SSH 600 B2 - Nekategorizováno SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SSH 600 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SSH 600 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SSH 600 B2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SSH 600 B2 SILVERCREST
- 103 ■ Obsah Úvod p. 105
- Informace ktomuto návodu kobsluze p. 105
- Použití vsouladu surčením p. 105
- Použitá výstražná upozornění a symboly p. 106
- Bezpečnost p. 107
- Rozsah dodávky a kontrola po přepravě p. 111
- Ovládací prvky p. 111
- Uvedení do provozu p. 112
- Požadavky na místo provozu p. 112
- Obsluha a provoz p. 113
- Zapnutí a vypnutí přístroje p. 113
- Nastavení teploty p. 114
- Nastavení stupně topení/ventilace p. 115
- Nastavení doby ohřevu p. 115
- Ochranná zařízení p. 116
- Ochrana proti přehřátí p. 116
- Ochrana před převrácením p. 116
- Čištění p. 117
- Skladování p. 117
- Likvidace p. 118
- Likvidace přístroje p. 118
- Likvidace obalu p. 119
- Odstranění závad p. 119
- Příčiny závad a jejich odstranění SSH 600 B2 ■ 104 p. 120
105 ■ Úvod Informace ktomuto návodu kobsluze Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnos- ti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předává- ní výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento keramický teplovzdušný ventilátor do zásuvky, dále jen přístroj nebo topný ventilátor, je určen pouze k vytápění uzavřených interié- rů a pouze pro soukromé použití. Přístroj není určen kpoužití vprostorech, vnichž převažují zvláštní podmínky jako např. korozivní nebo výbušná atmosféra (prach, pára nebo plyn). Není určen k vytápění např. automobilů nebo stanů. Tento přístroj se nesmí používat mimo uzavřené místnosti. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vrozporu surčením a představují značné riziko úrazu. Není určen kpoužití vživnostenských nebo průmyslových provozech.SSH 600 B2 ■ 106
CZ Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze, na obalu a na přístroji (pokud je to mož- né) jsou použita následující varování a symboly: NEBEZPEČÍ! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „ NEBEZPEČÍ“ označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, má za následek vážné poranění nebo smrt. VÝSTRAHA! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „ VÝSTRAHA“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek vážné poranění nebo smrt. OPATRNĚ! Varování s tímto symbolem a sig- nálním slovem „ OPATRNĚ“ označuje případně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo střední poranění. POZOR! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „POZOR“ označuje případnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek hmotnou škodu. Upozornění: Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci s přístrojem. Přístroj nezakrývejte! Zakrytí přístroje může vést kjeho přehřátí a tím ke vzniku požáru! Pozor! Horký povrch! Tento symbol varuje před horkými povrchy na přístroji. Hrozí nebezpečí popálení!SSH 600 B2 CZ
107 ■ Bezpečnost NEBEZPEČÍ! ■ Přístroj se nesmí používat vbezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. Přístroj nepoužívejte v koupelnách, prádelnách nebo podobných místech. ■ Přístroj se musí instalovat tak, aby se osoba ve vaně nebo ve sprše nemohla dotknout přepínačů a dalších ovládacích prvků. ■ Nikdy neotvírejte kryt přístroje. Uvnitř přístro- je se nenachází části, které by bylo nutné udržovat. Jinak ztrácíte nárok na svou záru- ku. ■ Používejte pouze v suchém prostředí. VÝSTRAHA! ■ Před použitím přístroje zkontrolujte, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poško- zený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.SSH 600 B2 ■ 108
Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které vyplývá zjeho použití. Děti si nesmí s přístrojem hrát. ■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Děti mladší 3let nesmí mít přístup kpřístroji, ledaže jsou pod stálým dohledem. ■ Děti od 3let a mladší 8let smějí přístroj za- pínat a vypínat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obez- pečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí, za předpo- kladu, že přístroj je umístěn nebo instalován ve své normální provozní poloze. ■ Děti od 3let a mladší 8let nesmí zasunovat zástrčku do zásuvky, regulovat přístroj, čistit přístroj a/nebo provádět jeho uživatelskou údržbu.SSH 600 B2 CZ
Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si spřístrojem nehrály. ■ Ohřívač se nesmí používat v malých místnos- tech obývaných osobami, které nemohou samostatně místnost opustit, ledaže je zajiš- těn stálý dohled. ■ Přístroj po každém použití a před čištěním vypněte. ■ Přístroj nepoužívejte s prodlužovacím kabe- lem, adaptérem nebo vícenásobnou zásuv- kou. ■ Přístroj se smí provozovat pouze v síťové zásuvce. ■ Použitá síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné v případě nouze přístroj rychle odpojit od elektrického obvodu. ■ Přístroj nepoužívejte s přepínačem programů, časovačem, samostatným systémem dálkové- ho ovládání nebo jakýmkoli jiným zařízením, které přístroj automaticky zapne. Tak hrozí nebezpečí požáru, je-li přístroj zakryt nebo nesprávně umístěn. Přístroj nepoužívejte bez dozoru.SSH 600 B2 ■ 110
Přístroj není vhodný pro používání v karava- nech nebo obytných vozech. ■ Některé části výrobku mohou být velmi horké a způsobit popálení. Zvláštní opatrnosti je třeba, když jsou přítomny děti a osoby vyža- dující dohled. ■ Topidlo nesmí být instalováno v blízkosti záclon nebo jiných hořlavých materiálů, protože hrozí nebezpečí požáru. ■ Aby se snížilo riziko požáru, udržujte textilie, záclony a všechny hořlavé materiály ve vzdálenosti nejméně 1 m od výstupu vzduchu.SSH 600 B2 CZ
111 ■ Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponenty: Ɣ Teplovzdušný ventilátor do zásuvky Ɣ tento návod kobsluze Upozornění: Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozená. Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ♦ Odstraňte zpřístroje všechen obalový materiál a případné ochranné fólie. Upozornění: Při prvním použití může dojít krátkodobě kmír- nému zápachu. To je normální a naprosto neškodné. Ovládací prvky 1 tlačítko 2 tlačítko 3 displej 4 nastavovací tlačítko 5 provozní kontrolka LED 6 ochranná mřížka 7 tlačítko 8 síťová zástrčka 9 přívod vzduchu 0 distanční držák q vypínač w úchytSSH 600 B2 ■ 112
CZ Uvedení do provozu Požadavky na místo provozu Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat následující požadavky: – Přístroj smí být provozován pouze v síťové zásuvce ve svislé poloze a zcela smontovaný. Distanční držáky 0 se musejí dotýkat zdi (viz obr. 1). – Síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné přístroj vpřípadě potřeby snadno odpojit. – Je třeba dodržovat minimální odstupy od přístroje: zboku 20cm, seshora 20cm, zespodu 10cm a zepředu 1m (viz obr. 2). – Dbejte vždy na to, aby vzduch mohl volně proudit. V opačném případě by mohlo dojít k nahromadění tepla v přístroji. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí požáru vdůsledku kontaktu sjiným materiálem! Zabraňte kontaktu přístroje shořlavými materiály (např. texti- lem). Přístroj nikdy nezakrývejte. Obr.1 Obr.2SSH 600 B2 CZ
113 ■ Obsluha a provoz Zapnutí a vypnutí přístroje ♦ Přístroj zapojte do vhodné, volně přístupné síťové zásuvky. Síťová zástrčka musí být zcela zapojena do síťové zásuvky. ♦ Zapněte přístroj stisknutím vypínače q. Provozní LED kontrolka 5 svítí červeně a signalizuje, že přístroj je v pohotovostním režimu. ♦ Stisknutím tlačítka 1 zapněte topný ventilátor. Na displeji 3 se zobrazí teplota
(25 °C) přednastavená ve stavu při dodání ♦ Opětovným stisknutím tlačítka 1 topný ventilátor opět přepnete do pohotovostního režimu. Displej 3 zhasne, provozní LED kontrolka 5 svítí dále červeně. Ventilátor bude pro účely ochlazení přístroje běžet cca 60 sekund. ♦ Vypněte přístroj stisknutím vypínače q. Provozní kontrolka LED 5 zhasne, přístroj je odpojen od napájení. Přístroj poté vytáhněte ze síťové zásuvky. VÝSTRAHA! Během provozu se topný ventilátor velmi zahřívá. Než jej vytáhnete ze zásuvky, nechte jej vychladnout. Topného ventilátoru se dotýkejte pouze za k tomu určené úchyty w.SSH 600 B2 ■ 114
CZ Nastavení teploty Na topném ventilátoru lze nastavit rozsah teploty 6 °C až 32 °C. ♦ Stisknutím tlačítka 1 zapněte topný ventilátor. Na displeji 3 se zobrazí teplota
přednastavená ve stavu při dodání, resp. naposledy nastavená teplota. ♦ Opakovaným stisknutím tlačítka 7 zvýšíte teplotu o 1 °C. ♦ Opakovaným stisknutím tlačítka 2 snížíte teplotu o 1 °C. Upozornění: Topný ventilátor začne vytápět, až když teplota v místnosti klesne pod nastavenou teplotu. Jakmile teplota v místnosti dosáhne nastavené teploty, přístroj přeruší proces vytápění, dokud teplota v místnosti opět neklesne pod nastavenou hodnotu teploty.SSH 600 B2 CZ
115 ■ Nastavení stupně topení/ventilace Topný ventilátor má dva stupně kombinovaného topení/ventilace. ♦ Po zapnutí stiskněte jednou nastavovací tlačítko
displeji 3 bliká zobrazení
(vysoký stupeň topení/ventilace). ♦ Stisknutím tlačítka 7 nebo 2 přepínejte mezi vysokým stupněm topení/ventilace (
) a nízkým stupněm topení/ ventilace (
♦ Počkejte cca 5 sekund. Údaj se automaticky převezme. Nastavení doby ohřevu Přístroj je vybaven časovačem, pomocí kterého můžete nastavit požadovanou dobu ohřevu od 1 až 24 hodin. Po uplynutí doby ohřevu se přístroj automaticky přepne do pohotovostního režimu. ♦ Po zapnutí stiskněte dvakrát nastavovací tlačítko 4. Na displeji 3 bliká zobrazení
(trvalý provoz). ♦ Opakovaným stisknutím tlačítka 7 prodloužíte dobu topení o 1 hodinu. ♦ Opakovaným stisknutím tlačítka 2 zkrátíte dobu topení o 1 hodinu. Upozornění: Po cca 5 sekundách bez stisknutí tlačítka bude převzata nastavená doba topení a aktivuje se časovač. Když je časovač aktivován, zobrazení na displeji 3 se bude několik sekund měnit mezi nastavenou teplotou a dobou topení.SSH 600 B2 ■ 116
CZ Ochranná zařízení Ochrana proti přehřátí Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Pokud dojde kvnitřnímu přehřívání přístroje, pak se topný článek a dmýchadlo automaticky vypne. V tomto případě vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuv- ky a nechte ho 30 minut vychladnout. Síťovou zástrčku přístroje pak znovu zastrčte do síťové zásuvky a zapněte ho. VÝSTRAHA! Přehřátí může znamenat nebezpečí požáru! Zkontrolujte, zda přístroji něco nebrání vdostatečném předávání tepla: Je přístroj zakrytý, jsou blokovány větrací štěrbiny nebo je blokován ventilátor? Pokud to je možné, problém odstraňte, nebo se obraťte na zákaznický servis (viz kapitola Servis). Ochrana před převrácením Topný ventilátor musí být vždy zapojen ve svislé poloze s displejem 3 směrem nahoru do síťové zásuvky. Ochrana proti překlopení vypne přístroj, jakmile je nakloněn o několik stupňů od svislé polohy. Jakmile je přístroj opět ve svislé poloze, lze jej opětovným zapnutím uvést do provozu.SSH 600 B2 CZ
117 ■ Čištění VÝSTRAHA! Před čištěním vytáhněte zástrčku přístroje ze síťové zásuvky. Před čištěním nechte přístroj vychladnout do té míry, aby více nehrozilo nebezpečí popálení. Přístroj čistěte výhradně ve vychladlém stavu. POZOR! Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo kjeho neopravitelnému poškození. Přístroj nikdy neponořujte do vody a chraňte ho před stříkající a kapající vodou. ♦ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím prostředkem. ♦ Prach usazený na ochranné mřížce 6 a přívodu vzduchu 9 odstraňte pomocí štětce nebo vysavače. Skladování ♦ Pokud přístroj nebudete používat, odpojte jej od napájení a uložte na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření.SSH 600 B2 ■ 118
CZ Likvidace Platí pouze pro Francii: Výrobek, obal a návod k obsluze jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. Likvidace přístroje Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávně- ných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Pokud váš vysloužilý přístroj obsahuje osobní údaje, jste před odevz- dáním přístroje odpovědní za jejich vymazání. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa.SSH 600 B2 CZ
119 ■ Likvidace obalu Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Odstranění závad Vtéto kapitole získáte důležité pokyny a informace olokalizaci a odstraňování závad. Výstraha! Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze kvalifikovaní odborníci, kteří jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou opravou mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele a může dojít i kpoškození přístroje.SSH 600 B2 ■ 120
CZ Příčiny závad a jejich odstranění Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad: Závada Možná příčina Odstranění Přístroj nelze zapnout. Síťová zástrčka není zastrčená do zásuvky. Zasuňte síťovou zástrčku zcela do síťové zásuvky. Síťová zásuvka nedodává napětí. Zkontrolujte domácí pojistky. Byla aktivována ochra- na proti překlopení Zapojte přístroj ve svislé poloze s disple- jem3 směrem nahoru do síťové zásuvky. Přístroj se samočinně přepne do pohotovostního režimu. Nastavená doba ohřevu uplynula. Podle požadavku prodlužte dobu ohřevu. Upozornění: Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis).SSH 600 B2 CZ
121 ■ Příloha Technické údaje Vstup 220–240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Výkon Vysoký stupeň ohřevu Nízký stupeň ohřevu 600 W 500 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Požadované údaje k elektrickým lokálním topidlům Označení modelu: SSH 600 B2 Údaj Symbol Hodnota Jednotka Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon P jmen 0,6 kW Minimální tepelný výkon (orientační hodnota)
min 0,5 kW Maximální trvalý tepelný výkon P max, c 0,6 kW Spotřeba pomocného proudu Při jmenovitém tepelném výkonu el max 0kW Při minimálním tepelném výkonu el min 0kW V pohotovostním režimu el
CZ Údaj Jednotka Pouze pro elektrická lokální topidla s akumulací: Typ regulace přívodu tepla (vyberte jednu možnost) Ruční regulace přívodu tepla pomocí integrovaného termostatu
Ruční regulace přívodu tepla se zpětnou vazbou o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě
Elektronická regulace přívodu tepla se zpětnou vazbou o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě
Odvod tepla s podporou ventilátoru Ano Typ kontroly tepelného výkonu / teploty v místnosti (vyberte jednu možnost) Jednostupňový tepelný výkon, bez kontroly teploty v místnosti
Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, žádná kontrola teploty v místnosti
Kontrola teploty v místnosti s mechanickým termostatem Ne S elektronickou kontrolou teploty v místnosti Ano Elektronická kontrola teploty v místnosti a regulace podle denní doby
Elektronická kontrola teploty v místnosti a regulace podle všedního dne NeSSH 600 B2 CZ
123 ■ Jiné možnosti regulace (možno více odpovědí) Kontrola teploty v místnosti s detekcí přítomnosti Ne Kontrola teploty v místnosti s detekcí otevřených oken Ne S možností dálkového ovládání Ne S adaptivní regulací začátku topení Ne S omezením provozní doby Ano Se snímačem s černou kuličkou Ne Kontaktní údaje KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
CZ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte po- kladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popí- še, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.SSH 600 B2 CZ
125 ■ Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křeh- kých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně pou- žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: – Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (IAN)425859_2301 jako doklad o koupi. – Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. – Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. – Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.SSH 600 B2 ■ 126
CZ Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku ser- visu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)425859_2301 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 425859_2301 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
), resp. naposledy nastavená teplota. ♦ Stlačte opakovane tlačidlo
7, na zvýšenie doby vykurovania zakaždým o 1 hodinu. ♦ Stlačte opakovane tlačidlo
Notice-Facile