WRH 1200 Classic - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WRH 1200 Classic Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k WRH 1200 Classic Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WRH 1200 Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WRH 1200 Classic značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU WRH 1200 Classic Kärcher
Prvky prístroje. CS .. 2
Obsluha CS .. 2
Funkce CS . 3
→ Otočte páčku vícecestného ventilu do polohy "FILTRACE".
OZNÁMENÍ
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre dľalšieho majitel’a zariadenia.
Obsah
Obsah.... SK .. 1
Ochrana životného prostredia SK .. 1
Záruka. SK .. 1
Používanie výrobku v súlade s jeho určením. . . . . . . . . . SK .. 1
Prvky prístroja. . . . . . . . . SK .. 2
Obsluha SK..2
Funkcia.... SK..3
Uloženie prístroja ..... SK .. 3
Údržba a ošetrovanie ..... SK .. 4
Pomoc pri odstraňovaní porúch SK .. 6
Príslušenstvo .... SK .. 7
EÚ Vyhlásenie o zhode.... SK .. 7
Inštalácia zariadenia (len pre odborníkov).... SK .. 7
– Všetci používatelia: Používatelia sú vyškolené pomocné sily, prevádzkovatelia a odborné sily.
– Odborné sily: Odborné sily sú osoby, ktoré majú vhodné odborné vzdelanie, inštalujú zariadenia a uvádzajú ich do prevádzky.
Definície
Čistá voda
Voda z vodovodu
Odpadová voda
Z vysokotlakového čistiaceho zariadenia odtekajúca znečistená voda
Úžitková voda
Zo zariadenia upravená voda pre nové použitie pre umývacie procesy (predumytie, vysokotlakové umývanie) s vysokotlakovým čistiacim zariadením.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály lás-kavo nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovat'. Batérie, olej alebo podobné látky sa nesmú dostat' do životného prostredia. Vyradené prístroje likvidujte preto len prostredníctvom na to určených zberných systémov.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy zariadenia odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt.
⚠VÝSTRAHA
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest'k ľahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Zariadenie čistí odpadovú vodu pochádzajúcu z umývania vozidiel a poskytuje úžitkovú vodu pre vysokotlakové čistiace zariadenie (maximálne 1 2000 litrov za hodinu). Úžitková voda sa smie používať len pre umývacie programy (napr. predbežné umytie, vysokotlakové umytie). Ako voda na umývanie poprípade na nanesenie prostriedku na sušenie alebo iné účely nie je úžitková voda vhodná.
Čistenie sa vykonáva:
– Uvoľnenie častíc silno pril'nutých vo filtre z vlákien.
Ak hladina vody v nádrži čerpadla prekročí určitú výšku, otvorí sa magnetický ventil a voda sa vedie cez filter z aktívneho uhlia do kanalizácie.
Predpoklad pre správne fungovanie:
– Systém nádrží podľa vodnej schémy v kapitole „Funkcia“.
– Maximálny prítok vody 2 000 l/h.
– Minimálny prítok vody 1 200 l/h.
– Odpadová voda na prítoku zariadenia obsahuje maximálne 30 mg oleja na li- ter vody.
– Na odlučovači oleja dodanom zákazníkom je nutné vykonávať údržbu podľa predpisov.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecne
Aby ste zabránili ohrozeniu osôb, zvierat a vecí, pred prvým uvedením do prevádzky si prečítajte:
– tento návod na prevádzku, hlavne v ňom obsiahnuté bezpečnostné pokyny
– príslušné národné predpisy zákonodar- cu
Všetky osoby, ktoré majú niečo do činenia s inštaláciou, uvedením do prevádzky, údržbou a obsluhou, musia mat'
– vhodná kvalifikácia,
– poznat' a dodržiavať príslušné predpisy. Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené použitím.
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami.
Zariadenie nesmú používať deti ani osoby neznalé.
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Pitím úžitkovej vody môže dôjst' k poškodeniu zdravia. Vyčistená voda nemá kvalitu pitnej vody. Obsahuje ešte zvyšné nečistoty a čistiaci prostriedok.
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Všetky dotykové kovové diely musia byt zahrnuté do vyrovnávania potenciálu.
Prvky prístroja

17 Skúšobný kohút **)
B k zariadeniu na zachytávanie kalu (spätné prepláchnutie)
E do vysokotlakového čistiaceho / do nádrže na úžitkovú vodu (naplnenie)
F Do kanalizácie
**) Prídavná možnost'
Obsluha
Nastavenie predpätia filtra
Pri nastavovaní napätia filtra postupujte nasledovne:
→ Upínaciu páku otáčajte smerom doľava, kým páka nie ja na doraze a upevnite pomocou uvoľňovacej páky.
Prevádzka filtra

Po dlhšom odstavení vyžaduje ovládanie viaccestného ventilu zvýšenú silu.
→ Skontrolujte predpätie filtra.
Pri normálnej prevádzke sa musí spätné preplachovanie uskutočňovať raz za deň. Počas preplachovania zo zariadenia nevystupuje žiadna úžitková voda.
Pri preplachovaní sa odstráni nečistota nahromadená vo filtri z vlákien. Na to je nutné preplachovať filter z vlákien v opačnom smere. Vypláchnutá nečistota sa vedie do zariadenia na zachytávanie kalu recyklačného systému.
Maximálne prípustné prietokové množstvo pri preplachovaní je 2 000 l/h. Na škrtiacom ventile prípadne nastavte prietokové množstvo (obj. č.: 4.640-230.0).
→ Páku viaccestného ventilu otočte do polohy „RÜCKSPÜLEN/BACKWASH/SPÄTNÉ PREPLACHOVANIE“.
→ Filter s vláknami uvoľnite otočením upínacej páky oproti smeru pohybu hodinových ručičiek.
→ Počkajte 30 sekúnd.
→ Upnite filter s vláknami a ihned' opät' uvoľnite.
→ Postup 30 sekúnd údržba - upnutie - uvoľnenie opakujte 10 krát.
→ Opät' nastavte predpätie filtra.
→ Páku viaccestného ventilu otočte do polohy „ERSTFILTRAT/RINSE/PRVÝ FILTRÁT“.
→ Počkajte 2 minúty.
→ Páku viaccestného ventilu otočte do polohy „FILTRATION/FILTRÁCIA“.
Prečerpávanie úžitkovej vody
Ak vysokotlakové čistiace zariadenie alebo umývacie zariadenie neberie žiadnu vodu, vykonáva sa obeh úžitkovej vody, aby sa zabránilo problémom so zápachom.
POKYN
Aby sa znížili prevádzkové náklady, môže sa ponorné čerpadlo počas prestávok v prevádzke (napr. noc, víkendy) pravidelne zapínat' a vypínat'. Preto sa môže ponorné čerpadlo (dodané zákazníkom) pripojit' na elektrickú siet' pomocou spinacích hodín. Maximálny interval 1 hodinu.
Ochrana proti zamrznutiu
Zariadenie sa musí prevádzkovat' v priestoroch, kde nemrzne. V pripade mrazu je nutné zariadenie odstavit' a úplne vypustit:
→ Vytiahnite hadice.
→ Zariadenie nechajte bežať naprázdno.
Odstavenie
1 do nádrže na úžitkovú vodu/vysokotlakového čistiaceho zariadenia
2 do kanalizácie *)
3 Kontrolná šachta *)
4 Ponorné čerpadlo *)
5 Nádrž čerpadla recyklačného systému *)
6 Odlučovacie zariadenie (EN 858) *)
7 Zachytávanie kalu recyklačného systému *)
8 Prečerpanie (k zachytávaniu kalu)
9 Vedenie spätného prepláchnutia
10 Škrtiaci ventil
11 Poistný ventil
12 Tlakomer na vstupe filtra
13 Viaccestný ventil
14 Filter z vlákien
15 Tlakomer filtra s aktivnym uhlím
16 Filter s aktivnym uhlím
17 Skúšobný kohút **)
18 2. Filter s aktivnym uhlím **)
19 Magneticky ventil
20 Škrtiaca klapka
21 Hadica filtrátu
22 Prepúšťací ventil
*) dodávka zákazníka
**) Prídavná možnost
Popis funkcie
V nasledovnom je popísaná dráha prietoku vody pri rozličných polohách viaccestného ventilu.
FILTRÁCIA
Pri prevádzke filtra tečie voda cez
Pri vypláchnutí tečie voda cez:
– Ponorné čerpadlo
- Viaccestný ventil v polohe „PRVÝ FILTRÁT/VYPLÁCHNUTIE“
- Filter (smer prietoku filtrov)
– do zariadenia zachytávania kalu
PREČERPANIE/OBEH
Táto poloha nie je potrebná pre prevádzku zariadenia.
| Tlak (min.) | MPa(bar) | 0,2(2) |
| Tlak (max.) | MPa(bar) | 0,35(3,5) |
| Dopravované množstvo minimálne pri 0,2 MPa (2 bar) | I/h 1200 | |
| Maximálne dopravované množstvo | I/h 2000 | |
- vhodné na znečistenú vodu
– vhodné na trvalú prevádzku - s ochranou chodu na sucho
POKYN
Čerpadlá s vysokým výkonom môžu byt' škrtené prestavením škrtiaceho ventilu.
Transport
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohl'adnite jeho hmotnost'.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Uloženie prístroja
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnost'.
Prístroj uložte na miesto zaistené proti mra- zu.
Základom pre bezpečnú prevádzku zariadenia je pravidelná údržba podľa nasledovného plánu údržby.
Používajte výlučne originálne náhradné diely výrobcu alebo ním odporúčané diely, ako sú
– náhradné a opotrebovávané diely,
– diely príslušenstva,
– prevádzkové látky,
– čistiace prostriedky.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo vzniku nehody pri práci na zariadení. Pri všetkých prácach Vypnite zariadenie, preto vypnite núdzový hlavný vypínač a zaistite ho proti opätovnému zapnutiu.
→ Uzatvorte prívod vody.
Kto môže vykonávat' údržbárske práce?
- Prevádzkovatel'
Práce s označením "Prevádzkovatel" môžu vykonávať len vyškolené osoby, ktoré vedia obsluhovať a robit' údržbu na vysokotlakových zariadeniach.
– Servisná služba
Práce s označením "Servisná služba" môžu vykonávať len montéri servisnej služby firmy Kärcher.
Zmluva o údržbe
Pre zabezpečenie spoľahlivej prevádzky zariadenia vám odporúčame uzatvorit zmluvu o údržbe. Obrátte sa prosím na príslušnú servisnú službu firmy Kärcher.
Plán údržby
| Časový bod | Činnost' príslušná kon- štrukčná sku-pina | Prevedenie Kým | ||
| denne spätné prepla-chovanie | Filter z vlákien Vykonanie prepláchnutia Prevádzkova- | teľ | ||
| týždenne čistenie Odtok | z umy-várky | Vyčistite kôš na zachytávanie nečistôt odtoku na podlahe. Prevádzkova-teľ | teľ | |
| Kocentrácia čis-tiaceho prost- triedku v úžitkovej vode | V prípade tvorby peny znížte dávkovanie čistiaceho prostriedku na čistiacom zariadení. | Prevádzkova-teľ | ||
| Filter s aktívnym uhlím | Vypínač magnetického ventilu pri bežiacom ponornom čerpadle prepnite do polohy „1“. Menovitá hodnota 25...30 l/h = 0,4...0,5 l/min. Pri nízkom prietoku vyčistite clonu (pozri „Vyčistenie clony“). | Prevádzkova-teľ | ||
| Vypínač magnetického ventilu pri bežiacom ponornom čerpadle prepnite do polohy „1“. Na skúšobnom kohúte odoberte vzorku vody a skontrolujte tvorbu peny (pozri „Kontrola filtra s aktívnym uhlím“).V prípade tvorby peny vymeňte aktivne uhlie (pozri „Výmena aktívneho uhlia“).⚠VÝSTRAHAAk sa nevykoná týždenná skúška filtra s aktívnym uhlím, môže sa voda s ob-sahom oleja alebo tenzidov dostat’ do kanalizácie. To môže mať následky vo vzt’ahu k úradom. V tomto prípade neexistujú žiadne nároky na záruku u firmy KÄRCHER. | Prevádzkova-teľ | |||
| mesačne preskúša-nie | Zachytávač ka-lu, nádrž čer-padla | Vo všetkých nádržiach za zachytávačom kalu sa nesmie nachádzat’ žiadny kal. Kal v zachytávači kalu smie byť maximálne do výšky 1 m. Skontrolujte hla-teľ | Prevádzkova-teľ | |
| Skontrolujte, či sa plavákový spínač v nádrži čerpadla môže vol’ne pohybovat’. | Prevádzkova-teľ | |||
| plavákový spí-nač | Skontrolujte, či sa plavákový spínač v nádrži čerpadla môže vol’ne pohybovat’. | |||
| stlačte Poistný ventil Pri bež | acom čerpadle uvoľnite ryhovanú skrutku poistného ventilu - vystupuje voda. (Ryhovaná skrutka sa nedá celkom odskrutkovat’).Opát’ zaskrutkujte ryhovanú skrutku. | Prevádzkova-teľ | ||
| Vypuste-nie, vyčis- tenie | Nádrž na úžitko-vú vodu (pokiaľ je k dispozícii) | |||
| polročne (podľa po-treby) | Výmena vody, vy- čistenie nádrží | Zachytávač ka-lu, odlučovač oleja, nádrž čer-padla | Nádrž vypustite, kal úplne odstráňte a nádrž naplňte čistou vodou. Uschovajte doklady o likvidácii. | Prevádzkova-teľ/likvidátor |
| ročne | vymenit’ | Vložka filtra | Vymeňte vložku filtra z vlákien. | Prevádzkova-teľ, servisná služba |
Vyčistenie clony
→ Sklenenú f'ăšu do polovice naplňte vzorkou vody za filtrom s aktivnym uhlím a uzavrite.
→ Sklenenú f'ăsu silne traste 5 sekünd. Ak sa vytvorí uzavretý povrch peny, ktorý sa ešte nerozpadne po 40 sekundách, musí sa náplň filtra s aktívnym uhlím vymenit'.

Povrch peny filtra je v poriadku: veľmi tenký krúžok peny na okraji, rýchlo sa rozpadá.

Povrch peny filtra vyčerpaný: hrubší krúžok peny na okraji, ktorý sa nerozpadá.
Výmena aktívneho uhlia
→ Vypnite ponorné čerpadlo.
→ Odpojte hadicovú spojku vstupu filtra s aktívnym uhlím.
→ Odpojte hadicovú spojku výstupu filtra s aktívnym uhlím.
→ Odskrutkujte kryt fl'aše filtra.
→ Vyprázdnite obsah fláše (potrebné 2 osoby) a odoberte rúrku trysky.
→ Fl'ašu filtra vypláchnite vodou.
→ Nasad'te rúrku trysky.
POKYN
Aktívne uhlie zlikvidujte do odpadu podľa platných miestnych predpisov.
→ Na f'lašu filtra nasad'te lievik 4.901-090.0.
→ Naplňte 20 litrami vody.
U zariadení s volbou 2. zameňte fľaše filtra s aktívnym uhlím tak, aby nová naplnená fľaša filtra sa prepláchla ako druhá.
→ Skontrolujte prietok (asi 0,5 l/min), prípadne vyčistite clonu.
Výmena vložky filtra

1 Matica
2 Upínacia páka
3 Skrutka ložiska upínacej páky
4 Spona hadice
5 Veko
6 Horná časť
7 Vložka filtra
8 Rúrka filtrátu
9 Závitová tyč
10 Filter z vlákien
11 Spodná časť
12 Spodná konzola
13 Kolík
→ Uvol'nite filter.
→ Uvol'nite hadicové spony.
→ Hadice stiahnite z hadicových prípojok.
→ Vyskrutkujte obidve skrutky ložiska upínacej páky.
→ Upínaciu páku spolu s ložiskom odo- berte smerom hore.
→ Vytiahnite vodiace vložky medzi hornou časťou a vložkou filtra a medzi spodnou časťou a vložkou filtra.
→ Z vložky filtra odoberte hornú a spodnú čast'.
→ Z vložky filtra vyberte rúrku filtrátu,
→ Vložku filtra zlikvidujte.
→ Rúrku filtrátu nasadte na koniec novej vložky filtra.
→ Vložku filtra napnite tak, aby vlákna neboli skrútené.
→ Rúrku filtrátu nasuňte do vložky filtra a pritom pri pohlade z opačnej strany prvku filtra nastavte smer rúrky filtrátu.
→ Pred d'alšou montážou natrite všetky O krúžky bežným v obchode dostupným tekutým mydlom.
POKYN
Nepoužívajte silikónové mazivo. Silikón vo vode má pri umývaní vozidiel vplyv na výsledok umývania a sušenia.
→ Na vložku filtra nasadte hornú a spodnú čast'.
→ Hornú a spodnú čast' nastavte tak, aby sa mohli nasadit' vodiace vložky.

→ Nastavte a úplne nasuňte veko tak, ako je zobrazené vyššie.
→ Filter s vláknami nasuňte medzi obe konzoly.
→ Konštrukčnú skupinu závitových tyčí zaveste na spodnú konzolu a závitové tyče zasuňte cez otvory do hornej konzoly.
→ Závitové tyče upevnite pomocou podložiek a matic.
→ Matice dotiahnite len tak pevne, aby sa podložky ešte dali posúvať rukou.
→ Na hadicovú prípojku nasuňte hadice.
→ Dotiahnite hadicové spony (dodržte vzdialenost 35 mm).
→ Upínaciu páku s ložiskom nasuňte cez veko filtra s vláknami.

zobrazeného rozsahu. Inak upínaciu páku demontujte a ešte raz nasadte do správnej polohy.
→ Ložisko upínacej páky upevnite pomo-cou obidvoch skrutiek.
→ Nastavte predpätie filtra.
Pomoc pri odstraňovaní porúch
⚠NEBEZPEČENSTVO
Kto môže odstránit' poruchy?
– Prevádzkovatel'
Práce s označením "Prevádzkovatel" môžu vykonávať len vyškolené osoby, ktoré vedia bezpečne obsluhovať a ro-bit údržbu umývacieho zariadenia.
- Zákaznícky servis
Práce s označením "Zákaznícky servis" môžu vykonávať len montéri zákazníckého servisu firmy Kärcher prípadne montéri poverení spoločnosťou Kärcher.
| Porucha Možné príčiny Odstránenie Kým | |||
| Odstavenie zariadenia | Porucha elektrického napájania ponorného čerpadla dodaného zákazníkom | Skontrolujte a zaistite elektrické napájanie. Prevádzkovatel' | |
| Úžitková voda je sfarbená alebo silno pení | Predpätie filtra nie je správne Nastavenie predpätia filtra Prevádzkovatel' | ||
| Chybná vložka filtra (netesná) Výmena vložky filtra Prevádzkova- | tel', servisná služba | ||
| Zachytávač kalu alebo nádrž čerpadla znečistená | Vyprázdnenie a vyčistenie nádrže Prevádzkova-teľ/likvidátor | ||
| V umývacej hale sa používajú nevhodné čistiace prostriedky | Používajte čistiace prostriedky, ktoré sú vhodné pre prípravu, resp. systém vypláchnite | Prevádzkova-teľ, servisná služba | |
| Príliš veľké dávkovanie čistiaceho prostriedku | Skontrolujte dávkovanie čistiaceho prostriedku resp. ho znova nastavte | Prevádzkova-teľ, servisná služba | |
| Čistenie umyvárky nevhodnými čistiacimi prostriedkami | Výmena vody a vypláchnutie nádrže Prevádzkovatel' | ||
| Príliš nízky výkon fil-tra | Filter s vláknami je upchatý Filter s vláknami | prepláchnite, v prípade potreby vložku filtra vyčistite alebo vymeňte. | Prevádzkovatel' |
| Poddimenzované ponorné čerpadlo | Použíte vhodné ponorné čerpadlo (požiadavky po-zri „Technické údaje“) | Prevádzkovatel' | |
| Upchaté, chybné ponorné čerpadlo | Ponorné čerpadlo vyčistite, opravte alebo vymeňte | Prevádzkova-teľ, servisná služba | |
| Vedenie alebo ventil netesní, je chybný, upchatý | Skontrolujte vedenia a ventily. Prípadne ich vyčis-tite, opravte alebo vymeňte | Prevádzkova-teľ, servisná služba | |
| Filter nie je po pre-pláchnutí čistý | Vložka filtra silne znečistená. | Demontujte vložku filtra (pozri „Výmena vložky fil-tra“).1 tabletku RM 760 rozpustite v 5 litroch teplej vody.Vložku filtra namočte na 30 minút a potom ručne umyte a vyžmýkajte.Vložku filtra vypláchnite čistou vodou.Umývanie v prípade potreby opakujte.Zlikvidujte čistiaci roztok.Nasadťte vložku filtra. | Prevádzkovatel' |
Príslušenstvo
Vložka filtra
Obj. číslo: 5.033-239.0
Obj. číslo: 4.414-014.0
Lievik
Obj. číslo: 4.901-090.0
Špeciálny lievik pre naplnenie filtra aktiv- nym uhlím
Prídavný filter s aktivnym uhlím
Ručné prepínanie úžitkovej vody/čistej vody, pri použití čistej vody vo vysokotlakovom čistiacom zariadení (napr. vypláchnutie čistou vodou).
Obj. číslo: 4.640-230.0
Pre škrtenie príliš silného čerpadla surovej vody.
Montážna sada vetrania
Obj. číslo: 2.641-510.0
Vetranie úžitkovej vody na zníženie záťaže zápachom
Obj. číslo: 6.474-073.0
Ponorné čerpadlo ako čerpadlo na surovú vodu
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
Výrobok: Recyklačné zariadenie od- padových vôd
Typ: 1.217-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/95/ES
2014/30/EÚ
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Inštalácia zariadenia (len pre odborníkov)
Upozornenie
Zariadenie môžu inštalovat' len
– montéri servisnej služby firmy Kärcher
Príprava miesta inštalácie
Pre správnu inštaláciu zariadenia sú potrebné nasledovné predpoklady:
– priestor chránený pred mrazom s do- statočným vetraním
– dostatočné osvetlenie na mieste insta- lácie
– Podklad musí mat' dostatočnú nosnost' a musí byt' pevný.
Vybalenie zariadenia
Zariadenie vybalit' a obalový materiál odviest' na recykláciu.
Elektrická inštalácia
Zariadenie musí byt zaistené ochranným vypínačom FI typ B, 30 mA.
Elektrické zapojenie môže vykonať len odborný elektrikár. Preto je bezpodmienečne nutné dodržať národné predpisy! Elektroinštalácia podľa IEC 60364-1
Vodovodná inštalácia
Vodovodná inštalácia závisí od špeciálnych podmienok existujúcich komponentov zariadenia, napr.
– Druh a typ vysokotlakového čistiaceho zariadenia
POKYN
Výstup úžitkovej vody zo zariadenia sa priamo pripojí na prítok vody vysokotlakového čistiaceho zariadenia. U vysokotlakových čistiacích zariadení s plavákovou nádržou môže dôjst' k vytváraniu peny v plavákovej nádrži. V takom prípade sa má vysokotlakové čistiace zariadenie prestaviť na režim nasávania (pozri samostatný návod na použitie vysokotlakového čistiaceho zariadenia).
– menovité priemery, dížky a konštrukcia kanálov
Z tohto dôvodu sa musí vodovodná inštalácia vykonat podla špeciálnych podmienok na mieste.
Špecifikácia ponorného čerpadla dodávaného zákazníkom musí zodpovedať údajom v odseku „Technické údaje /
Požiadavky na ponorné čerpadlo".
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia potknutím sa. Hadice zariadenia položte tak, aby nevznikalo žiadne nebezpečenstvo potknutia.
POKYN
Pri uvedení do prevádzky viaccestný ventil otočte do polohy „PREPLÁCHNUTIE/SPÄTNÉ UMYTIE“ a zariadenie prepláchnite tak, aby všetky vzduchové bubliny z textilného filtra unikli. Následne prepnite viaccestný ventil do polohy „FILTRÁCIA“.

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne