MPM MGO40 - Vaflovač

MGO40 - Vaflovač MPM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MGO40 MPM vo formáte PDF.

📄 102 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice MPM MGO40 - page 87
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MPM

Model : MGO40

Kategória : Vaflovač

Stiahnite si návod pre váš Vaflovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MGO40 - MPM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MGO40 značky MPM.

NÁVOD NA OBSLUHU MGO40 MPM

Prajeme vám veľa spokojnosti s používaním nášho výrobku a odporúčame vám aj ostatné výrobky z našej bohatej obchodnej ponuky

ná teplota topných desek.

POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Pred použitím sa dôkladne oboznámte s pou- žívateľskou príručkou.

Zachovávajte mimoriadnu opatrnosť, keď sa v blízkosti zariadenia nachádzajú deti.

Zariadenie, kábel azástrčku neponárajte do vody ani do iných kvapalín! Keď zariadenie používate, neponechávajte ho bez náležitého dohľadu. Keď zariadenie nepoužívate, ako aj pred čiste

Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte keď je poškodené, ani vtedy, keď je poškodený na- pájací kábel alebo zástrčka – v takom prípade zariadenie odovzdajte na opravu do autorizo

Používanie príslušenstva, ktoré výrobca nedodal aneodporúča, môže viesť k poškodeniu zaria- denia, vzniku požiaru alebo k úrazu.

Zariadenie nepoužívajte vonku, na voľnom priestranstve.

Zariadenie neumiestňujte v blízkosti elektrických aplynových sporákov, horákov, rúr ap.88

Keď sa zariadenie používa, nedotýkajte sa ho- rúcich povrchov. Na otváranie používajte iba rúčku, ktorá je na to určená.

Keď zariadenie otvárate počas opekania, dávajte pozor na horúcu paru, ktorá uniká zboku var- ných platní!

Zariadenie je potrebné umiestniť na povrchu odolnom voči vysokým teplotám. Neumiestňujte ho na plastové, vinylové, lakované drevené alebo iné povrchy zhorľavých látok.

Zariadenie musí byť pripojené k el. zásuvke s ochranným, uzemňovacím kolíkom.

Zariadenie nie je určené na používanie s použitím vonkajších časových spínačov, alebo osobitného systému ovládania.

Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzický- mi, zmyslovými arozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú náležité skúsenosti adostatočne nepoznajú zariadenie, ak budú pod neustálym dohľadom, alebo ak budú predtým príslušne poučené ospôsobe používania zaria- denia bezpečným spôsobom, azároveň chápu riziká späté s používaním tohto zariadenia. Deti bez dozoru dospelej osoby nesmú zariadenie čistiť, ani vykonávať jeho údržbu.89

Zariadenie ajeho kábel uchovávajte na mieste mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov. Deti sa so zariadením nesmú hrať.

Teplota dostupných povrchov môže byť vyššia, keď je spotrebič spustený. Zariadenie je určené iba na domáce, neprofe

Zariadenie neumiestňujte v blízkosti ľahko horľa- vých materiálov, akú sú záclony, závesy, obrusy ainé, keďže môže dôjsť k požiaru.

Zástrčku nevsúvajte do el. zásuvky mokrými rukami. Pozor! Keď na dolnú varnú platňu nalievate pripravované cesto, dávajte pozor, aby bola forma úplne zakrytá. Počas opekania môže nadbytočné cesto vy

chádzať zo zariadenia. Keď sú gofry pripravené, opatrne ich vytiah- nite vhodným dreveným alebo plastovým nástrojom.

POZOR! Horúci povrch! Symbol na spot- rebiči označuje, že jeho komponenty sa môžu počas prevádzky zahrievať.

Kvôli bezpečnosti detí, nenechávajte časti ba- lenia/obalu (plastové vrecia, kartóny polystyrén ap.) voľne dostupné.90

1. Pred prvým použitím varné platne dôkladne umyte s použitím mäkkej handričky namočenej

dý suchý vodorovný arovný povrch, pripojte k el. napätiu aprestavte termostat (7) na polohu „Dark”. Zariadenie po 10 minútach vypnite, odpojte od el. napätia apočkajte, kým úplne vy

chladne. Pri prvom zohrievaní platní môže vzniknúť trochu dymu, čo pri ďalšom používaní pre- stane. Varné platne opäť poutierajte vlhkou mäkkou handričkou, apotom poutierajte dosucha. POZOR! Pracovné povrchy zariadenia sa pri používaní zohrievajú na vysokú teplotu! Dotý

kajte sa iba držiakov arúčok!

POUŽÍVANIE VAFĽOVAČA

1. Varné platne (1) namažte maslom, margarínom alebo iným jedlým tukom či olejom.

2. Pripojte zariadenie k elektrickej sieti – kontrolka na gombíku (4) sa zmení na zelenú, čo zname

nej teplote. Môžete tiež nastaviť ľubovoľné nastavenie medzi značkami „MIN“ a„MAX“. Počas opekania bude kontrolka na gombíku (4) opakovane meniť farbu svetla, čo dokazuje, že je dodržaná nastavená teplota ohrievacích platní.

5. Pri zatváraní aotváraní pokrievky dávajte pozor na paru, ktorá vychádza zbokov vafľovača.

6. V závislosti od druhu cesta ateploty bude proces pečenia vaflí trvať asi 5-10 minút.

7. Otvorte hornú pokrievku (2) avytiahnite gofry, používajte iba plastové alebo drevené nástroje.

POZOR! Nepoužívajte kovové nástroje, keďže môžu poškodiť povrch varných platní!91

prístroj úplne vychladnúť.

1. Predtým, než začnete zariadenie čistiť (ako aj keď skončíte pečenie), najprv vyberte zástrčku

3. Vonkajšie povrchy vafľovača utierajte vlhkou handričkou.

POZOR! Zariadenia neponárajte do vody ani do iných kvapalín! Vnútro zariadenia neutie

rajte ostrými, drsnými handričkami alebo špongiami, keďže môžu poškodiť varné platne! TECHNICKÉ PARAMETRE Model MGO-40 Napájanie 220240 V ~ 50/60 HZ Výkon 1500W K dispozícii sú režimy vypnutia a pohotovostného režimu dostupnosť Spotreba energie v pohotovostnom režime - Spotreba energie vo vypnutom režime 0,12W Spotreba energie v pohotovostnom režime siete

Pohotovostný režim siete, ak má zariadenie funkciu pripojenia k aplikácii

Dĺžka napájacieho kábla 0,8M POZOR! Spoločnosť „MPM agd S.A.“ si vyhradzuje právo zavádzať zmeny technického charakteru. Áno návod je strojovo preložený. V prípade pochybností si pozrite jeho anglickú verziu. Správne odstraňovanie výrobku (opotrebované elektrické aelektronické zariadenia) Označenie umiestnené na výrobku informuje, že výrobok sa po použití nesmie vyhodiť ako komunál- ny, netriedený odpad. Opotrebované zariadenie môže mať negatívny vplyv na životné prostredie aľudské zdravie vzhľadom na potenciálny obsah nebezpečných látok, zmesí akomponentov. Mieša- nie odpadov zelektrických aelektronických zariadení s inými odpadmi, ako aj neprofesionálne vy- konaná demontáž, môže viesť k úniku nebezpečných látok škodlivých pre ľudské zdravie aživotné prostredie. Opotrebované zariadenie odovzdajte do príslušného zberného miesta, ktoré sa zaoberá zberom opotrebovaných elektrických aelektronických zariadení. Bližšie informácie omieste aspôsobe bezpečného odstraňovania elektrických aelektronických odpadov vám poskytne miestna samospráva, maloobchodné pre- dajné miesta, zberné miesta alebo príslušná pobočka úradu pre ochranu životného prostredia.92