Blumodular 1 - Acuario Ferplast - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Blumodular 1 Ferplast en formato PDF.
| Tipo de producto | Filtro interno para acuario |
| Marca | Ferplast |
| Modelo | Blumodular 1 (1 módulo) |
| Uso | Filtración mecánica y biológica en acuarios de agua dulce o salada |
| Número de módulos | 1 (extensible hasta 3 con módulos adicionales) |
| Caudal regulable | Sí, mediante regulador rotatorio |
| Sistema Venturi integrado | Sí, para oxigenación del agua |
| Spray-bar incluido | Sí, para difusión homogénea del agua |
| Boquilla orientable | Sí, ángulo de 0° a 90° |
| Dispositivo de cierre | Sí, cierre automático de las rejillas durante el mantenimiento |
| Volumen de acuario recomendado | Hasta 60 litros (filtro principal) o hasta 120 litros (filtro secundario) |
| Dimensiones (aprox.) | Alto 18 cm, Ancho 7 cm, Profundidad 5 cm |
| Peso (aprox.) | 200 g |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia | 5 W |
| Temperatura máxima del agua | 35°C |
| Mantenimiento de las esponjas | Enjuagar cada 2-3 semanas, reemplazar cada 6 meses |
| Limpieza de la bomba | Cada 6 meses, cepillar el rotor y las piezas internas |
| Piezas de repuesto disponibles | Esponjas, rotor, ventosas, soportes, spray-bar, kit Venturi |
| Reparabilidad | Rotor reemplazable; cable de alimentación no reemplazable (tipo Z) |
| Seguridad eléctrica | Interruptor diferencial de 30 mA requerido; desconectar antes del mantenimiento |
| Garantía | Garantía contra defectos de fabricación, excluyendo desgaste normal y piezas de desgaste (esponjas, juntas) |
Preguntas frecuentes - Blumodular 1 Ferplast
Preguntas de los usuarios sobre Blumodular 1 Ferplast
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Blumodular 1 - Ferplast y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Blumodular 1 de la marca Ferplast.
MANUAL DE USUARIO Blumodular 1 Ferplast
Gracias por habereggido la calidad Ferplast.
BLUMODULAR es unareshaping de la Empresa Ferplast, el mundo parapegues animales是如何de seguidad, estilo,innovacion y calidad,respectandoplenamentela vida y la salute de lospeces y delas plantas.Losfiltros BLUMODULAR tiene todo lo necessario parafuncinarcorrectamente; cada componente está homologado y es conforma a lasrelativas normas internaciones deseguidad.
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
Antes de realizar cualquier operation, por favor, por su seguridad y parapreventir danos al producto,lercuidadosamente lasindicacionesque seencuentran a continuacion.
- Asegurar de que el voltaje indicado en el aparato corresponda al de la red de alimentacion.
- Asegurar de que la casa está protegada en la parte superior por un interruptor diferencial salvavidas con corrente de intervencion no superior a 30mA.
- No conectar el filtro con la red de alimentación antes de haber terminado todas las operaciones de instalación (incluido el llenado de la pecera).
- El filtro está determinado al uso interno.
- Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento, desconectar todos los aparatos electricos sumergidos en el agua de la red de alimentación.
- Ponér a trabajo el filtro BLUMODULAR de manière que su bomba se ocurresiempre sumergida, por lo menos parcialmente.
- Cuando enchufe el filtro a la red
BLUMODULAR
eléctrica, asegúrese de que el punto más bajo del cable se encuesta por debajo de la toma eléctrica, de forma que las gotas de agua que podan deslizarse accidentalmente por el cable no lleguen al enchufe (Fig. B).
- El cable electrico tiene una connexion de tipo Z, por lo que, no pueda ni repararse ni sustituirse; si se daña es necesario sustituir todo el aparato.
- Controlar periodically que las rejillas de entrada del filtro nunca estén Completely obstruidas.
- La temperatura del agua no debe superar los 35^
- Este aparato pueda ser utilisé por niños que hayan cumplido al menos ocho años de edad y por personas con reduidas capacities motorias, sensoriales o cognitivas o con experiencia y/o conocimientos insufficientes a condicion de que estén supervisados o hayan sido instruidos para el uso en seguridad del aparato y sepan cuales son los potecuales peligros.Esta prohibido que los niños limpien el aparato sin la supervisión de unadulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
- Mantenga el aparato y el cable的最后一刹那 del alcance de los niños menos de 8 años.

IMPORTANTE - En la Unión Europea la presencia de un conteditor sobre ruedas barreado en el producto, en la documento o en la confecion,
indica que el producto no pueda ser eliminado como residuo urbano mixto conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa local vigente. El producto debe ser eliminado en los centros de recogida selectiva, o en un deposto autorizzato para la eliminacion de los residuos que derivan del desuso de los equipos electricos y electronicos conforme a las leyes vigentes en el País en el que se encuesta el producto. La gestion inadequada de este tipo de residuosouldener tener impacto negativo en el ambiente y en la salute humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas producidas por los equipos electricos y electronicos. Una eliminacion correcta de dichos productos contribuirá a un uso eficaz de los refsuros naturales. Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto, con las autoridades locales competentes o con las organizationes naciales de los fabricantes.
GARANTIA - Este producto y todos sus componentes y accesos están cubiertos por la garantía bajo de los limites previstos en cláusula y los reglamentos legales vigentes. La garantía es valida solo por defectos de fabricación e incluye la reparación o la sustitución gratuite. La garantía decae por días o defectos causados por incuria, desgaste, uso no conforme a lasindicaciones y advertencias descriñas en el presente manual, accidentes, alteraciones, uso impropio, reparaciones erradas, adquisión sin comprobante de pago. Quedan excluidos de la garantía las esponjas, las empaquetaduras y los materiales filtrantes en general.
El filtro BLUMODULAR forma parte de una gama completa de filtros internos,ADEUCADOS para todas las exigencias (Paginas 3/4):
Fig. A BLUMODULAR 03
A.1 Cuerpo de la bomba
A.2 Rotor
A.3 Tapa de la bomba
A.4 Tobera dirigible
A.5 Modulo filtro
A.6 Esponja filtrante
A.7 Tapainferior
A.8 Mamparos de cierre
Fig. D Diffusor
Fig. E.1 Enganche para sistemas Venturi
E.2 Entrada de aire
Fig. F Tobera dirigible
Fig. G Regulador de caudal
Fig. H Ventosas
Fig. M.1 Cuerpo
M.2 Rotor
M.3 Impulsor
M.4 Tapa de la bomba
Fig. N Mamparos de cierre
Fig. O Montaje del spray-bar
Aperture del embalaje del filtrlo BLUMODULAR
En el embalaje de un filtro BLUMODULAR se envoctran:
1 filtrobLUMODULAR con:
esponjas filtrantes, bomba.
162 soportes-filtro.
1 spray-bar con tapón.
1 kit de accesorios BLUMODULAR con:
- 1 tubo de silicona con regulator y enganche para sistemas Venturi,
1 regulador de caudal,
1 difusor,
6ventosas.
Verificar la integridad de todos los componentes.
A pesar de que la Empresa Ferplast utilizes embalajes seguros y controle cada producto, acontejamos controlar que el producto no haya sufido danos accidentales durante el transporte, el almacenimiento o la vente, que podrián haber comprometido sus caracteristicas iniciales, su funcionalidad y su seguridad.
Los filtros BLUMODULAR 01·02·03
Filtro interno modular de caudal regulable, disponible en tres differentes versiones (1, 2 o 3merican), y elevada capacité filtrante.
- FILTRACION MECANICA. Modulos con esponjas sintéticas para la eliminación selectiva de las partículas y del detrito orgánico. Para extraer el modulo es suficiente pulsar los dos botones laterales y retirarlo (Fig. C). El sistema modular permiteregar ulteriores modulos, a disreción del cliente.
- SPRAY-BAR Y EFFECTO VENTURI (Fig. E/O). Están incluidas en el embalaje la spray-bar, capaz de garantizar la optima
difusión del agua en salute y el sistema Venturi para la oxigenación
TOBERA DIRIGIBLE (Fig. F). La tobera dirigible permite orientar el flujo de agua en salute del filtro con una extension de 0 a 180^
- MAMPARO DE CIERRE (Fig. N). Innovador sistemas que cierra automatistically las rejillas de entrada del agua para evaporar que durante el mantenimiento la@suciedad que se encontrarra en el bajo regrese a la pecera.
Instalacion del filtro BLUMODULAR
Colocar el filtro BLUMODULAR en la pecera en el lugar que se prefería (lateral o posteriormente), se pueda usar: los soportes especials con las ventosas, se pueda introducir 1 o 2 soportes, tanto en la parte alta como en la parte baja del filtro (Fig. H). solo en caso de acuario CAYMAN se podrá usar las relativas guías que se encontrartran en el marco superior de la pecera (Fig. I).
En caso de que se considere OPPuno, anadir los accesos:
- El difusor, para orientar el flujo de agua (Fig. D);
- El regulator Venturi, para create una emisión de burbujas de aire desde la calidad del filtro;despues de haber introducido el enganche para sistemas Venturi en la calidad del filtró (Fig. E),conectar con la toma de aire el tubo de silicona con regulator.
- El regulator de caudal: girando el regulator en el sentido de las manecillas del reloj se&aumenta el flujo, girandolo en sentido contrario al de las manecillas del reloj, se disminuye (Fig. G).
- La spray-bar, con el relativo tapón en el fondo del tubo (Fig. 0).
BLUMODULAR es un filtro versátil que se pueda usar en cadaquier acuario para los más differsentes objetivos. Puede representar el filtro principal enpegueños acuarios o en acuarios de medias dimensiones no muy povlados, o serutilrado como filtro secundario (mejor si se combina con unfiltrbioLOGico como la gama de filtros biLOGicos BLUWAVE de Ferplast) para clarificar el agua, contener el carbón activo BLUCARBON,la zeolita BLUZEOLITE,la lana BLUFIBRE, resinas y othermsateriales de action absorbente o quimica. BLUMODULAR ayud a volver el agua limpida incluo en acuarios sobrepoblados. La presencia de los componentitos
BLUMODULAR
(componibles y agreables a volontad) permite, además, utilizar simultáneamente numerosos materiales发展目标, garantizando, entrega, un elevado poder de aspiración y un flujo veloz en su interior. Los materiales abastecidos en dotación se pueda sustituir a volontad según las exigencias personales; de在哪 quería darle el primer compartmentimiento (abajo) para retener la suciedad más gruesa, cuando que los demás compartmentimientos se pueda llunar al gusto (poner atencion a los materiales muy densos como la lana de perlon sutil que, si está demasiado prensada,ouldra reducir mucho el caudal o favorecer una
El mantenimiento de los filtros BLUMODULAR
Las principales activités de mantenimiento que aconsejamos son:
1 (Fig. L). Enjuagar por lo menos cada 2-3 semanas todas las esponjas para la filtración mecánica.
2 Sustituir las esponjas para la filtracion mecancia por lo menos cada 6这点. Utilizar solo los recambios originales Ferplast.
3 El efecto de la esponja absorbente termina en el camino de 2-3 semanas; por lo tanto, acontejamos, si fuera necessitiesario, sustituirla con el recambio original disponible en las tiendas especializadas odeerla en el bajo con funcion mecancia, procurando enjuagarla cada 2-3 semanas. Deequalquier manera sedebeseusituircada6peses.
4. Durante periodos de curación de los peces con productos terapiéticospecíficos,la esponja absorbente se debe extraer del filtro (para no reducir su efecto benéfico). Pasado este periodo acontejamos introducir una nuevo esponja en el filtro.
5 Conservar siempre limpias las rejoillas de entrada del filtro.
6 (Fig. M). Controller la bomba del filtro BLUMODULAR por lo menos cada 6 heures. Si fuera NEEDAR limpiarla como se explicá a continuación:
- Desconectar la bomba de la alimentacion.
- Extraer el BLUMODULAR de la pecera.
- Quitar la tapa pulsando los dos botones laterales y extraer el rotor. Si fuera besoino sustituirlo con el recambio original Ferplast.
- Eliminar eventuales incrustaciones calcares o impurezas con un cepillo suave (no utilizar detergentes o sustancias químicas).
- Volver a ensamlar el grupo siguiendo estas instrucciones al revés.
Important:
- En caso de que se utilizes el filtro BLUMODULAR 02ó03 como filtro principal, nunca limpiar simultaneamente todas las esponjas, sino alternativamente con intervalos de por lo menos 15 días, para mantener la presencia de las asociaciones bacterianas que lo hace biológicamente activo.
- Cuando se vuelve a ensambar el filtro BLUMODULAR antes del mantenimiento, verificar que los mamparoos de ciderre que se encontrartran en el fondo del filtró estén colocados correctamente, como se muestra en la figura (Fig. N pag. 3).
- Utilizar sólo recambios originales Ferplast para la sustitución de cualquier componente del filtro. El uso de recambios no originales anula la garantía.
Recambios y accesorios
Cada parte del filtro se pueda sustituir fácilmente. Los recambios están disponibles en la tienda donde se compran los filtros. Además, está disponible numerous accesos Ferplast, continuamenteactualizados, utiles para adecular el filtro a las másdigitales exigencias. Para la sustitución de cualquier componente y garantizar siempre la maxima funcionalidad y seguridad del producto, esnecessaryutilizar sólorecambios originalesFerplast.El montaje de recambios no originales anula la garantía.
substigua todo o disposativo.