnom poradí. Dôležité:
- Ak sa druhý alebo tretí filter BLUMODULAR používa ako hlavný filter, nikdy nečistite všetky špongie naraz. Čistite ich striedavo po 15 dňoch, bakteriálne kultúry sa reaktivujú a filter zostane biologicky aktívny.
- Pri opätovnom skladaní filtra BLUMODULAR po vykonaní údržby sa presvedčte, či sú panely na spodnej strane správne umiestnené (Obr. N).
- Pri výmene komponentov filtra použite len originálne náhradné diely od spoločnosti Ferplast. Použitie neoriginálnych dielov má za následok zrušenie záruky. Náhradné diely a prísluš enstvo Všetky diely filtra sú ľahko vymeniteľné. Náhradné diely sú dostupné v predajniach, kde boli filtre zakúpené. V takýchto predajniach je dostupné aj rôznorodé príslušenstvo, ktoré je spoloč nosťou Ferplast neustále aktualizované a pomocou ktorého možno filter prispôsobiť akýmkoľvek potrebám. Na výmenu komponentu filtra môže byť použitý len originálny náhradný diel od spoločnosti Ferplast. Len tieto diely zaručujú prevádzkyschopnosť a bezpečnosť filtra. Inštalácia neoriginálnych dielov má za následok zrušenie záruky. Děkujeme vám, že jste si vybrali značku Ferplast. Filtr BLUMODULAR je novým produktem značky Ferplast - kvalitního, stylového, moderního a bezpečného světa malých zvířat, který plně respektuje život a zdraví ryb a rostlin. Filtry BLUMODULAR mají vše, co je potřebné ke spolehlivému provozu. Každý z použitých dílů je homologovaný a splňuje příslušné mezinárodní předpisy o bezpečnosti.
JednoduchýManuál