SSH 600 B2 - Keramický ventilátorový radiátor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSH 600 B2 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Keramický ventilátorový ohrievač do zásuvky |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SSH 600 B2 |
| Výkon (úrovne) | 600 W (vysoký), 500 W (nízky) |
| Napájanie | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Rozsah teplôt | 6 °C až 32 °C |
| Úrovne vykurovania/ventilácie | 2 (HH vysoký, LL nízky) |
| Časovač | 1 až 24 hodín |
| Displej | Digitálny displej |
| Rozmery (približne) | 18 x 15 x 25 cm |
| Hmotnosť (približne) | 1 kg |
| Minimálna bezpečnostná vzdialenosť | Boky: 20 cm, zhora: 20 cm, zdola: 10 cm, spredu: 1 m |
| Bezpečnostná ochrana proti prehriatiu | Áno, automatické vypnutie |
| Bezpečnostná ochrana proti prevráteniu | Áno, vypnutie pri naklonení |
| Nezakrývať | Áno, riziko požiaru |
| Údržba | Čistiť vlhkou handričkou, odprášiť mriežky |
| Záruka | 3 roky |
| Všeobecné informácie | Len na vnútorné použitie, pre izolované miestnosti |
Často kladené otázky - SSH 600 B2 SILVERCREST
Otázky používateľov k SSH 600 B2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Keramický ventilátorový radiátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSH 600 B2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSH 600 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSH 600 B2 SILVERCREST
Tento výrobok je vhodný pre dobre izolované miestnosti alebo na príležitostné použitie.
DK
KERAMISK VARMEBLÆSER TIL STIKKONTAKT
Likvidace prístroje 118
Likvidace obalu 119
Informácie o tomto návode na obsluhu 155
Používanie v súlade s účelom ..... 1 5 5
Uvedenie do prevádzky 162
Požiadavky na miesto prevádzky 162
Obsluha a prevádzka .... 163
Zapnutie a vypnutie prístroja .... 1 6 3
Nastavenie teploty 164
Nastavenie stupňa ohrievania/ventilácie ..... 1 6 4
Nastavenie doby vykurovania 165
Ochranné zariadenia .... 165
Ochrana proti prehriatiu 165
Ochrana pri prevrátení 166
Čistenie 166
Skladovanie....166
Likvidácia .... 167
Likvidácia prístroja 167
Odstraňovanie porúch ..... 1 6 8
Príčiny a odstránenie porúch 169
SILVERCREST®
Príloha 170
Technické údaje 170
Potrebné údaje k elektrickým prístrojom na vykurovanie jednotlivých miestností 170
Informácie o tomto návode na obsluhu
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.
Používanie v súlade s účelom
Tento keramický zásuvkový teplovzdušný ventilátor, d'alej nazývaný prístroj alebo teplovzdušný ventilátor, je určený len na zohrievanie uzatvorených vnútorných priestorov a plánovaný iba na súkromné použitie.
Prístroj nie je určený na používanie v priestoroch, v których prevládajú mimoriadne podmienky, ako napr. korozívna alebo výbušná atmosféra (prach, výpary alebo plyn). Nie je určený na zohrievanie napr. áut alebo stanov.
Tento prístroj sa nesmie používať mimo uzatvorených priestorov. Akýkol’vek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určeným účelom a súvisia s nimi vážne nebezpečenstvá úrazu. Nie je určený na používanie v rámci podnikania alebo na priemyselné využitie.
V tomto návode na obsluhu, na obale a na prístroji sú použité nasledujúce výstražné upozornenia a symboly (ak je to relevantné):
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Výstražné upozor-nenie s týmto symbolom a signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje bezprostrednú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, má za následok smrt' alebo ťažké poranenie. |
![]() | VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok smrt' alebo ťažké poranenie. |
![]() | OPATRNE! Výstražné upozornenie s týmto sym-bolom a signálnym slovom „OPATRNE“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezab-ráni, by mohla mat' za následok malé alebo mierne poranenie. |
![]() | POZOR! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mat' za následok vecnú škodu. |
![]() | Upozornenie: Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré ul'ahčujú manipuláciu s prístrojom. |
![]() | Prístroj nikdy nezakrývajte! Zakrytie prístroja môže mat' za následok jeho pre-hriatie a tým môže viesť k vzniku požiaru! |

Pozor! Horúci povrch!
Tento symbol je varovaním pred horúcimi povrchmi na prístroji. Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
Bezpečnost'
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
■ Prístroj sa nesmie používať v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna. Prístroj nepoužívajte v kúpel'niach, oblastiach práčovní alebo na podobných miestach.
■ Prístroj musíte umiestnit' tak, aby sa vypínača a ostatných regulátorov nemohla dotknút osoba, nachádzajúca sa vo vani alebo pod sprchou.
Nikdy neotvárajte kryt prístroja. Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne diely, na których možno vykonať údržbu. Okrem toho stratíte nárok na záruku.
■ Používajte iba v suchých prostrediach.
⚠️ VÝSTRAHA!
■ Pred použitím skontrolujte viditel'né poško- denia prístroja. Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem.
Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a viac, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a/alebo vedomostí vtedy, ked' sa na ne dohliada alebo boli poučené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
Deti sa s prístrojom nesmú hraf'.
■ Deti nesmú vykonávať čistenie a používatel’skú údržbu bez dohl’adu.
■ Deti mladšie ako 3 roky musíte držať mimo dosahu prístroja, okrem prípadu, ked’ sú nepretržite pod dozorom.
■ Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov smú prístroj zapínať a vypínať len ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplý-vajúce riziká, za predpokladu, že je prístroj umiestnený alebo inštalovaný vo svojej nor-málnej aplikačnej polohe.
■ Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov nesmú zástrčku zasúvať do elektrickej zásuvky, regulovať prístroj, čistit’ prístroj a/alebo vykonávať používatel’skú údržbu.
■ Na deti sa musí dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrat'.
■ Výhrevný spotrebič sa nesmie používať v ma- lých miestnostiach, v których sa nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné bez cudzej pomoci opustiť miestnosť, jedine za predpo- kladu, že bude zaistený neustály dozor.
■ Po každom použití a pred čistením prístroj vypnite.
■ Prístroj neprevádzkujte s predlžovacím káb- lom, adaptérom alebo na viacnásobnej zásuvke.
■ Prístroj sa smie prevádzkovat' iba na jednej siet'ovej zásuvke.
■ Použitá sietová zásuvka musí byť l'ahko prístupná, aby ste v prípade núdze mohli prístroj rýchlo odpojit’ od elektrického obvodu.
Prístroj nepoužívajte s programovým spínačom, časovým spínačom, osobitným tele-mechanickým dial'kovým systémom alebo akýmkol'vek iným zariadením, ktoré zapne prístroj automaticky, pretože hrozí nebezpe-čenstvo požiaru, ak je prístroj zakrytý alebo nesprávne umiestnený. Prístroj neprevádzkuj-te bez dozoru.
■ Prístroj nie je vhodný na používanie defmi v karavanoch alebo obytných automobiloch.
■ Niektoré diely prístroja sa môžu nadmerne zohriat' a spôsobit' popálenia. Mimoriadna opatrnost' je potrebná vtedy, ak sú prítomné deti a osoby vyžadujúce ochranu.
■ Vykurovací prístroj neumiestňujte v blízkosti závesov alebo iných horľavých materiálov, pretože existuje nebezpečenstvo požiaru.
■ Aby sa znížilo nebezpečenstvo požiaru, textílie, závesy a všetky horľavé látky držte minimálne 1 m od výstupu vzduchu.
Rozsah dodávky a kontrola po preprave
Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi:
i Upozornenie: Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditel'né poškodenia. V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou sa obrát'te na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis).
- Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a prípadné ochranné fólie.
i Upozornenie: Pri prvom použití môže dôjst' krátkodobo k tvorbe mierneho zápachu. Je to normálny jav a nie je to nebezpečné.
Ovládacie prvky
① Tlačidlo
② Tlačidlo —
③ Displej
4 Nastavovacie tlačidlo
5 Prevádzková LED dióda
6 Ochranná mriežka
⑦ Tlačidlo +
8 Sieťová zástrčka
9 Prívod vzduchu
⑩ Dištančný držiak
⑪ Tlačidlo zap/vyp
⑫ Úchytná plocha
Uvedenie do prevádzky
Požiadavky na miesto prevádzky
Miesto prevádzky musí spĺňať tieto predpoklady, aby bola zabezpečená bezpečná a bezchybná prevádzka:
-Prístroj sa smie prevádzkovat' iba na jednej sietovej zásuvke vo zvislej polohe a úplne zmontovaný. Dištančné držiaky 10 sa musia dotýkat' steny (pozri obr. 1).
—Sieťová zásuvka musí byť dobre prístupná, aby sa v prípade potreby dal prístroj l’ahko vytiahnuť.
-K prístroju treba dodržať minimálny odstup 20 cm zboku, 20 cm nahor, 10 cm nadol a 1 m dopredu (pozri obr. 2).
-Vždy dbajte na to, aby bol zabezpečený volný prívod a odvádzanie vzduchu. V opačnom prípade môže dôjst' k akumulácii tepla v prístroji.

NEBEZPEČENSTVO! Požiaru v dôsledku kontaktu s mate-riálom!
Zabráňte kontaktu horľavých materiálov (napr. textílií) s prístrojom.
Prístroj nezakrývajte.

Zapnutie a vypnutie prístroja
♦ Zastrčte prístroj do vhodnej a vol'ne prístupnej sieťovej zásuvky. Sieťová zástrčka musí byť úplne zastrčená do sieťovej zásuvky.
Zapnite prístroj tak, že stlačite tlačidlo zap/vyp ⑪. Prevádzková LED dióda ⑤ svieti načerveno a signalizuje, že prístroj sa nachádza v pohotovostnom režime.
Na opätovné prepnutie teplovzdušného ventilátora do pohotovostného režimu ešte raz stlačte tlačidlo ⏻ ①. Displej ③ zhasne, prevádzková LED dióda ⑤ svieti nad'alej načerveno. Ventilátor beží, na ochladenie prístroja, cca 60 sekúnd d'alej.
Vypnite prístroj tak, že stlačíte tlačidlo zap/vyp ⑪. Prevádzková LED dióda ⑤ zhasne, prístroj je odpojený od napájania. Následne vytiahnite prístroj zo sieťovej zásuvky.
⚠️ VÝSTRAHA! Teplovzdušný ventilátor sa v prevádzke vel’mi zohrieva. Nechajte ho trochu vychladnúť, skôr ako ho vytiahnete zo sieťovej zásuvky. Teplovzdušného ventilátora sa dotýkajte iba za určené úchytné plochy ⑫.
Nastavenie teploty
Na teplovzdušnom ventilátore môžete nastavit' teplotný rozsah od 6 ° Celzia do 32 ° Celzia.
i Upozornenie: Teplovzdušný ventilátor začína s procesom ohrievania až vtedy, ked' teplota v miestnosti poklesne pod nastavenú hodnotu teploty.
Hned' ako teplota v miestnosti dosiahne nastavenú hodnotu teploty, prístroj preruší proces ohrievania proces ohrievania dovtedy, kým teplota v miestnosti znovu poklesne pod nastavenú hodnotu teploty.
Nastavenie stupňa ohrievania/ventilácie
Teplovzdušný ventilátor má dva kombinované stupne ohrievania/ventilácie.
♦ Stlačte v zapnutom stave raz nastavovacie tlačidlo ⚙️ 4. Na displeji ③ bliká zobrazenie HH (vysoký stupeň ohrievania/ventilácie).
♦ Stlačte tlačidlo+ ⑦, resp. tlačidlo — ②, aby ste striedali medzi vysokým stupňom ohrievania/ventilácie (HH) a nízkym stupňom ohrievania/ventilácie (LL).
♦ Počkajte cca 5 sekúnd. Údaj sa automaticky prevezme.
Nastavenie doby vykurovania
Súčasťou prístroja je časovač, pomocou ktorého môžete nastavit požadovanú dobu vykurovania medzi 1 až 24 hodinami. Po uplynutí doby vykurovania sa prístroj automaticky prepne do pohotovostného režimu.
♦ Stlačte v zapnutom stave dvakrámastavovacie tlačidlo 📄. Na displeji ③ bliká indikácia ☐ (trvalá prevádzka).
i Upozornenie: Po cca 5 sekundách bez stlačenia tlačidla sa nastavená doba vykurovania prevezme a časovač je aktivovaný. Pri aktivovanom časovači sa zobrazenie na displeji ③ každých pár sekúnd strieda medzi nastavenou teplotou a zobrazením.
Ochranné zariadenia
Ochrana proti prehriatiu
Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Ak je vnútro prístroja príliš horúce, vyhrievací prvok a dúchadlo sa automaticky vypne. V tomto prípade vytiahnite prístroj zo sietovej zásuvky a nechajte ho 30 minút vychladnút'. Prístroj potom opät zastrčte do sietovej zásuvky a zapnite ho.
⚠️ VÝSTRAHA! Prehriatie môže znamenat' nebezpečenstvo požiaru! Skontrolujte, či prístroj môže dostatočne vyžarovat' teplo: Je prístroj zakrytý, sú vetracie štrbiny upchané alebo je ventilátor blokovaný?
Podl'a možnosti odstráňte problém alebo sa obrát'te na zákaznícky servis (pozri kapitolu Servis).
Ochrana pri prevrátení
Teplovzdušný ventilátor musí zastrčit do sieťovej zásuvky vždy vo vzpriamenej polohe, s displejom ③ nahor. Ochrana pri prevrátení vypne prístroj, hned’ ako sa nakloní niekol’ko stupňov zo vzpriame- nej polohy. Hned’ ako sa prístroj nachádza znova vo vzpriamenej polohe, môže sa prostredníctvom opätovného zapnutia znova pre- vádzkovat’.
Čistenie
⚠️VÝSTRAHA! Pred každým čistením vytiahnite prístroj zo sietovej zásuvky.
Pred čistením nechajte spotrebič prístroj natol'ko vychladnút', aby ste zabránili nebezpečenstvu popálenia.
Prístroj čistite výlučne v studenom stave.
POZOR! Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna vlhkost', aby sa tak zabránilo jeho neopravitelnému poškodeniu.
Nikdy neponárajte prístroj do vody a chráně ho pred striekajú-cou a kvapkajúcou vodou.
Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným prostriedkom na umývanie riadu.
♦ Štetcom alebo vysávačom odstráňte usadeniny prachu na ochrannej mriežke a na vetracích štrbinách.
Skladovanie
♦ Ak nebudete prístroj používať, odpojte ho od napájania elektrickým prúdom a uskladnite na čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
Likvidácia
Platí len pre Francúzsko:


Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.
Likvidácia prístroja

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať s normálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdat' v špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odborne.
Pokial' váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.
Likvidácia obalu

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály.
Odstraňovanie porúch
V tejto kapitole sú uvedené dôležité informácie o lokalizovaní a odstraňovaní porúch.

VÝSTRAHA! Opravy elektrických spotrebičov smú vykonávať len odborníci, ktorí boli vyškolení výrobcom. V dôsledku nesprávnych opráv môžu vzniknút značné nebezpečenstvá pre používateľa a škody na prístroji.
Príčiny a odstránenie porúch
Nasledujúca tabul'ka slúži ako pomôcka pri vyhl'adávaní a odstraňovaní menších porúch:
| Porucha Možná príčina Odstránenie | ||
| Prístroj sa nedá zapnúť. | Sieťová zástrčka nie je zastrčená do zásuvky. | Zastrčte sieťovú zástrčku úplne do sieťovej zásuvky. |
| Sieťová zástrčka nedodáva žiadne napätie. | Skontrolujte poistky v domácnosti. | |
| Zareagovala ochrana pri prevrátení | Zastrčte prístroj do sieťovej zásuvky vzpriamene, s displejom 3 nahor. | |
| Prístroj sa prepne automaticky do pohotovostného režimu. | Nastavená doba vykurovania uplynula. | Ak si prajete, zvýšte dobu vykurovania. |
i Upozornenie: Ak nie je možné problém odstránit vyššie uvedenými krokmi, obrátte sa na zákaznícky servis (pozri kapitolu Servis).
Príloha
Technické údaje
| Vstup 220–240 V ~ (striedavý prúd), 50 Hz | |
| Výkon | |
| Vysoký stupeň ohrievania | 600 W |
| Nízky stupeň ohrievania | 500 W |
| Trieda ochrany | II/☐(dvojitá izolácia) |
Potrebné údaje k elektrickým prístrojom na vykurovanie jednotlivých miestností
| Označenie modelu: SSH 600 A1 | |||
| Údaj Symbol Hodnota | a Jednotka | ||
| Tepelný výkon | |||
| Menovitý tepelný výkon P | nom | 0,6 kW | |
| Minimálny tepelný výkon (smerná hodnota) | P_min | 0,5 kW | |
| Maximálny kontinuálny tepelný výkon | P_max,c | 0,6 kW | |
| Spotreba pomocného prúdu | |||
| Pri menovitom tepelnom výkone el | max | 0 | kW |
| Pri minimálnom tepelnom výkone el | min | 0 | kW |
| V stave pripravenosti el | SB | 0,0006 kW | |
| Údaj | Jednotka |
| Iba pri elektrických prístrojoch na vykurovanie jednotlivých miestností: Spôsob regulácie prívodu tepla (prosíme zvolit' jednu možnosť) | |
| Manuálna regulácia prívodu tepla s integrovaným termostatom | Nie |
| Manuálna regulácia prívodu tepla so spätným hláse-ním teploty v miestnosti a/alebo vonkajšej teploty | Nie |
| Elektronická regulácia prívodu tepla so spätným hláse-ním teploty v miestnosti a/alebo vonkajšej teploty | Nie |
| Odovzdanie tepla s podporou dúchadla Áno | |
| Druh tepelného výkonu/kontrola teploty v miestnosti (prosíme zvolit' jednu možnosť) | |
| Jednostupňový tepelný výkon, žiadna kontrola teploty v miestnosti | Nie |
| Dva alebo viac manuálne nastavitel'ných stupňov, žiadna kontrola teploty v miestnosti | Nie |
| Kontrola teploty v miestnosti pomocou mechanického termostatu | Nie |
| S elektronickou kontrolou teploty v miestnosti Áno | |
| Elektronická kontrola teploty v miestnosti a regulácia denného času | Nie |
| Elektronická kontrola teploty v miestnosti a regulácia dní v týždni | Nie |
| Ostatné možnosti regulácie(viacnásobné vymenovania možné) | ||
| Kontrola teploty v miestnosti s rozpoznaním prítomnosti Nie | ||
| Kontrola teploty v miestnosti s rozpoznaním otvorených okien | Nie | |
| S možnosťou dial’kového ovládania Nie | ||
| S adaptívnou reguláciou začiatku ohrievania Nie | ||
| S obmedzením prevádzkovej doby Áno | ||
| S čiernym gul’ovým senzorom Nie | ||
| Kontaktné údaje | KOMPERNASS HANDELS GMBH,BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,NEMECKO | |
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípa- de nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
— Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 425859_2301 ako doklad o nákupe.
-Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
-Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
-Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

text_image
PDF ONLINE www.tdi-service.comNa webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.





