PDM 300 C2 - Multimeter PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PDM 300 C2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PDM 300 C2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Multimeter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PDM 300 C2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PDM 300 C2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PDM 300 C2 PARKSIDE
7.5 Kmitočtový generátor....122
Kmitočtový rozsah: 40 Hz až 400 Hz
Kmitočtový rozsah: 40 Hz až 400 Hz
6.1 Vloženie alebo výmena batérie....139
- Začiname 140
7.2 Meranie jednosmerného napätia 141
7.3 Meranie striedavého napätia....141
7.4 Meranie jednosmerného alebo striedavého prúdu 141
7.5 Generátor funkcií 142
7.6 Meranie odporu....142
7.7 Skúška prepojenia....143
7.8 Testovanie diódy....143
7.9 Funkcia HOLD 144
7.10 Postavenie multimetra....144
- Údržba/čistenie.... 144
8.1 Údržba....144
-
Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii 147
-
Informácie o zhode.... 148
-
Informácie o záruke a servise 149
Gratulujeme!
Kúpou digitálneho multimetra PARKSIDE PDM 300 C2, d'alej len multimeter, ste si vybrali kvalitný produkt.
Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním multimetra a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte multimeter len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané aplikácie.
Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Ak predáte multimeter niekomu inému, odovzdajte s ním aj všetky príslušné dokumenty.
1. Určené použitie
Multimeter umožňuje meranie jednosmerného/striedavého napätia a prúdu. Multimeter má tiež funkciu merania odporu, testovania diódy, generátora funkcií a skúšky prepojenia. Tento multimeter nebol navrhnutý pre podnikové alebo obchodné využitie. Používajte multimeter len na súkromné účely. Akékol'vek iné, ako vyššie uvedené použitie nezodpovedá určenému použitiu. Tento multimeter spĺňa normy a predpisy potrebné pre Vyhlásenie o zhode s európskou certifikáciou. V prípade akejkol'vek úpravy multimetra, ktorá nebola schválená výrobcom, nie je súlad s týmito normami viac zaručený. Výrobca nie je zodpovedný za žiadnu škodu alebo poruchu vyplývajúcu z takýchto úprav.
Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Na vnútornej strane krytu je očíslovaná schéma s komponentmi multimetra. Význam čísel je nasledovný:
1 Displej
2 Tlačidlo HOLD (pamäťové tlačidlo)
3 Prepínač vol'by rozsahu
4 Pripojenie COM (uzemnenie ≠
8 Tlačidlo SELECT (prepínanie medzi jednosmerným a striedavým prúdom)
| Displej | 3 1⁄2 digitálny LCD displej, max. zobrazenie: 1999 |
| Rýchlosť merania pribl. 2 až 3 merania/sekunda | |
| Dĺžka meracieho kábla pribl. 80 cm každý | |
| Typ batérie 9 V batéria | |
| Kategória prepätia | CAT III 300 V (digitálny multimeter a meracie káble) |
| Funkcia Hold áno | |
| Automatické zobrazenie polarity | áno |
| Zobrazenie vybitej batérie áno | |
| Funkcia automatického vypnutia áno | |
| Prevádzková teplota,vlhkosť 0 °C až +40 °C, max. 75 % rel. vlhkosti | |
| Teplota skladovania, vlhkost' -10 °C až +50°C, max. 85 % rel. vlhkosti | |
| Rozmery (Š x V x H) | 80 x 166 x 36,5 mm (s prepínačom vol'by rozsahu) |
| Hmotnosť | pribl. 190 g (bez batérie alebo meracích káblov) |
Technické údaje a dizajn sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
Jednosmerný prúd
| Oblast' | Rozlíšenie | Presnost' |
| 200 mV 0,1 mV | ± (0,5 % + 5) | |
| 2 V 0,001 V | ||
| 20 V 0,01 V | ||
| 200 V 0,1 V | ||
| 300 V 1 V |
Vstupný odpor: 10 MΩ
Ochrana proti preťaženiu: 300 V DC/AC RMS
Striedavý prúd
| Oblast' | Rozlíšenie | Presnost' |
| 2 V 0,001 V | ± (1,0 % + 5) | |
| 20 V 0,01 V | ||
| 200 V 0,1 V | ||
| 300 V 1 V |
Vstupný odpor: 10 MΩ
Rozsah frekvencií: 40 Hz až 400 Hz
Ochrana proti preťaženiu: 300 V AC RMS
Displej: Efektívna hodnota (RMS sínusovej vlny)
Jednosmerný prúd
| Oblast' | Rozlíšenie | Presnost' |
| 200 μA 0,1 μA | ± (1,0 % + 5) | |
| 2000 μA 1 μA | ||
| 20 mA 0,01 mA | ± (1,2 % + 5) | |
| 200 mA 0,1 mA | ||
| 2 A 0,001 A | ± (2,0 % + 5) | |
| 10 A 0,01 A |
Ochrana proti preťaženiu: F1: F 250 mA / 300 V poistka
F2: F 10 A / 300 V poistka
Max. vstupný prúd: 10 A (vstupný prúd > 2 A pre nepretržité meranie < 10 sekúnd a interval > 15 min.)
Striedavý prúd
| Dosah | Rozlíšenie | Presnost' |
| 200 μA 0,1 μA | ± (1,2 % + 5) | |
| 2000 μA 1 μA | ||
| 20 mA 0,01 mA | ± (1,5 % + 5) | |
| 200 mA 0,1 mA | ||
| 2 A 0,001 A | ± (3,0 % + 7) | |
| 10 A 0,01 A |
Ochrana proti preťaženiu: F1: F 250 mA / 300 V poistka
F2: F 10 A / 300 V poistka
Max. vstupný prúd: 10 A (vstupný prúd > 2 A pre nepretržité meranie < 10 sekúnd a interval > 15 min.)
Rozsah frekvencií: 40 Hz až 400 Hz
Displej: Efektívna hodnota (RMS sínusovej vlny)
Rezistor
| Dosah | Rozlíšenie | Presnost' |
| 200 Ω 0,1 Ω | ± (1,0 % + 5) | |
| 2 kΩ 0,001 kΩ | ||
| 20 kΩ 0,01 kΩ | ||
| 200 kΩ 0,1 kΩ | ||
| 2 MΩ 0,001 MΩ | ± (1,2 % + 5) | |
| 20 MΩ 0,01 MΩ |
Ochrana proti preťaženiu: 300 V
Generátor funkcií
Presnosť stanovená ± (% zobrazenia + počet číslic) platí pre 5% až 100% príslušného meracieho rozsahu a je zaručená na obdobie jedného roka pri teplote okolia 18°C až 28 °C a max. vlhkosti vzduchu 75%. Ak sa podmienky líšia, presnosť nie je zaručená.
Ak multimeter používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj ked' ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Túto príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak multimeter predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej vždy aj túto príručku.

VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viest' k smrtel'nému alebo t'ažkému zraneniu.

UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku.

Tento symbol označuje d'alšie informácie o téme.

NEBEZPEČENSTVO! Skôr než multimeter otvoríte, izolujte alebo odpojte ho od nebezpečného aktívneho napätia. Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom!

VAROVANIE! Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Hendikepované osoby môžu používať elektrické zariadenia len v rámci svojich možností. Nikdy nenechajte deti alebo hendikepované osoby používať elektrické zariadenia bez dozoru. Nemuseli by správne posúdit možné riziká. Batérie a malé časti predstavujú potenciálne riziko
zadusenia. Uschovajte preto batériu na bezpečnom mieste. Pri prehltnutí batérie okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Držte obal mimo dosahu týchto l'udí. Baliaci materiál nie je hračka. Je tu riziko udusenia!

VAROVANIE! Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, okamžite zastavte meranie. V takom prípade sa multimeter nemôže používať a musí byť skontrolovaný autorizovaným servisným personálom. Ak vznikne na zariadení požiar, nikdy sa nedýchajte dymu. Ak sa neúmyselne nadýchchnete dymu, vyhl’adajte lekársku pomoc. Vdýchnutie dymu môže poškodit’ vaše zdravie.

VAROVANIE! Meracie sondy držte vždy v oblasti držania (pozrite si obrázok). Oblasti s výstražným symbolom sa nesmiete dotýkať, inak môže dôjst' pri meraní k úrazu elektrickým prúdom!

text_image
CAT 10 300V 10A CE
VAROVANIE! Nepoužívajte multimeter, ak je poškodený alebo sú poškodené meracie sondy (vrátane káblov). Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom!

VAROVANIE! Mimoriadne opatrní bud’te pri striedavých napätiach nad 30 V alebo jednosmerných napätiach nad 60 V. Je tam riziko úrazu elektrickým prúdom!

VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte multimeter s otvoreným krytom. Je tu riziko úrazu elektrickým prúdom!

VAROVANIE! Nedotýkajte sa kontaktov meracích sond alebo konektorov počas merania, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

VAROVANIE! Nepoužívajte multimeter vo vlhkých alebo mokrých prostrediach. Uistite sa tiež, že máte ruky aj topánky suché, inak môže dôjst' k úrazu elektrickým prúdom!

VAROVANIE! Nepoužívajte multimeter v blízkosti výbušných plynov alebo výparov ani v prašných prostrediach. Je tam riziko výbuchu!

VAROVANIE! Na multimeter alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Nebezpečenstvo požiaru!

UPOZORNENIE! Nikdy neprekračujte uvedené maximálne vstupné hodnoty. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit'.

UPOZORNENIE! Neprekračujte uvedenú kategóriu CAT III prepätia. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit'.
CAT III: Merania v stavebných inštaláciách (napr. skriňových rozvádzačoch, kabeláži, zásuvkách a spínačoch). Táto kategória tiež zahrňa nasledujúce dve kategórie:
CAT II: Merania elektrických a elektronických zariadení napájaných cez sietovú prípojku.
CAT I: Merania elektrických obvodov bez priameho prepojenia na hlavné vedenie (akumulátorom napájané, elektroinštalácia vozidla a pod.).

UPOZORNENIE! Pred zmenou rozsahu merania odpojte multimeter od objektu merania, inak sa môže poškodit'.

UPOZORNENIE! Ak je multimeter nastavený na skúšky prepojenia, meranie odporu, testovanie diódy, generátor funkcií alebo meranie prúdu, nikdy nepripájajte zdroj napätia k meracím sondám. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit'.

UPOZORNENIE! Nevystavujte multimeter žiadnemu zdroju priameho tepla (napr. ohrievačom), priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému umelému osvetleniu. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkám alebo šplechnutiam vody ani abrazívnym kvapalinám. Nepoužívajte multimeter v blízkosti vody. Multimeter zvlášť nesmie byť nikdy ponorený (na multimeter ani vedľa neho nekladťte žiadne nádoby, obsahujúce tekutiny, ako sú nápoje, vázy, atd’.). Dávajte pozor, aby nebol multimeter vystavený vel’kým nárazom alebo vibráciám. Do zariadenia sa nevkladajú žiadne predmety. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit’.
5. Autorské práva
Celý obsah tejto Používatel'skej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitatel'ovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékol'vek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače.
6. Než začnete
Vyberte multimeter a všetko príslušenstvo z obalu.
Skontrolujte, či nie sú multimeter a príslušenstvo poškodené. Ak je multimeter poškodený, nepoužívajte ho.
6.1 Vloženie alebo výmena batérie
Multimeter je napájaný 9 V batériou. Postup vloženia alebo výmeny batérie je nasledovný:

VAROVANIE! Vypnite multimeter a pred jeho otvorením odpojte všetky meracie káble!

UPOZORNENIE! Ak je batéria vybitá, na displeji [1] sa zobrazí symbol Kvôli správnemu fungovaniu sa musí batéria vymení čo najskôr.
- Dodávaným skrutkovačom odskrutkujte hornú skrutku v zadnej časti multimetra a odoberte kryt priestoru na batérie vysunutím nahor.

- Znova založte kryt priestoru na batériu a dotiahnite skrutku, ktorú ste predtým odskrutkovali.
7. Začiname

UPOZORNENIE! Nikdy neprekračujte uvedené maximálne vstupné hodnoty.
Zapnite multimeter otočením spínača vol'by rozsahu [3] na požadovaný merací rozsah. Multimeter je vybavený funkciou automatického vypnutia, ktorá funguje nasledovne:
- Ak sa multimeter nepoužíva pribl. 15 minút, zaznie pípnutie. O minútu neskôr zaznie d'alšie pípnutie a zariadenie sa prepne do režimu spánku. Stlačením akéhokol'vek tlačidla mu v tom zabránite.
- Pri d'alšom zapnutí multimetra je funkcia automatického vypnutia znova aktívna a na displeji [1] sa znova zobrazuje symbol 📍
Multimeter môžete tiež priamo vypnút' otočením spínača vol'by rozsahu [3] do polohy „OFF“.
7.2 Meranie jednosmerného napätia
7.3 Meranie striedavého napätia
7.4 Meranie jednosmerného alebo striedavého prúdu
- Pripojte čierny merací kábel k pripojeniu COM [4] a červený merací kábel k pripojeniu 10 A [7] (pre prúdy > 200 mA) alebo pripojeniu OUT INPUT [5] (pre prúdy < 200 mA).
- Otočte spínačom výberu rozsahu [3] do požadovaného rozsahu merania prúdu (μA, mA alebo A).
Ak nepoznáte úroveň prúdu, nastavte ju najprv na najvyšší merací rozsah a potom prepínajte na nižšie rozsahy, pokým nedosiahnete vyhovujúci údaj.
- Stlačením tlačidla SELECT [8] prepínate medzi jednosmerným a striedavým prúdom. Príslušný symbol sa zobrazí na displeji [1].
- Pripojte sériovo meracie sondy [6] k objektu, ktorý sa má merať.
- Na displeji [1] sa teraz zobrazí odmeraný údaj. Ak je odmeraný údaj záporný, zobrazí sa pred meraniami jednosmerného prúdu znamienko mínus.
7.5 Generátor funkcií

UPOZORNENIE! Všetky súčasti obvodu, obvody a diely, ktoré sa majú merat' musia byt' odpojené a vybité. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit'.
Medzi inými sa 1 kHz signál pravouhlých kmitov používa na kontrolu a opravu slúchadiel, zosilňovačov a iných elektronických zariadení a súčastí.
7.6 Meranie odporu

UPOZORNENIE! Všetky spínacie súčasti, spínače a diely, ktoré sa majú merat' musia byt' odpojené a vybité. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit'.
Pri odporoch > 1MΩ môže trvať meranie niekol’ko sekúnd. V takom prípade počkajte, kým sa údaj stabilizuje.

Pri meraniach nižších odporov (rozsah 200 Ω) môže odpor vlastných meracích káblov zariadenia skresliť údaj. Môžete sa tomu vyhnúť tak, že si zapíšete údaj merania so skratovanými meracími sondami a odpočítate to od údaju skutočného merania.
7.7 Skúška prepojenia

UPOZORNENIE! Všetky spínacie súčasti, spínače a diely, ktoré sa majú merat musia byt odpojené a vybité. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit.
UPOZORNENIE! Všetky spínacie súčasti, spínače a diely, ktoré sa majú merat' musia byt' odpojené a vybité. V opačnom prípade sa môže multimeter poškodit'.
Multimeter môžete postavit'. Ak chcete multimeter postavit', rozložte stojan v zadnej časti.

VAROVANIE! V prípade poškodenia tohto multimetra akýmkol'vek spôsobom, napr. vniknutím kvapaliny do výrobku, pri jeho vystavení dažd'u alebo vlhkosti, ked' multimeter nepracuje obvyklým spôsobom alebo po jeho páde, je potrebná jeho oprava. V takom prípade sa multimeter nemôže používať a musí byť skontrolovaný autorizovaným servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný odborný pracovník.
8.2 Výmena poistky
VAROVANIE! Vypnite multimeter a pred jeho otvorením odpojte všetky meracie káble!
- Dodávaným skrutkovačom odskrutkujte hornú skrutku v zadnej časti multimetra a odoberte kryt priestoru na batérie potiahnutím nahor.

text_image
WARNING READ MANUAL BEFORE USE TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, REMOVE TEST LEADS BEFORE OPENING THE BATTERY COVER OR THE CASE. NO NOT OPERATE WITH BATTERY COVER OPEN. CAUTION TO PREVENT FIRE USE ONLY SPECIFIED REPLACEMENT FUSES. 10V 700-500 X1 24/18048 39 6F22/6LB03- Odskrutkujte štyri skrutky v zadnej časti multimetra a odoberte zadný panel.

text_image
No:6910307 FR EU R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R100 12 R1555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555- Vymeňte vypálenú poistku F1 (F 250 mA / 300V) alebo F2 (F 10 A / 300 V) za rovnakú novú poistku toho istého typu.

text_image
F1 F2 V/R 2 COM 10A 2- Znova založte zadný panel a dotiahnite štyri skrutky, ktoré ste predtým odskrutkovali. Potom znova zaskrutkujte skrutku priestoru na batérie.
8.3 Čistenie

VAROVANIE! Vypnite multimeter a pred jeho vyčistením odpojte všetky meracie káble!
Na čistenie použite suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodit’ plastové materiály. Dajte pozor, aby sa do vnútra nedostala žiadna tekutina. Na odolnejšiu špinu použite mierne navlhčenú handričku.
9. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii

Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Správna likvidácia starých zariadení zabraňuje znečisteniu životného prostredia alebo zdravotným problémom. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, ked' sa obrátite na miestne úrady, na organizácie zaoberajúce sa recykláciou alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili.

Chráňte životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového odpadu. Musia byť odovzdané do zberného strediska pre staré batérie. Batérie musia byť zlikvidované v stave úplného vybitia, v jednom zo zberných miest pre použité batérie. V prípade likvidácie batérií, ktoré nie sú úplne vybité, je potrebné prijať opatrenia na predchádzanie skratom.

Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodit’ do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdat’ na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékol’vek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátit’ na verejné zberné miesta.


text_image
b aVýrobok je recyklovatel'ný, vzt'ahuje sa naň rozšírená zodpovednosť výrobcu a podlieha samostatnému zberu.
Likvidácia
V záujme ochrany životného prostredia nelikvidujte produkt na konci jeho životnosti spolu s domovým odpadom, ale správnym spôsobom. Miestne úrady vám poskytnú informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách. Chybné alebo vybité batérie musia byť recyklované podľa nariadenia 2006/66/ES a všetkých jeho dodatkov. Vybité batérie alebo produkt vždy odneste do príslušných zberných dvorov odpadu.
Žiadne batérie nikdy nelikvidujte s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a musí sa s nimi zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom. Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = Kadmium, Hg = Ortut', Pb = Olovo. Vybité batérie vždy odneste do miestneho zberného dvora odpadu.
10. Informácie o zhode

text_image
CE A H005 20Produkt spíňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu.
Tento výrobok spíňa požiadavky platných národných smerníc v Srbskej republike.
Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz:
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená d'alej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne bud’ vymeníme alebo opravíme.
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásit' ihned' po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatit'.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prisnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, także sa na ne hl’adí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnút takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikatel’ské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynút nová záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečit' rýchle vybavenie vašej požiadavky, riad'te sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešit, obrátíte sa na našu zákaznícku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi d'alšie služby.

Servis

Telefón: 0850
232001
E-mailový:
targa@lidl.sk
IAN: 346228_2004

Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obrátte na vyššie uvedenú opravovňu.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO