CM2100 - Sada na manikúru a pedikúru ADE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CM2100 ADE vo formáte PDF.

📄 148 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ADE CM2100 - page 90

Otázky používateľov k CM2100 ADE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Sada na manikúru a pedikúru vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CM2100 - ADE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CM2100 značky ADE.

NÁVOD NA OBSLUHU CM2100 ADE

  • Napięcie wyjściowe: 30V Prąd wyjściowy: 0,25A Moc wyjściowa: 7,5W Średnia sprawność czynna: 80,26% Współczynnik sprawności przy niskim obciążeniu: (25%): 78,71% Pobór mocy przy braku obciążenia: ≤ 0,1W85 Elektryczny zestaw do manicure/pedicure CM2100 Dystrybutor: Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane. Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne. Gwarancja Szanowni Państwo, Firma Waagen-Schmitt GmbH udziela 2-letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Deklaracja zgodności Firma Waagen-Schmitt GmbH niniejszym oświadcza, że zestaw do manicure/pedicure jest zgodny zdyrektywami 2014/30/EU, 2014/35/EU i2011/65/EU. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem. Hamburg, styczeń 2021r. Waagen-Schmitt GmbH Polski86 Elektryczny zestaw do manicure/pedicure CM2100 Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do odpowiedniej utylizacji. Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy.87 Elektryczny zestaw do manicure/pedicure CM2100 Polski88 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Vážený zákazník, vážená zákazníčka! Rozhodli ste sa pre kúpu kvalitného výrobku značky ADE, ktorý spája inteligentné funkcie s mimoriadnym dizajnom. Dlhoročné skúsenosti značky ADE zaisťujú vysoký technický štandard a osvedčenú kvalitu výrobku. Želáme vám veľa radosti pri jeho používaní! Váš tím ADE Obsah balenia Elektrická súprava na manikúru/pedikúru s príslušenstvom Sieťový adaptér Úložná taška Návod na obsluhu89 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Obsah Obsah balenia p. 88
  • Všeobecne p. 90
  • Účel použitia p. 91
  • Bezpečnosť p. 91
  • Prehľad p. 96
  • Kontrola obsahu balenia p. 97
  • Skôr ako začnete p. 98
  • Dôležité upozornenia týkajúce sa použitia p. 98
  • Výber správneho nadstavca p. 99
  • Používanie p. 101
  • Nasunutie nadstavca a pripojenie ručného prístroja p. 101
  • Zapnutie a obsluha ručného prístroja p. 101
  • Tipy pre optimálny výsledok p. 102
  • Čistenie p. 104
  • Uchovávanie p. 104
  • Porucha/náprava p. 105
  • Technické údaje p. 105
  • Záruka p. 106
  • Vyhlásenie ozhode p. 106
  • Likvidácia 0 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Všeobecne O tomto návode Tento návod na použitie opisuje bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a starostlivosť oň. Uschovajte si tento návod na použitie, ak by ste si v ňom neskôr chceli znovu niečo prečítať. Ak výrobok postúpite niekomu inému, odovzdajte mu aj tento návod. Nerešpektovanie tohto návodu na použitie môže viesť k poraneniam alebo škodám na výrobku. Vysvetlenie značiek Tento symbol v kombinácii so slovom NEBEZPEČENSTVO vystríha pred ťažkými poraneniami. Tento symbol v kombinácii so slovom VÝSTRAHA vystríha pred poraneniami stredného a ľahkého stupňa. Tento symbol v kombinácii so slovom UPOZORNENIE vystríha pred vecnými škodami. Tento symbol označuje doplňujúce informácie avšeobecné pokyny.91 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Účel použitia Súprava je koncipovaná na ošetrovanie nechtov na rukách a nohách, ako aj na odstraňovanie stvrdnutej kože. Nie je vhodná na komerčné používanie, napr. v nechtovom salóne alebo na medicinálnu pedikúru. Nadstavce by podľa možnosti nemali používať viaceré osoby. Zabránite tak možnosti prenosu chorôb, ako napr. plesni nechtov. Bezpečnosť Tento výrobok smú používať deti od 8 rokov a staršie. Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí smú výrobok používať, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a rozumejú nebezpečenstvám z neho vyplývajúcich. Prístroj a sieťový adaptér uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba ak sú staršie ako 8 rokov apod dohľadom.92 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Súpravu na manikúru/pedikúru nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Súpravu na manikúru/pedikúru skladujte tak, aby nebola prístupná deťom. Nikdy nedovoľte deťom hrať sa s obalovou fóliou. Pri hre by sa mohli do nej zapliesť a zadusiť sa. K obsahu balenia patria drobné diely, ktoré sa dajú prehltnúť. Uchovávajte ich mimo dosahu detí. Môžu prehltnúť drobné diely a udusiť sa nimi. Používajte len dodaný sieťový adaptér KH8-300025EUG a v nahraďte ho len za rovnaký typ. Sieťový adaptér používajte len v suchých vnútorných priestoroch a chráňte ho pred vlhkom. NEBEZPEČENSTVO spôsobené elektrinou Ručný prístroj a sieťový adaptér sa nesmú ponárať do vody ani iných kvapalín. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Súpravu preto nepoužívajte ani v blízkosti zdrojov vlhka. Prístroj nepoužívajte vonku. Prístroj pripojte k riadne nainštalovanej zásuvke, ktorej napätie zodpovedá technickým údajom. Dbajte na to, aby bola zásuvka dobre prístupná, aby ste v prípade potreby mohli rýchlo vytiahnuť zástrčku sieťového adaptéra.93 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Prístroj nepoužívajte: − keď je poškodený prístroj samotný alebo jeho diely, − keď je poškodený kábel sieťového adaptéra alebo zástrčka sieťového adaptéra, − keď prístroj predtým spadol. Pred každým použitím úplne odviňte kábel sieťového adaptéra. Dbajte na to, aby sa kábel sieťového adaptéra nepoškodil na ostrých hranách alebo horúcich predmetoch. Zástrčku sieťového adaptéra vytiahnite zo zásuvky: − keď prístroj nepoužívate, − pred naplnením alebo vyliatím vody, − pred čistením alebo odstavením prístroja, − ak sa počas prevádzky vyskytne zjavná porucha, − počas búrky. − Pritom ťahajte vždy za zástrčku sieťového adaptéra, nie za kábel. Na prístroji ani na sieťovom kábli nevykonávajte žiadne zmeny. Opravy nechávajte vykonávať len v špecializovanom servise, pretože nesprávne opravené prístroje ohrozujú používateľa. NEBEZPEČENSTVO poranení Prístroj nepoužívajte v prostredí, v ktorom sa nedávno používali rozprašovacie nádoby alebo kyslík. Pri používaní používajte ochranu očí. Prístroj používajte len v čistom prostredí. Vždy dávajte pozor na to, aby bol prístroj vypnutý predtým, ako zapojíte sieťový adaptér do elektrickej siete. Nadstavce vymieňajte, len keď je prístroj vypnutý.94 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 POZOR – vecné škody Prístroj chráňte pred nárazmi, extrémnymi teplotami a priamym slnečným žiarením. Zabráňte prehriatiu prístroja tak, že ho nebudete používať pod dekou ani vankúšom. Prístroj používajte bez prestávky max. 10 minút. Potom nechajte prístroj asi 10 minút vychladnúť. Používajte len originálne príslušenstvo. Pri použití neoriginálneho príslušenstva treba počítať so zvýšeným nebezpečenstvom úrazov. V prípade úrazov alebo škôd v dôsledku použitia neoriginálneho príslušenstva zaniká akákoľvek záruka. Neprekrývajte sieťový adaptér, aby ste predišli prehriatiu. Výrobok nečistite tvrdými, drôtenými ani drsnými čistiacimi pomôckami, oceľovou vlnou a pod.95 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Pred použitím sa poraďte s lekárom… … ak máte otvorené rany, vyrážky na prstoch rúk alebo nôh, podráždenú pokožku alebo trpíte kožnými chorobami, ako neurodermitída, psoriáza atď. … ak máte cukrovku, problémy so žilami a cievami alebo sa vám ťažko hoja rany. … ak si nie ste istý/-á, či je pre vás prístroj vhodný. Symboly na sieťovom adaptéri Trieda ochrany II Trieda ochrany III Skratuvzdorný bezpečnostný transformátor Ta = 40 °C Sieťový adaptér je použiteľný do teploty okolia 40 °C. Elektronická zostava, ktorá mení nestabilizované vstupné napätie na konštantné výstupné napätie. IP20 Druh krytia IP20: Ochrana proti kontaktu s prstami, ochrana proti cudzím telesám veľkosti 12,5 mm alebo väčšími. Používajte iba v uzavretých priestoroch. Prístroj zodpovedá požiadavkám nemeckého zákona o bezpečnosti výrobkov. Polarita výstupného konektora Jednosmerný prúd96 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Prehľad p. 1079

Ručný prístroj Nadstavce97 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky 1 Nasunutý nadstavec 2 LED svetlo Ak už LED svetlo nesvieti, je chybné. Nedá sa vymeniť. 3 Ovládacie tlačidlá + a - + = zvýšenie rýchlosti - = zníženie rýchlosti 4 Ukazovateľ rýchlosti 5 Posuvný spínač pre smer otáčania 6 Zdierkový konektor (od sieťového adaptéra) 7 Okrúhly brúsny kužeľ 8 Špicatý brúsny kužeľ 9 Pilník na nechty s jemnou zrnitosťou 10 Pilník na nechty s hrubou zrnitosťou 11 Leštiaci kužeľ z plsti 12 Jemný brúsny kužeľ 13 Veľký brúsny kužeľ Bez obrázka: – sieťový adaptér, úložná taška Kontrola obsahu balenia

1. Vyberte všetky diely z obalu.

Obal a drobné diely uchovávajte mimo dosahu detí. Obal ekologicky zlikvidujte.98 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100

2. Skontrolujte, či súprava na manikúru/pedikúru alebo

jednotlivé diely nevykazujú poškodenia. Ak áno, prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na obchodníka, u ktorého ste výrobok kúpili.

3. Skontrolujte, či sú k dispozícii všetky diely.

Skôr ako začnete VÝSTRAHA – nebezpečenstvo poranenia Nadmerné brúsenie môže poškodiť povrch nechta alebo kožu. Dôležité upozornenia týkajúce sa použitia Pozrite si kapitolu „Tipy pre optimálny výsledok“. Brúsenie ukončite najneskôr vtedy, keď sa necht zahreje. S kožou zaobchádzajte opatrne. Dávajte pozor na sčervenanie kože a ošetrenie včas ukončite. Nechty môžu zrohovatieť a získajú potom hnedo- žltý odtieň. Príčiny siahajú od úzkych topánok cez vonkajšie pôsobenie tlaku až po napadnutie plesňou. Nepokúšajte sa tento farebný odtieň odstrániť nadmerným obrusovaním; povrch nechta by sa mohol veľmi stenčiť a nechty by sa mohli zlomiť. Zarastené nechty môžu byť bolestivé. Odstránenie je spravidla naozaj zdĺhavé a vyžaduje si profesionálne ošetrenie. Spýtajte sa svojho lekára alebo pedikéra, či a ako môžete ošetrenie podporiť pomocou tejto súpravy na manikúru/pedikúru.99 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Súpravu na manikúru/pedikúru nepoužívajte, ak máte ochorenia nechtov, zápaly kože alebo nechtov, rany alebo vyrážky atď. Súpravu na manikúru/pedikúru nepoužívajte, keď nemáte dobrý prístup k miestam, ktoré chcete ošetriť. Výber správneho nadstavca Veľký brúsny kužeľ Úprava nechtov a povrchov nechtov Odstraňovanie suchej kože, stvrdnutej kože alebo kurích ôk Jemný brúsny kužeľ Brúsenie a leštenie zrohovatených povrchov nechtov − Prechádzajte nadstavcom jemne po ošetrovanej oblasti. − Ruky a nohy si umyte až po ošetrení. − Po ošetrení si ruky a nohy vymasírujte hydratačným krémom. Pilník na nechty s jemnou a hrubou zrnitosťou Brúsenie a tvarovanie nechtov na nohách a rukách100 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 − Pilník priložte na nechty zvislo. − Nechty ošetrujte rovnomerným tlakom. − Pracujte pomalými pohybmi. − Pilník nenechávajte príliš dlho na jednom mieste, aby ste zabránili zahriatiu trením. Okrúhly a špicatý brúsny kužeľ Ošetrenie povrchu hrubých nechtov na nohách Odstránenie suchej kože a nechtovej kožtičky Odstraňovanie kurích ôk − Začnite na jednej strane nechta a nadstavcom opatrne prechádzajte na druhú stranu nechta a späť. − Nadstavec nezatláčajte príliš ďaleko pod nechtovú kožtičku, aby ste predišli poraneniam. Leštiaci kužeľ z plsti Vyleštenie špičiek nechtov a povrchov nechtov na rukách po ošetrení. − S kužeľom vykonávajte rovnomerné pohyby. − Kužeľ nenechávajte príliš dlho na jednom mieste, aby ste zabránili zahriatiu trením.101 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Používanie Nasunutie nadstavca a pripojenie ručného prístroja

1. Uistite sa, že je ručný prístroj vypnutý.

2. Zvoľte požadovaný nadstavec (pozri „Výber správneho

3. Nasuňte nadstavec do ručného prístroja

(pozri „Prehľad“). Zľahka ním otáčajte, kým nezapadne do upevnenia. Nadstavec citeľne zacvakne.

4. Zastrčte zdierkový konektor sieťového adaptéra do

zdierky ručného prístroja. Konektor zapadne.

5. Zasuňte sieťový adaptér do zásuvky.

Prístroj je pripravený na použitie. Zapnutie a obsluha ručného prístroja UPOZORNENIE – nebezpečenstvo poškodenia Prístroj používajte nepretržite maximálne 10 minút a potom ho nechajte aspoň 10 minút vychladnúť, aby ste predišli preťaženiu motora.102 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Zapnutie a výber smeru otáčania − Prístroj zapnete tak, že posuvný spínač posuniete do polohy R (chod doprava) alebo do polohy L (chod doľava). Prístroj pracuje na najnižšom stupni 1. Okrem toho svieti LED svetlo. Nastavenie rýchlosti − Zvýšenie rýchlosti: Opakovane stláčajte tlačidlo + − Zníženie rýchlosti: Opakovane stláčajte tlačidlo - Všímajte si ukazovateľ rýchlosti (1 – 5). Vypnutie − Nastavte posuvný spínač do polohy 0. Prístroj sa pri opätovnom zapnutí vždy spustí s najnižšou rýchlosťou 1, aj keď bol predtým spustený s vyššou rýchlosťou. Tipy pre optimálny výsledok Nasledujúce tipy a pokyny vám majú pomôcť dosiahnuť optimálny výsledok. Postupujte opatrne Postupujte opatrne, zvlášť vtedy, keď ešte nemáte dostatočnú zručnosť v zaobchádzaní s prístrojom. Neustále kontrolujte výsledok tým, že prejdete prstom po povrchu nechta. Občas si tiež urobte krátku prestávku a skontrolujte výsledok.103 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Vyvíjajte malý tlak Nadstavce prikladajte k nechtom vždy bez tlaku. Následne veďte ručný prístroj a nadstavec krúživými pohybmi a malým tlakom. Tým šetríte motor a nadstavce a predídete nepríjemnému zahriatiu ošetrovaných miest. Najlepšie výsledky dosiahnete, keď motor beží pri plných otáčkach a nebrzdí sa tlakom. Keď sa motor príliš silno brzdí, znížte tlak. Zvoľte a dodržiavajte smer otáčania Správny smer otáčania pritom okrem iného závisí od toho, ktorou rukou prístroj používate. Zvoľte smer otáčania tak, aby prach z nechtov odletoval smerom od vás. Keď upravujete okraje nechtov, zvoľte smer otáčania tak, aby nebol necht ťahaný nahor otáčaním nadstavca. Neodstraňujte príliš veľa kože Pred pedikúrou by ste si chodidlá nemali kúpať. Inak existuje nebezpečenstvo, že v dôsledku zmäknutej kože z nej odstránite príliš veľa. Chodidlá si okúpte až potom. Neodstráňte všetku stvrdnutú kožu, ale na ochranu pokožky nechajte aj trochu zvyšnej stvrdnutej kože.104 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Čistenie NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Prístroj, ako aj kábel sieťového adaptéra a zástrčka sieťového adaptéra sa nesmú dostať do kontaktu s kvapalinami ani sa ponárať do vody a iných kvapalín.

1. Vypnite ručný prístroj a vytiahnite sieťový adaptér zo

zásuvky a zdierkový konektor z ručného prístroja.

2. Nechajte ručný prístroj vychladnúť.

3. Vytiahnite zasunutý nadstavec z ručného prístroja.

4. Utrite ručný prístroj, sieťový adaptér a úložnú tašku

vhodnej mäkkej kefky alebo suchou handričkou.

7. Všetky diely nechajte úplne vyschnúť predtým, ako ich

uložíte do tašky. Nadstavce môžete vydezinfikovať malou mäkkou kefkou a 90 % alkoholom (dostupný v lekárňach). Namiesto alkoholu môžete použiť vhodný dezinfekčný sprej (dostupný v špecializovanom obchode). Uchovávanie Na uchovávanie odporúčame úložnú tašku.105 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Slovensky Súpravu na manikúru/pedikúru skladujte na suchom a dobre temperovanom mieste s teplotou okolia 0 °C – 40 °C. Porucha/náprava Porucha Možná príčina Prístroj nefunguje. Sieťový adaptér alebo zdierkový konektor nie je úplne zasunutý. − Zasuňte sieťový adaptér, resp. zdierkový konektor. Technické údaje Ručný prístroj Vstupné napätie: 30 V Vstupný prúd: 0,25 A Trieda ochrany: III Krátkodobá prevádzka: 10 minút, potom 10 minút prestávka na vychladnutie Sieťový adaptér Typ: KH8-300025EUG Vstupné napätie: 100 – 240 V~ Frekvencia: 50/60 Hz Vstupný prúd: 0,3 A max.106 Elektrická súprava na manikúru/pedikúru CM 2100 Trieda ochrany:

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ADE

Model : CM2100

Kategória : Sada na manikúru a pedikúru