DAB112 - Rádio Soundmaster - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DAB112 Soundmaster vo formáte PDF.
Otázky používateľov k DAB112 Soundmaster
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DAB112 - Soundmaster a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DAB112 značky Soundmaster.
NÁVOD NA OBSLUHU DAB112 Soundmaster
Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale.
Materiály sú recyklovateľné podľa ich označenia. Opätovným používaním materiálov alebo inými formami recyklácie starých zariadení a obalov významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. V prípade potreby vyberte batérie a osobné údaje pred bezplatnou likvidáciou a informujte sa na miestnom úrade o zodpovednom mieste likvidácie.

UPOZORNENIE
Výstraha: Aby sa znížilo nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt (aní zadnú časť). Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktorých údržbu by mohol vykonávať používateľ. Výkonávanie údržby prenechajte kvalifikovaným servisným pracovníkom.

Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného napätia pod krytom, ktoré je dostatočne vysoké na spôsobenie zásahu elektrickým prúdom.
Tento symbol označuje prítomnosť dôležitých pokynov k prevádzke a údržbe zariadenia.

Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Ako zákazník máte zákonnú povinnosť odovzdat' všetky batérie na ekologické recyklovanie – bez
ohl'adu na to, či obsahujú alebo neobsahujú škodlivé látky*). Batérie bezplatne odovzdajte na verejné zberné miesta vo vašom okolí alebo v obchodoch, v ktorých sa predávajú batérie príslušného druhu.
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti.
- Zariadenie používajte len v suchých vnútorných priestoroch.
- Chráňte zariadenie pred vlhkost'ou.
- Neotvárajte zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Otváranie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.
- Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky. Ubezpečte sa, že sieťové napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na typovom štítku.
- Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo akémukol'vek poškodeniu napájacieho kábla.
- Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia zástrčka slúži ako pripojenie, preto musí vždy umožňovať manipuláciu.
- Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie, s ktorým sa musí vždy dat manipulovat'.
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny
- Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí autorizované servisné centrum okamžite vymenit'.
- V prípade výskytu bleskov zariadenie okamžite odpojte od zdroja siet'ového napätia.
- Deti musia byt pri používaní zariadenia pod dohl'adom rodičov.
- Na čistenie zariadenia používajte len suchú tkaninu.
- Nepoužívajte ČISTIACE PROSTRIEDKY ani DRSNÉ TKANINY!
- Zariadenie inštalujte na miesto s dostatočným vetraním, aby ste predchádzali nahromadeniu tepla.
- Nezakrývajte vetracie otvory!
- Nebráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, napríklad novinami, obrusom, záclonou atd.
- Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklad'te na zariadenie žiadne predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy.
- Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému žiareniu, veľmi vysokým alebo veľmi nízkym teplotám, vlhkosti, vibráciám ani prašnému prostrediu.
- Nikdy sa nepokúšajte vkladat' do ventilačných otvorov alebo do otváracej časti jednotky drôty, špendlíky ani iné podobné predmety.
- Zariadenie nainštalujte na bezpečné miesto, ktoré nie je vystavené vibráciám.
- Na zariadenie neumiestňujte žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
- Zariadenie nainštalujte čo najďalej od počítačov a mikrovlnných rúr, v opačnom prípade môže dôjst k rušeniu rozhlasového príjmu.
- Kryt neotvárajte ani neopravujte. Nie je to bezpečné a vaša záruka tým stratí platnosť. Opravy smie vykonávať len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.
- Používajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.
- Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
- Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a NESMÚ sa likvidovat's komunálnym odpadom! Batérie odovzdajte u predajcu alebo na zberných miestach vo vašom okolí.
- Udržujte batérie mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie prehltnút'. V prípade prehltnutia batérie sa okamžite obráťte na lekára.
- Pravidelne kontrolujte vaše batérie, aby nedošlo k ich vytečeniu.
- Toto zariadenie je určené na použitie v miernom podnebí, nie je vhodné na použitie v tropických krajinách.
UMIESTNENIE OVLÁDAČOV

Zapojte priložený kábel USB do zásuvky (DC IN 5V) USB Type-C na prenosnom rádiu a 5V USB adaptéra (nie je súčasť balenia).
V núdzovej situácii môžete nabíjať zabudovanú batériu prostredníctvom generátora energie.
Vytiahnite GENERÁTOR ENERGIE a rýchlo ním otáčajte.
Vygenerovaná energia sa ukladá do zabudovanej batérie.
Poznámka:
LED indikátor VSTUP (ČERVENÝ) zasvieti.
5 minút otáčajte ručnou kl'ukou, čím aktivujete zabudovanú batériu na prvotné použitie.
3. Nabíjanie prostredníctvom solárneho panela
Je tažké úplne nabit rádio so solárnym panelom, ktorý slúži hlavne na udržanie výdrže zabudovanej batérie.
Umiestnite solárny panel priamo na slnečné svetlo.
LED INDIKÁTOR:
| Funkcia | Svetlo | Stav |
| Ladenie | Oranžová | Prijíma sa vysielanie FM alebo DAB+ |
| BT | Modrá | Režim Bluetooth |
| VSTUP | ČERVENÁ | Batéria sa nabíja |
Poznámka:
Počas nabíjania môžete zariadenie používať. Predlíži sa tým však doba nabíjania.
INFORMÁCIE O NABÍJATEL'NYCH BATÉRIÁCH
V závislosti od podmienok prostredia, hlasitosti atd'. je doba prehrávania približne 6 až 8 hodín (pri hlasitosti 50 %).
Ak chcete čo najdlhšie zachovať plnú kapacitu nabíjatel’nej batérie, mali by ste ju každé 2 až 3 mesiace úplne dobit, aj ked’ rádio nepoužívate.
- Batériu nabíjajte v prostredí od 0°C do +40 °C.
Batéria najlepšie udrží nabitie pri izbovej teplote. Čím nižšia je okolitá teplota, tým kratšia je doba prehrávania.
Batériu treba nabit, ak sa na displeji objaví „plochý“ symbol batérie (☐).
Poznámka: Počas nabíjania batérie môže byť ovplyvnený príjem FM/DAB+.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA A DO POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU
- Vytiahnite teleskopickú anténu úplne von.
- Stlačte a podržte tlačidlo „∅/MODE“, kým sa zariadenie nezapne.
- Ak chcete prepnúť zariadenie do pohotovostného režimu, stlačte a podržte tlačidlo „©/MODE“, kým sa na displeji neobjaví dátum a čas.
- Ak chcete zariadenie znova zapnút z pohotovostného režimu, krátko stlačte tlačidlo „©/MODE“.
- Ak chcete zariadenie úplne vypnúť z pohotovostného režimu, stlačte a podržte tlačidlo „©/MODE“, kým displej nezhasne.
Poznámka:
Po cca. 15 minútach bez príjmu signálu sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Ak chcete nastaviť zariadenie do svojho jazyka...
Ak počas niekolkých sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, displej sa vráti spät do predtým zvoleného režimu. Nepotvrdené nastavenia sa neuložia.
Opakovaným krátkym stláčaním tlačidla „©/MODE“ prepínajte medzi režimami DAB, FM rádio a BT (Bluetooth®).
LADENIE V REŽIME DAB+
Úplný zoznam staníc nájdete aj v systémovej ponuke pod položkou „Station List“. Tu nájdete aj úplnú ručnú funkciu „Scan“.
Špecifické frekvencie/bloky frekvencií si môžete vybrať pod položkou „Manual Tune“ v systémovej ponuke.
Nie sú tu žiadne možnosti nastavenia. Stlačením tlačidla „MENU/INFO“ zatvoríte systémovú ponuku.
Nie všetky stanice sú neustále vo vysielaní; mnohé, ktoré boli kedysi v éteri, odvtedy zmizli; alebo ste prijali stanice v inom regióne, ktoré už nemôžete prijímat' vo vašej novej lokalite: Ak chcete vyčistiť zoznam staníc, môžete tieto stanice odstránit' v systémovej ponuke položkou „Prune Invalid“.
Opakovaným stláčaním tlačidla „MENU/INFO“ zobrazíte rôzne informácie o stanici, hudbe atd'. Závisí to od stanice.
ULOŽENIE STANÍC (ULOŽENIE PREDVOLBY). V REŽIME DAB+
Poznámka: Môžete uložit 40 predvolieb pamäte.
VYVOLANIE ULOŽENÝCH STANÍC (VYVOLANIE PREDVOLBY) V REŽIME DAB+
Opakovaným krátkym stláčaním tlačidla „©/MODE“ prepínajte medzi režimami DAB, FM rádio a BT (Bluetooth®).
LADENIE V REŽIME FM
Krátkym stlačením tlačidla „◀/▶“ vyhl'adávajte stanice v krokoch po 0,05 MHz.
Vyhl'adávanie sa zastaví, ked' sa nájde prvá prijímatel'ná stanica.
V systémovej ponuke pod položkou „Scan Setting“ môžete vybrať možnosť, čo má byť zahrnuté: „All Stations“ alebo len „Strong Stations“.
ULOŽENIE STANÍC (ULOŽENIE PREDVOLBY). V REŽIME FM
Rovnaké ako v režime „DAB+“
VYVOLANIE ULOŽENÝCH STANÍC (VYVOLANIE PREDVOLÝBY) V REŽIME FM
Rovnaké ako v režime „DAB+“
BLUETOOTH®
V režime Bluetooth ^® môžete pripojit svoje mobilné zariadenie s podporou funkcie Bluetooth ^® a prehrávať uložené hudobné súbory cez rádio.
Poznámka: Vždy si prečítajte návod na obsluhu vášho mobilného zariadenia. Zariadenie sa nemôže pripojiť k reproduktoru ani slúchadlám s Bluetooth ^® .
NADVIAZANIE PRIPOJENIA
Zapnite na svojom mobilnom zariadení funkciu Bluetooth®.
- Krátkym stlačením tlačidla „©/MODE“ vyberte režim BT.
- Ked' zariadenie hladá signál Bluetooth ^® , na displeji sa zobrazí blikajúci nápis Disconnected. LED indikátor BT sa rozsvieti namodro.
- Spustite na mobilnom zariadení vyhl'adávanie.
- Na mobilnom zariadení vyberte položku „DAB112OR“ a pripojte zariadenie ako zvyčajne.
PREHRÁVANIE HUDBY
Rádio dokáže prehrávať hudbu vo všetkých bežných formátoch súborov podporovaných vaším mobilným zariadením.
Najprv spustite prehrávanie na mobilnom zariadení.
Tieto funkcie môžete vykonávať aj priamo na DAB rádiu:
Stlačením tlačidla „SCAN/SELECT“ spustíte a pozastavíte prehrávanie.
Ak sa chcete vrátiť na začiatok skladby alebo preskočiť na predchádzajúcu skladbu, stlačte raz alebo dvakrát
Na nasledujúcu skladbu preskočite tlačidlom ▶.
Stláčaním tlačidla VOL +/- upravíte hlasitost.
Poznámka:
Ak je hlasitosť príliš nízka, upravte ju na svojom mobilnom zariadení.
ODPOJENIE ZARIADENIA
Cez Bluetooth ^® môže byť k rádiu pripojené vždy len jedno zariadenie. Ak chcete pripojiť d’alšie zariadenie, musíte najprv odpojiť aktuálne zariadenie. Postup je nasledovný:
Zrušte párovanie zariadení na svojom mobilnom zariadení.
Zariadenia sa tiež zrušia spárovanie, ak ich presuniete mimo dosahu Bluetooth®.
Pravidelné počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže viest' k poškodeniu sluchu. Pred spustením prehrávania hudby cez rádio nastavte hlasitosť na nízku hodnotu. Potom môžete nastavit' vyššiu hlasitosť, ak chcete.
- Znížte hlasitost.
- Na pripojenie slúchadiel k portu pre slúchadlá použite 3,5 mm jack konektor.
- Ak je to potrebné zvýšte hlasitosť. Tým stlmíte prehrávanie cez reproduktor.
Poznámka: Slúchadlá s linkovým ovládaním nie sú kompatibilné s týmto rádiom.
FUNKCIA BUDÍKA A SPÁNKU
FUNKCIA BUDÍKA
Tu môžete predvolit čas, kedy vás má zariadenie zobudit.
Tu môžete predvolit čas, po ktorom sa zariadenie automaticky vypne.
- Stlačením a podržaním tlačidla „MENU/INFO“ otvorte systémovú ponuku, vyberte položku „System“ a potvrďte tlačidlom „SCAN/SELECT“.
- Tlačidlom „◀/▶“ vyberte položku Sleep a potvrďte tlačidlom „SCAN/SELECT“.
- Tlačidlom „◀/▶” vyberte spomedzi možností 15 > 30 > 45 > 60 > 75 > 90 minutes a Off.
- Potvrďte krátkym stlačením tlačidla „SCAN/SELECT“. Na displeji sa zobrazí nápis „SXX“ a „XX“ signalizujúci zostávajúcu dobu spánku.
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA
RUČNÉ NASTAVENIE ČASU/DÁTUMU
▶ Ak nemáte príjem DAB+, čas a dátum môžete nakonfigurovať aj ručne.
Tu si môžete pozriet verziu nainštalovaného softvéru.
Zobrazí sa aktuálne nainštalovaná verzia softvéru.
Vyklopte solárny panel a lampa na čítanie sa automaticky zapne alebo vypne zatvorením solárneho panelu.
USB VÝSTUP 5 V
Toto prenosné rádio môže slúžiť aj ako núdzová nabíjačka pre váš mobilný telefón. Nepoužívajte ho ako bežnú power banku.
Poznámka: Núdzová nabíjačka funguje len vtedy, keď je rádio v pohotovostnom režime alebo je vypnuté
- Otvorte gumený kryt USB.
- Zapojte nabíjací kábel mobilného telefónu (nie je súčastou balenia) do zásuvky USB OUT 5V a potom zapojte do telefónu.
Zapnutie funkcie SOS/VÝSTRAHA
Zapne sa veľmi hlasný alarm a svietidlo bude stále blikat.
Problémy/riešenia
| Nefunguje | Je batéria vybitá?Je pripojený napájací adaptér? |
| Žiadny zvuk | Zvolili ste správny režim prevádzky?Nie je nastavená príliš nízka hlasitost?Sú pripojené slúchadlá? |
| DAB: zvolená stanica nemá žiadny signál.FM: Zvukový signál je slabý alebo má nízku kvalitu. | Rušia signál nejaké iné zariadenia, napr.: mikrovlnka, motor, mixér, televízor?Je rádiový signál príliš slabý?Nastavenie zvuku režimu FM len na Mono.Skontrolujte silu signálu v režime DAB.Upravte polohu antény alebo presuňte zariadenie na iné miesto.Odpojte káble vstupu USB-C.Odpojte kábel výstupu USB. |

text_image
CEAktuálnu verziu manuálu si môžete stiahnuť z www.soundmaster.de
Technické zmeny a chyby vyhradené.
Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de
Kopírovanie je možné iba so súhlasom spoločnosti Woerlein GmbH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
| HerstellerManufacturerFabricantFabrikantFabbricanteFabricante | FabricanteProducentTillverkareVýrobceVýrobca | Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12,D-90556 Cadolzburgwww.soundmaster.deHRB-N0 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. |
| DAB BereichDAB rangePlage DADBAB-bereikPortata DABRango DAB+ | Gama DADBAB-rækkeDAB-intervallRozsah DAB+Rozsah DAB+ | Band III 174.928 – 239.200MHz |
| UKW BereichFM rangePlage FMFM-bereikPortata FMRango de FM | Gama FMFM rækkeviddeFM-intervallRozsah pásma FMRozsah frekvencií FM | 87.5MHz – 108.0MHz |
| FestsenderspeicherPreset StationsStations présélectionnéesVoorkeuzestationStazione in preselezionePresintonías | Estações predefinidasForudindstillet stationFörinställd stationPřednastavení stanicPredvolené stanice | 40 DAB, 40 FM |
| Bluetooth® - VersionBluetooth® - VersionBluetooth® - VersionBluetooth® - VersieBluetooth® - VersioneBluetooth® - Versión | Bluetooth® - VersãoBluetooth® - versionBluetooth® - versionVerze Bluetooth®Bluetooth® - verzia | Version 5.0 |
| AudioausgangsleistungAudio power outputSortie de puissance audioAudio-uitgangsvermogenUscita di potenza audioPotencia de salida de audio | Saída de potência de áudioLydeffektudgangLjudeffektNapájecí výstup zvukuVýstupný zvukový výkon | 1 x 1W RMS |
Wörlein GmbH
Gewerbestraße 12
Wörlein GmbH týmto potvrdzuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a d'alšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU.
Kópiu vyhlásenia o zhode je možné získat' na uvedenej adrese.