HW 3000 Classic - čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HW 3000 Classic AL-KO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HW 3000 Classic AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HW 3000 Classic - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HW 3000 Classic značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU HW 3000 Classic AL-KO
3.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny..... 81
3.2 Bezpečnost' elektrických súčastí ..... 81
4 Montáž 81
4.1 Inštalácia čerpadla.... 81
4.2 Pripojenie sacieho vedenia.... 81
4.3 Montáž tlakového vedenia (2)...... 82
5 Uvedenie do prevádzky.... 82
13 Preklad originálu EÚ/ES vyhlásenia o zhode....85
1 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat, ked budete potrebovat' nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Symboly na titulnej strane
Symbol Význam

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

Návod na použitie

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t'ažké zranenie.
⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt’ alebo t’ažké zranenie.
⚠ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.
UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nosť a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
V tomto návode na prevádzku sú popisované rôzne modely čerpadiel. Svoj model identifikujte podľa výrobného štítku.
2.1 Rozsah dodávky
Čerpadlo je dodávané spoločne s tlakovým spínačom, manometrom a sieťovým káblom.
č. Konštrukčná čast'
| 1 Vstup do čerpadla/prípojka sacieho vedenia |
| 2 Plniaca skrutka |
| 3 Výstup čerpadla/prípojka tlakového vedenia |
| 4 Puzdro motora |
| 5 Päta čerpadla |
| 6 Zásobník |
| 7 Manometer |
| 8 Vypúšťacia skrutka |
| 9 Siet’ový kábel |
| 10 Tlakové vedenie (príslušenstvo) |
| 11 Uhlová vsuvka (príslušenstvo) |
| 12 Tesnenie (príslušenstvo) |
| 13 Spojovacia vsuvka (príslušenstvo) |
| 14 Tesnenie (príslušenstvo) |
| 15 Filter (príslušenstvo) |
| 16 Sacie vedenie (príslušenstvo) |
2.3 Funkcia
Čerpadlá s označením „INOX“ sú dodávané v prevedení nekorodujúcej ušl'achtilej ocele. Spô- sob montáže a funkcia sa týmto nemení.
2.5 Bezpečnostné a ochranné zariadenie
Spínač tepelnej ochrany
Čerpadlo je vybavené spínačom pre tepelnú ochranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vychladnutí sa v priebehu cca 15 - 20 minút čerpadlo opät automaticky zapne.
2.6 Tlakový snímač
Čerpadlo je vybavené tlakovým snímačom. Pri dosiahnutí nastaveného tlaku sa týmto snímačom čerpadlo vypína a zapína.
Nastavený tlak: pozri Technické údaje
2.7 Používanie v súlade s určením
Čerpadlo je určené pre súkromné používanie do- ma a na záhrade. Smie byt prevádzkované len v rámci obmedzení použitia podľa technických údajov.
■ zavlažovanie záhrad a pozemkov,
■ zásobovanie domu vodou,
■ zvyšovanie tlaku prívodu zásobovania vodou.
i UPOZORNENIE Pri zvyšovaní tlaku prívodu zásobovania vodou je nutné rešpektovať miestne predpisy. Informácie získate od svojho odborného inštalatéra.
Čerpadlo je vhodné výhradne na čerpanie nasledujúcich kvapalín:
- čistá voda, dažďová voda, Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v roz- pore s určeným účelom.
2.8 Možné chybné použitie
Čerpadlo nesmie byt' používané v trvalej prevádzke. Nie je vhodné na čerpanie:
pitnej vody,
■ slanej vody,
potravín,
■ znečistenej vody s podielom papiera a textilu,
■ agresívnych médií, chemikálií,
■ leptavých, horľavých, výbušných alebo plyných kvapalín,
kvapalín s teplotou vyššou ako 35 °C,
■ piesčitej vody a brúsnych kvapalín.
3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov vedúcich napätie! Chyba na čerpadle alebo predlžovacom kábli môže viest' k vážnym zraneniam!
Zástrčku okamžite vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
Prístroj pripojte cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom < 30 mA.
! VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.
Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.
- Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia horú-cou vodou. Pri dlhšej prevádzke proti uzatvore-nej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čer-padle silno zahriat’ a nekontrolovatel’ne uniknút!
Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechajte vychladnút.
■ Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane nasávania.
■ Skontrolujte tesnost' vedení.
■ Skontrolujte osadenie sacieho a tlakového vedenia.
Čerpadlo uvedte do prevádzky opät' až po odstránení všetkých nedostatkov!
Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a okrem nich aj osoby so zníženými fy-zickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú z toho vyplývajúcemu nebezpečen-stvu. Deti sa s prístrojom nesmú hrat'. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez do-zoru.
Osoby s veľmi silnými a komplexnými obmedzeniami môžu mať požiadavky, ktoré prekračujú tu popísané pokyny.
Sietový kábel nikdy nepoužívajte na dvíhanie, prenášanie alebo upevnenie čerpadla. Sietový kábel nepoužívajte na vytiahnutie sietovej zástrčky zo zásuvky.
Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre-stavby sú na čerpadle zakázané. Opravy smie vykonávať len náš zákaznícky servis.
Pred začatím prác na zariadení vytiahnite zástrčku. Chráněte zástrčku pred vlhkost'ou.
Čerpadlo a predlžovací kábel používajte len v technicky bezchybnom stave. Poškodené prístroje nesmú byť prevádzkované.
Zachovávajte bezpečnú vzdialenost' od zvierat, resp. čerpadlo vypnite, ak sú v blízkosti zvieratá.
3.2 Bezpečnost' elektrických súčastí
Ked' sa v bazéne alebo záhradnom jazierku nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie prevádzkovat'.
Domáce siet'ové napätie musí súhlasit's údajmi o siet'ovom napätí v technických údajoch, nepoužívajte iné napájacie napätie.
Prístroj smie byť prevádzkovaný len s elektrickým zariadením podľa normy DIN/VDE 0100, oddiel 737, 738 a 702. Na zabezpečenie je potrebné nainštalovať výkonový vypínač 10 A.
Používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú určené na vonkajšie použitie – minimálny prierez 3 x 1,5 mm ^2 , kvalita H07RN-F podľa normy DIN 57282/57245 so zásuvkou chránenou proti striekajúcej vode. Káblový bubon vždy úplne odvinút.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav vášho predlžovacieho kábla.
4 MONTÁŽ
4.1 Inštalácia čerpadla
- Pripravte rovné a pevné miesto.
- Čerpadlo postavte vodorovne a bezpečne proti zaplaveniu.
Čerpadlo musí byť chránené pred dažďom a priamym postrekom vodou.
i UPOZORNENIE Pri každodennej prevádzke (automatický režim) musíte vhodnými opatreniami vylúčit' možnosť následných škôd z dôvodu zaplavenia miestností v prípade poruchy čerpadla.
4.2 Pripojenie sacieho vedenia
i UPOZORNENIE Na vstup čerpadla odporúčame montáž flexibilých vedení. Tým sa možno vyhnút' namáhaniu čerpadla mechanickým tlakom alebo t'ahom.
- Dížku sacieho vedenia zvol'te tak, aby čerpadlo nemohlo bežat' nasucho. Sacie vedenie sa musí vždy nachádzat' aspoň 30 cm pod hladinou vody.
- Pripojte sacie vedenie. Dbajte na tesné pripojenie bez poškodenia závitu.
- Položenie sacieho vedenia s trvalým stúpaním (spádom).
i UPOZORNENIE Ak sacia výška robí viac ako 4 m, je nutné namontovať saciu hadicu s priemerom väčším ako 1". Odporúčame použitie sacej sady so sacou hadicou, sacím košom a spätnou klapkou spoločnosti AL-KO. Opýtajte sa svojho odborného predajcu.
- Spojovaciu vsuvku (13) s tesnením (14) na- skrutkujte na výstup čerpadla (3).
- Uhlovú vsuvku (11) s tesnením (12) naskrutkujte na spojovaciu vsuvku (13) a uhlovú vsuvku otočte do požadovaného smeru.
- Tlakové vedenie (10) upevnite na uhlovú vsuvku (11).
- Otvorte uzávery, ktoré sú k dispozícii v tlakovom vedení (ventily, striekacie dýzy, vodovodný kohútik).
5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Čerpadlo smie byť uvedené do prevádzky len so zásobným tlakom membrány vo výške 1,5 – 1,7 baru v zásobnej nádrži. Iný tlak membránového zásobníka môže viest' k poškodeniu prístroja.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte tlak vzduchu u ventilu na zadnej strane zásobníka.
- Otvorte kryt na zadnej strane zásobníkovej nádrže.
- Skontrolujte tlak vzduchu na ventile pomocou vzduchového kompresora alebo hustilkou pneumatík s ukazovatel'om tlaku.
- Tlak vzduchu prípadne upravte na 1,5 - 1,7 baru.
- Opät' uzavrite kryt na zadnej strane zásobníkovej nádrže.
- Čerpadlo uved'te do prevádzky.
5.2 Naplnenie čerpadla
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Chod na sucho čerpadlo ničí!
Čerpadlo je nutné pred uvedením do prevádzky naplnit' až po úroveň pretečenia, čím môže dochádzat' k nasávaniu.
- Plniacu skrutku (2) otvorte klúčom filtra (19/A). (Neplatí pre prevedenie INOX)
- Plniacou skrutkou naplňte vodu, kým nie je skriňa čerpadla plná.
- Naskrutkujte plniacu skrutku. (Neplatí pre prevedenie INOX)
6 OBSLUHA
- Otvorte uzávery, ktoré sú k dispozícii v tlakovom vedení (10) (ventil, striekacia dýza, vodovodný kohútik).
- Do zásuvky zasuňte siet'ovú zástrčku pripojovacieho kábla. Čerpadlo začne čerpat'.
- Uzavrite uzáver v tlakovom vedení, ak sa vo vystupujúcej vode už nenachádza žiadny vzduch.
Čerpadlo sa po natlakovaní a dosiahnutí tlaku pre vypnutie automaticky vypne.
Čerpadlo je pripravené na prevádzku.
- Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
- Všetky uzávery v tlakovom vedení zatvorte.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia horú-cou vodou. Pri dlhšej prevádzke proti uzatvore-nej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čer-padle silno zahriat' a nekontrolovatel'ne uniknút!
Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechajte vychladnúť.
Čerpadlo uvedte do prevádzky opät' až po odstránení všetkých nedostatkov!
Nebezpečenstvo zranenia horúcou vodou môže vzniknút' pri:
■ neodbornej inštalácii,
■ uzatvorenej tlakovej strane,
■ nedostatku vody v sacom vedení alebo
■ chybnom tlakovom spínači.
Prevencia
i UPOZORNENIE Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v zásobníkovej nádrži. Nesmie dosiah-nuť nižšej hodnoty ako 1,5 bar (pozri odsek „Uvedenie do prevádzky: Kontrola tlaku vzduchu v zásobníku“).
- Čerpadlo odpojte od siete a zaist'te proti opä- tovnému zapnutiu. Čerpadlo sa vypne automaticky.
- Otvorte uzáver, ktorý je k dispozícii v tlakovom vedení (10) (ventil, striekacia dýza, vodovodný kohútik).
- Vodu nechajte vytekať, kým sa čerpadlo úplne nevyprázdni.
- Otvorte kryt na zadnej strane zásobníkovej nádrže.
- Skontrolujte tlak vzduchu na ventile pomocou vzduchového kompresora alebo hustilkou pneumatík s ukazovatel'om tlaku. Poprípade upravte tlak vzduchu.
- Opät' uzavrite kryt na zadnej strane zásobníkovej nádrže.
- Čerpadlo opät' uved'te do prevádzky.
i UPOZORNENIE Po čerpaní chlórovanej bazénovej vody alebo kvapalín, ktoré zanechávajú zvyšky, je nutné čerpadlo vypláchnut' čistou vodou.
7.3 Odstraňovanie zanesenia
- Čerpadlo odpojte od siete a zaist'te proti opä- tovnému zapnutiu.
- Odstráňte sacie vedenie zo vstupu k čerpadlu.
- K vedeniu vody pripojte tlakové vedenie.
- Skriňou čerpadla nechajte pretekať vodu, kým sa zanesenie neuvoľní.
- Krátkym zapnutím skontrolujte, či sa čerpadlo vol'ne otáča.
- Čerpadlo uvedte do prevádzky tak, ako je popísané.
8 POMOC PRI PORUCHÁCH
i UPOZORNENIE U neopravitelných porúch sa prosím obrátte na našu príslušnú zákaznícku službu.
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor nebeží. Je zablokované | obežné kole-so. | Vyčistite čerpadlo. Hriadel' motora obežného kolesa otáčajte skrutkova-čom. |
| Tepelný spínač sa vypol. Skontrolujte stav vody v sacej časti.Nechajte vychladnút' čerpanú kvapa-linu. Čerpadlo opravte alebo vymeň-te. | ||
| Nie je k dispozícii siet'ové na-pätie. | Skontrolujte poistky a nechajte skon-trolovať napájanie prúdom odbor-ným elektrikárom. | |
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Čerpadlo beží, ale nečerpá. Stav vody je príliš nízky. Sacie vedenie ponorte hlbšie. | ||
| Čerpadlo nasáva vzduch. Skontrolujte tesnosť všetkých spoje-ní sacieho vedenia.Vymeňte tesniaci krúžok. | ||
| Zanesenie v sacej časti. Odstráňte nečistoty v sacej časti. | ||
| Čerpadlo bežalo na sucho. Naplňte puzdro čerpadla vodou. | ||
| Čerpadlo sa zapína a vypína príliš často. | Je poškodená membrána. Membránu nechajte vymeniť servi-som spoločnosti AL-KO. | |
| Malý tlak vzduchu v zásobní-kovej nádrži. | Doplňte vzduch v zásobníku. (Na-stavte vstupný tlak membrány na 1,5baru). | |
| Čerpadlo sa pri zatvorenom tlakovom vedení nevypína. | Čerpadlo nasáva vzduch, ne-dostatok vody v sacej časti. | Čerpadlo vypnite a nechajte vy-chladnút'. |
| Čerpané množstvo je príliš nízke. | V sacej časti je príliš malé množstvo vody. | Čerpadlo priškrťte a upravte čerpa-né množstvo. |
| Priemer hadice je príliš malý. Použite väčšie tlakové vedenie. | ||
| Zanesenie v sacej časti. Odstráňte nečistoty v sacej časti.Vymeňte filter. | ||
| Sacia výška je príliš veľká. Skontrolujte saciu výšku, rešpektujte max. saciu výšku - pozri technické údaje. | ||
9 SKLADOVANIE
i UPOZORNENIE V prípade nebezpečenstva mrazov sa musí systém úplne vypustit' a čerpadlo uskladnit' na bezpečnom mieste chránenom pred mrazom.
10 LIKVIDÁCIA

Elektrické a elektronické prístroje nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovat'.
11 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:
www.alko-garden.com/service-contacts
Čalšie informácie k náhradným dielom nájdete pod:
www.alko-garden.com/spareparts
12 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
- používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.
13 PREKLAD ORIGINÁLU EÚ/ES VYHLÁSENIA O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že tento produkt vo forme, v akej sa predáva na trhu, spíňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre produkt.
Výrobok
Dokumentácia - oprávnená osoba
| Ismail Kabasakal |
| Ichenhauser Str. 14 |
| D-89359 Kötz |
Typ
| HW 3000 (INOX) |
| HW 3500 (INOX) |
| HW 3300 INOX |
| Hladina akustického výkonu |
| EN ISO 3744 |
| nameraný/garantovaný |
| HW 3000 (INOX): 74 / 76 dB(A) |
| HW 3500 (INOX): 76 / 77 dB(A) |
| HW 3300 INOX: 76 / 77 dB(A) |
Smernice EÚ
| 2014/35/EU |
| 2014/30/EU |
| 2000/14/ES |
| 2011/65/EU |
| 2014/68/EU |
| Posúdenie zhody |
| 2000/14/ES Príloha V |
Použité normy
| EN 60335-1:2012 |
| EN 60335-2-41:2012 |
| EN 62233:2008 |
| EN 55014-1:2012 |
| EN 55014-2:2016 |
| EN 61000-3-2:2014 |
| EN 61000-3-3:2014 |

2015