PPMA 20Li A1 - Leštička PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PPMA 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Leštička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PPMA 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PPMA 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PPMA 20Li A1 PARKSIDE
4. Používanie a manipulácia s elektrickým náradím .....................................79
5. Používanie a manipulácia s akumulátorovým náradím .................................79
SK AKU LEŠTIČKA PPMA 20-Li A1 Úvod Srdečne vám gratulujeme kukúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Používanie vsúlade surčeným účelom Prístroj je vhodný na leštenie a brúsenie lakov, náterov, plastov a iných hladkých povrchov. Aký- koľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístro- ja sa považujú za používanie v rozpore surčeným účelom a súvisia s nimi vážne nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté používaním v rozpore s určeným účelom nepreberáme žiadne ručenie. Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti. Vybavenie Box s akumulátorom* Spínač ZAP/VYP Leštiaci tanier Regulačné koliesko otáčok Obr. A Syntetický leštiaci kryt Leštiaci kryt z froté Obr. B Tlačidlo na odblokovanie boxu s akumulátorom Rýchlonabíjačka* LED displeja akumulátora Tlačidlo stavu nabitia akumulátora Červená LED kontrolka nabíjania Zelená LED kontrolka nabíjania Rozsah dodávky 1 aku leštička 1 leštiaci kryt z froté 1 syntetický leštiaci kryt 1 návod na obsluhu Technické údaje Aku leštička PPMA 20-Li A1 Dimenzačné napätie 20 V (jednosmerný prúd) Menovité otáčky n
Leštiaci tanier Ø max. 250 mm Akumulátor PAP 20 A1* Typ LÍTIUM-IÓNOVÝ Dimenzačné napätie 20 V (jednosmerný prúd) Kapacita 2 Ah Články 5 Rýchlonabíjačka akumulátora PLG 20 A1* VSTUP/Input Dimenzačné napätie 230–240 V
, 50 Hz (striedavý prúd) Dimenzačný príkon 65 W Poistka (vnútorná) 3,15 A T3.15A VÝSTUP/Output Dimenzačné napätie 21,5 V (jednosmerný prúd) Dimenzačný prúd 2,4 A Doba nabíjania cca 60 min. Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia)
= 66,2 dB (A) Neurčitosť K
= 77,2 dB (A) Neurčitosť K
= 3 dB Hodnota emisií vibrácií Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 62841: Vibráciarúk/ramien a
Neurčitosť K = 1,5 m/s
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku boli merané podľa nor- movaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisie hluku sa môžu tiež použiť na predbežný odhad zaťaženia. VÝSTRAHA! ► Emisie vibrácií a hluku sa môžu líšiť od uvede- ných hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku. ► Pokúste sa zaťaženie udržať podľa možnosti na čo najnižšej hodnote. Príkladom opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie pracovného času. Musia sa pritom zohľadniť všetky podiely prevádzkového cyklu (naprí- klad časy, v priebehu ktorých je elektrické ná- radie vypnuté a časy, počas ktorých je nára- die síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). Všeobecné bezpeč- nostné pokyny pre elektrické náradia VÝSTRAHA! ► Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, upozornenia, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledovných pokynov môžu mať za následok zásah elek- trickým prúdom, požiar a/alebo ťažké pora- nenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpeč- nostných pokynoch, sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia).
1. Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom. b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť. c) Počas používaniaelektrického náradia za- bráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektric- kým náradím. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 77 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 ■ 78
2. Elektrická bezpečnosť
a) Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať. Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochran- né uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry. Nezmenené zástrčky avhodné zásuv- ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyvarujte sa telesného kontaktu suzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrické- ho náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte pripojovacie vedenie na iné účely, ako napr. na nosenie, zavesenie elek- trického náradia alebo na vyťahovanie zá- strčky zo zásuvky. Pripojovacie vedenie udr- žiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa dielov. Poškodené alebo zamotané pripojovacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie vedenia, ktoré sú schválené aj do vonkajšieho prostre- dia. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric- kého náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
a) Buďte vždy pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepo- zornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne zranenia. b) V ždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare. Nosenie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu apoužitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do pre- vádzky. Pred pripojením elektrického náradia k sieti a/alebo k akumulátoru a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak elektrické náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viesť kúrazom. d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Náradie alebo kľúč, ktoré sa nachádzajú na otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môžu spôsobiť zranenia. e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Majte pevný postoj a udržiavajte stále rovno- váhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách. f) Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev ani šperky. Vlasy a odev sa musia udržiavať v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja. g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a správne používať. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 78 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 SK
79 ■ h) Nenechajte sa zmiasť falošnou istotou a ne- povznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj keď ste po viacná- sobnom použití oboznámení s elektrickým náradím. Neodborná manipulácia môže v zlomkoch sekundy viesť k ťažkým poraneniam.
4. Používanie a manipulácia
s elektrickým náradím a) Nepreťažujte elektrické náradie. Pri práci používajte len elektrické náradie určené na vašu prácu. Sosprávnym elektrickým náradím pracujete lepšie abezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu. b) Nepoužívajte elektrické náradie schybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné amusí sa opraviť. c) Pred vykonávaním nastavení na prístroji, výmenou vložených nástrojov alebo pred odložením elektrického náradia vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte odo- berateľný akumulátor. Toto preventívne opatre- nie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektric- kého náradia. d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu detí. Nedovoľte používať elek- trické náradie osobám, ktoré sním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho použí- vajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškode- né tak, že je obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia nechajte opraviť poškodené časti. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elektrického náradia. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje sostrými reznými hranami sa menej zasekávajú aľahšie sa dajú viesť. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohľadnite pritom pracovné pod- mienky ačinnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpeč- né situácie. h) Rukoväte a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a úchopné plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvída- ných situáciách.
5. Používanie a manipulácia
s akumulátorovým náradím a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi. b) V elektrických náradiach používajte len aku- mulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru. c) Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym sponkám, minciam, kľúčom, klincom, skrutkám alebo iným malým kovo- vým predmetom, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vytekať kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca akumulátorová kvapalina môže spô- sobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 79 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 ■ 80
SK e) Nepoužívajte poškodený ani upravený aku- mulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu pora- nenia. f) Akumulátor nevystavujte ohňu ani príliš vyso- kým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch. g) Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie nenabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uvede- ného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíja- nie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpe- čenstvo požiaru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
VÝ BUCHU! Nikdy nenabíjajte aku- mulátory, ktoré nie sú nabíjateľné. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
a) Elektrické náradie smie opravovať len kvalifi- kovaný odborný personál alen za použitia originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- ných akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu aku- mulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy. Ďalšie bezpečnostné pokyny ■ Zabráňte uvoľneniu častí leštiaceho krytu, najmä upevňovacích šnúr. Upevňovacie šnúry uschovajte alebo ich skráťte. Voľné, unášané upevňovacie šnúry môžu zachytiť vaše prsty alebo sa môžu zachytiť v obrobku. ■ Obrobok zaistite. Obrobok, ktorý je uchytený v upínacom zariadení alebo zveráku, je pridržia- vaný bezpečnejšie ako vašou rukou. ■ V žiadnom prípade si neopierajte ruky vedľa alebo pred prístrojom ani o obrábanú plochu, lebo v prípade pošmyknutia hrozí nebezpečen- stvo poranenia. ■ Pri obrábaní plastov, farieb, lakov a pod. sa postarajte o dostatočné vetranie. ■ Nenapúšťajte materiály ani obrábané plochy tekutinami obsahujúcimi rozpúšťadlá. ■ Neobrábajte žiadne navlhčené materiály alebo vlhké plochy. ■ Materiál obsahujúci azbest sa nesmie obrábať. Azbest sa považuje za rakovinotvornú látku. ■ Nikdy nepoužívajte prístroj na iné účely, než na ktoré bol určený. Používajte len originálne diely/ príslušenstvo. Používanie iných dielov alebo príslušenstva, než je uvedené v návode na ob- sluhu, môže pre vás znamenať nebezpečenstvo poranenia. ■ Prístroj musí byť vždy čistý, suchý abez oleja alebo mastiacich tukov. Originálne príslušenstvo/prídavné zariadenia ■ Používajte len príslušenstvo a prídavné zariade- nia, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu, príp. ktorých upnutie je kompatibilné s prístro- jom. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré ne- bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 80 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 SK
81 ■ Bezpečnostné upozornenia pre nabíjačky ■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bezpečnom použí- vaní prístroja poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie apouží- vateľskú údržbu bez dohľadu. Nabíjačka je vhodná len na použitie v interiéri. VÝSTRAHA! ■ Ak sa pripojovací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo ob- dobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabrá- nilo ohrozeniam. POZOR! ♦ Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledovné batérie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP20 A3. ♦ Aktuálny zoznam kompatibilných akumuláto- rov nájdete na stránke www.Lidl.de/Akku. Pred uvedením do prevádzky Nabitie boxu s akumulátorom (pozriobr. B) POZOR! ► Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku, skôr ako vy- beriete box s akumulátorom z nabíjačky, resp. ho vložíte do nabíjačky. UPOZORNENIE
Nikdy nenabíjajte box s akumulátorom , keď je teplota okolia nižšia ako 10 °C alebo vyššia ako 40 °C. Pri dlhšom skladovaní lítio- vo-iónového akumulátora sa musí pravidelne kontrolovať jeho stav nabitia. Optimálny stav nabitia je medzi 50% a 80%. Skladujte v chlade a suchu pri teplote okolia v rozpätí od 0 °C do 50 °C. ♦ Zastrčte box s akumulátorom do rýchlonabí- jačky (pozri obr. B). ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. Červená LED kontrolka svieti a signalizuje proces nabíjania. ♦ Zelená LED kontrolka nabíjania vám signali- zuje, že nabíjanie je ukončené a box s akumu- látorom je pripravený na použitie. ♦ Zasuňte box s akumulátorom do prístroja. Kontrola stavu nabitia akumulátora ♦ Na kontrolu stavu nabitia akumulátora stlačte tlačidlo stavu nabitia akumulátora . Stav nabitia, resp. zvyšný výkon signalizuje LED displej akumulátora nasledovne:
ZELENÁ/ORANŽOVÁ/ČERVENÁ =
maximálne nabitie/maximálny výkon ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie/ stredný výkon ČERVENÁ = slabé nabitie – nabiť akumulátor IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 81 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 ■ 82
SK Montáž leštiacich krytov POZOR! ► Bezpodmienečne odstráňte box s akumu- látorom , skôr ako leštiace kryty / nasadíte alebo uvoľníte. ♦ Otočte prístroj tak, aby leštiaci tanier bol nasmerovaný nahor. ♦ Nasaďte leštiace kryty / na leštiaci tanier . Uistite sa, že otvorený leštiaci kryt jevycentrovaný a pevne sedí na leštiacom tanieri . Uvedenie do prevádzky Noste ochranné okuliare! Nastavenie otáčok ♦ Nastavte regulačné koliesko otáčok do polohy medzi 1 a 6. Leštenie ■ Použite syntetický leštiaci kryt na odstraňo- vanie vosku alebo leštenie. ■ Použite leštiaci kryt z froté na nanesenie leštiaceho prostriedku. ♦ Na nasadený leštiaci kryt / a obrobok pridajte trochu leštiaceho prostriedku. ♦ Leštiaci prostriedok rozdeľte manuálne na leštenú plochu. UPOZORNENIE
Leštiaci prostriedok neaplikujte na plochu prí- liš často, pretože obsiahnuté častice môžu poškodiť lak. ► Najprv odlepte plastové časti, pretože tieto môžu v dôsledku leštiaceho prostriedku zblednúť. ♦ Prepnite spínač ZAP/VYP do polohy „I“. ♦ Prístroj veďte paralelne na obrobku. ♦ Pohybujte prístrojom paralelne a rovnomerne cez plochu, ktorú chcete vyleštiť. ♦ Prístroj nepritláčajte. Silné pritláčanie nezvyšuje pracovný výkon! ♦ Ak ste s výsledkom spokojní, prístroj vypnite. Ktomu prepnite spínač ZAP/VYP do polohy „0“. POZOR! ► Podľa veľkosti a druhu obrobku je nutné vyko- nať príslušné bezpečnostné opatrenia. Použí- vajte vhodné upínacie zariadenia, aby ste za- bránili zošmyknutiu obrobku. Pracovné pokyny ■ Pracujte len s malým prítlačným tlakom. ■ Pracujte s rovnomerným posuvom. ■ Leštenie vykonávajte paralelne a prekrývajúc k lešteným plochám. ■ Po obrábaní zdvihnite prístroj zobrobku a až potom ho vypnite. Údržba ačistenie VÝSTRAHA! ► Predtým než začnete vykonávať práce na prí- stroji, vyberte z neho box s akumulátorom . Tento prístroj si nevyžaduje údržbu. ■ Vyčistite prístroj ihneď po skončení práce. ■ Na čistenie krytu používajte suchú utierku. ■ Zachytený brúsny prach odstráňte štetcom. ■ V žiadnom prípade nepoužívajte ostré predmety, benzín, rozpúšťadlá ani čističe, ktoré môžu poškodiť plast. Zabráňte tomu, aby sa kvapali- ny dostali do vnútra prístroja. ■ Pri dlhšom skladovaní lítiovo-iónového akumulá- tora sa musí pravidelne kontrolovať jeho stav nabitia. Optimálny stav nabitia je medzi 50a 80%. Na uskladnenie je optimálne chladné a suché prostredie. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 82 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 SK
83 ■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zá- kona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručné- ho plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poško- dený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou ale- bo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opot- rebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobe- né zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrob- ku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo- de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na ob- sluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na vý- robku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako ná- lepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným ne- dostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 83 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 ■ 84
SK Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis VÝSTRAHA! ► Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne ná- hradné diely. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 332964_1907 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
bal sa skladá zekologických materi- álov, ktoré môžete zlikvidovať vmiest- nych recyklačných strediskách. Nehádžte elektrické náradie do domáceho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU sa opotrebované elek- trické náradie musí zberať oddelene a odovzdať za účelom ekologickej recyklácie. VÝSTRAHA! ■ Pred likvidáciou vyberte akumulátor! Akumulátory neodhadzujte do domového odpadu! Chybné alebo použité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice č. 2006/66/EC. Box s akumulátorom a/alebo prístroj odovzdajte v miestnych zberných zariade- niach. O možnostiach likvidácie opotrebovaných elektric- kých nástrojov/boxu s akumulátorom sa, prosím, informujte na obecnej alebo mestskej správe. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skrat- kami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, dostanete na obecnej alebo mestskej správe. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 84 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 SK
85 ■ Originálne vyhlásenie o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je vsúlade snasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernicao strojových zariadeniach (2006/42/EC) Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU) Smernica RoHS (2011/65/EU)*
- Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade spredpismi smernice č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8.júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok velektrických a elektronických zariadeniach. Použité harmonizované normy: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-4:2018 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Označenie prístroja: Aku leštička PPMA 20-Li A1 Rok výroby: 12–2019 Sériové číslo: IAN 332964_1907 Bochum, 20.11.2019 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny vzmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 85 02.03.20 09:19PPMA 20-Li A1 ■ 86
SK Objednanie náhradného akumulátora Náhradný akumulátor pre váš prístroj si môžete objednať buď pohodlne na internete na adrese www.kompernass.com alebo telefonicky. Tento výrobok sa z dôvodu obmedzených skladových zásob môže v krátkom čase vypredať. UPOZORNENIE
V niektorých krajinách sa objednávanie náhradných dielov nemôže uskutočniť online. V takom prípade zavolajte, prosím, na servisnú poradenskú linku. Telefonická objednávka Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr. IAN332964) prístroja. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. IB_332964_PPMA20-LiA1_LB8.indb 86 02.03.20 09:19KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 03 / 2020 · Ident.-No.: PPMA20-LiA1-112019-1 IAN 332964_1907
Notice-Facile