Küppersbusch GKS9851.0ED - Varná doska

GKS9851.0ED - Varná doska Küppersbusch - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GKS9851.0ED Küppersbusch vo formáte PDF.

📄 316 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Küppersbusch GKS9851.0ED - page 96

Stiahnite si návod pre váš Varná doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GKS9851.0ED - Küppersbusch a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GKS9851.0ED značky Küppersbusch.

NÁVOD NA OBSLUHU GKS9851.0ED Küppersbusch

Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitımi elektrickımi a elektronickımi zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotnı evropskı (EU) rámec pro zpětnı odběr a recyklování použitıch zařízení.93 Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si kúpili náš výrobok. Sme si istí, že tento nový, moderný, funkčný a praktický spotrebič vyrobený z najkvalitnejších materiálov uspokojí aj Vaše najnáročnejšie požiadavky. Používanie a obsluha tohto nového spotrebiča je jednoduchá, napriek tomu, na dosiahnutie čo najlepších výsledkov je veľmi dôležité pred jeho zapnutím prečítať si veľmi pozorne tento návod na používanie. Tieto pokyny platia výhradne pre krajiny, ktorých identifikačné symboly sú uvedené na obálke návodu na používanie a na etikete spotrebiča. Výrobca nebude v žiadnom prípade zodpovedný za prípadné poranenia osôb a poškodenie majetku vyplývajúce z nesprávnej inštalácie alebo nevhodného používania spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za prípadné nepresnosti, ktoré by mohli byť spôsobené tlačovými chybami alebo prepisom a následne sa vyskytnúť v tomto návode. Aj vzhľad obrázkov je iba orientačný. Výrobca si v každom prípade vyhradzuje právo urobiť na výrobkoch zmeny, ktoré považuje za nevyhnutné alebo užitočné, aj v záujme používateľa, bez toho, že by sa ovplyvnili ich základné charakteristiky funkčnosti a bezpečnosti. Tato varná deska byla navržena pouze pro vaření: jakékoliv jiné použití (např. topení místnosti) je nevhodné a nebezpečné. VAROVANIE: Deti mladšie ako 8 rokov majte neustále pod dohľadom. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod odborným dohľadom alebo im boli podané inštrukcie ohľadom bezpečného používania tohto spotrebiča a uvedomujú si nebezpečenstvo s tým spojená. Dbajte, aby sa deti so spotrebičom nehrali. Čistenie a údržba nesmie byť vykonávaná deťmi bez dozoru.94 TYP: PCK 306090 1 Horák “DUÁL” s výkonom 6000 W 2 Rýchly horák s výkonom 3000 W 3 Polorychlý hořák s výkonom 1750 W 4 Doplnkovı horák s výkonom 1000 W 5 Mriežka 6 Ovládací gombík horáka č. 1 7 Ovládací gombík horáka č. 2 8 Ovládací gombík horáka č. 3 9 Ovládací gombík horáka č. 4 Pozor: tento spotrebič bol navrhnutý na používanie v domácnosti, v domácom prostredí a súkromnými osobami. GWS3811.0ED GKS9851.0ED GKS3820.0ED

Na povrchu varnej dosky je vytlačená schéma pre každý ovládací gombík, na ktorej je zobrazené, ktorému horáku patrí. Po otvorení kohútika prívodu plynu alebo kohútika tlakovej nádoby zapáľte horáky podľa dolu uvedeného postupu: - automatické elektrické zapálenie Stlačte a otočte ovládací gombík horáka, ktorý chcete použiť, smerom vľavo až do polohy “Maxima” (veľký plameň na obr. 1), potom gombík úplne zatlačte. - Z a p á l e n i e h o r á k o v v y b a v e n ý c h bezpečnostným termočlánkom U horákov vybavených bezpečnostným termočlánkom treba ovládací gombík horáka, ktorý chcete použiť, otočiť smerom vľavo do polohy “Maxima”(veľký plameň na obr. 1), kým nepocítite mierny odpor, potom gombík úplne zatlačte. Po zapálení horáka gombík podržte stlačený ešte približne 10 sekúnd. V prípade náhodného zhasnutia plameňa zatvorte ovládací gombík horáka a nesnažte sa plameň zapáliť skôr ako po uplynutí aspoň 1 min. Ako používať horáky Na dosiahnutie maximálnej výkonnosti s minimálnou spotrebou plynu nezabudnite na dolu uvedené odporúčania: - na každom horáku používajte vhodné hrnce (pozrite nasledujúcu tabuľku a obr. 2). - Po dosiahnutí varu otočte ovládací gombík do polohy “Minima” (malý plameň na obr. 1). - Hrnce vždy prikrývajte pokrievkami. 1/A) Horák “DUÁL” Regulácia vnútornej korunky nezávisle od vonkajšej (prakticky dvojitý horák ovládaný iba jedným gombíkom), veľká variabilnosť použitia vďaka možnosti aktivácie samotného vnútorného plameňa alebo celého horáka (vnútorný a vonkajší plameň súčasne). ZAPÁLENIE A ČINNOSŤ HORÁKA “DUÁL” Pred zapálením horáka naňho položte hrniec. Horák “DUÁL”, napriek tomu, že je ovládaný jedným gombíkom, môže fungovať v dvoch rôznych režimoch. A) - Celková činnosť horáka: vychádzajúc zo zatvorenej polohy ● nevyhnutné stlačiť gombík a súčasne ho otočiť smerom vľavo, kým značka nebude v polohe maximálneho prívodu plynu dosiahne sa maximálny prívod k obom plameňom. Po zapálení plameňov podržte gombík stlačený ešte niekoľko sekúnd, až kým zariadenie neudrží horák automaticky zapálený. Teraz bude možné regulovať intenzitu plameňa otočením ovládacieho gombíka smerom vľavo (z polohy maximálneho prívodu vnútorného a vonkajšieho plameňa) na maximálny prívod k vnútornému plameňu a minimálny prívod na vonkajšom plameni. Aby ste horák vypli, otočte ovládací gombík smerom vpravo, aby sa značka dostala do polohy symbolu ● uzatvorenia. B) - Činnosť horáka iba s vnútorným plameňom: po zapálení horáka a nastavení vnútorného plameňa na maximálny a vonkajšieho plameňa na minimálny prívod plynu podľa popisu hore, otočte ovládací gombík smerom vľavo o jeden stupeň, potom sa vnútorný plameň dostane na maximálny prívod, zatiaľ čo vonkajší plameň zhasne. Ak budete gombík naďalej otáčať smerom vľavo, vnútorný plameň sa zníži na minimum. Zhasnutie: aby ste horák vypli, otočte ovládací gombík smerom vpravo tak, aby sa značka dostala do polohy symbolu ● uzatvorenia. Keď je horák “DUÁL” v činnosti akýmkoľvek spôsobom popísaným v predchádzajúcom texte, bude možné prepnúť ho z jedného na druhý spôsob jednoduchým stlačením a otočením ovládacieho gombíka, aby sa dosiahla želaná poloha. POUŽÍVANIE ZATVORENÝ MIN VNÚT. MAX VNÚT. MAX VONK. MAX VNÚT. MIN VONK.

UPOZORNENIA: - horáky vybavené bezpečnostnım termočlánkom možno zapaľovať iba vtedy, keď je ovládaci gombík v polohe Max (silnı plameň, obr. 1). - Ak bol prerušenı prívod elektrickej energie, je možné horáky zapáliť pomocou zápaliek. - Počas používania horákov nenechávať zariadenie bez dozoru a nepúšťať deti do jeho blízkosti. Zvlášť sa ubezpečiť o tom, že sú rúčky hrncov v správnej polohe a dohliadať na prípravu jedál s použitím olejov alebo tukov, nakoľko tieto sú ľahko zápalné. - Nepoužívať spreje v blízkosti zapálenıch horákov. - Pracovnú dosku spotrebiča nepoužívajte ako odkladací priestor. - Dávajte pozor a neklaďte na horák hrnce s nestabilným alebo deformovaným dnom, aby ste predišli nehodám pri prevrhnutí nádoby. - Neodporúča sa používať nádoby, ktoré prečnievajú za okraje povrchu varnej plochy. POZNÁMKY: ●používaním zariadenia pre varenie na plyne vzniká v miestnosti kde je toto umiestnené, teplo a vlhko. Preto je potrebné zabezpečiť dobré vetranie priestorov. Je dôležité udržiavať otvory pre prirodzenú ventiláciu (obr. 3) voľné a používať mechanické prístroje vetrania (digestor alebo elektrickı ventilátor, obr. 4. a 5.). ●Intenzívnejšie a dlhšie trvajúce používanie zariadenia môže vyžadovať takisto lepšie vetranie, napríklad otvorením okna alebo zvıšením vıkonu mechanického odsávania, ak je toto k dispozícii. ●Nikdy neupravujte technické vlastnosti výrobku, môže to byť nebezpečné. ●Ak nechcete tento spotrebič viac používať (alebo starý spotrebič vymeníte za nový), skôr ako ho zlikvidujete, odporúčame uviesť ho mimo prevádzku v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa ochrany zdravia a životného prostredia tak, že odstránite všetky nebezpečné diely, najmä pre deti, ktoré by sa s odstaveným spotrebičom mohli hrať. ●Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými ani vlhkými rukami alebo nohami. ●Nepoužívajte spotrebič, keď máte bosé nohy. ●Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené nevhodným, nesprávnym alebo nerozumným použitím. ●Počas a ihneď po prevádzke dosahujú niektoré časti varnej dosky veľmi vysoké teploty: nedotýkajte sa ich. ●Po použití varnej dosky sa uistite, či je ukazovateľ ovládacích gombíkov presunutý do zatvorenej polohy a zatvorte hlavný prívodný ventil plynu alebo plynovej bomby. ●V prípade nesprávnej prevádzky plynových ventilov kontaktujte asistenčný servis. POUŽÍVANIE Horáky Výkony (W)

Nadoby (cm) DUAL celkove 4750 ÷ 6000 22 ÷ 30 DUAL stredný 900 8 ÷ 16 Dvojitý koruna 4000 22 ÷ 26 Rýchly 3000 20 ÷ 22 Polorýchly 1750 16 ÷ 18 Doplnkovı 1000 10 ÷ 1498 ČISTENIE POZOR: pred vykonaním akéhokoľvek úkonu čistenia odpojte spotrebič od elektrického a plynového napájania.

Je veľmi dôležité varnú dosku očistiť po každom použití, keď je sklo ešte vlažné. Na čistenie nepoužívajte kovové drôtenky, abrazívne prášky, ani korozívne spreje. V závislosti od stupňa zašpinenia vám odporúčame: - na mierne škvrny stačí použiť navlhčenú špongiu. - Škvrny od vykypených kvapalín z hrncov odstránite octom alebo citrónovou šťavou. Rovnakým spôsobom treba umyť aj smaltované mriežky, smaltované viečka “A”, “B” a “C”, hlavice horákov “M” (pozrite obr. 7 - 8) a vyčistiť zapaľovacie sviečky “AC” a snímače termočlánkov “TC” (pozrite obr. 8). Nesmú sa umývať v umývačke riadu. Vyčistite ich opatrne s malým nylonovým kefou, ako je znázornené (viď. Obr. 6) a nechajte zaschnúť. Nedovoľte, aby ocot, káva, mlieko, slaná voda a citrónová alebo paradajková šťava ostali dlho v kontakte s povrchom dosky. UPOZORNENIA: pri opätovnej montáži častí vám odporúčame dodržiavať nasledujúce pokyny: ●skontrolujte, či otvory na hlaviciach horákov “M” (obr. 7) nie sú upchaté cudzími telesami. ●Skontrolujte, či sú smaltované viečka “A”,“B” “C” (obr. 7 - 8) správne umiestnené na hlavici horáka. Táto podmienka bude splnená, keď bude viečko umiestnené na hlavici, pričom bude dokonale stabilné. ●Pomoc musí byť panvica umiestnená do príslušných strediacich kolíkov, ktoré overujú dokonalú stabilitu. ●Ak sa niektorý ovládací gombík ťažko otvára a zatvára, neotáčajte ho silou, ale urýchlene požiadajte o zásah v servisnom stredisku. ●Spotrebič nikdy nečistite prúdom pary. POZOR: V prípade rozbitia skla varnej plochy: ●okamžite vypnite všetky horáky a elektrické ohrevné platne, potom odpojte spotrebič od zdroja elektrického napájania, ●nedotýkajte sa povrchu spotrebiča, ●spotrebič nepoužívajte. Poznámka: nepretržité použitie môže v blízkosti horákov spôsobiť zmenu pôvodného zafarbenia, ktorá sa pripisuje vysokým teplotám.99

Inštaláciu, všetky nastavenia, zmeny a údržby opisované v tejto časti, musia vykonávať vılučne kvalifikovanı pracovníci. Spotrebič musí byť nainštalovaný správne, v súlade s platnými nariadeniami a pokynmi výrobcu. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť škody na ľuďoch, zvieratách a veciach, za čo nemôže byť zodpovednı vırobca. Bezpečnostné prvky alebo prvky automatického nastavenia zariadení môžu byť počas životnosti zariadenia zmenené iba vırobcom, alebo dodávateľom s náležitım splnomocnenım.

3) MONTÁŽ VARNEJ DOSKY

Po odstránení vonkajšieho obalu a inıch obalov rôznych menších častí sa treba presvedčiť o kompletnosti zariadenia. V prípade pochybností zariadenie nepoužiť a obrátiť sa na odbornıch pracovníkov. Obalové časti (kartón, sáčky, voľnı polystyrén, klince...) napatria do rúk deťom, keďže sú možnımi zdrojmi úrazu. Do pracovnej plochy sektorového nábytku treba vyrezať otvor pre vloženie zariadenia, podľa rozmerov na obr. 9, a presvedčiť sa že budú dodržané kritické rozmery priestoru, do ktorého má byť zariadenie nainštalované (viď obr. 9 a minimálna vzdialenosť je znázornené na Obr. 9/A). Případná stěna (levá nebo pravá), která vıškově přesahuje pracovní desku, musí bıt od otvoru vzdálena minimálně tak, jak je uvedeno ve sloupci tabulky. Zariadenie je zaradené do 3 triedy a podlieha preto všetkım predpisom vyplıvajúcim z noriem pre takéto zariadenia.

4) UPEVNENIE VARNEJ DOSKY

Varná doska je vybavená špeciálnym tesnením pre zabránenie prenikaniu tekutiny do nábytku. Pre správne založenie tohto tesnenia je dôležité podrobne dodržať nasledovné kroky: - odstráňte všetky odmontovateľné časti varnej dosky. - Z tesnenie odrežte 4 časti v dĺžke potrebnej na umiestnenie na 4 stranách skla. - Varnú dosku prevráťte a umiestnite lepiacu stranu tesnenia “E” (obr. 9) pod jej okraj tak, aby sa vonkajšia časť tesnenia dokonale dotıkala vonkajšieho obvodového okraja skla. Konce pruhov tesnenia sa musia tesne dotıkať bez toho, že by sa prekrıvali. - Pre GMS7651.0E-GMS9651.0E: Zablokovať dosku protichodnımi svorkami „S“, vsadiť opatrne ich vyčnievajúce časti do otvoru „H“ a priskrutkovať skrutkou „F“ až do pozície, kde sa svorka „S“ dotkne hornej časti (obr. 11/A). - Pre GWS3811.0ED - GKS9851.0ED - GKS3820.0ED: Vložte varnú dosku do otvoru vyrezaného v pracovnej ploche kuchynskej linky a zablokujte ho príslušnými skrutkami “F” upevňovacích svoriek “G” (see fig. 11/B). - Aby sa zabránilo nebezpečnım kontaktom s krytom dosky, rozpálenım počas jej používania, je nevyhnutné priskrutkovať drevenú oddeľujúcu policu, vo vzdialenosti 70 mm od vrchu (obr. 9). DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ohľadom dokonalej inštalácie, nastavenia alebo premeny varnej dosky na iné typy plynu sa povinne obráťte na KVALIFIKOVANÉHO INŠTALATÉRA: nedodržanie tohto pokynu má za následok stratu záruky. POZOR: neklaďte sklo priamo na nábytok, naopak, o nábytok sa musí opierať dno varnej dosky.100

Oznamuje sa inštalatérom že prípadné bočné steny nemôžu prevyšovať varičovú dosku. Okrem toho zadná stena a okolité povrchy priľahlé k doske musia odolať teplote ako 90 °C. Lepidlo ktoré spája plastickú fóliu s nábytkom, musí odolať teplote min. 150 ºC aby nedošlo k odlepeniu samotného plastického poťahu. Inštalácia zariadenia musí byť v súlade s predpismi noriem. Toto zariadenie nie je pripojené na prístroj odčerpávajúci splodiny horenia. Napriek tomu musí byť zapojené podľa hore uvedenıch predpisov pre inštaláciu. Zvláštnu pozornosť treba venovať nasledovnım opatreniam, tıkajúcich sa prúdenia vzduchu a vetrania.

5) PRÚDENIE VZDUCHU V MIESTNOSTI

Pre správnu funkciu zariadenia je nevyhnutné, aby bolo v miestnosti kde je toto umiestnené, zabezpečené stále prúdenie vzduchu. Potrebné množstvo vzduchu je závislé od riadneho horenia plynu a od prúdenia vzduchu v miestnosti. Objem vzduchu v miestnosti musí byť minimálne 20 m

Prirodzené prúdenie vzduchu musí byť zabezpečené priamou cestou cez stále otvory v stenách smerujúce do von, s minimálnym prierezom 100 cm

(viď obr. 3). Tieto otvory musia byť umiestnené tak, aby nedošlo k ich upchatiu. Povolená je aj nepriama ventilácia ku ktorej dochádza prelievaním vzduchu z priľahlıch miestností do miestnosti kde je umiestnená varičová doska, za prísneho dodržiavania predpisov noriem STN.

6) UMIESTNENIE A VETRANIE

Plynové varné dosky musia mať vždy zabezpečené odsávanie splodín horenia pomocou odsávačov napojenıch na komíny, dymovıch kanálov alebo priamo do von (viď obr. 4). Ak nie je možné nainštalovať odsávač (digestor), toleruje sa aj použitie ventilátora namontovaného na okne alebo obvodovej stene, ktorı sa zapne súčasne so zariadením (viď obr. 5). Musia pritom byť zodpovedne dodržané nariadenia tıkajúce sa ventilácie, ktoré sú opísané v normách STN.

Pred pripojením zariadenia je potrebné uistiť sa že informácie na štítku, ktorı sa nachádza na zadnej strane krytu, sú zlučiteľné s informáciami tıkajúcimi sa siete rozvodu plynu. Štítok vytlačenı tejto príručky a ďalší prilepenı na zadnej strane krytu, obsahujú podmienky nastavenia zariadenia: typ plynu a prevádzkovı tlak. Ak je plyn distribuovanı prostredníctvom centrálneho rozvodu, zariadenie musí byť pripojené na prívod plynu: ● pevnou oceľovou trúbkou podľa normy. Spoje musia byť realizované prostredníctvom závitovıch spojok, podľa normy. Je prípustné použiť tesniace materiály ako konope s vhodnım tmelom, alebo teflónovú pásku. ● Medenou trúbkou podľa normy. Spoje musia byť realizované prostredníctvom spojok s mechanickou upchávkou podľa normy. ● Pružnou hadicou z nehrdzavejúcej ocele podľa normy, s maximálnym natiahnutím 2 metre a hermetickım tesnením podľa normy. Táto hadica musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedostala do styku s pohyblivımi časťami nábytku (ako napr. zásuvky) a nesmie prechádzať prázdnymi miestami, ktoré môžu byť niečím zaplnené. Keď je plyn dodávanı priamo z bomby, zariadenie ktoré je napájané prostredníctvom regulátora tlaku podľa normy, musí byť pripojené: ● medenou trúbkou podľa normy. Spoje musia byť realizované prostredníctvom spojok s mechanickou upchávkou podľa normy. ● Pružnou hadicou z nehrdzavejúcej ocele podľa normy, s maximálnym natiahnutím 2 metre a hermetickım tesnením podľa normy. Táto hadica musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedostala do styku s pohyblivımi časťami nábytku (ako napr. šuflíky) a nesmie prechádzať prázdnymi miestami, ktoré môžu byť niečím zaplnené. Odporúča sa pripevniť na ohybnú hadicu špeciálny adaptér, ľahko dostupnı v obchodoch, aby sa uľahčilo pripájanie na koncovku regulátora tlaku, ktorı je namontovanı na bombe. Po pripojení zariadenia skontrolovať dokonalosť tesnenia pomocou mydlového roztoku, nikdy nie pomocou plameňa. UPOZORNENIA: - pripomína sa že spoj vstupu plynu na zariadení je závitovı 1/2" kuželovitı závitník podľa noriem EN 10226. - Z a ri a d en i e je v s ú l ad e s p r e dpis m i doleuvedenıch Európskych Nariadení: - CE 2009/142 tıkajúce sa bezpečnosti plynu.

Elektrické pripojenie musí byť realizované v súlade s normami a nariadeniami platnıch zákonov. Pred samotnım pripojením sa uistiť že: - napätie zodpovedá hodnote uvedenej na štítku údajov a prierez káblov elektrického systému znesie zaťaženie, taktiež uvedené na štítku. - Elektrická kapacita rozvodu a zásuviek je primeraná maximálnemu vıkonu zariadenia (viď štítok na zadnej strane krytu). - Zástrčky a inštalácia sú vybavené účinnım uzemnením podľa noriem a nariadení platnıch zákonov. Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za nedodržanie tıchto nariadení. Ak je pripojenie do siete realizované prostredníctvom zásuvky: - na napájací kábel „C“, pokiaľ tam už nie je, (viď obr. 11) primontovať normalizovanú zástrčku vhodnú pre zaťaženie vyznačené na štítku. - Pripojiť káble podľa schémy na obr. 11, dbajúc o to, aby boli dodržané nasledovné údaje: písmeno L (fáza) = kábel hnedej farby; Písmeno N (nulovı vodič) = kábel modrej farby; Symbol (zem) = kábel zeleno-žltej farby. - Napájací kábel musí byť umiestnenı tak, aby v žiadnom mieste nedosiahol 90 °C. - Pre pripojenie nepoužívať redukcie, adaptéry alebo bočníky, nakoľko by mohli vyvolať falošné kontakty s následnımi nebezpečnımi prehriatiami. - Zástrčka musí byť dostupná aj po zabudovaní spotrebiča. Ak je pripojenie realizované priamo do elektrickej siete: - vložiť medzi zariadenie a sieť vypínač, dimenzovanı na záťaž zariadenia, s minimálnym odskokom medzi kontaktmi 3 mm. - Pamätať že uzemňovací kábel nemôže byť prerušenı vypínačom. - Môže byť elektrické pripojenie chránené aj diferenčnım vypínačom vysokej citlivosti. Zásadne sa odporúča pripojiť uzemňujúci kábel zeleno-žltej farby na účinné uzemňujúce zariadenie. Skôr ako vykonáte akýkoľvek zákrok na elektrickej časti systému spotrebiča, povinne ho odpojte z elektrickej siete. UPOZORNENIE: všetky naše výrobky zodpovedajú európskym normám a príslušným doplnkom zákona. Výrobok je preto v súlade s požiadavkami platných smerníc Európskeho parlamentu a Rady týkajúcich sa: -elektromagnetickej kompatibility (EMC); -elektrickej bezpečnosti (LVD); -obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS); -ekodizajnu (ErP). DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: inštaláciu vykonávajte v súlade s pokynmi výrobcu. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť škody na osobách, zvieratách alebo veciach, za ktoré výrobca nie je zodpovedný. V prípade, že si inštalácia bude vyžadovať úpravy elektrického systému domácnosti alebo v prípade nekompatibility medzi zásuvkou a zástrčkou spotrebiča, obráťte sa na kvalifikovaného inštalatéra, ktorý sa musí uistiť predovšetkým o tom, že prierez káblov zásuvky je vhodný pre príkon spotrebiča.102 NASTAVENIA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavenia odpojiť zariadenie od elektrického prúdu. Po ukončení nastavení alebo prestavení musí technik obnoviť prípadné plomby. Nastavenie primárneho vzduchu na našich horákoch nie je nutné.

Nastavenia „Minima“: - zapáliť horák a nastaviť ovládacie koliesko do polohy „Minimum“ (slabı plameň, obr. 1). - Vytiahnite ovládacie koliesko „M” (obr. 12 - 12/A) kohútika, ktoré je jednoducho zatlačené do čapu. - Reguláciu môžete vykonať tak, že zasuniete malı skrutkovač „D“ do otvoru „C“ (obr 12) a otočte obtokovı ventil doprava alebo doľava tak, aby ste vhodne plameň do polohy “Minimálneho” prietočného množstva. Uistite sa, že plameň nezhasne, ak je gombík zreteľne prejsť z "Full" na "Low". Hore popísané operácie sa dajú pohodlne vykonať, nezáleží od polohy upevnenia varnej dosky v nábytku. Je dohodnuté že horeuvedené nastavenie sa vykonáva iba na horákoch fungujúcich na zemnı G20, na horákoch fungujúcich na bután G30 alebo propán G31 však musí byť skrutka dotiahnutá na doraz (otáčajúc v smere hodinovıch ručičiek). HORÁKY NEVYŽADUJÚ ŽIADNU REGULÁCIU PRIMÁRNEHO VZDUCHU.

Horáky možno prispôsobiť rôznym druhom plynov, namontovaním trysiek vhodnıch pre používanı plyn. K tomu je treba sňať hlavy horákov a pomocou priameho kľúča „B“ odkrútiť trysku „A“ (viď obr. 13) a vymeniť ju za trysku vhodnú pre používanı plyn. Odporúča sa trysku energicky dotiahnuť. Po opísanej vımene musí technik nastaviť horáky tak ako je to naznačené v kapitole 9, zaplombovať nastavované alebo prestavované časti a nalepiť na zariadenie, namiesto starého štítku štítok novı, zodpovedajúci novım nastaveniam plynu vykonanım na zariadení. Tento štítok sa nachádza v obálke náhradnıch trysiek. Obálka s tryskami a štítkami môže byť priamo vo vıbave, inak je k dispozícii v autorizovanom servisnom centre. Pre uľahčenie práce inštalatérom uvádzame nasledovnú tabuľku s vımerami, teplotnımi prietokmi horákov, priemermi trysiek a prevádzkovımi tlakmi pre rôzne druhy plynov. UPOZORNENIE: Pre nastavenie minima na „DUAL“ horáku najskôr vyberte objímku „E“ (obr. 12). V prípade horáka “DUÁL“ regulačná skrutka nachádzajúca sa vnútri osky kohútika reguluje stredný plameň, zatiaľ čo skrutka na boku kohútika reguluje vonkajší plameň. Obr. 14103 HORÁKY PLYN PRETLAK mbar TEPLOTNI PRIETOK PRIEMER TRYSKY 1/100 mm TEPLOTNI PRIETOK (W)

56,4% DUAL stredný G 30 - BUT

N.A. **Držiak s puzdrom (B) ak sú prítomné (viď obr. 14).

*V súlade s nariadením č 66/2014 opatrenia EÚ v rámci vykonávania smernice 2009/125/EC, výkon (EEgas burner) bola vypočítaná v súlade s EN 30-2-1 poslednom preskúmaní s G20.104

Polorýchly G 30 - BUT

57.4% DUAL stredný G 30 - BUT

**Držiak s puzdrom (B) ak sú prítomné (viď obr. 14). *V súlade s nariadením č 66/2014 opatrenia EÚ v rámci vykonávania smernice 2009/125/EC, výkon (EEgas burner) bola vypočítaná v súlade s EN 30-2-1 poslednom preskúmaní s G20. VIMENY TABUĽKA

POZOR!!! V prípade vımeny napájacieho kábla, bude musieť technik nechať nulovı vodič (B) dlhší vzhľadom k fázovım vodičom (viď obr. 15), okrem toho musí rešpektovať upozornenia uvedené v kapitole 8. V prípade poruchy alebo prerušenia kábla, vzdiaľte sa od kábla a nedotýkajte sa ho. Okrem toho musí byť prístroj odpojený a nie je zapnutá. Obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko pre vyriešenie problému.

Predtım ako toto zariadenie opustilo fabriku, bolo skontrolované a nastavené špecializovanımi, skúsenımi pracovníkmi tak, aby boli zaručené najlepšie prevádzkové vısledky. Náhradné diely možno získať iba v našich servisnıch centrách a autorizovanıch obchodoch. Každá oprava alebo nastavenie, ktoré by sa ukázali ako nevyhnutné, musia byť vykonané kvalifikovanımi odborníkmi a to s maximálnou starostlivosťou a pozornosťou. Z tohto dôvodu Vám odporúčame aby ste sa vždy obrátili na autorizovaného predajcu, ktorı vám tovar predal alebo na naše najbližšie servisné centrum. Označte pritom značku, model, sériové číslo a druh závady na Vašom zariadení. Príslušné údaje sú vytlačené na štítku, ktorı je prilepenı na zadnej strane zariadenia a na štítku nalepenom na obalovej krabici. Tieto informácie umožnia technickému asistentovi zaobstarať správne náhradné diely a následne rıchly a cielenı zákrok. Odporúča sa zaznačiť si tieto údaje priamo sem pod text, aby tak boli vždy poruke: ZNAČKA: ......................................... MODEL: ........................................... SÉRIA: .............................................106 TECHNICKÉ ÚDAJE UVÁDZANÉ NA ŠTÍTKU GKS3820.0ED

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Küppersbusch

Model : GKS9851.0ED

Kategória : Varná doska