Solo T 1593.7 HDA Comfort - Traktor AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solo T 1593.7 HDA Comfort AL-KO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Solo T 1593.7 HDA Comfort AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Traktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solo T 1593.7 HDA Comfort - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solo T 1593.7 HDA Comfort značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Solo T 1593.7 HDA Comfort AL-KO
U regulátoru s integrovaným sytičem:
5.1 Štandardná prístrojová doska (01)..... 244
5.2 Brzdový/spojkový pedál .....244
5.3 Ovládanie prevodovky (jazdná rých-lost') 244
5.4 Nožná hydrostatická prevodovka ..... 244
5.5 Ovládanie žacieho mechanizmu ..... 244
6 Uvedenie do prevádzky 245
6.1 Kontrola žacieho mechanizmu ..... 245
6.2 Plnenie olejom.... 245
6.3 Plnenie palivom.... 245
6.4 Kontrola tlaku pneumatík .....245
6.5 Montáž zberného koša na trávu..... 245
6.6 Kontrola bezpečnostných zariadení ... 246
6.6.1 Kontrola kontaktného spínača parkovacej brzdy 246
6.6.2 Kontrola kontaktného spínača žacieho mechanizmu.... 246
6.6.3 Kontrola kontaktného spínača sedadla 246
6.6.4 Kontrola kontaktného spínača
zberného koša na trávu .....247
6.6.5 Kontrola kontaktného spínača vy-hadzovacieho kanála .....247
7 Prevádzka traktora ....247
7.1 Základné prípravné opatrenia......247
7.2 Používanie príslušenstva....247
7.3 Posúvanie záhradného traktora......248
7.4 Naštartovanie a vypnutie motora......248
7.5 Jazda s traktorom .....248
7.5.1 Príprava jazdy pri teplotách niž-
ších ako 10 °C......248
7.5.2 Jazda s nožnou hydrostatickou prevodovkou ....249
7.5.3 Jazda a kosenie na svahoch.....249
7.5.4 Kosenie so záhradným traktorom 249
8 Čistenie záhradného traktora .....251
8.1 Čistenie zberného koša na trávu .....251
8.2 Čistenie telesa, motora a prevodovky 251
8.3 Čistenie vyhadzovacieho kanála .....251
9 preprave ....252
10 Údržba a starostlivosť ......252
10.1 Plán údržby....252
10.2 Plán mazania....253
10.3 Výmena kolesa 253
10.4 Štartovacia batéria....254
10.5 Demontáž žacieho mechanizmu .....254
10.6 Výmena klinového remeňa .....255
11 Skladovanie....255
12 Pomoc pri poruchách 255
13 Záruka 257
1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', keď budete potrebovať nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
Záhradné traktory sa dodávajú v rozličných variantoch vyhotovenia. Zohl'adnite, prosím, že obrázky sa môžu odlišovat' od originálu. Ak by sa mali vyskytnút' t'ažkosti pri osvojovaní popisov, obrát'te sa, prosím, na špecializovanú dielňu.
■ Dodržujte priložený návod na montáž a návod na použitie benzínového motora.
1.1 Symboly na titulnej strane
Symbol Význam

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

Návod na použitie

Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov alebo zdrojov tepla.
1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO!
Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa-de, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

VAROVANIE!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.

POZOR!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

UPOZORNENIE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nost' a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
Záhradné traktory so zadným vyhadzovaním sa vyrábajú v rozličných vyhotoveniach. Pri nasledujúcich popisoch v tomto návode na obsluhu dávajte, prosím, pozor na to, aby ste si k vášmu záhradnému traktoru prečítali vhodný popis.
Charakteristiky vášho záhradného traktora:
Okrem toho sú rozdiely v mulčovacích systémoch, typoch motorov, výkone motorov a šírkach záberu.
Typové rozdiely:
2.1 Používanie na určený účel
Záhradný traktor je určený na kosenie záhrad rodinných domov a hobby záhrad s max. sklonom svahu 10° (18 %). Dodatočné použitia, ako napr. mulčovanie sú dovolené iba za použitia originálneho príslušenstva a pri dodržaní maximálnych hodnôt zaťaženia.
Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v súkromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti voči škodám používatel’a alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
Záhradný traktor nie je koncipovaný na komerčné použitie vo verejných parkoch, na športoviskách, v poľnohospodárstve a lesnom hospodárstve.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvá v dôsledku pret'aženia záhradného traktora!
Pri používaní prívesu dávajte zvlášť pozor na to, aby sa neprekročili dovolené t'ahové zaťaženia a aby sa neprekročili stúpania/spády. Prekročenie môže preťažiť brzdový systém záhradného traktora a viest’ k nebezpečným situáciám!

UPOZORNENIE
Zohl'adnite, prosím, že záhradný traktor nemá povolenie na jazdu po ceste a pre-to sa nesmie prevádzkovat' na verejných komunikáciách!
Počas kosenia sa musia d'alšie osoby, zvlášť deti a zvieratá, držat' mimo dosahu pracovnej oblasti.

Nebezpečenstvo popálenia na horúcich plochách pod krytom!
2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku odstránených alebo manipulovaných ochranných zariadení!
Akákol'vek prevádzka s odstránenými alebo manipulovanými ochrannými zariadeniami je zakázaná. Chybné ochranné zariadenia sa musia bezodkladne opravit' alebo vymenit!
K ochranným opatreniam patria predovšetkým:
■ Brzdový kontaktný spínač
■ Kontaktný spínač žacieho mechanizmu
■ Kontaktný spínač zberného koša na trávu
■ Kontaktný spínač sedadla
Kryty žacieho mechanizmu
■ Kontaktný spínač vyhadzovacieho kanála
1 Kapota motora 10 Odistenie zbernej nádoby (len 300 l)
2 Volant 11 Upevňovacie zariadenie s plynovou vzpru-
hou
3 Prístrojová doska 12 Obtok prevodovky
4 Zaistovacia páka pre brzdový pedál 13 Nastavenie výšky kosenia
5 Sedadlo vodiča 14 Žací mechanizmus
6 Signalizátor naplnenia 15 Ovládanie prevodovky dozadu
7 Rukovät' zberného koša na trávu 16 Ovládanie prevodovky dopredu
8 Ovládacia páka zberného koša na trávu 17 Brzdový pedál
9 Zberný kôš na trávu
3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

NEBEZPEČENSTVO!
Neznalost' bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobit' naj- vážnejšie zranenia a dokonca usmrtenie.
Pred použitím zariadenia zohl'adnite všetky bezpečnostné pokyny a návod k obsluhe tohto návodu na použitie, ako aj návody na použitie, na ktoré sa poukazuje.
Všetky dodané dokumenty uschovajte pre budúce použitie.
3.1 Obsluha
■ Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, zariadenie nesmú používať. Zohl’adnite bezpečnostné predpisy týkajúce sa mini-málneho veku používateľa, eventuálne platné v danej krajine.
Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
3.2 Osobné ochranné prostriedky
Aby sa predišlo zraneniam hlavy a končatín, ako aj poškodeniam sluchu, musí sa nosit' predpísaný odev a ochranné prostriedky.
Odev musí byť účelný (priliehajúci) a nesmie zavadzať. Pri dlhých vlasoch noste bezpodmienečne siet’ku na vlasy. Nikdy nenoste volné kusy odevu, alebo bižutérie, ktoré by sa mohli zachytit’ v zariadení, napr. šály, široké košele, dlhé retiazky na krk.
■ Osobné ochranné prostriedky tvoria:
chrániče sluchu a ochranné okuliare
dlhé nohavice a pevná obuv
ochranné rukavice
3.3 Bezpečnost' pracovného miesta
■ Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.
Zariadenie používajte len na pevnom a rovnom podklade a nepoužívajte v strmých šikmých polohách.
■ Dbajte na bezpečnú stabilitu.
Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určený. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viest' k zraneniam a vecným škodám.
- Používatel' je zodpovedný za nehody s inými osobami a ich vlastníctvom.
Tretie osoby držte mimo nebezpečnej oblasti.
Prístroj zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvieratá.
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.
■ Na prístroji so sebou nikdy neberte spoluces-tujúcich.
Prúd výfukových plynov nikdy nenasmerujte na osoby a zvieratá, ani na zápalné produkty a predmety.
Nikdy nechytajte mriežku nasávania a vetrania, ak motor beží. Otáčaním dielov zariadenia môže dôjst' k zraneniam.
Zariadenie vypnite vždy, ak ho nepotrebujete, napr. pri zmene pracovného priestoru, počas údržbárskych a ošetrovacích prác, pri dolievaní zmesi benzín/olej.
Nekoste pri bürke. Žiadna ochrana pred zásahom bleskom.
Koste vždy priečne k svahu.
Záhradný traktor môže svojou vlastnou hmotnost'ou spôsobit' t'ažké zranenia. Pri nakladaní záhradného traktora do vozidla alebo na príves za účelom prepravy alebo pri jeho vykladaní bud'te mimoriadne opatrný!
Tento záhradný traktor sa nesmie odt'ahovať. Na prepravu na verejných komunikáciách používajte vhodné vozidlo.
Záhradný traktor neprevádzkujte v zle vetraných pracovných oblastiach (napr. garáž). Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uholnatý, ako aj iné škodlivé látky.
Zariadenie v prípade nehody okamžite vypnite, aby sa zabránilo d'alším zraneniam a vecným škodám.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chybnými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely zariadenia môžu spôsobit' vážne zranenia.
■ Používajte iba originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo.
Pred každým použitím: Skontrolujte všetky bezpečnostné zariadenia popísané v tomto návode na použitie.
Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí.
- Det'om a mladistvým nedovol'te, aby sa hrali so zariadením.
3.5 Bezpečnost' zariadenia
Zariadenie používajte len, ak sú splnené nasledovné podmienky:
Zariadenie nie je znečistené.
Zariadenie nevykazuje žiadne poškodenie.
Všetky ovládacie prvky sú funkčné.
Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nenáročné práce na súkromných pozemkoch. Pret’aženia spôsobujú poškode-nie zariadenia.
Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebovanými alebo chybnými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotrebovanými alebo chybnými dielmi, voči výrob-covi nie je možné si uplatňovať nároky vyplý-vajúce zo záruky.
■ Opravárske práce smú vykonávať iba kompetentné špecializované podniky alebo naše servisné miesta.
3.6 Zat'aženie hlukom
Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnúť určitému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávajte v povolených a na to určených obdobiach. Dodržiavajte aj prípadné oddychové časy a vykonávanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V záujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, ktoré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosit’ vhodná ochrana sluchu.
3.7 Manipulácia s benzínom a olejom
■ Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru: Pre unikajúcu zmes benzín/olej vzniká výbušná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom môžu viest' k vážnym poraneniam alebo k smrti. Dodržujte nasledujúce pokyny:
- Pri manipulácii s benzínom nefajčite.
S benzínom manipulujte len vonku a nikdy v uzavretých miestnostiach.
Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvedené pravidlá správania sa.
deti nemali prístup ku skladovanému benzínu a oleju.
Z dôvodu zamedzenia kontaminácii pôdy (ochrana životného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín či olej nedostal do pôdy pri tankovaní. Na tankovanie použite lievik.
Prístroj nikdy netankujte v uzatvorených miestnostiach. Pri podlahe sa môžu nahromadit' benzínové pary a v dôsledku toho môže dojst' k vznieteniu alebo výbuchu.
Vyliaty benzín bezodkladne zotrite z prístroja aj zo zeme. Textílie, ktoré ste použili na zotretie benzínu, pred ich likvidáciou vysušte na dobre vetranom mieste. V opačnom prípade môže dojst' k nählemu samovznieteniu.
- Pri vyliatí benzínu vznikajú benzínové pary. Prístroj preto neštartujte na rovnakom mieste, ale minimálne o 3 m d'alej.
Vyhýbajte sa dotyku pokožky s produktmi z minerálneho oleja. Benzínové pary nevdychujte. Pri tankovaní vždy použite ochranné rukavice. Pravidelne vymeňte a očistite ochranný odev.
Dbajte na to, aby sa Váš odev nedostal do kontaktu s benzínom. Ak sa benzín dostal na Váš odev, okamžite sa prezlečte.
- Prístroj nikdy netankujte, keď je motor zapnu-tý alebo horúci.
4 VYBALENIE A MONTÁŽ TRAKTORA
Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- pletnej montáže!
Záhradný traktor sa nesmie prevádzkovat', skôr ako nebude kompletne zmon- tovaný!
Vykonajte montážne práce, popísané v návode na montáž. V prípade pochybností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka, či bola vykonaná montáž korektne!
Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné!
5 OVLÁDACIE PRVKY
V nasledujúcej časti sú popísané ovládacie prvky záhradných traktorov so zadným vyhadzovaním. Dávajte, prosím, pozor na to, aby ste si k vášmu záhradnému traktoru prečítali vhodný popis.
5.1 Štandardná prístrojová doska (01)
Regulácia otáčok motora (01/2)

UPOZORNENIE
Dbajte na to, že ovládanie regulátora v jazdnej prevádzke ovplyvňuje rýchlost!
Pri regulátore s integrovaným sýtičom:
Presunutím regulátora (01/2) sa otáčky motora zvýšia a znížia, resp. v najvyššej polohe sa pripojí sýtič.

Pripojenie sýtiča: Regulátor posuňte celkom hore k značke sýtiča. Túto pozíciu používajte výlučne na štartovanie motora.
Upozornenie: Niektoré varianty traktora disponujú samostatným gombíkom sýtiča (01/1) na prístrojovej doske. Toto sa musí k štartu traktora navyše vytiahnuť. Ak beží motor, gombík pomaly zasuňte spät!

Žacia prevádzka: V tejto pozícií beží motor s maximálnymi otáčkami.

Chod naprázdno: V tejto pozícií beží motor s najnižšími otáčkami.
Zámok zapal'ovania (01/3, 05)
Poloha Funkcia
| 0 Motor vyp.Klúč zapal'ovania sa môže vytiahnuť. |
| I Reflektor zap.Po štarte motora sa v tejto polohe pripoja reflektory. |
| II Prevádzková poloha, ked' beží motor. |
| III Štartovacia poloha na zapnutie motora.Akonáhle motor beží, pustite klúč, ktorý skočí spät' do prevádzkovej polohy II. |
5.3 Ovládanie prevodovky (jazdná rýchlost')
Záhradné traktory sú vybavené nožnou hydrostatickou prevodovkou.
Pre jazdu vpred a cúvanie sú na pravej strane umiestnené dva samostatné pedály.
| Smer jazdy | Popis |
| Vpred Pre | jazdu vpred zošliapnite predný pedál (02/1). |
| Dozadu Pre | jazdu vzad zošliapnite zadný pedál (02/2).Upozornenie:Ak sa zatlačí pedál pre cúvanie, žací mechanizmus sa vypne.Žací mechanizmus pri cúvaní: pozri Kapitola 7.5.4.2 "Žací mechanizmus pri cúvaní", strana 249. |
Nožná hydrostatická prevodovka sa aktivuje prostredníctvom dvoch pedálov (02/1 a 02/2).
Pre jazdu povol'te pri zapnutom motore najprv parkovaciu brzdu (01/5) a potom zošliapnite pedál (02/1) pre jazdu vpred alebo pedál (02/2) pre jazdu vzad. Čím viac zatlačíte pedál, tým rýchlejšie sa budete posúvať do požadovaného smeru.
Jazda vpred: Zošliapnite predný pedál (02/1).
Jazda vzad: Zošliapnite zadný pedál (02/2).
5.5 Ovládanie žacieho mechanizmu
Nastavenie výšky kosenia
Výška žacieho mechanizmu traktora sa môže prestavit' vo viacerých stupňoch pomocou nastavovacej páky (04/1) vpravo vedľa sedadla vodiča.
- Posuňte prestavovaciu páku (04/1) do požadovaného smeru. Posunutie páky smerom dole znamená nízku výšku záberu, vytiahnutie páky smerom hore znamená veľkú výšku záberu.
Elektrické pripojenie: Vpravo vedl'a sedadla vodiča sa nachádza spínač (04/2). Zapnite s ním žací mechanizmus.
6 UVEĐENIE DO PREVÁDZKY

VAROVANIE!
Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- pletnej montáže!
Záhradný traktor sa nesmie prevádzkovat', skôr ako nebude kompletne zmon- tovaný!
Vykonajte montážne práce, popísané v návode na montáž. V prípade pochybností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka, či bola vykonaná montáž korektne!
Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné!
6.1 Kontrola žacieho mechanizmu
Pred použitím treba vždy prostredníctvom vizuálnej kontroly overit', či rezný nástroj, upevňovacie svorníky a celá rezná jednotka nie je opotrebovaná alebo poškodená. Na zabránenie nevyváženosti sa musia opotrebované alebo poškodené nože vymenit' za nové.
6.2 Plnenie olejom
Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí motor naplnit' olejom. Zohl'adnite k tomu, prosím, návod výrobcu motora. Berte tiež do úvahy, že stav oleja sa musí kontrolovať v pravidelných intervaloch a prípadne sa musí olej naplnit'.
6.3 Plnenie palivom

VAROVANIE!
Nebezpečenstvá pri manipulácii s palivom!
Palivo je vysoko zápalné. Palivovú nádrž plňte len vonku! Nefajčte! Netankujte pri bežiacom alebo horúcom motore!
Na tankovanie používajte vhodný lievik alebo plniacu rúrku, aby sa na motor, skriňu alebo na zem nemohlo vyliat' palivo.
Z bezpečnostných dôvodov treba uzáver palivo-vej nádrže a ostatné uzávery nádrže v prípade poškodenia vymenit'.
Ak palivo pretieklo, nesmie sa motor štartovat'. Traktor treba z miesta znečisteného palivom odstránit' a vyliate palivo sa musí zo zeme, motora a telesa nasiaknut' handrou a utriet'.
Musí sa zabrániť akémukol'vek pokusu o štart, kým a nevyparia výpary paliva.
Palivo uschovajte iba v na tento účel plánovaných zásobníkoch.
Používajte bezolovnatý benzín, s oktánovým číslom (ROZ) min. 91.
Naplnenie nádrže
- Prípadne odstavte motor a vytiahnite pre istotu klúč zapaľovania.
- Počkajte, kým motor trochu vychladne (Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku zapáleného paliva!).
- Otvorte kapotu motora.
- Otvorte uzáver nádrže (06/1) a naplňte palivo.
Upozornenie: Zabráňte preplneniu palivovej nádrže! - Uzatvorte uzáver nádrže (06/1).
- Zatvorte kapotu motora.
6.4 Kontrola tlaku pneumatík
Pomocou bežnej nožnej hustilky sa môže kontrolovať tlak v pneumatikách a dodatočne doplnit' vzduch.
Záhradné traktory sa dodávajú so zberným košom na trávu. Zohl'adnite, prosím, že obrázky sa môžu odlišovať od originálu.
Nastavenie hlásiča plného stavu zberného koša na trávu
Hlásič plného stavu hlási cez klaksón, ked' sa musí zberný kôš na trávu vyprázdnit'.
Hlásič plného stavu môže byť podľa vlastnosti kosenej trávy nastavený v 6 polohách. Pri suchej tráve posuňte hlásič plného stavu do najmenšej polohy. Pri mokrej alebo vlhkej tráve nastavte hlásič plného stavu do dlhšej polohy. To ovplyvní signalizáciu plného stavu zberného koša na trávu.
- Odstavte motor pozri Kapitola 7.4 "Naštartovanie a vypnutie motora", strana 248.
-
Odoberte kôš na trávu pozri Kapitola 8.1 "Čistenie zberného koša na trávu", strana 251.
-
Nastavte (07/a) hlásiš plného stavu (07/1) podľa trávy, kým sa nezaistí v požadovanej polohe.
- Zberný kôš na trávu znova zaveste pozri Kapitola 6.5 "Montáž zberného koša na trávu", strana 245.
Zavesenie zberného koša na trávu (220 l)
- Jednou rukou uchopte rukovät' (08/1) zberného koša na trávu a druhou rukou otvor na držanie na zadnej strane (08/2).
- Zberný kôš na trávu položte symetricky do úchytu (08/3). Zarovnajte pritom k sebe obidva znaky na kryte a na zbernom koši na trávu.
- Druhou rukou zberný kôš na trávu mierne nakloňte dopredu (08/a), aby sa predná časť zberného koša na trávu zachytila.
- Zberný kôš na trávu spustite opät' dole (08/b).
- Skontrolujte správne osadenie zberného koša na trávu.
Zavesenie zberného koša na trávu (300 l)
- Zaistite plynové vzpruhy do príchytiek na zbernom koši na trávu (11/1).
- Jednou rukou uchopte rukovät' (08/1) zberného koša na trávu a druhou rukou otvor na držanie na zadnej strane (08/2).
- Zberný kôš na trávu položte symetricky do úchytu (08/3). Zarovnajte pritom k sebe obidva znaky na kryte a na zbernom koši na trávu.
- Druhou rukou zberný kôš na trávu mierne nakloňte dopredu (08/a), aby sa predná časť zberného koša na trávu zachytila.
- Zberný kôš na trávu spustite opät' dole (08/b).
- Skontrolujte správne osadenie zberného koša na trávu.
- Zaistite plynové vzpruhy do príchytiek na konštrukcii traktora (11/2).
Bezpečnostné zariadenia sa musia pred každým štartom záhradného traktora skontrolovať.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pri kontrole bezpečnostných zariadení!
Bezpečnostné zariadenia sa smú realizovať iba zo sedadla vodiča a ked’ sa v blízkosti nezdržiavajú žiadne osoby alebo zvieratá!
Všetky skúšky vykonávajte na rovných podkladoch, aby záhradný traktor nemohol nechcene odrolovať.
6.6.1 Kontrola kontaktného spínača parkovacej brzdy
Kontaktný spínač parkovacej brzdy zaistuje, aby sa motor mohol naštartovat' len vtedy, keď je parkovacia brzda zatiahnutá.
Predpoklad: Motor je vypnutý.
- Posad'te sa na sedadlo vodiča.
- Uvol'nite parkovaciu brzdu zošliapnutím brzdového pedála (03/1).
- Pokúste sa motor naštartovat' (kl'úč zapal'ovania v pozícii III) (05).

UPOZORNENIE
Motor sa nesmie naštartovat'!
6.6.2 Kontrola kontaktného spínača žacieho mechanizmu
- Motor je vypnutý.
- Posad'te sa na sedadlo vodiča.
- Zošliapnite brzdový pedál (03/1) a aktivujte parkovaciu brzdu (03/2, 01/5).
- Pripojte žací mechanizmus.
- Pokúste sa motor naštartovať (klúč zapal’ovania v pozícii III) (05).

UPOZORNENIE
Motor sa nesmie naštartovat'!
6.6.3 Kontrola kontaktného spínača sedadla
Kontaktný spínač sedadla zaistuje, že sa motor vypne, hned' ako sa pri zapnutom žacom mechanizme nenachádza na sedadle vodiča viac žiadna osoba.
Motor sa musí vypnút!
Kontaktný spínač na zbernom koši na trávu zaisťuje, že sa motor vypne, hned’ ako zberný kôš na trávu pri zapnutom žacom mechanizme nie je korektne zavesený.
Motor sa musí vypnút!
6.6.5 Kontrola kontaktného spínača vyhadzovacieho kanála
Kontaktný spínač vyhadzovacieho kanála zaistuje, že sa záhradný traktor pri demontovanom vyhadzovacom kanáli nedá naštartovať.
Nebezpečenstvá v dôsledku nedosta- točných vedomostí o záhradnom trak- tore!
Dávajte zvlášť pozor na všetky bezpečnostné pokyny!
Všetky montážne práce a všetky práce pre uvedenie do prevádzky vykonávajte svedomito. V prípade pochybností sa opýtajte výrobcu!
7.1 Základné prípravné opatrenia
Počas kosenia noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste naboso alebo s otvorenými sandálmi.
■ Skontrolujte celý terén, na ktorom sa má záhradný traktor nasadit' a odstráňte všetky kamene, pne, drôty, kosti a iné cudzie telesá, ktoré sa môžu zachytit' a vymrštit'. Aj počas kosenia treba dávat' pozor na cudzie telesá.
- Vykonajte všetky práce, popísané pri uvedení do prevádzky. To platí zvlášť pre kontrolu bezpečnostných zariadení.
Na t'ahanie bremien používajte iba závesné zariadenie! Podperné zaťaženia neprekračujte.
■ Preprava predmetov na záhradnom traktore nie je dovolená!
7.2 Používanie príslušenstva

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho príslušenstva alebo nesprávneho používanie príslušenstva!
Používajte vždy iba originálne príslušenstvo výrobcu traktora! Dodržiavajte predpisy k používaniu vo vždy priloženom návode na obsluhu!
V dôsledku použitia neschváleného príslušenstva alebo nesprávného používania môžu vzniknút nebezpečenstvá pre obsluhu a tretie osoby. Záhradný traktor by sa mohol preťažit’. To môže viest’ k t’ažkým úrazom.
7.3 Posúvanie záhradného traktora

POZOR!
Nebezpečenstvo pri posúvaní na šikminách!
Záhradný traktor posúvajte iba na vodo-rovných plochách! Na šikminách by sa mohol záhradný traktor nekontrolovane odvalit' z kopca.
Pri nožnom hydrostatickom pohone
Spojovacia páka (12/1) sa nachádza v pravej zadnej kolesovej skrini. Odblokovanie spojovacej páky:
- Vytiahnite spojovaciu páku (12/1) a zaistite ho v hornej polohe.
- Uvolnite brzdu. Záhradný traktor sa teraz môže posúvať.
- Po posunutí nastavte spojovaciu páku (12/1) do pôvodnej polohy, aby sa obnovila funkčnost' hydrostatickej spojky.
7.4 Naštartovanie a vypnutie motora

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zásahu bleskom
Prístroj nie je vybavený ochranou proti zásahu bleskom.
Nekoste pri bürke.
Naštartovanie motora
- Zaujmite miesto na sedadle vodiča.
- Celkom zošliapnite brzdový pedál (03/1) na l'avej strane a zaistite ho zaistovacou pákou (03/2).
- Uistite sa, že žací mechanizmus NIE JE pri-pojený. Za týmto účelom skontrolujte polohu kolískového spínača (04/2).
- Regulátor (01/2) otáčok motora posuňte hore až na doraz. Podľa druhu vybavenia sa tam nachádza značka sýtiča. Ak nie, vytiahnite samostatný gombík sýtiča (01/1).
- Zastrčte klúč zapal'ovania do zámku zapal'ovania (01/3, 05).
- Otočte klúč zapal'ovania do pozície „III“ a podržte ho tam dovtedy, kým sa motor nenaštartuje.
Upozornenie: Z dôvodu šetrenia štartovacej batérie by pokus o naštartovanie nemal trvať dlhšie ako cca 5 sekúnd. -
Klúč zapal'ovania potom pustite, skočí automaticky do pozície „II“.
-
Regulátor (01/2) otáčok motora posuňte do prevádzkovej polohy. V prípade výbavy s gombíkom sýtiča tento znova úplne zatlačte (01/1).
Vypnutie motora
- Vypnite žací mechanizmus (04/2).
- Regulátor (01/2) otáčok motora presuňte do pozície chodu naprázdno.
- Zošliapnite brzdový pedál (03/1) a zaistite ho zaist'ovacou pákou (03/2).
- Otočte kl'úč zapal'ovania (05) do polohy „0“.
- Vytiahnite kl'úč zapal'ovania.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku horúce- ho motora!
Pri vypínaní motora dávajte pozor na to, aby horúce časti motora (napr. tlmič výfuku) nemohli zapálit žiadne, v blízkosti sa nachádzajúce predmety alebo materiály!
7.5 Jazda s traktorom

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku neprispôsobenej rýchlosti!
Zvlášť na začiatku jazdite pomaly, aby ste si zvykli na správanie traktora pri jazde a brzdení!
Pred každou zmenou smeru treba jazdnú rýchlost' znížit tak, aby si vodič zachoval kedykol'vek kontrolu nad traktorom a tento pri tom nemohol tiež preklopit!
Váš traktor sa poháňa nožnou hydrostatickou prevodovkou.
7.5.1 Príprava jazdy pri teplotách nižších ako 10 °C
- Uistite sa, že žací mechanizmus NIE JE pripojený. Za týmto účelom skontrolujte kolískový spínač (04/2).
- Naštartujte motor a nechajte ho zohriat' cca 30 sekúnd kvôli optimalizácii viskozity prevodového oleja. Potom môžete s traktorom jazdit'. Žací mechanizmus by sa mal pripojit' až po niekol'kých minútach prevádzky motora.
7.5.2 Jazda s nožnou hydrostatickou prevodovkou
- Zošliapnite brzdový pedál (03/1) a zaistite ho zaistovacou pákou (03/2).
- Nastavte najväčšiu výšku záberu žacieho mechanizmu (04/1).
- Naštartujte motor.
- Zošliapnite brzdu (03/1).
- Pomaly zošliapnite pedál pre požadovaný smer jazdy:
vpred: pedál (02/1)
- Čím viac zatlačíte pedál, tým rýchlejšie sa bude traktor pohybovať do zvoleného smeru.
- Pre zastavenie uvoľnite nožný pedál a zošliapnite brzdový pedál (03/1).

UPOZORNENIE
Vždy, ked' opustíte traktor, aktivujte zais- t'ovaciu páku pri zošliapnutom brzdovom pedále, aby sa traktor nemohol pohnút!
7.5.3 Jazda a kosenie na svahoch

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku pochybenia pri jazde na svahoch!
Dodržiavajte preto zvlášť nasledujúce bezpečnostné pokyny!
Keby sa kolesá prekízali alebo keď sa vozidlo pri jazde do stúpania zastaví, odpojte žací mechanizmu a prídavné zariadenia. Potom v pomalej jazde nadol a priamom smere opustite svah!
Plný zberný kôš na trávu zvyšuje kvôli hmotnosti nebezpečenstvo preklopenia záhradného traktora!
- Nejazdite na svahoch so sklonom vyšším ako 10° (18 %). Príklad: to zodpovedá výškovému rozdielu 18 cm na jeden meter dĺžky.
Nerozbiehajte sa prudko.
■ Nebrzdite prudko.
■ Jazdnú rýchlost' udržujte nízku.
■ Nejazdite priečne k svahu.
■ Nezrýchľujte príliš silno.
Neriad'te prudko.
7.5.4 Kosenie so záhradným traktorom
Aby ste získali čistý výsledok kosenia, treba jazdnú rýchlost' prispôsobit' na pomery kosenia. Na kosenie zvol'te maximálne 2/3 der možnej jazdnej rýchlosti na pedále. Maximálna rýchlost' traktora je výlučne určená pre jazdný pohon bez zapnutého žacieho mechanizmu.
V normálnom prípade činí výška kosenia 4 - 5 cm. To zodpovedá 2. alebo 3. Západka nastavenia výšky (04/1). Pri vlhkej a mokrej tráve koste väčšou výškou záberu.
Pri veľmi vysokej tráve je účelné kosiť v dvoch fázach. Žací mechanizmus pri prvom prechode nastavte na maximálnu výšku záberu. Pri druhom prechode môžete potom nastavit' na želanú výšku.
7.5.4.1 Pripojenie žacieho mechanizmu

UPOZORNENIE
Žací mechanizmus sa smie pripojit' až vtedy, keď sa motor zahrieva už cca jednu minútu!
Pri pripojení žacieho mechanizmu by záhradný traktor nemal stát' vo vysokej tráve.
- Naštartujte motor.
- Regulátor (01/2) otáčok motora posuňte do prevádzkovej polohy.
- Pomocou ručnej páky (04/1) nastavte žací mechanizmus na najväčšiu výšku záberu.
- Zapnite žací mechanizmus pomocou kolískového spínača (04/2) (pozícia „I“).
- Pomocou ručnej páky (04/1) nastavte žací mechanizmus na požadovanú výšku záberu.
- Rozbehnite sa so záhradným traktorom.
7.5.4.2 Žací mechanizmus pri cúvaní

UPOZORNENIE
- Stlačte tlačidlo „Kosenie pri cúvaní“ (01/4) a do 5 sekúnd zošliapnite pedál pre (02/2) jazdu vzad.

VAROVANIE!
V prípade kosenia pri cúvaní hrozí nebezpečenstvo úrazu!
Berte do úvahy prostredie v pozadí pri kosení pri cúvaní!
Kosenie pri cúvaní iba vtedy, ked' je to potrebné!
7.5.4.3 Vypnutie žacieho mechanizmu

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku dobiehajúcich nožov!
Otáčajúci sa/dobiehajúci rezný nôž môže rozrezat' ruky a nohy! Preto držte nohy a ruky mimo dosahu rezných nástrojov!
Žací mechanizmus sa môže ako pri zastavení, tak aj počas jazdy traktora vypnúť.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vymršťovaných predmetov!
Pri prejazde nad štrkom alebo drobným kamenivom môže pohybujúci sa žací mechanizmus vtiahnuť predmety a následne ich vymrštit'.
Žací mechanizmus vypnite vždy, ked' prechádzate cez iné plochy ako je trávnik.
Ked' je zberný kôš na trávu plný, zaznie akustický signál. Najneskôr teraz by sa mal kôš vyprázdnit'.
Vyprázdňovanie zberného koša na trávu sa môže uskutočňovať zo sedadla vodiča.
Ak sa pri pripojenom žacom mechanizme zberný kôš na trávu vyklopí nahor, resp. vyvesí, motor sa vypne.
Ak zberný kôš na trávu nie je riadne zaskočený, nemôže sa žací mechanizmus pripojit'.
Pre optimálny výsledok mulčovania by sa mal trávnik mulčovať pravidelne (cca 1 až 2-krát týždenne). Pritom sa odreže 1/3 výšky trávy (napr. 6 cm výška trávy, 2 cm kosenie). V tomto prípade bude rezaný materiál čisto zapracovaný do zostávajúcej trávy.
Pre všetky záhradné traktory sú dostupné mulčovacie kliny.
Zmena zadného vyhadzovania na mulčovanie
- Odmontujte zberný kôš na trávu.
- Mulčovací klin (13/1) zasuňte do vyhadzovacieho kanála (13/2).
- Obidva upínacie pásy (14/1) upevnite do skrutiek s okom (14/2).
- Zaveste zberný kôš na trávu.
7.5.4.6 Interval kosenia
Zohl'adnite, že tráva v rozličné časy rastie rozdielne. Na začiatok jari sa odporúča zvolit' kratší interval kosenia. Interval kosenia zväčšite, keď tempo rastu trávy v priebehu roka klesá.
Ak sa trávnik nejaký čas nekosí, najprv nastavte väčšiu výšku záberu a potom o dva dni neskôr pokoste ešte raz s menšou výškou záberu.
7.5.4.7 Kosenie vysokej trávy
Ked' tráva rastie dlhšie, ako je to bežné alebo ked' je príliš vlhká, koste s vyšším nastavením výsky záberu. Následne pokoste trávu s nižším, normálnym nastavením ešte raz.
Postarajte sa o to, aby rezné nože boli ostré počas celej sezóny kosenia. Zabránite tak odtrhnutiu alebo roztrhaniu stebiel trávy. Odtrhnuté steblá trávy budú na hranách hnedé. Tým sa spomalí rast a trávnik bude viac náchylný na choroby.
Po každom použití skontrolujte ostrost' rezných nožov, ako aj príznaky ich opotrebenia alebo poškodenia! V prípade potreby vyhládajte servis.
- Pri výmene nožov používajte iba originálne náhradné nože.
8 ČISTENIE ZÁHRADNÉHO TRAKTORA
Pre optimálnu funkciu a dlhú životnosť sa musí záhradný traktor pravidelne čistit'.
Po každej prevádzke vyčist'te záhradný traktor a zberný kôš na trávu od prichytených nečistôt.
Vodný lúč vysokotlakového čističa alebo záhradnej hadice môže viest' k poškodeniam elektriky alebo ložísk.
Dávajte pozor na to, aby zvlášť motor, prevodovka a vratné kolieska, ako aj kompletná elektrika sa nedostali do kontaktu s vodou.

VAROVANIE!
Nebezpečenstvá pri čistení!
Pri všetkých čistiacich prácach platí:
- Odstavte motor a vytiahnite kl'úč za-paľovania.
Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky.
Ochranné zariadenia odstránené kvôli čisteniu sa musia po vyčistení znova namontovat'.
■ NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Záhradný traktor čistite až vtedy, keď je vychladnutý. Motor, prevo-dovka a tlmič hluku sú veľmi horúce!
■ NEBEZPEČENSTVO POREZANIA: Pri prácach na rezných nástrojoch dávajte pozor na ostré nože. Pri viacbritových žacích nástrojoch môže pohyb jedného rezného nástroja viest' k pohybu druhého!
8.1 Čistenie zberného koša na trávu
Odmontujte zberný kôš na trávu a vystriekajte ho zvnútra a zvonka pomocou hadice na vodu. Pevne prichytené nečistoty sa musia opatrne oškra-bať, napríklad pomocou kefy. Zvlášť pri zberných košoch na trávu s tkaninovým pot'ahom dávajte pozor na to, aby sa tkanina nepoškodila.

UPOZORNENIE
Zberný kôš na trávu pred čistením vyprázdnite tak, ako je to nižšie uvedené. Plný zberný kôš na trávu je príliš t'ažký, aby sa mohol bezpečne odobrat'.
Poškodenie elektrického zariadenia v dôsledku vniknutej vody!
Pri čistení traktora vodou dávajte pozor na to, aby do elektrického zariadenia sa nedostala žiadna voda!
Motor a všetky ložiskové miesta (kolesá, prevo- dovka, polohovanie nožov) nestriekajte vodou ani vysokotlakovým čističom.
Voda vniknutá do zapal'ovacieho zariadenia, do karburátora alebo vzduchového filtra môže spôsobit' poruchy. Voda v ložiskových miestach môže viest' k strate mazania a tým k zničeniu ložísk.
Na odstránenie nečistôt a zvyškov trávy použite handru, metličku, štetec s dlhou násadou alebo podobné.
8.3 Čistenie vyhadzovacieho kanála
Výstupný kanál pozostáva z dvoch do seba zasunutých dielov. Spodný diel je pevne zaskočený do žacieho telesa. Horný diel sa môže na čistenie vytiahnuť.
- Odstráňte zberný kôš na trávu.
- Odstráňte skrutky (15/1) na l'avej a pravej strane vyhadzovacieho kanála.
- Vytiahnite vyhadzovací kanál (15/2) cez zadnú stenu smerom dozadu.
- Vyčistite dôkladne horný a dolný vyhadzovací kanál.
- Vyhadzovací kanál. zastrčte do zadnej steny. Dávajte pritom pozor na to, aby horný a dolný diel sa spojili čisto.
- Pevne ho zoskrutkujte pomocou oboch upevňovacích skrutiek.
- Namontujte kôš na trávu.
9 PREPRAVE

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pomliaždenia v dôsledku prevrátenia zariadenia!
Vlastná váha prístroja môže spôsobit' vážne poranenie osôb.
- Pri nakladaní prístroja do vozidla alebo na príves za účelom prepravy alebo pri jeho vykladaní bud’te vel’mi opatrný!
Pri preprave záhradného traktora pomocou transportných prostriedkov (napr. príves osobného automobilu), sa žací mechanizmus musí podložit' kvôli odl'ahčeniu závesu žacieho mechanizmu.
Pri preprave dávajte pozor na dostatočnú nosnost transportného prostriedku a vhodné zaistenie záhradného traktora.
10 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Pri všetkých údržbárskych prácach platí:
- Odstavte motor a vytiahnite klúč zapal'ovania.
■ Vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky.
Ochranné zariadenia odstránené kvôli údržbe sa musia po údržbe znova namontovať.
■ NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Na záhradnom traktore pracujte až vtedy, ked' je vychladnutý. Motor, prevodovka a tlmič hluku sú veľmi horúce!
■ NEBEZPEČENSTVO POREZANIA:
Pri prácach na rezných nástrojoch dávajte pozor na ostré nože. Pri viacbritových žacích nástrojoch môže pohyb jedného rezného nástroja viest' k pohybu druhého rezného nástroja.
- Pri výmene dielov sa smú používať iba originálne náhradné diely.
V prípade pochybností vyhl'adajte vždy špecializovanú dielňu alebo sa skontaktujte s výrobcom.
10.1 Plán údržby
Okrem toho dodržujte odporúčané, ročné mazania podľa plánu mazania.

UPOZORNENIE
Pri intenzívnom namáhaní a pri vyšších teplotách môžu byť potrebné kratšie intervaly údržby ako sú v hore uvedenej tabuľke.
)* Pozri návod na obsluhu výrobcu motora
Aby bolo možné zaručit' l'ahký chod pohyblivých dielov, odporúčame minimálne raz za rok domazávat' nasledovné miesta.
Všetky mazané miesta vyčistite pred mazaním a nastriekaním handrou. Nepoužívajte vodu, aby ste zabránili prípadnej korózii.
Mazacie miesta:
Namažte viacúčelovým tukom mazaciu hlavicu (18/1) na čape nápravy vpravo a vl'avo.
Uloženie prednej nápravy na ráme postriekajte rozprašovacím olejom (18/2).
Ozubený segment (19/1) a pastorok riadenia na prevodovke riadenia namažte viacúčelovým tukom.
Valčekové ložiská (17/1) a náboje na prednej náprave (20/1) a zadnej náprave (20/2) na- mažte viacúčelovým tukom.

UPOZORNENIE
Pred namazaním náprav a ložísk musia byt' predné a zadné kolesá demontované.
Otočné miesta a ložiská: Namažte všetky pohyblivé otočné miesta a ložiská.
10.3 Výmena kolesa
Výmena kolesa sa smie uskutočnit' iba na vodo- rovnom a pevnom podklade.
- Odstavte záhradný traktor a vytiahnite kl'úč zapal'ovania.
-
Celkom zošliapnite brzdový pedál (03/1) a zaistite ho zaist'ovacou pákou (03/2).
-
Zabezpečte záhradný traktor proti pohybu pomocou podkladacích klinov. Kliny podložte na strane, ktorá sa nedvíha.
- Záhradný traktor zdvihnite pomocou vhodného zdvíhacieho prostriedku (napr. nožnicový zdvihák) na strane, na ktorej sa má menit' koleso. Traktor zdvihnite natol'ko, aby sa vymieňané koleso dalo vol'ne otáčat'.
Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja.
Pri dvíhaní dávajte pozor na to, aby ste neprehli prvky traktora. Zdvíhací nástroj osadzujte iba na stabilných kovových častiach.
-
Záhradný traktor zabezpečte na vhodnom prvku podvozku pomocou stabilnej podložky (napr. hranol) tak, aby nemohol poklesnút ani pri skíznutí alebo preklopení zdvíhacieho prostriedku.
-
Stiahnite ochranný kryt (16/1).
-
Pomocou skrutkovača odtlačte poistnú podložku (16/2). Dávajte pozor na to, aby sa nestratila.
-
Stiahnite podložku (16/3).
-
Stiahnite koleso z nápravy. Upozornenie: Pri st'ahovaní zadných kolies z nápravy nestrat'te zalícované perá!
-
Pred opätovnou montážou vyčistte nápravu a otvor v kolese a namažte obe viacúčelovým tukom.
- Nasuňte koleso na nápravu. Upozornenie: Pri nasúvaní zadných kolies musia drážky zalícovaných pier a zadného kolesa stát' nad sebou tak, aby sa dali zalíco-vané perá zasunút' bez násilia.
- Nasuňte podložku na nápravu.
- Zatlačte poistnú podložku do drážky na ná-prave. Na tento účel použite prípadne kliešte,
dávajte pozor na to, aby ste s klieštami nepoškodili nápravu.
-
Nasuňte snímatel'ný kryt na nápravu.
-
Odstráňte poistnú podložku a nechajte traktor opatrne spustit pomocou zdvíhacieho pro-striedku na zem.
10.4 Štartovacia batéria
V rozsahu dodávky záhradného traktora nie je obsiahnutá nabíjačka pre štartovaciu batériu.
Presné označenie batérie: pozri batériovú skrinku. Štartovacia batéria sa nachádza pod ochrannou kapotou motora.
Štartovacia batéria je zásadne nabitá z výroby.
Bezpečnostné pokyny

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej manipulácie so štartovacou batériou!
Aby sa zabránilo nebezpečenstvám vyplývajúcim z nesprávného narábania s batériou, dodržujte nižšie uvedené pokyny!
Štartovaciu batériu neskladujte v bezprostrednej blízkosti otvoreného ohňa, nespalůjte ani nepoložte na vykurovacie telesá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Štartovaciu batériu skladujte v zimnom období v chladnej, suchej miestnosti (10 – 15 °C). Pri skladovaní sa vyhýbajte teplotám pod bodom mrazu.
Štartovaciu batériu nenechávajte dlhšiu dobu nenabitú. Ked' sa štartovacia batéria dlhšiu dobu nepoužíva, mala by sa nabit' pomocou vhodnej nabíjačky.
Štartovaciu batériu nerozbite. Elektrolyt (ky-selina sírová) spôsobuje poleptania na po-kožke a oblečení – ihned' umyte veľkým množstvom vody.
Štartovaciu batériu udržiavajte čistú. Utierajte ju iba suchou handrou. K tomu nepoužívajte vodu, benzín, riedidlá alebo podobné!
■ Pripojovacie póly udržiavajte čisté a namažte tukom na póly.
■ Pripojovacie póly nespájajte naprázdno.
Nabíjanie štartovacej batérie
Nabíjanie je potrebné:
■ Pred uskladnením na zimnú prestávku.
- Pri dlhšej odstávke zariadenia (dlhšie ako 3 mesiace).

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne nabitej štartovacej batérie!
Na nabíjanie tejto bezúdržbovej a plynotesnej štartovacej batérie odporúčame použit' vhodnú špeciálnu nabíjačku (je možné zakúpiť v špecializovanom obchode).
Nebezpečenstvo skratu!
10.5 Demontáž žacieho mechanizmu
Na použitie traktora pri zimnej údržbe a na výmenu klinového remeňa treba žací mechanizmus demontovať.
- Predná kolesá (29/1) otočte dol'ava až na do- raz.
- Odmontujte zberný kôš (30/1) na trávu.
- Vymontujte vyhadzovací kanál (15/2).
- Uvol'nite valcovú skrutku (31/1) držiaka šachty o 5–6 otáčok.
-
Žací mechanizmus (32/1) spustite úplne dole pomocou páky pre nastavenie výšky záberu (32/2).
-
Zveste t'ažnú pružinu (33/1) na žacom mechanizme.
- Žací mechanizmus (34/1) nastavte opät' do najvyššej polohy pomocou páky pre nastavenie výšky záberu (34/2).
- Zveste (35/a) kanál klinového remeňa (35/1).
- Zveste klinový remeň (36/1) z klinovej reme- nice motora.
- Žací mechanizmus (32/1) spustite opät' úplne dole pomocou páky pre nastavenie výšky záberu (32/2).
- Odstráňte poistné kolíky (4 kusy) (38/1) na prídržných oblúkoch žacieho mechanizmu.
- Stiahnite prídržný oblúk cez svorník (38).
- Žací mechanizmus vytiahnite vpravo podľa smeru jazdy.
10.6 Výmena klinového remeňa
Vedenie a poloha klinového remeňa sú podľa typu rozdielne. Zohl’adnite nálepku s upozornením na žacom mechanizme.
Vloženie nového klinového remeňa
-
Klinový remeň nasadťte na mierne povolenú napínaciu kladku a skrutkou ju opät' dotiahni- te (27, 28).
-
Klinový remeň nasadťte na kladky v uvedenom poradí (27/a – d, 28/a – d), pričom dbajte na uloženie a polohu klinového remeňa.
11 SKLADOVANIE
Záhradný traktor by sa mal odstavit's ochranou pred poveternostnými vplyvmi, zvlášť pred vlhkost'ou, dažďom a dlhším priamym slnečným žia-rením.
Záhradný traktor neuschovávajte s palivom v nádrži v rámci budovy, v ktorej môžu podl’a možnosti sa dostat’ výpary paliva do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami. Záhradný traktor odstavte iba v miestnostiach, ktoré sú vhodné na odstavenie motorových vozidiel.
Záhradný traktor pri dlhšom skladovaní (napr. prezimovanie) podľa možnosti neodstavujte s plnou nádržou. Palivo sa môže odparovat'.
Opýtajte sa, prosím, k tomu vašej špecializovanej dielne.
12 POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia
Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Motor nenaskočí. Nedostatok paliva. Naplňte nádrž; skontrolujte vetranienádrže; skontrolujte palivový filter. | ||
| Zlé, znečistené palivo, staré pali-vo v nádrži. | Používajte vždy čerstvé palivo z čistýchnádrží; vyčist’te karburátor (zákazníckyservis). | |
| Vzduchový filter je znečistený. Vyčist’te vzduchový filter (pozri návodna obsluhu výrobcu motora). | ||
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Žiadna zapal'ovacia iskra. Vyčistte | sviečku zapal'ovania, príp. vlož-te novú, skontrolujte kábel zapal'ovania, skontrolujte zapal'ovacie zariadenie (zá-kaznícky servis). | |
| V spal'ovacom priestore motora je príliš veľa paliva kvôli opako-vaným pokusom o štart. | Vyskrutkujte sviečku a vysušte ju. | |
| Štartér nefunguje. Vybitá alebo slabá štartovacia batéria. | Nabite štartovaciu batériu. | |
| Bezpečnostný spínač na sedadle vodiča nefunguje. | Posad'te sa správne na sedadlo vodiča; spínač chybný. | |
| Bezpečnostný spínač na brzdo-vom pedále nefunguje. | Brzdový pedál zatlačte celkom nadol. | |
| Žací mechanizmus je pripojený. Vypnite žací mechanizmus. | ||
| Poistka na (+) kábli štartovacej batérie. | Skontrolujte poistku, prípadne ju vymeň-te. | |
| Výkon motora slabne. Príliš vysoká alebo príliš vlhká tráva. | Upravte výšku kosenia; vytvorte vol'ný priestor pre žací mechanizmus krátkym cúvnutím. | |
| Výstupný kanál/zadná časť ža-cieho systému upchaté. | Odstavte motor a vytiahnite kl'úč zapa-ľovania!Vyčist'te výstupný kanál/zadnú časť ža-cieho systému. | |
| Vzduchový filter je znečistený. Vyčist'te vzduchový filter (pozri návod na obsluhu výrobcu motora). | ||
| Nastavenie karburátora sa ne-zhoduje. | Nechajte skontrolovať nastavenie (zá-kaznícky servis). | |
| Nože sú silne opotrebované. Nože | vymeňte (zákaznícky servis). | |
| Jazdná rýchlost' príliš vysoká. Znížte jazdnú rýchlost'. | ||
| Záhradný traktor silno vibruje. | Je poškodený žací mechaniz-mus. | Skontrolujte žací mechanizmus (zákaz-nícky servis). |
| Záhradný traktor sa nerozbieha. | Pri hydrostatickom pohone: žiad-ny jazdný pohon. | Spojovaciu páku prestavte do prevádz-kovej polohy (pozri Kapitola 7.3 "Posú-vanie záhradného traktora", strana 248). |
| Nečistý záber. Nože opotrebované, neostré. Vymeňte nože | alebo ich dodatočne nab-rúste. Dodatočne nabrúsené nože vy-vážte (zákaznícky servis)! | |
| Nesprávna výška kosenia. Upravte výšku kosenia. | ||
| Príliš malé otáčky motora. Nastavte maximálne otáčky motora. | ||
| Jazdná rýchlost' príliš vysoká. Znížte jazdnú rýchlost'. | ||
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Rozdielny tlak pneumatík na ko-lesách. | Nafúkajte na správny tlak pneumatík.Na pneumatikách odčítajte správny tlak pneumatík. | |
| Zberný kôš na trávu sa neplní. | Výška záberu je nastavená príliš nízko. | Upravte výšku kosenia. |
| Tráva je vlhká – je veľmi t’ažká,aby sa mohla transportovať vzduchovým prúdom. | Presunút’ čas kosenia, kým nebude trávna plocha vysušená. | |
| Nože sú silne opotrebované. Vymeňte nože. (dielňa zákazníckeho servisu) | ||
| Tráva príliš vysoká. Trávu koste v | dvoch fázach: | |
| ■ 1. Priechod: max. výška kosenia | ||
| ■ 2. Priechod: želaná výška záberu. | ||
| Tkaninové vrece upchaté – žiad-na priepustnosť vzduchu. | Vyčistiť tkanivové vrece. | |
| Vyhadzovací kanál/zadnú časť žacieho systému znečistený. | Vyčist’te výstupný kanál/zadnú časť ža-cieho systému. | |
| Indikátor plnenia ne-reaguje. | Zvyšky kosenia na páke indiká-tora naplnenia. | Odstráňte zvyšky kosenia z páky indiká-tora naplnenia. Následne skontrolujte l’ahký chod. |
| Jazdný pohon, brzda, spojka a žací mecha-nizmus. | Nechajte skontrolovať výlučne v dielni zákazníckeho servisu! | |
13 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvol'ne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
■ Spal'ovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.