RUSSELL HOBBS Cordless One Temperature 26020 - žehlička

Cordless One Temperature 26020 - žehlička RUSSELL HOBBS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Cordless One Temperature 26020 RUSSELL HOBBS vo formáte PDF.

📄 96 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice RUSSELL HOBBS Cordless One Temperature 26020 - page 54
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : RUSSELL HOBBS

Model : Cordless One Temperature 26020

Kategória : žehlička

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Cordless One Temperature 26020 - RUSSELL HOBBS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Cordless One Temperature 26020 značky RUSSELL HOBBS.

NÁVOD NA OBSLUHU Cordless One Temperature 26020 RUSSELL HOBBS

AE54 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľská údržba nesmie byť vykonávaná deťmi, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Tento spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Žehličku používajte, alebo postavte na pätu na stabilnom, rovnom a teplovzdornom povrchu, najlepšie na žehliacej doske. Nenechávajte žehličku bez dozoru, keď je pripojená do elektrickej siete, alebo keď je postavená na žehliacej doske. Pred napĺňaním, čistením a po použití odpojte žehličku zo siete. Nepoužívajte prístroj, keď spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo keď preteká. Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku. h Povrchy prístroja budú horúce – nedotýkajte sa ich. b Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyń zawierających wodę.

  • Šatstvo nežehlite ak ho má práve niekto na sebe – dotyčnej osobe tým spôsobíte zranenia.
  • Tento spotrebič nepoužívajte na iné účely ako je uvedené v tomto návode na používanie.
  • Nepoškriabte žehliacu plochu – vyhýbajte sa gombíkom, zipsom a pod.
  • Prístroj má ochrannú tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí preruší. V takom prípade prestane prístroj fungovať a musí sa dať opraviť.
  • Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
  • Ak žehlička zo začiatku trochu dymí, je to v poriadku a po prečistení ohrievacieho telesa uvedené prestane.
  • Prežehlite najskôr starší kus bavlnenej látky, aby ste vyčistili žehliacu plochu. PLNENIE Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali by ste používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu). Pri kúpe destilovanej vody sa presvedčte, či je určená pre žehličky. Do vody nič nepridávajte – poškodíte tým žehličku.

3. Nenapĺňajte nádržku nad značku max, inak bude voda počas používania unikať.

Žehlička sa zohrieva položením na podstavec. Inteligentná svetelná kontrolka vám ukáže, kedy je potrebné dať žehličku znovu zohriať, a kedy je pripravená na použitie. Inteligentná svetelná kontrolka funguje takto: Inteligentná svetelná kontrolka Poznámky Stála červená Žehlička sa zohrieva Blikajúca zelená Žehlička je pripravená na použitie Blikajúca červená Žehličku je potrebné dohriať, ale môžete ešte chvíľu pokračovať v žehlení Blikajúca červená, 3 pípnutia Žehlička je potrebné dohriať čo najskôr Pomaly pulzujúca červená Aktivovaná funkcia automatického vypnutia Dôležitá poznámka: Medzi žehlením jednotlivých kusov ukladajte žehličku vždy späť na podstavec. Tak zabezpečíte najefektívnejšie zohrievanie a získate najlepší výkon žehličky.

1. Otáčajte regulátorom teploty kým nedosiahnete nastavenie, ktoré požadujete.

POUŽITIE Teplota vašej žehličky je vhodná na použitie na všetky látky a odevy, ktoré sa dajú žehliť. SUCHÉ ŽEHLENIE Ak sa chystáte žehliť nasucho 20 a viac minút, vyprázdnite najskôr nádržku, aby ste zabránili spontánnym vystreknutiam pary.

1. Nastavte regulátor pary na symbol, aký požadujete (S = žiadna para, # = veľká para).

AE56 KROPENIE Kropenie vodou niektoré látky poznačí. Otestujte to na skrytej časti látky.

  • Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.

VERTIKÁLNE NAPAROVANIE

Odstráňte záhyby na visiacich šatách, visiacich záclonách a na bytovom textile.

  • Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkosť nahromadiť a spôsobiť pleseň.
  • Presvedčte sa, či sa za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodiť.
  • Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne.
  • Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.

1. Prístroj vytiahnite zo zásuvky.

5. Žehličku postavte na pätu. Nechajte ju úplne vychladnúť.

6. Keď je prístroj studený, utrite všetko vlhké.

SAMOČISTENIE Na zabránenie tvorby vodného kameňa používajte funkciu samočistenie aspoň raz mesačne v oblastiach s normálnou vodou, častejšie v oblastiach s tvrdou vodou. Výrobky vrátené v rámci záruky s poruchami spôsobenými vodným kameňom budú opravené za poplatok. Budete potrebovať nádobu alebo veľkú misu na zachytenie vody vychádzajúcej zo žehliacej plochy.

4. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky a počkajte, kým svetielko neprestane blikať a zostane svietiť.

8. Voda a para spláchne vodný kameň a prach cez žehliacu plochu do nádoby/veľkej misy.

9. Keď zo žehliacej plochy prestanú vychádzať voda a para, uvoľnite regulátor pary.57

2. Inteligentná svetelná kontrolka bude pomaly pulzovať na červeno.

3. Na opätovné zapnutie ju nadvihnite z podstavca, potom ju vráťte späť a nechajte ju znovu zohriať, až

kým inteligentná svetelná kontrolka nezačne blikať na zeleno. RECYKLÁCIA

Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber.