STIGA Estate 2084 H - Traktor

Estate 2084 H - Traktor STIGA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Estate 2084 H STIGA vo formáte PDF.

📄 435 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice STIGA Estate 2084 H - page 378
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : STIGA

Model : Estate 2084 H

Kategória : Traktor

Stiahnite si návod pre váš Traktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Estate 2084 H - STIGA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Estate 2084 H značky STIGA.

NÁVOD NA OBSLUHU Estate 2084 H STIGA

SLOVENSKY - Preklad pôvodného návodu na použitie

[14] Hydrostatická prevodovka Rýchlosť pohybu (približná) pri 3000 min

[15] Hraničná rýchlosť so snehovými reťazami (ak sa jedná o určené príslušenstvo) [16] Rozmery [17] Dĺžka [18] Dĺžka s košom (dĺžka bez koša) [19] Šírka [20] Šírka vychyľovača bočného vyhadzo- vania (Šírka bez vychyľovača bočného vyhadzovania) [21] Výška [22] Kód kosiaceho zariadenia [23] Kapacita palivovej nádržky [24] Maximálne zaťaženie ťažného zaria- denia (max. zvisle pôsobiaca sila) [25] Maximálne zaťaženie ťažného zariadenia (max. hmotnosť ťahaného nákladu) [26] Maximálny povolený náklon [27] Úroveň akustického tlaku [28] Nepresnosť merania [29] Úroveň nameraného akustického výkonu [30] Úroveň zaručeného akustického výkonu [31] Úroveň vibrácií na mieste vodiča [32] Úroveň vibrácií na volante [33] Tabuľka pre správnu kombináciu prídavných zariadení [33.A] Zadné prídavné zariadenia [33.B] Predné prídavné zariadenia [42] Prídavné zariadenia na požiadanie [42.A1, 42.A2] Súprava pre mulčovanie [42.B] Udržiavacia nabíjačka akumulátora [42.C] Súprava ťažného zariadenia [42.D] Krycia plachta [42.E] Súprava ochranného krytu zadného vyhadzovania (výlučne pre sériu MP) [42.F] Snehové reťaze (18”) [42.G] Kolesá do blata / snehu (18”) [42.H] Príves [42.I] Posypávač [42.J] Valec na valcovanie trávy [42.K] Snehová radlica [42.L] Zberač lístia a trávy (výlučne pre sériu SD)

  • Ohľadne uvedeného parametra vychádzajte z hodnoty uvedenej na identikačnom štítku stroja.

olej do vhodné nádoby;

s rozžhaveným vláknem

  • Nevhodným nebo nedovoleným použitím a montáží.

4.5 Montáž predného nárazníka .................. 8

4.6 Montáž vychyľovača bočného

vyhadzovania (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním) ........................ 8

4.7 Montáž bočných výstuží montážneho

celku kosiacich zariadení (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním, ak sú súčasťou).......................................... 8

4.8 Montáž a dokončenie zadnej dosky (len

5.8 Páka odistenia hydrostatickej prevodovky

5.10 Tlačidlo podmieňovacieho signálu

je súčasťou; len pri modeloch so zadným zberom) .............................................. 11

6.5 Pracovná činnosť ............................... 13

7.2 Doplnenie paliva / vyprázdnenie palivovej

nádrže ................................................. 16

7.3 Kontrola, doplnenie a vypúšťanie oleja

8.1 Odporúčania na zaistenie bezpečnosti 19

8.3 Výmena Predných / zadných kolies .... 20

15.3 Súprava ťažného zariadenia................ 26

15.4 Krycia plachta ..................................... 26

15.5 Súprava ochranného krytu zadného

V návode sa nachádzajú niektoré mimoriadne dôležité odseky ohľadne bezpečnosti alebo funkčnosti stroja; stupeň dôležitosti je označený symbolmi s nasledujúcim významom: POZNÁMKA alebo DÔLEŽITÁ INF. Upresňuje alebo bližšie vysvetľuje niektoré už predtým uvedené informácie, s cieľom vyhnúť sa poškodeniu stroja a spôsobeniu škôd. Symbol poukazuje na nebezpečenstvo. Nedodržanie uvedeného varovania môže spôsobiť poranenie obsluhy alebo tretích osôb a/alebo škody na majetku. Odseky zvýraznené s rámčekom tvoreným sivými bodkovanými čiarami označujú charakteristiky voliteľného príslušenstva, ktoré nie je súčasťou všetkých modelov zdokumentovaných v tomto návode. Skontrolujte, či je konkrétna charakteristika súčasťou požadovaného modelu. Všetky výrazy "predný", "zadný", "pravý" a "ľavý" sú ponímané z pohľadu sediacej obsluhy.

Obrázky v tomto návode sú očíslované 1, 2, 3, atď. Časti uvedené na obrázkoch sú označené písmenami A, B, C, atď. Odkaz na časť C na obrázku 2 má nasledovnú formu: "Pozri obr. 2.C" alebo jednoducho "(obr. 2.C)". Uvedené obrázky sú len orientačné. Skutočné diely sa môžu líšiť od zobrazených.

Návod je rozdelený do kapitol a odsekov. Názov odseku "2.1 Inštruktáž" je podnázvom "2. Bezpečnostné pokyny". Odkazy na názvy a odseky sú uvedené prostredníctvom skratky kap. alebo ods. a príslušného čísla. Príklad: "kap. 2" alebo "ods. 2.1"

Oboznámte sa s ovládacími prvkami stroja a so správnym spôsobom jeho použitia. Naučte sa rýchlo zastaviť motor. Neuposlúchnutie upozornení a pokynov môže spôsobiť požiar a/ alebo vážne ublíženie na zdraví.

  • Nikdy nedovoľte, aby stroj používali deti alebo osoby, ktoré nie sú dokonale oboznámené s pokynmi na jeho použitie. Miestne zákony môžu určiť minimálny vek užívateľa.
  • Stroj nesmiete nikdy používať, ak ste unavený, ak sa necítite dobre, alebo v prípade, ak ste užili lieky, drogy, alkohol alebo iné látky znižujúce reexy a pozornosť.
  • Neprevážajte deti ani iné osoby.
  • Majte na pamäti, že obsluha alebo užívateľ sú zodpovední za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku. Zhodnotenie možných rizík pri práci na zvolenom teréne patrí do zodpovednosti užívateľa, ktorý je tiež zodpovedný za prijatie všetkých dostupných opatrení na zabezpečenie vlastnej bezpečnosti a tiež bezpečnosti iných osôb, zvlášť na svahoch, nerovnom, klzkom a nestabilnom teréne.
  • V prípade, ak stroj postúpite alebo požičiate iným osobám, uistite sa, že sa užívateľ oboznámil s pokynmi na použitie, uvedenými v tomto návode.
  • Používajte vhodný odev, odolnú pracovnú protišmykovú obuv a dlhé nohavice. Nepracujte bosí alebo v otvorených sandáloch. Používajte chrániče sluchu.
  • Nemajte na sebe šály, plášte, náhrdelníky, náramky, odev s voľnými časťami alebo odev so šnúrkami alebo kravatou a akékoľvek visiace alebo voľné doplnky všeobecne, pretože by sa mohli zachytiť do stroja alebo do predmetov a materiálov, ktoré sa nachádzajú na pracovisku.
  • Dlhé vlasy vhodným spôsobom zopnite. Pracovný priestor / Stroj
  • Dôkladne prezrite celú pracovnú plochu a odložte z nej všetko, čo by mohlo byť vymrštené strojom, alebo by mohlo poškodiť kosiace zariadenie /otáčajúce sa súčasti (kamene, vetvy, železné drôty, kosti, atď.).SK - 3 Spaľovací motor: palivo NEBEZPEČENSTVO! Palivo je vysoko horľavé.
  • Palivo skladujte na bezpečnom mieste, v homologovaných nádobách určených pre toto použitie, v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla alebo voľného plameňa.
  • Nádoby a priestor pre skladovanie benzínu nechávajte očistené od zvyškov trávy, lístia alebo nadmerného mazacieho tuku.
  • Nenechávajte nádoby na pohonné látky v dosahu detí.
  • Nefajčite počas plnenia alebo doplňovania paliva, ani pri inej manipulácii s palivom.
  • Neodkladajte uzáver palivovej nádržky a nedoplňujte palivo pri zapnutom motore, alebo ak je motor príliš teplý.
  • Uzáver palivovej nádržky otvárajte pomaly a nechajte postupne uniknúť vnútorný tlak.
  • Nepribližujte sa k hrdlu palivovej nádrže s otvoreným ohňom, kvôli kontrole jej obsahu.
  • Ak dôjde k úniku paliva, neštartujte motor, ale presuňte stroj z miesta, kde došlo k úniku paliva a kým sa rozliate palivo nevyparí a pary sa nerozptýlia, zabráňte možnosti vzniku požiaru.
  • Okamžite vyčistite všetky stopy po palive vyliatom na stroj alebo na zem.
  • Vždy nasaďte na pôvodné miesto a riadne dotiahnite uzáver palivovej nádrže a nádoby na palivo.
  • Neuvádzajte stroj do činnosti na mieste, kde bolo dopĺňané palivo; motor môže byť naštartovaný minimálne 3 metre od miesta, kde sa doplňovalo palivo.
  • Zamedzte kontakt paliva s oblečením, pokiaľ sa tak stane, pred spustením motora sa prezlečte.
  • Nespúšťajte motor v uzavretých priestoroch, kde sa môžu hromadiť nebezpečné výpary oxidu uhoľnatého. Štartovanie musí prebiehať na otvorenom a dobre vetranom priestore! Pamätajte vždy na to, že výfukové plyny sú jedovaté.
  • Počas štartovania stroja nesmerujte výfuk a tým aj výfukové plyny voči horľavým materiálom.
  • Nepoužívajte stroj v prostredí s rizikom výbuchu, v prostredí s horľavými kvapalinami, plynmi alebo prachom. V elektrických kontaktoch alebo pri mechanickom trení môžu vznikať iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
  • Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
  • Zabezpečte, aby sa v pracovnom priestore nenachádzali osoby, deti a zvieratá. Je potrebné, aby boli deti pod dohľadom dospelej osoby.
  • Nepracujte, ak je tráva mokrá, v daždi a pri riziku búrky, hlavne ak je pravdepodobný výskyt bleskov.
  • Venujte mimoriadnu pozornosť nepravidelnostiam terénu (hrbole, priekopy), svahom, skrytým nebezpečenstvám a prítomnosti prípadných prekážok, ktoré by mohli obmedzovať viditeľnosť.
  • Venujte veľkú pozornosť blízkosti zrázov, priekop alebo medzí. Keď jedno z kolies prejde za okraj, alebo keď okraj poklesne, stroj sa môže prevrátiť.
  • Venujte pozornosť svahovitému terénu, ktorý vyžaduje mimoriadnu pozornosť, aby sa zabránilo prevráteniu alebo strate kontroly nad strojom. Hlavné dôvody straty kontroly nad strojom sú: – Nedostatočná priľnavosť kolies – Príliš vysoká rýchlosť – Nevhodný spôsob brzdenia – Nevhodné použitie stroja – Nedostatočné znalosti o možných dôsledkoch jazdy pri zlých podmienkach terénu – Nesprávne použitie stroja v úlohe ťažného vozidla. Pravidlá správania sa
  • Počas jazdy a počas pracovnej činnosti sa nerozptyľujte a zostaňte náležite sústredení.
  • Buďte opatrní pri použití spätného chodu alebo pohybe dozadu. Pred spätným chodom i počas neho sa presvedčte, či v ceste nestoja žiadne prekážky.
  • Keď ťaháte náklad alebo používate ťažké prídavné zariadenia, venujte pozornosť nasledujúcim pokynom: – Na uchytenie ťažných tyčí používajte len k tomu určené úchytné body; – vyhnite sa prudkému zatáčaniu; venujte pozornosť spätnému chodu; – v prípadoch uvedených v návode, použite vyrovnávacie závažie alebo závažie na kolesá.
  • Venujte pozornosť použitiu zberných košov a príslušenstva, ktoré by mohlo narušiť stabilitu stroja, hlavne na svahoch.
  • Udržujte ruky a chodidlá neustále v dostatočnej vzdialenosti od kosiaceho zariadenia, a to počas štartovania i počas použitia stroja.SK - 4
  • Upozornenie: Kosiace zariadenie sa otáča ešte pár sekúnd po jeho vyradení alebo po vypnutí motora.
  • Venujte pozornosť montážnemu celku kosiaceho zariadenia s viac ako jedným kosiacim zariadením, pretože jedno otáčajúce sa kosiace zariadenie môže spôsobiť otáčanie ostatných kosiacich zariadení.
  • Stále sa zdržujte v dostatočnej vzdialenosti od výstupného otvoru.
  • Nedotýkajte sa častí motora, ktoré sa počas použitia ohrievajú. Hrozí riziko popálenia!
  • Aby ste sa vyhli riziku vzniku požiaru, nenechávajte stroj zastavený so zapnutým motorom vo vysokom trávnom poraste. V prípade poškodenia alebo nehody počas pracovnej činnosti okamžite zastavte motor a oddiaľte stroj, aby sa zabránilo ďalším škodám; v prípade nehôd s ublížením na zdraví tretích osôb okamžite aplikujte postupy prvej pomoci najvhodnejšie pre danú situáciu a obráťte sa na Zdravotné Stredisko ohľadne potrebného ošetrenia. Odstráňte akúkoľvek sutinu, ktorá by mohla spôsobiť škody a poraniť osoby alebo zvieratá, ponechaných bez dozoru. Obmedzenia použitia
  • Nikdy nepoužívajte stroj, keď sú poškodené ochranné kryty, keď chýbajú alebo keď nie sú správne umiestnené (zberný kôš, ochranný kryt bočného vyhadzovania alebo ochranný kryt zadného vyhadzovania).
  • Nepoužívajte stroj keď príslušenstvo/nástroje nie sú namontované v určených miestach.
  • Nevypínajte, nevyradzujte a nedemontujte prítomné bezpečnostné prvky/mikrospínače ani ich nevyradzujte z činnosti.
  • Nevystavujte stroj nadmernej námahe a nevykonávajte s malým strojom náročné práce; použitie vhodného stroja znižuje riziká a zlepšuje kvalitu práce.
  • Tento stroj nie je homologizovaný pre použitie na verejných komunikáciách. Môže byť používaný (v zmysle Dopravných predpisov) iba na súkromných pozemkoch, mimo verejnej dopravy.
  • Nikdy nepoužívajte stroj, ktorý ma opotrebované alebo poškodené časti. Chybné alebo opotrebované časti musia byť nahradené a nikdy nesmú byť opravované.
  • Aby sa znížilo riziko vzniku požiaru, pravidelne kontrolujte, či nedochádza k úniku oleja a/alebo paliva.
  • Počas nastavovania stroja si dávajte pozor, aby vám neuviazli prsty medzi pohybujúce sa kosiace zariadenie a pevné časti stroja. Úrovne hluku a vibrácií, uvedené v tomto návode, predstavujú maximálne hodnoty počas použitia stroja. Nevyvážený kosiaci prvok, príliš vysoká rýchlosť pohybu a nedostatočná údržba výrazne ovplyvňujú akustické emisie a vibrácie. Preto je potrebné prijať preventívne opatrenia na odstránenie možných škôd, spôsobených vysokým hlukom a namáhaním v dôsledku vibrácií; vykonávajte pravidelnú údržbu stroja, používajte chrániče sluchu a popri pracovnej činnosti si doprajte oddych. Skladovanie
  • Neumiestňujte stroj s palivom v palivovej nádrži do miestnosti so silným zdrojom tepla, ktoré by mohlo byť príčinou vzniku iskry alebo by mohlo spôsobiť zapálenie výparov paliva.
  • Kvôli zníženiu rizika požiaru nenechávajte nádoby s odpadovými materiálmi vo vnútri miestnosti.

2.5 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Ochrana životného prostredia musí predstavovať významný a prioritný aspekt použitia stroja, v prospech civilného občianskeho spolunažívania a prostredia, v ktorom žijeme.

  • Dbajte na to, aby ste pri používaní stroja nerušili vašich susedov. Stroj používajte vo vhodnom čase (nie skoro ráno alebo neskoro večer, kedy by to mohlo rušiť iné osoby).
  • Dôkladne dodržujte miestne normy pre likvidáciu obalov, olejov, paliva, ltrov, opotrebovaných súčastí alebo akýchkoľvek látok so silným dopadom na životné prostredie; tieto odpadky nesmú byť odhodené do bežného odpadu, ale musia byť separované a odovzdané do príslušných zberných stredísk, ktoré zabezpečia recykláciu materiálov.
  • Dôsledne dodržujte miestne predpisy pre likvidáciu odpadového materiálu.
  • Pri vyraďovaní stroja z prevádzky ho nenechávajte voľne v prírode, ale obráťte sa na zberné stredisko v súlade s platnými miestnymi predpismi.SK - 5

Jedná sa o kosačku so sediacou obsluhou. Stroj je vybavený motorom, ktorý uvádza do činnosti kosiace zariadenie, chránené ochranným krytom, a prevodovkou, ktorá zabezpečuje pohyb stroja. Stroj je vybavený zadným náhonom. Zadná náprava môže byť vybavená: – mechanickou prevodovkou s 5 rýchlostnými stupňami pre jazdu dopredu a jedným rýchlostným stupňom pre spätný chod. – hydrostatickou prevodovkou s nekonečne variabilnými rýchlostnými stupňami pre jazdu dopredu a pre spätný chod ("Hydro"). Užívateľ je schopný obsluhovať stroj a používať hlavné ovládacie prvky tak, že vždy zostane sedieť na mieste vodiča. Bezpečnostné prvky namontované na stroji zais- ťujú zastavenie motora a kosiaceho zariadenia v priebehu niekoľkých sekúnd. 6.2.2).

3.1.1 Určené použitie

Tento stroj bol navrhnutý a vyrobený pre kosenie trávy. Vo všeobecnosti je možné povedať, že tento stroj je určený pre:

  • v prípade série MP 84 / MP 98:

1. kosenie trávy a jej zber do zberného koša;

2. kosenie trávy a jej vyhadzovanie

na zem zo zadnej časti;

4. kosenie trávy a jej vyhadzovanie zboku;

5. kosenie trávy, jej posekanie nadrobno a

jej ponechanie na teréne (mulčovanie). Použitie špeciálneho príslušenstva, ktoré je určené Výrobcom ako originálna výbava, alebo použitie voliteľného príslušenstva, umožňuje vykonať túto pracovnú činnosť v rôznych prevádzkových režimoch, ktoré sú ilustrované v tomto návode, alebo v pokynoch, ktoré sú dodávané spolu s konkrétnym príslušenstvom. Taktiež aplikácia prídavného zriadenia (ak je odporúčané Výrobcom) môže rozšíriť použitie o ďalšie funkcie v rámci obmedzení a podmienok uvedených v pokynoch, ktoré sú dodávané spolu s daným príslušenstvom.

3.1.2 Nevhodné použitie

  • Akékoľvek iné použitie, ako je uvedené vyššie, môže byť nebezpečné a môže spôsobiť poranenie osôb a/alebo škody na majetku. Za nevhodné použitie sa považuje (napríklad, ale nielen): – preprava ďalších osôb, detí alebo zvierat, ktoré by mohli spadnúť a spôsobiť si tak vážne zranenia alebo ohroziť bezpečnosť jazdy; – ťahanie alebo tlačenie bremien bez použitia náležitého príslušenstva, určeného na ťahanie; – prechádzanie strojom po nestabilných, klzkých, zamrznutých, skalnatých alebo nesúvislých terénoch, mlákach alebo bažinách, kde nie je možné zhodnotiť pevnosť terénu; – uvedenie kosiaceho zariadenia do činnosti na miestach bez trávnatého porastu; – používanie stroja na zber lístia lebo sutiny. DÔLEŽITÁ INF. Nevhodné použitie stroja bude mať za následok zrušenie záruky a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti zo strany Výrobcu, pričom všetky následky za škody alebo za ublíženie na zdraví samotného užívateľa alebo tretích osôb bude znášať užívateľ.

3.1.3 Druh užívateľov

Tento stroj je určený na pre spotrebiteľov – neprofesionálnych užívateľov. Je určený pre "domácich majstrov". DÔLEŽITÁ INF. Stroj musí byť používaný jediným členom obsluhy.

3.2 VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY

Na stroji sú uvedené rôzne symboly (obr. 2 ). Ich funkciou je pripomenúť obsluhe chovanie, ktoré je potrebné dodržiavať, aby ho používala s potrebnou pozornosťou a opatrnosťou. Význam jednotlivých symbolov: Upozornenie: Pred použitím stroja si prečítajte pokyny. Upozornenie: Pred vykonaním akejkoľvek údržby alebo opravy vyberte kľuč a prečítajte si pokyny.SK - 6 Nebezpečenstvo! Vymršťo- vanie predmetov: Nepracujte bez namontovaného ochran- ného krytu zadného vyhadzo- vania alebo zberného koša. (len pri modeloch so zadným zberom) Nebezpečenstvo! Vymršťo- vanie predmetov: Nepracujte bez namontovaného vychyľo- vača bočného vyhadzovania. (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním) Nebezpečenstvo! Vymršťo- vanie predmetov: Udržujte osoby v bezpečnej vzdialenosti Nebezpečenstvo! Prevráte- nie stroja: Nepoužívajte tento stroj na svahoch so sklonom väčším ako 10° Nebezpečenstvo! Ampu- tácie: Uistite sa, že deti sa nachádzajú v bezpečnej vzdia- lenosti od stroja, keď je motor zapnutý Riziko porezania. Pohybujúce sa kosiace zariadenia. Nikdy nevkladajte ruky ani nohy do priestoru uloženia kosiacich zariadení. Upozornenie! Zdržujte sa v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov. max xxx N (xx kg) max xxx N (xxx kg) Pri použití súpravy ťažného zariadenia neprekračujte dovolené zaťaženie uvedené na štítku a dodržujte bezpeč- nostné pokyny. Upozornenie! Na umývanie prevodovky nikdy nepoužívajte tlakové trysky. DÔLEŽITÁ INF. Poškodené výstražné štítky alebo výstražné štítky, ktoré sa stali nečitateľnými, je potrebné vymeniť. Požiadajte o nové štítky vo vašom autorizovanom servisnom stredisku.

3.3 IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK

Na identikačnom štítku sú uvedené tieto údaje (obr. 1 ):

4. Výkon a prevádzkové otáčky motora

Identikačné údaje stroja prepíšte do príslušných polí štítku uvedenom na zadnej strane obalu. DÔLEŽITÁ INF. Identikačné údaje uvedené na identikačnom štítku výrobku používajte zakaždým, keď sa obrátite na autorizovanú dielňu. DÔLEŽITÁ INF. Príklad vyhlásenia o zhode sa nachádza na poslednej strane návodu.

Stroj je zložený z niekoľko základných častí, ktoré plnia nasledujúce funkcie (obr. 1 ): A. Montážny celok kosiacich zariadení: jedná sa o celok tvorený ochranným krytom, pod ktorým sa nachádzajú rotačné kosiace zariadenie. B. Kosiace zariadenia: Sú to prvky určené na kosenie trávy; lopatky umiestnené na ich koncoch napomáhajú k nasmerovaniu odseknutej trávy smerom k vyhadzovaciemu kanálu. C. Vychyľovač bočného vyhadzovania: tvorí bezpečnostný ochranný kryt a zabraňuje vymršteniu cudzích predmetov, ktoré boli prípadne zachytené kosiacimi zariadeniami, ďaleko za stroj (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním). D. Vyhadzovací kanál: jedná sa o spojovací prvok medzi kosiacimi zariadeniami a zberným košom(len pri modeloch so zadným zberom). E. Zberný kôš: Okrem zberu pokosenej trávy, plní tiež funkciu bezpečnostnú a to tak, že zabraňuje vymršteniu cudzích predmetov, ktoré sa dostanú medzi kosiace zariadenia, ďaleko za stroj (len pri modeloch so zadným zberom). F. Ochranný kryt zadného vyhadzovania (k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo): Môže byť namontovaný namiesto zberného koša, a zabraňovať tak vymršťovaniu prípadných cudzích predmetov, ktoré sa dostali medzi nože, ďaleko za stroj (len pri modeloch so zadným zberom).SK - 7 G. Sedadlo vodiča: je to pracovné miesto pre obsluhu a je vybavené senzorom, ktorý signalizuje prítomnosť vodiča, kvôli aktivovaniu príslušných bezpečnostných zariadení. H. Akumulátor: Dodáva energiu potrebnú na naštartovanie motora; jeho parametre a pokyny na použitie sú popísané v samostatnom návode.

I. Motor: Slúži na pohon kosiacich zariadení

a tiež náhonu kolies; jeho technické parametre a pokyny na použitie sú popísané v samostatnom návode. J. Predný nárazník: poskytuje ochranu predným častiam stroja. K. Volant: slúži na ovládanie natočenia predných kolies.

Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať, sú popísané v kap. 2. Dôsledne dodržujte uvedené pokyny, aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpečenstvu. Zo skladovacích a prepravných dôvodov nie je stroj kompletne zmontovaný priamo vo výrobnom závode. Pre jeho uvedenie do prevádzky je potrebné rozbaliť jednotlivé časti a zmontovať ich podľa nasledujúcich pokynov. Vybalenie a dokončenie montáže musí byť vykonané na rovnom, pevnom povrchu, s dostatočným priestorom na manipuláciu so strojom a obalom, vždy s využitím vhodných nástrojov. Nepoužívajte stroj skôr, než vykonáte pokyny oddielu "MONTÁŽ".

4.1 JEDNOTLIVÉ ČASTI PRE MONTÁŽ

V obale sa nachádzajú aj komponenty pre montáž, uvedené v zozname, v nasledujúcej tabuľke: Popis 1 Volant 2 Kryt palubnej dosky a komponenty montáže volantu 3 Sedadlo vodiča 4 Akumulátor 5 Predný nárazník 6 Antiskalpovacie kolieska 7 Koš s príslušným spojovacím materiálom pre montáž a súvisiacim návodom (len pri modeloch so zadným zberom) 8 Spodná časť zadnej dosky, držiaky koše a súvisiace príslušenstvo pre dokončenie a montáž (len pri modeloch so zadným zberom) 9 Vychyľovač bočného vyhadzovania (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním) 10 Bočné výstuže montážneho celku kosiacich zariadení (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním, ak sú súčasťou). 11 Vrecúško s: - návodom a dokumentami; - spojovacím materiálom pre montáž sedadla; - výbava pre montáž vychyľovača boč- ného vyhadzovania (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním) - spojovacie skrutky pre káble akumulá- tora - 2 kľúče zapaľovania - 1 náhradnú poistku s hodnotou 10 A

1. Opatrne otvorte obal a venujte pozornosť

zabráneniu straty jednotlivých častí.

2. Prečítajte si dokumentáciu, ktorá sa

nachádza v škatuli, vrátane tohto návodu.

3. Vyberte zo škatule všetky

nenamontované súčasti.

4. Vyberte stroj z obalu za dodržania

nižšie uvedených opatrení: – premiestnite kosiace zariadenia do maximálnej výšky (ods. 5.10), aby sa zabránilo jeho poškodeniu pri zostupe stroja zo základnej palety; – Spusťte stroj zo základnej palety. Pri modeloch s hydrostatickou prevodovkou presuňte páku odistenia zadného náhonu do polohy odpovedajúcej jeho odistenia (ods. 5.13).

a vyrovnajte predné kolesá.

2. Namontujte náboj (obr. 3.A) na

hriadeľ (obr. 3.B), pričom dbajte, aby došlo k správnemu zasunutiu kolíka (obr. 3.C) do uloženia v náboji.

3. Namontujte kryt prístrojovej dosky (obr.

3.D) zasunutím siedmych zacvakávacích úchytov do príslušných uložení.

4. Namontujte volant (obr. 3.E) na

náboj (obr. 3.A) tak, aby boli priečky obrátené smerom k sedadlu. 5a. Len pri volante typu "I" - Vložte dištančný člen (obr. 3.F) a pripevnite volant spojovacím materiálom (obr. 3.G) z výbavy , podľa uvedeného postupu.SK - 8 5b. Len pri volante typu "II" - Pripevnite volant spojovacím prvkom (obr. 3.F, 3.G) z výbavy podľa uvedeného postupu.

6. Aplikujte kryt volantu (obr. 3.H) jeho

zacvaknutím do príslušného uloženia.

Namontujte sedadlo (obr. 4.A) na dosku (obr. 4.B) s použitím skrutiek (obr. 4.C).

1. S použitím skrutiek z príslušenstva pripojte

naznačeným spôsobom najprv červený kábel (obr. 5.C) ku kladnému pólu (+) a následne čierny kábel (obr. 5.D) k zápornému pólu (–).

2. Namažte svorky silikónovým mazacím tukom

a dbajte pritom na správne umiestnenie ochrannej krytky červeného kábla (obr. 5.E). DÔLEŽITÁ INF. Dbajte na to, aby bol akumu- látor stále úplne nabitý. Pri jeho nabíjaní sa riaďte pokynmi uvedenými v samostatnom návode k akumulátoru. DÔLEŽITÁ INF. Aby ste sa vyhli aktivácii ochrany elektronickej karty, v žiadnom prípade sa nepokúšajte štartovať motor, ak nie je akumulátor úplne nabitý!

1a. Len pri nárazníku typu "I" - Namontujte predný nárazník (obr. 6.A) na spodnú časť rámu (obr. 6.B) pomocou štyroch skrutiek (obr. 6.C). 1b. Len s nárazníkom typu "II"

1. Namontujte dva držiaky (obr. 6.A) a (obr.

6.B) na spodnú časť rámu (obr. 6.C), pričom dodržte smer montáže, ktorý je uvedený na obrázku: R = pravý; L= ľavý.

1. Zvnútra vychyľovača bočného vyhadzovania

(obr. 7.A) namontujte pružinu (obr. 7.B), zasunutím koncovej časti (obr. 7.B.1) do otvoru a jej pootočením tak, aby boli pružina (obr. 7.B.2) i koncová časť (obr. 7.B.2) riadne uložené v príslušných uloženiach.

2. Umiestnite vychyľovač bočného

vyhadzovania (obr. 7.A) do priestoru držiakov (obr. 7.C) montážneho celku kosiacich zariadení a pomocou skrutkovača otočte druhú koncovú časť (obr. 7.B.2) pružiny (obr. 7.B) tak, aby sa dostala na vonkajšiu stranu vychyľovača bočného vyhadzovania.

3. Zasuňte čap (obr. 7.D) do

otvorov v držiakoch (obr. 7.C) a vo vychyľovači bočného vyhadzovania tak, aby prechádzal vnútrom závitov pružiny (obr. 7.B), až do úplného vysunutia dierovanej koncovej časti s otvormi z najvnútornejšieho držiaka.

4. Zasuňte závlačku(obr. 7.E) do otvoru (obr.

D.1) čapu (obr. 7.D) a otočte čap o potrebný uhol do polohy, v ktorej bude možné ohnúť dve koncové časti (obr. 7.E.1) závlačky (pomocí klieští), aby sa nemohli vyvliecť a spôsobiť vysunutie čapu (obr. 7.D). Uistite sa, že pružina pracuje správne, stabilným pridržaním vychyľovača bočného vyhadzovania v zníženej polohe, a že je čap dostatočne zasunutý, bez možnosti náhodného vysunutia. DÔLEŽITÉ Pri modeloch s možnosťou bočného vyhadzovania: uistite sa, že je ochranný kryt bočného vyhadzovania (obr. 13.A) v zníženej polohe a že je zaistený bezpečnostnou pákou (obr. 13.B). DÔLEŽITÉ Pred demontážou alebo vykonaním úkonov údržby vychyľovača zatlačte bezpečnostnú páku (obr. 14.B) a zdvihnite ochranný kryt bočného vyhadzovania (obr. 14.A) tak, aby bolo možné vykonať demontáž. POZNÁMKA Pri demontáži vychyľovača postupujte v opačnom poradí úkonov ako pri jeho montáži.

S BOČNÝM VYHADZOVANÍM, AK SÚ SÚČASŤOU). Dokončite montáž montážneho celku kosiacich zariadení namontovaním bočných výstuží na jeho prol prostredníctvom príslušného spojovacieho materiálu (obr. 8)SK - 9

ktoré budú použité následne.

3. Zmontujte spodnú časť (obr. 9.E) zadnej

dosky a pripevnite ju k spodným konzolám skrutkami (obr. 9.F) a maticami (obr. 9.G) bez toho, aby ste ich úplne dotiahli.

4. Dokončite upevnenie spodnej časti (obr.

naplnenia zberného koša do uloženia (obr. 9.K) a zatlačte ju nadol, až po zacvaknutie.

Tento kľúč slúži na zapnutie / vypnutie stroja a svetlometov (ak sú súčasťou). Má štyri polohy (obr. 10.A):

kľúča do tejto polohy dôjde k okamžitému vypnutiu stroja.

Po naštartovaní motora je možné zapnúť svetlomety prepnutím kľúča do tejto polohy. Pre ich vypnutie prepnite kľúč späť do polohy chodu stroja.

3. Poloha chodu. Všetky pomocné

obvody sú aktivované.

zapnutie štartéra a na naštartovanie stroja. Po uvoľnení kľúča v polohe štartovania dôjde automaticky k jeho návratu do polohy chodu.

. Používa sa pre štartovanie motora za studena. Poloha "SÝTIČ" slúži na obohatenie palivovej zmesi a je potrebné ju používať výhradne na dobu nevyhnutne potrebnú.

sa vždy pri štartovaní stroja, počas činnosti a počas kosenia trávy.

Používa sa počas státia, keď je motor dostatočne zahriaty. POZNÁMKA Pri presune zvoľte polohu medzi označeniami «korytnačka» a «zajac».

Parkovacia brzda zabraňuje pohybu stroja po jeho zaparkovaní. Jedná sa o páku s nasledujúcimi dvoma polohami (obr. 10.D):

1. v prvej časti dráhy slúži ako

spojka a zaraďuje alebo vyraďuje náhon na kolesá.

2. v druhej časti dráhy slúži ako

brzda a pôsobí na zadné kolesá.SK - 10 DÔLEŽITÁ INF. Dbajte na to, aby ste nedržali pedál spojky stlačený príliš dlho; vyhnete sa tak možnému prehriatiu a následnému poškodeniu prevodového remeňa. POZNÁMKA Počas jazdy je vhodné nenechať nohu opretú o pedál.

1. Päť rýchlostných stupňov

pre jazdu dopredu Zaradenie jazda dopredu je potrebné vykonávať až po úplnom zastavení stroja.

Zaradenie spätného chodu je potrebné vykonávať až po úplnom zastavení stroja. Pre prechod z jedného rýchlostného stupňa na iný stlačte do polovice dráhy pedál (obr. 10.I) a presuňte páku podľa pokynov uvedených na štítku.

5.6 BRZDOVÝ PEDÁL (HYDROSTATICKÁ

PREVODOVKA) Tento pedál uvádza do činnosti brzdu zadných kolies (obr. 10.I)

5.7 PEDÁL NÁHONU (HYDROSTATICKÁ

PREVODOVKA) Pomocou tohto pedálu sa zaraďuje náhon na kolesá a nastavuje sa rýchlosť stroja pri pohybe dopredu ako aj pri spätnom chode (obr. 10.J):

1. Jazda dopredu. Pre zaradenie

jazdy dopredu zatlačte špičkou nohy na prednú časť pedálu. Zvýšenie tlaku na pedál má za následok postupné zvýšenie rýchlosti stroja.

2. Spätný chod. Spätný chod sa

zaraďuje tak, že podpätkom zatlačíte na zadnú časť pedálu. Zaradenie spätného chodu je potrebné vykonávať až po úplnom zastavení stroja.

3. Poloha neutrálu. Po uvoľnení

pedálu dôjde automaticky k jeho návratu do polohy neutrálu. POZNÁMKA Ak bude pedál náhonu stlačený kvôli pohybu smerom dopredu alebo kvôli spätnému chodu pri zaradenej parkovacej brzde (obr. 10.D), dôjde k zastaveniu motora.

5.8 PÁKA ODISTENIA HYDROSTATICKEJ

PREVODOVKY (HYDROSTATICKÁ PREVODOVKA) Táto páka má dve polohy, označené na príslušnom štítku a odpovedajúce (obr. 10.L):

1. Zaradený náhon: pre všetky

podmienky použitia za jazdy i počas kosenia.

2. Vyradený náhon: výrazne

obmedzuje námahu potrebnú pre ručné premiestnenie stroja pri vypnutom motore. DÔLEŽITÁ INF. Aby ste sa vyhli poškodeniu prevodovky, tento úkon musí byť vykonávaný len pri zastavenom motore, s pedálom (obr. 10.J) v polohe neutrálu.

Vypínač v tvare hríbu umožňuje zaradenie kosiacich zariadení prostredníctvom elektromagnetickej spojky (obr. 10.B):

1. Zaradené kosiace zariadenia.

Potiahnutý vypínač v tvaru hríbu

  • Vyradením kosiacich zariadení dôjde súčasne k aktivácii brzdy, ktorá zastaví ich rotáciu v priebehu niekoľkých sekúnd.SK - 11 POZNÁMKA Ak pri zaradení nožov nie sú dodržané príslušné bezpečnostné pokyny, dôjde k vypnutiu motora alebo k zabráneniu jeho opätovného naštartovania (viď odsek 6.2.2)

Po stlačení a pridržaní tlačidla (obr. 10.F) môžu zaradené kosiace zariadenia ustúpiť dozadu bez toho, aby spôsobili zastavenie motora.

5.11 PÁKA NASTAVENIA VÝŠKY KOSENIA

Prostredníctvom tejto páky sa vykonáva zdvíhanie a spúšťanie montážneho celku kosiacich zariadení, ktorý je možné nastaviť do 7 rôznych výšok kosenia (obr. 10.G). Páka má sedem polôh označených na príslušnom štítku od «1» do «7», ktoré odpovedajú rovnakému počtu nastavení výšky kosenia v rozmedzí od 3 do 8 cm. Pri presune páky z jednej polohy do druhej je potrebné posunúť páku do boku a znova ju zasunúť do jedného zo zárezov, odpovedajúcich príslušným polohám.

  • Kontrolka (obr. 10.C) sa rozsvieti, keď sa kľúč (obr. 10.A) nachádza v polohe «CHOD» a počas činnosti zostane stále rozsvietená.
  • Keď kontrolka bliká znamená to, že nie je splnená niektorá z podmienok pre štartovanie motora (viď odsek 6.2.2).

Táto páka, ktorú je možné vytiahnuť z jej uloženia, umožňuje preklopením vyprázdniť zberný kôš, čím uľahčuje prácu obsluhe (obr. 10.H).

Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať, sú popísané v kap. 2. Dôsledne dodržujte uvedené pokyny, aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpečenstvu.

Pred zahájením pracovnej činnosti je nevyhnutné vykonať niektoré kontrolné a iné úkony pre zaistenie maximálnej bezpečnosti a účinnosti práce.

Stroj je dodávaný bez motorového oleja a paliva. Pred použitím stroja skontrolujte prítomnosť paliva a hladinu oleja (odsek 7.2, odsek 7.3). Ohľadom spôsobu a opatrení pri doplňovanentí paliva a dolievania oleja si prečítajte uvedené pokyny (viď ods. 7.2, ods. 7.3) a návod k motoru.

Na nastavenie polohy sedadla je potrebné uvoľniť štyri upevňovacie skrutky (obr. 11.A) a posunúť sedadlo pozdĺž drážok v držiaku. Po nastavení požadovanej polohy dotiahnite všetky štyri skrutky (obr. 11.A) na doraz.

Správny tlak vzduchu v pneumatikách je nevyhnutnou podmienkou na zabezpečenie dokonalého vyrovnania montážneho celku kosiacich zariadení, a tým aj na dosiahnutie rovnomerného kosenia trávnika.

1. Odskrutkujte ochranné krytky

2. Pripojte ventily k prívodu stlačeného

vzduchu, vybavenému tlakomerom (obr. 12).

POZNÁMKA Tento stroj umožňuje kosenie trávnikov rôznymi spôsobmi; pred zahájením pracovnej činnosti je vhodné pripraviť stroj podľa toho, aký spôsob kosenia chcete použiť.

– Vždy sa uistite, že vnútorná pružina vychyľovača (obr. 13.A) a bezpečnostná páka (obr. 13.B, 14.B) fungujú správnymSK - 12 spôsobom tak, aby ho stabilne udržiavali v zníženej polohe. b. Príprava na kosenie a zber trávy do zberného koša (len pri modeloch so zadným zberom) – Uchyťte zberný kôš (obr. 15.A) do držiakov (obr. 15.B) a vystreďte ho voči zadnej doske. Vystredenie je zabezpečené použitím pravého držiaku v úlohe bočnej opory. – Uistite sa, či je dolná rúrka ústia zberného koša zachytená o príslušnú západku (obr. 15.C). c. Príprava na kosenie trávy a jej vyhadzovanie dozadu (len pri modeloch so zadným zberom) – V prípade, ak by ste chceli pracovať bez zberného koša, je vám k dispozícií ako voliteľné príslušenstvo súprava ochranného krytu zadného vyhadzovania (obr. 16; kap. 15.5), ktorú je potrebné pripevniť na zadnú dosku podľa príslušných pokynov. d. Príprava pre kosenie trávy a jej posekanie nadrobno – Ak by ste chceli kosiť trávu tak, že ju pokosíte nadrobno a necháte ju ležať na trávniku, je k dispozícii súprava pre mulčovanie (obr. 15.1), ktorú je potrebné upevniť podľa príslušných pokynov.

6.1.5 Nastavenie polohy

antiskalpovacích koliesok Úlohou antiskalpovacích koliesok je znížiť riziko vytrhávania trávneho porastu, spôsobené ľahkým zavadením okraja montážneho celku kosiacich zariadení o nerovný terén. Umiestnite kolieska uvedeným spôsobom (ods. 7.4).

6.2 BEZPEČNOSTNÉ KONTROLY

Vykonajte nasledujúce bezpečnostné kontroly a overte, či výsledky zodpovedajú údajom uvedeným v tabuľkách. Bezpečnostní kontroly vykonajte pred každým použitím.

6.2.1 Celková bezpečnostná kontrola

Predmet Výsledok Akumulátor Žiadne poškodenie jeho plášťa, veka alebo svoriek Ochranný kryt zadného vyhadzovania, zberného koša Neporušené. Žiadne poškodenie. Sú namontované správne. Ochranný kryt bočného vyhadzovania, nasávacia mriežka Neporušená. Žiadne poškodenie. Je namontovaná správne Zariadenie karburátora a pripojenia. Žiadny únik. Elektrické káble. Nedotknutá kompletná izolácia. Žiadne mechanické poškodenie. Okruh oleja. Žiadny únik. Žiadne poškodenie. Prejdite so strojom dopredu a dozadu a zaraďte polohu neutrálu/ uvoľnite pedál náhonu (ods. 5.5; ods. 5.7) Stroj spomalí a zastaví sa Zošliapnite brzdový pedál (ods. 5.4; odsek 5.6) Stroj sa zastaví Skúšobné riadenie Žiadna poruchová vibrácia. Žiadny neobvyklý zvuk Bezpečnostné prvky Zasahujú spôsobom popísaným v ods. 6.2.2

6.2.2 Kontrola bezpečnostných prvkov

Bezpečnostné zariadenia reagujú podľa dvoch kritérií: A. zabránenie naštartovaniu motora, ak nie sú dodržané všetky bezpečnostné podmienky; B. zastavenie motora pri nedodržaní ktorejkoľvek z bezpečnostných podmienok. Úkon Výsledok

Motor je možné naštartovať obsluha opustí sedadlo Motor sa zastaví v nasledujúcich prípadoch dôjde k zdvihnutiu zberného koša alebo k odloženiu ochranného krytu zadného vyhadzovania pri zaradených kosiacich zariadeniach (len pri modeloch so zadným zberom) Motor sa zastaví v nasledujúcich prípadoch pri zaradení parkovacej brzdy bez vyradenia kosiacich zariadení Motor sa zastaví v nasledujúcich prípadoch pri aktivácii zmeny rýchlostného stupňa alebo pedálu náhonu pri zaradenej parkovacej brzde Motor sa zastaví v nasledujúcich prípadochSK - 13 Úkon Výsledok pri aktivácii spätného chodu pri zarazených kosiacich zariadeniach, bez stlačenia tlačidla podmieňovacieho príkazu (ods. 5.9) Motor sa zastaví v nasledujúcich prípadoch Keď sa ktorýkoľvek z výsledkov odlišuje od informácií uvedených v nasledujúcich tabuľkách, nepoužívajte stroj! Obráťte sa na stredisko servisnej služby kvôli vykonaniu potrebných kontrol a prípadnej opravy. DÔLEŽITÁ INF. Majte na pamäti, že pri nedodržaní bezpečnostných podmienok bezpečnostné zariadenia zabránia naštartovaniu motora. V týchto prípadoch je po obnovení podmieňovacieho signálu pre štartovanie potrebné prepnúť kľúč (obr. 10.A) späť do polohy vypnutia, a až potom znovu štartovať motor.

6.3 POUŽITIE STROJA NA SVAHOCH

Dodržujte limity uvedené v Tabuľke "Technické parametre" a na "obr. 19", bez ohľadu na smer jazdy. Pamätajte, že neexistuje "bezpečný" svah. Jazda na svahu vyžaduje zvýšenú pozornosť. Aby ste zabránili prevráteniu stroja alebo strate kontroly nad strojom:

  • na svahu nikdy nekoste v priečnom smere; Trávniky na svahoch je potrebné prechádzať v smere hore/dole a nikdy nie naprieč. Venujte veľkú pozornosť zmenám smeru a tiež tomu, aby vyššie položené kolesá neprechádzali cez prekážky (skaly, konáre, korene, atď.), ktoré by mohli spôsobiť bočné pokĺznutie, stratu kontroly nad strojom alebo prevrátenie.
  • Nezastavujte a nerozbiehajte sa prudko pri jazde do kopca alebo z kopca;
  • Náhon je potrebné zaraďovať plynule a mimoriadne opatrne, aby sa zabránilo prevráteniu stroja.
  • Znížte rýchlosť: – pred akoukoľvek zmenou smeru a v úzkych zatáčkach; – pred prechádzaním svahu, a to hlavne pri jazde z kopca.
  • Nikdy nezaraďujte spätný chod kvôli zníženiu rýchlosti pri jazde z kopca: mohlo by to mať za následok stratu kontroly nad strojom, hlavne na klzkých terénoch.
  • Pred každým ponechaním odstaveného stroja bez dozoru, zaraďte parkovaciu brzdu.
  • Len pri modeloch s mechanickou prevodovkou: Nikdy neschádzajte z kopca s prevodovkou v neutráli alebo s odpojenou spojkou! Pred opustením stroja zaraďte vždy nízky rýchlostný stupeň.
  • Len pri modeloch s hydrostatickou prevodovkou: Pri jazde z kopca nepoužívajte pedál náhonu, aby ste využili brzdný efekt hydrostatickej prevodovky, keď nie je zaradená rýchlosť.

1. Otvorte ventil prívodu paliva

(obr. 20.A) (ak je súčasťou).

do polohy "zajac", odpovedajúci maximálnym otáčkam (ods. 5.2).

7. V prípade štartovania za studena:

zapnite sýtič príslušným ovládacím prvkom (ods. 5.2 / ods. 5.2.1)

8. Zasuňte kľúč do príslušného prepínača,

otočte ho do polohy chodu, v ktorej dôjde k zapnutiu elektroinštalácie. Potom ho prepnite do polohy štartovania kvôli naštartovaniu motora.

9. Po úspešnom naštartovaní kľúč uvoľnite.

10. Pri štartovaní za studena bezprostredne

po dosiahnutí bežného chodu motora: 10a. Vypnite sýtič príslušným ovládacím prvkom (ods. 5.2, druh "II") a nastavte maximálne otáčky, odpovedajúce označeniu "zajac". 10b. Vypnite sýtič príslušným ovládacím prvkom (ods. 5.2,druh "I"). POZNÁMKA Použitie ovládacieho prvku sýtiča pri už teplom motore môže spôsobiť zanesenie sviečky a nepravidelný chod.

11. Po naštartovaní motora presuňte

ovládací prvok plynu do polohy s označením "korytnačka". POZNÁMKA V prípade problémov so štartovaním nepokračujte, aby ste sa vyhli vybitiu akumulátora a zahlteniu motora. Pootočte kľúč naspäť do polohy vypnutia, počkajte niekoľko sekúnd a znovu zopakujte celý postup. V prípade, že problémy pretrvávajú, preštudujte si kapitolu «14» tohto návodu a samostatný návod k motoru.SK - 14

  • zdvihnite montážny celok kosiacich zariadení do najvyššej polohy (poloha «7»);
  • presuňte ovládací prvok plynu do polohy medzi minimálnymi otáčkami (označenie «korytnačka») a maximálnymi otáčkami (označenie «zajac»).

5.4) a posuňte radiacu páku do polohy odpovedajúcej 1. rýchlostnému stupňu (ods. 5.5).

3. Postupne uvoľňujte pedál, ktorý

prejde z funkcie «brzdy» do funkcie «spojky» a uvedie do chodu zadné kolesá stroja (ods. 5.4). Uvoľnenie pedálu musí byť pozvoľné, pretože príliš prudké zaradenie môže spôsobiť prevrátenie a stratu kontroly nad strojom.

4. Požadovanú rýchlosť dosiahnete

zaradením radiacej páky a páky plynu do zvolenej polohy. Preradeniu musí predchádzať aktivácia spojky zošliapnutím pedálu do polovice jeho dráhy (odsek 5.4; odsek 5.5). DÔLEŽITÁ INF. Zaradenie jazda dopredu je potrebné vykonávať až po úplnom zastavení stroja.

smere "jazda dopredu" a požadovanú rýchlosť dosiahnete postupným zvyšovaním tlaku na pedál a nastavením polohy ovládacieho prvku plynu. Zaradenie náhonu musí prebehnúť popísaným spôsobom (ods. 5.7), aby sa zabránilo príliš prudkému zaradeniu, ktoré by mohlo spôsobiť prevrátenie a stratu kontroly nad strojom, hlavne na svahoch.

Najskôr spomaľte rýchlosť stroja znížením otáčok motora, a potom zošliapnite brzdový pedál (ods. 5.4; ods. 5.6), aby ste ďalej znížili rýchlosť až po zastavenie. Len pri modeloch s hydrostatickou prevodovkou: Značné spomalenie stroja je možné dosiahnuť už po uvoľnení pedálu náhonu (odsek 5.7)

DÔLEŽITÁ INF. Zaradenie spätného chodu je potrebné vykonávať až po úplnom zastavení stroja. Len pri modeloch s mechanickou prevodovkou:

odpovedajúcej spätnému chodu (ods. 5.5).

3. Postupným uvoľňovaním pedálu

Pri práci so strojom postupujte nasledujúcim spôsobom:

1. presuňte ovládací prvok plynu do

polohy maximálnych otáčok ("zajac"); jedná sa o polohu, ktorú je potrebné používať vždy počas použitia stroja;

2. zdvihnite montážny celok kosiacich

zariadení do najvyššej polohy;

3. zaraďte kosiace zariadenia (ods. 5.8);

zaradenie vykonávajte len na trávnatom poraste a neuvádzajte ich do činnosti na štrkovitých terénoch a v príliš vysokej tráve;

4. nastavte rýchlosť pojazdu a výšku kosenia

(ods. 5.10) v závislosti na stave trávnika (výška, hustota a vlhkosť trávy);

5. veľmi zvoľna a so zvýšenou opatrnosťou,

ako už bolo spomenuté vyššie, zahájte pohyb po trávnatom poraste; DÔLEŽITÁ INF. Aby bol možný spätný chod so zaradenými kosiacimi zariadeniami bez toho,SK - 15 aby došlo k zastaveniu motora, je potrebné stlačiť a držať stlačené tlačidlo podmieňovacieho príkazu pre spätný chod (ods. 5.9). Zakaždým, keď zaznamenáte zníženie otáčok motora, je potrebné znížiť rýchlosť; majte stále na pamäti, že príliš vysoká rýchlosť jazdy vzhľadom k množstvu kosenej trávy, neumožní dosiahnuť vysokú kvalitu kosenia. Vyraďte kosiace zariadenia a premiestnite montážny celok kosiacich zariadení do najvyššej polohy: – Počas presunov medzi jednotlivými pracovnými priestormi – Pri prekonávaní netrávnatých povrchov; – Zakaždým, keď je potrebné prekonať prekážku.

1. Aby si trávnik zachoval pekný vzhľad, a

aby zostal zelený a mäkký, je potrebné ho pravidelne kosiť. Trávnik môže byť tvorený rastlinami rôznych druhov. Pri častom kosení budú lepšie rásť rastliny s početnými koreňmi, ktoré tvoria pevnú prikrývku; keď bude kosenie naopak menej časté, dôjde k prevažnému rastu vysokých rastlín a buriny (ďatelina, margaréty, atď.).

2. Je vhodné kosiť trávu, keď je

trávnik dokonale suchý.

3. Kosiace zariadenia nesmú byť poškodené

a musia byť správne naostrené, aby bolo možné dosiahnuť presné kosenie bez rozstrapkania stebiel trávy, čo by malo za následok zažltnutie ich koncov.

4. Motor má byť používaný pri najvyšších

otáčkach, a to jednak kvôli zabezpečeniu presného kosenia trávy, a tiež kvôli zabezpečeniu dostatočného vyhadzovania nakosenej trávy do vyhadzovacieho kanálu.

5. Pravidelnosť kosenia musí byť úmerná

rastu trávy, aby tráva medzi dvoma koseniami príliš nevyrástla.

6. V teplejších a suchších obdobiach

je vhodné udržovať trávu o niečo vyššiu, aby trávnik nevysychal.

7. Optimálna výška trávy u dokonale

udržovaného trávnika je 4-5 cm a jedným kosením by nemala byť odstránená viac než jedna tretina celkovej výšky. Ak je tráva príliš vysoká, je lepšie kosiť na dvakrát, s dennou prestávkou; prvýkrát s kosiacimi zariadeniami v najvyššej polohe a s prípadne zúženou stopou a druhýkrát už s kosiacimi zariadeniami v požadovanej výške (obr. 21).

8. Vzhľad trávnika bude lepší, ak

bude kosenie vykonávané striedavo v dvoch smeroch (obr. 22).

9. Keď má vyhadzovací kanál tendenciu

zahltiť sa trávou, je vhodné znížiť rýchlosť jazdy, pretože je pravdepodobne príliš vysoká s ohľadom na stav trávnika; keď uvedený problém pretrváva, mohli by byť dôvodom nesprávne naostrené nože alebo deformácia prolu lopatiek.

10. Venujte zvýšenú pozornosť koseniu v

blízkosti kríkov a nízkych obrubníkov, ktoré by mohli poškodiť rovnobežnosť a okraj montážneho celku kosiacich zariadení i samotných kosiacich zariadení.

6.5.6 Vyprázdnenie zberného koša (len

pri modeloch so zadným zberom) POZNÁMKA Zberný kôš je možné vyprázdniť iba pri vyradených nožoch; v opačnom prípade by došlo k zastaveniu motora.

  • Nedovoľte aby sa zberný kôš naplnil príliš, zabránite tým upchatiu vyhadzovacieho kanálu.
  • Na naplnenie zberného koša vás upozorní príslušný akustický signál; v takom prípade:

polohy "korytnačka", odpovedajúci minimálnym otáčkam;

4. zaradiť parkovaciu brzdu;

súčasťou) alebo uchopte zadnú rukoväť (obr. 23.A1) a vyprázdnite zberný kôš jeho vyklopením;

7. vráťte zberný kôš do pôvodnej

pri modeloch so zadným zberom)

  • Pri kosení príliš vysokej trávy alebo mokrej trávy, a pri súčasnom prejazde vysokou rýchlosťou, môže dôjsť k upchatiu vyhadzovacieho kanálu. V prípade upchatia je potrebné postupovať podľa popisu uvedeného v kap. 7.4.2.

6.5.8 Ukončenie kosenia

montážnym celkom kosiacich zariadení v polohe maximálnej výšky.

do polohy minimálnych otáčok s označením «korytnačka» Aby ste sa vyhli samozápalom, presuňte ovládací prvok plynu do polohy minimálnych otáčok s označením «korytnačka» 20 sekúnd pred vypnutím motora.

2. vypnite motor prepnutím kľúča

3. pri vypnutom motore zatvorte ventil prívodu

paliva (obr. 24.A) (ak je súčasťou);

DÔLEŽITÁ INF. Aby ste sa vyhli vybitiu akumulátora, nenechávajte kľúč v polohe «chod» alebo «zapnutie svetlometov», keď motor nie je v chode. Ihneď po vypnutí motor môže byť horúci. Nedotýkajte sa výfuku alebo okolitých častí. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.

1. Pred umiestnením stroja v akomkoľvek

prostredí nechajte vychladnúť motor.

2. Vyčistite ho (ods. 7.4).

3. Spusťte nadol montážny celok kosiacich

zariadení, preraďte do neutrálu, zaraďte parkovaciu brzdu, zastavte motor a vyberte kľúč zapaľovania (uistite sa, že sú všetky pohybujúce sa súčasti úplne zastavené): – pri každom ponechaní stroja bez dozoru, pri opustení miesta vodiča alebo pri odparkovaní stroja;

Bezpečnostné pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať, sú popísané v kap. 2. Dôsledne dodržujte uvedené pokyny, aby ste sa vyhli vážnym rizikám a nebezpečenstvu. Pred vykonaním akejkoľvek kontroly, čistenia alebo údržby/nastavovania na stroji:

  • zaradiť parkovaciu brzdu;
  • vyberte kľúč zapaľovanie (nikdy nenechávajte kľúč zasunutý alebo dostupný deťom alebo nepovolaným osobám);
  • uistite sa, že všetky pohybujúce sa súčasti sú úplne zastavené;
  • prečítajte si príslušné pokyny;
  • Používajte vhodný odev, pracovné rukavice a ochranné okuliare.
  • Intervaly údržby a jednotlivé úkony sú zhrnuté v tabuľke "Tabuľka údržby". Informácie v tabuľke majú pomôcť zachovať účinnosť a bezpečnostnú úroveň vášho stroja. Sú v nej zhrnuté základné úkony s uvedením intervalu, s ktorým má byť každý z nich vykonaný. Vykonajte príslušný úkon podľa toho, ktorý z dvoch termínov ne vykonanie údržby nastane ako prvý.
  • Použitie neoriginálnych náhradných dielov a príslušenstva a/alebo ich nesprávna montáž by mohli mať negatívny dopad na činnosť a na bezpečnosť stroja. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade nehody, ublíženia na zdraví osôb a škôd na majetku, spôsobených uvedenými výrobkami.
  • Originálne náhradné diely sú dodávané dielňami servisnej služby a autorizovanými predajcami.

POZNÁMKA Vhodný typ paliva je uvedený v návode k motoru. DÔLEŽITÁ INF. Stroj je dodávaný užívateľovi bez paliva. Dodržujte všetky pokyny uvedené v návode k motoru.

nedošlo k úplnému naplneniu nádrže.

POZNÁMKA Palivo sa kazí a nesmie zostať v nádrži po dobu dlhšiu ako 30 dní. Pred dlhodobým skladovaním (kap. 9) vypustite palivovú nádrž. Pred vypustením palivovej nádrže nechajte vychladnúť motor.

umiestnite zbernú nádobu.

3. Odpojte hadicu (obr. 27.A),

ktorá sa nachádza na vstupe benzínového ltra (obr. 27.B).

4. Otvorte ventil prívodu paliva (ak je súčasťou).

5. Zachyťte vypustený benzín do

vhodnej zbernej nádoby.

6. Zapojte naspäť hadičku (obr. 27.A) a

dbajte pritom na správne opätovné umiestnenie sťahovacej pásky (obr. 27.C).

7. Zatvorte ventil prívodu paliva

(ak je súčasťou). Pred opätovným zahájením práce je potrebné sa presvedčiť, či nedochádza k úniku benzínu z hadičiek, ventilu a karburátora.

POZNÁMKA Vhodný typ oleja je uvedený v návode k motoru. DÔLEŽITÁ INF. Stroj je dodávaný používateľovi bez motorového oleja. DÔLEŽITÁ INF. Dodržujte všetky pokyny uvedené v návode k motoru.

  • Skontrolujte hladinu oleja v motore: podľa presného postupu, ktorý je uvedený v návode k motoru, sa jeho hladina musí nachádzať medzi značkami MIN. a MAX. na kontrolnej mierke (obr. 26). Pri doplnení neprelievajte, môže to spôsobiť prehriate motora. Ak hladina presahuje úroveň "MAX", vykonajte odčerpanie, až do dosiahnutia správnej hladiny.

Po vypustení oleja bezprostredne po vypnutí motora by olej mohol byť veľmi teplý. Preto nechajte pred vypustením oleja motor na niekoľko minút vychladnúť. Výmenu oleja vykonávajte v intervaloch uvedených v návode k motoru. Postupujte nasledovne:

28.A) umiestnite zbernú nádobu.

7. Očistite prípadne uniknutý olej.

28.A) umiestnite zbernú nádobu;

tak, že ju presuniete smerom nadol;

5. Ohnite predlžovaciu trubicu a

vypustite olej do vhodnej nádoby;

6. Pripojte predlžovaciu trubicu (obr. 28.A) späť

k držiaku (obr. 28.C) skôr ako doplníte olej.

7. Očistite prípadne uniknutý olej.

Jednotlivé montážne polohy koliesok umožňujú udržiavať bezpečnostnú vzdialenosť "H" medzi okrajom montážneho celku kosiacich zariadení a terénom (obr. 17.A; obr. 18.A). Nastavte polohu antiskalpovacích koliesok podľa nerovností terénu. Tento úkon je potrebné vykonávať

PRI VYPNUTOM MOTORE A S

VYRADENÝMI KOSIACIMI ZARIADENIAMI, a to pre obidve kolieska, ktoré je potrebné nastaviť do rovnakej výšky. a. len pri modeloch s bočným vyhadzovaním Pre zmenu polohy:

s použitím dištančného člena (obr. 17.C) do otvoru odpovedajúceho požadovanej vzdialenosti

3. namontujte späť čap (obr. 18.C) a dbajte

pritom, aby bola hlava čapu (obr. 18.C) obrátená smerom dovnútra stroja

Po každom použití vykonajte vyčistenie podľa nižšie uvedených pokynov.

7.5.1 Čistenie stroja

  • Očistite vonkajšiu časť stroja tak, že prejdete po plastových častiach karosérie mäkkou špongiou namočenou vo vode s čistiacim prostriedkom a zabráňte pritom namočeniu motora, komponentov elektroinštalácie a elektronické karty, ktorá sa nachádza pod palubnou doskou.

pri modeloch so zadným zberom) V prípade upchatia vyhadzovacieho kanálu je potrebné:

1. odložte zberný kôš alebo ochranný

kryt zadného vyhadzovania;

2. odstráňte nahromadenú trávu, smerom od

výstupného otvoru vyhadzovacieho kanálu.

3. Nasaďte späť zberný kôš a umyte vnútro

montážneho celku kosiacich zariadení (ods.

7.4.4-a). Po ukončení umývania je potrebné

vybrať zberný kôš, vyprázdniť ho, opláchnuť a odložiť tak, aby sa urýchlilo jeho vyschnutie.

7.5.4 Čistenie montážneho celku

kosiacich zariadení Vykonajte dôkladné vyčistenie montážneho celku kosiacich zariadení z dôvodu odstránenia zvyškov trávy alebo iných nečistôt. Počas čistenia montážneho celku kosiacich zariadení oddiaľte osoby alebo zvieratá z okolitého priestoru. a. Čistenie vnútornej časti Umytie vnútra montážneho celku kosiacich zariadení a vyhadzovacieho kanálu musí prebehnúť na pevnej podlahe za nižšie uvedených podmienok: – namontovaný zberný kôš alebo ochranný kryt zadného vyhadzovania (len pre modely so zadným zberom); – namontovaný vychyľovač bočného vyhadzovania (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním); – sediaca obsluha; – montážny celok kosiacich zariadení zdvihnutý do polohy «1»; – zapnutý motor – prevodovka v neutráli – zaradené kosiace zariadenia

  • Pripojte hadicu s vodou striedavo k príslušným prípojkám (obr. 29.A; obr. 30.A) a nechajteSK - 19 každou z nich pretekať vodu niekoľko minút, pričom nechajte kosiace zariadenia v pohybe. DÔLEŽITÁ INF. Aby nedošlo k negatívnemu ovplyvneniu správnej činnosti elektromagnetickej spojky: - zabráňte, aby sa spojka dostala do styku s olejom; - nesmerujte prúd vody pod vysokým tlakom priamo na jednotku spojky; - nečistite spojku benzínom. b. Čistenie vonkajšej časti Kvôli udržaniu optimálnej úrovne účinnosti a bezpečnosti stroja je potrebné zabezpečiť, aby sa na hornej časti montážneho celku kosiacich zariadení nezhromažďovali úlomky a zvyšky vysušenej trávy. Pre vyčistenie hornej časti montážneho celku kosiacich zariadení:
  • spusťte montážny celok kosiacich zariadení úplne dolu (poloha «1»);
  • vyfúkajte prúdom stlačeného vzduchu otvormi v pravom a ľavom ochrannom kryte (obr. 29; obr. 30).

Nevyhnutným predpokladom dlhodobej životnosti akumulátora je jeho dôsledná údržba. Akumulátor vášho stroja musí byť bezpodmienečne nabitý:

  • pred prvým použitím stroja po zakúpení;
  • pred každým obdobím dlhodobej nečinnosti stroja (dlhším ako 30 dní) (ods. 9);
  • pred uvedením do prevádzky po dlhšej dobe nečinnosti. Pozorne si prečítajte postup nabíjania, popísaný v návode priloženom k akumulátoru a riaďte sa ním. V prípade že uvedený postup nie je dodržaný, alebo ak sa zabudne na nabíjanie akumulátora, mohlo by dôjsť k trvalému poškodenie článkov akumulátora. Vybitý akumulátor musí byť nabitý v čo najkratšom čase. DÔLEŽITÁ INF. Pre nabíjanie akumulátora môže byť použité výhradne zariadenie s konštantným napätím. Iné systémy by mohli trvale poškodiť akumulátor.
  • Stroj je vybavený koncovkou (obr. 31.A) pre nabíjanie, pomocou ktorej je možné ho pripojiť ku konektoru príslušnej udržiavacej nabíjačky akumulátorov, dodávanej v rámci výbavy (ak je súčasťou) alebo dostupnej na požiadanie (odsek 15.2). DÔLEŽITÁ INF. Táto koncovka musí byť použitá výhradne na pripojenie k udržiavacej nabíjačke akumulátorov, určenej Výrobcom. Pri jej použití: – dodržujte pokyny uvedené v návode na použitie; – dodržujte pokyny uvedené v návode k akumulátoru;

7.7 FIXAČNÉ SKRUTKY A MATICE

  • Zachovajte stav skrutiek a matíc dotiahnutý, aby ste mohli byť stále istí bezpečnou činnosťou stroja.

BEZPEČNOSTI V prípade zistenia porúch činnosti nasledovných častí je potrebné sa okamžite obrátiť na vášho Predajcu alebo na Špecializované stredisko: - brzdy - zaradenie a zastavenie kosiacich zariadení - zaradenie náhonu pre pohyb dopredu alebo pre spätný chod.

8.2.1 Vyrovnanie montážneho

celku kosiacich zariadení Pre rovnomerné pokosenie trávnika je potrebné správne nastaviť montážny celok kosiacich zariadení (obr. 32). V prípade nerovnomerného kosenia skontrolujte tlak v pneumatikách (odsek 6.3.1). Ak toto nie je postačujúce pre dosiahnutie uspokojivého výsledku, je potrebné sa obrátiť na vášho Predajcu kvôli vyrovnaniu montážneho celku kosiacich zariadení.

8.2.2 Kosiace zariadenia

Zle nabrúsené kosiace zariadenie vytrháva trávu, a tým spôsobuje zažltnutie trávnika. Všetky úkony, týkajúce sa kosiacich zariadení (demontáž, ostrenie, vyvažovanie, oprava, spätná montážSK - 20 a/alebo výmena), predstavujú veľmi náročné práce, ktoré vyžadujú špecické znalosti a použitie príslušného vybavenia; z bezpečnostných dôvodov je preto potrebné, aby boli zakaždým vykonané v Špecializovanom stredisku. Poškodené, ohnuté alebo opotrebované kosiace zariadenia nechajte vždy vymeniť ako celok, spolu s príslušnými skrutkami, aby bolo zachované vyváženie. DÔLEŽITÁ INF. Je vhodné, aby boli kosiace zariadenia vymenené vo dvojici, hlavne v prípade výrazných rozdielov v opotrebovaní. DÔLEŽITÁ INF. Vždy používajte originálne kosiace zariadenia, označené kódom, uvedeným v tabuľke "Technické parametre". Vzhľadom k vývoju výrobku by mohli byť kosiace zariadenia uvedené v tabuľke "Technické parametre" medzitým vymenené za iní s obdobnými vlastnosťami, so vzájomnou zameniteľnosťou a bezpečnosťou prevádzky.

8.3.1 Prípravné úkony

DÔLEŽITÁ INF. Používajte vhodné dvíhacie zariadenie, napríklad nožnicový zdvihák. Pred samotnou výmenou kolies vykonajte tieto úkony:

  • Odložte všetko príslušenstvo.
  • Umiestnite stroj na pevný a rovný povrch, ktorý zaručuje stabilitu stroja.
  • Umiestnite zdvihák do najbližšieho zdvíhacieho bodu, do blízkosti kolesa určeného na výmenu (odsek 8.3.2; odsek 8.3.3).

na zadné kolesá K spodnej časti kolesa (obr. 33.B), ktoré sa nachádza vedľa kolesa určeného na výmenu (obr. 33.C), umiestnite drevené kliny (obr. 33.A). Pre modely so zadným zberom:

  • Maximálna možná výška zdviháka je 110 mm (obr. 33)
  • Umiestnite zdvihák pod zadnú dosku (obr. 34.A), do vzdialenosti 180 mm od bočného okraja. Pre modely s bočným vyhadzovaním:
  • Maximálna možná výška zdviháka je 110 mm (obr. 35)
  • Umiestnite zdvihák pod zadnú nápravu, v mieste vyznačenom na obrázku (obr. 36.A). POZNÁMKA Zdvihák, umiestnený spôsobom popísaným v tomto odseku, umožňuje zdvihnúť len koleso určené na výmenu.

do spodnej časti kolesa (obr. 37.B), ktoré sa nachádza za kolesom, určeným na výmenu (obr. 37.C).

2. Maximálna možná výška zdviháka je 110 mm

3. Uložte na zdvihák (obr. 38.A) štvorcovú

sa podložka dotýkala rámu a konštrukčných častí (obr. 38.C). POZNÁMKA Počas tejto fázy držte podložku vyváženú na zdviháku a pomôžte si rukou. POZNÁMKA Takto umiestnený zdvihák umožňuje zdvihnúť celú prednú nápravu.

DÔLEŽITÁ INF. Pri dvíhaní sa ubezpečte, že stroj zostáva v stabilnej polohe a že je zastavený. Keď si všimnete niečo neobvyklé, okamžite spusťte dolu zdvihák a skontrolujte a odstráňte prípadné problémy. Až potom stroj znovu zdvihnite.

1. Vyvlečte veko (obr. 39.A).

2. Stroj dvíhajte do takej výšky, aby bolo

možné pohodlne vybrať koleso.

3. Pomocou skrutkovača vyberte pružný krúžok

(obr. 39.B) a opornú podložku (obr. 39.C).

4. Vyvlečte koleso určené na výmenu.

5. Namažte nápravu (obr. 39.D) mazacím tukom.

6. Namontujte náhradné koleso.

7. Dôkladne namontujte späť opornú

podložku a pružný krúžok.SK - 21 DÔLEŽITÁ INF. Skontrolujte, či sa zadné kolesá nachádzajú v rovnakej výške (obr. 40.A), a či rozdiel vonkajšieho priemeru obidvoch kolies (obr. 40.B) nepresahuje 8-10 mm. Keď k tomu dôjde, je potrebné vykonať vyrovnanie montážneho celku kosiacich zariadení v autorizovanej dielni, aby sa zabránilo nepravidelnému koseniu.

8.3.5 Oprava alebo výmena pneumatík

Pneumatiky sú bez duše typu "Tubelles", a preto výmenu alebo opravu prípadného defektu musí vykonať odborník v pneuservise podľa postupu určeného pre daný typ plášťa.

8.4 ELEKTRONICKÁ KARTA

Elektronická karta je komponent, ktorý sa nachádza pod palubnou doskou a riadi všetky bezpečnostné prvky stroja.

8.4.1 Ochranný prvok karty (len pri

modeloch so zadným zberom)

  • Elektronická karta sa nachádza pod palubnou doskou a je vybavená samoobnovovacou ochranou, ktorá preruší obvod v prípade porúch elektroinštalácie (kap. 14).

8.4.2 Poistka na ochranu karty (len pri

modeloch s bočným vyhadzovaním)

  • Elektronická karta sa nachádza pod palubnou doskou a je vybavená poistkou, ktorá preruší obvod v prípade porúch alebo skratov elektroinštalácie (kap. 14).

Na stroji sa nachádza niekoľko poistiek (obr. 41.A) s rôznou menovitou hodnotou, s nasledujúcimi funkciami a vlastnosťami: – Poistka 10 A = slúži na ochranu základných obvodov a napájanie elektronickej karty. Jej zásah vyvolá zastavenie stroja a pri modeloch so zadným vyhadzovaním spôsobí úplné zhasnutie kontrolky na palubnej doske (ods. 5.11) – Poistka 25 A = slúži na ochranu nabíjacieho obvodu. Jej zásah sa prejaví postupným vybitím akumulátora a vyvolá následné ťažkosti pri štartovaní. Menovitá hodnota poistky je uvedená na samotnej poistke. DÔLEŽITÁ INF. Vypálená poistka musí byť vždy nahradená novou, rovnakého druhu a s rovnakou menovitou hodnotou a nikdy žiadnou inou. V prípade, ak nie je možné odstrániť príčiny zásahu, obráťte sa na vášho Predajcu.

8.6.1 Druh "I" - Klasické žiarovky

s rozžeraveným vláknom

  • Žiarovky (18W) sú uchytené v objímkach pomocou bajonetového závitu, a je možné ich z neho uvoľniť ich pootočením proti smeru hodinových ručičiek pomocou klieští (obr.42).

8.6.2 Druh "II" - LED žiarovky

  • Je vyrobená ako jednoliaty uzavretý monoblok, ktorý nevyžaduje žiadnu údržbu; obsahuje trvalú náplň maziva, ktorú nie je potrebné meniť ani dopĺňať.

Keď má byť stroj skladovaný po dobu dlhšiu ako 30 dní:

1. Nechajte motor vychladnúť

7.2.2) a postupujte podľa pokynov

V prípade potreby sa obráťte na autorizované servisné stredisko.

– so spusteným montážnym celkom kosiacich zariadení – v suchom prostredí; – chránený pred poveternostnými vplyvmi; – podľa možností prikrytý plachtou (ods. 15.4) – na mieste, ktoré nie je prístupné deťom.SK - 22 – Pred uskladnením stroja sa uistite, že ste odložili kľúče alebo náradie použité pri údržbe. Pri opätovnom uvedení stroja do činnosti:

  • uistite sa, že nedochádza k úniku benzínu z hadíc, z palivového ventilu a z karburátora:
  • pripravte stroj podľa pokynov uvedených v kapitole "6. Použitie stroja".

10. MANIPULÁCIA A PREPRAVA

  • Pri manipulácii so strojom postupujte nižšie uvedeným spôsobom: – vyraďte kosiace zariadenia; – zdvihnite montážny celok kosiacich zariadení do najvyššej polohy; – vypnite motor;
  • Pri preprave stroja na kamióne alebo prívese je potrebné: – použiť prístupové rampy, ktoré sú odolné, dostatočne široké a dlhé; – nakladať stroj s vypnutým motorom, s kľúčom zapaľovania vybratým z jeho uloženia, bez vodiča a výhradne jeho posúvaním za použitia primeraného počtu osôb; – zatvorte ventil prívodu paliva (ak je súčasťou); – spustite montážny celok kosiacich zariadení; – zaradiť parkovaciu brzdu; – umiestniť stroj tak, aby nepredstavoval pre nikoho nebezpečenstvo; – riadne ho pripevniť k prepravnému prostriedku lanami alebo reťazami, aby sa zabránilo jeho prevráteniu a možnému poškodeniu, spojenému s únikom paliva.

11. SERVISNÁ SLUŽBA A OPRAVY

Tento návod poskytuje všetky pokyny, potrebné pre obsluhu stroja a pre správnu základnú údržbu, ktorú môže vykonávať užívateľ. Všetky úkony údržby a nastavovania, ktoré nie sú popísané v tomto návode, musia byť vykonávané vaším Predajcom alebo Špecializovaným strediskom, ktoré disponuje potrebnými znalosťami a vybavením, potrebným na správne vykonanie uvedených úkonov, pri dodržaní pôvodnej bezpečnostnej úrovne stroja. Úkony vykonávané v neautorizovaných dielňach alebo úkony vykonávané nekvalikovaným personálom budú mať za následok ukončenie platnosti Záruky a zrušenie akejkoľvek povinnosti alebo zodpovednosti Výrobcu.

  • Opravy a údržbu v záruke môžu vykonávať len autorizované servisné dielne.
  • Autorizované servisné dielne používajú výhradne originálne náhradné diely. Originálne náhradné diely a príslušenstvo boli vyvinuté špecicky pre dané stroje.
  • Neoriginálne náhradné diely a príslušenstvo nie je schválené; použitie neoriginálnych náhradných dielov a príslušenstva môže ohroziť bezpečnosť stroja a zbavuje Výrobcu akejkoľvek povinnosti alebo zodpovednosti.
  • Odporúča sa zveriť stroj raz ročne autorizovanej servisnej dielni kvôli vykonaniu údržby, servisu a kontroly bezpečnostných zariadení.

12. ZÁRUČNÉ PODMIENKY

Záruka sa vzťahuje na všetky chyby materiálu a na výrobné chyby. Užívateľ musí pozorne sledovať všetky pokyny dodané v priloženej dokumentácii. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené:

  • Chýbajúcim zoznámením so sprievodnou dokumentáciou.
  • Nevhodným alebo nedovoleným použitím a montážou.
  • Použitím neoriginálnych náhradných dielov.
  • Použitím príslušenstva, ktoré nebolo dodané alebo schválené výrobcom. Táto záruka sa nevzťahuje na:
  • bežné opotrebovanie spotrebných materiálov, ako sú prevodové remene, svetlomety, kolesá, nože, poistné skrutky a drôty.
  • Bežné opotrebovanie.
  • Motory. Vzťahuje sa na ne záruka výrobcu motora v uvedenom rozsahu a za uvedených podmienok. Kupujúci je chránený zákonnými predpismi v danej krajine. Práva kupujúceho vyplývajúce z právnych predpisov v danej krajine nie sú nijako obmedzené touto zárukou.SK - 23

Políčka vedľa vám umožnia zaznamenať si dátum alebo počet hodín činnosti po vykonaní daného úkonu. Úkon Interval

hodinách) Vykonanie úkonu (Dátum a čas) Note STROJ Bezpečnostné kontroly / Overenie funkčnosti ovládacích prvkov Pred každým použitím ods. 6.2 Kontrola tlaku v pneumatikách Pred každým použitím ods. 6.1.3 Montáž/Overenie ochranných krytov na výstupe Pred každým použitím ods. 6.1.4 Celkové vyčistenie a kontrola Po každom použití ods. 7.4 Overenie prípadných škôd, ktoré sa vyskytujú na stroji. V prípade potreby sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Po každom použití

  • Prečítajte si návod ku motoru, aby ste sa oboznámili s úplným zoznamom operácií a intervalmi údržby ** Pri prvom náznaku poruchy sa obráťte na vášho Predajcu *** Úkon, ktorý musí byť vykonaný vašim Predajcom alebo Špecializovaným strediskom *** Základné mazanie všetkých kĺbových spojov by malo byť vykonávané okrem už uvedených termínov vždy, keď sa predpokladá dlhodobá nečinnosť strojaSK - 24 Úkon Interval
  • Prečítajte si návod ku motoru, aby ste sa oboznámili s úplným zoznamom operácií a intervalmi údržby ** Pri prvom náznaku poruchy sa obráťte na vášho Predajcu *** Úkon, ktorý musí byť vykonaný vašim Predajcom alebo Špecializovaným strediskom *** Základné mazanie všetkých kĺbových spojov by malo byť vykonávané okrem už uvedených termínov vždy, keď sa predpokladá dlhodobá nečinnosť stroja

1. S kľúčom v polohe

«CHOD» je kontrolka zhasnutá (len pri modeloch so zadným zberom) Aktivácia ochrany elektronickej karty z nasledujúcich dôvodov: Otočte kľúč do polohy «VYPNUTÉ» a nájdite príčinu poruchy: nesprávne zapojený akumulátor skontrolujte pripojenie (ods. 4.4) prehodenie vývodov akumulátora skontrolujte pripojenie (ods. 4.4). úplne vybitý akumulátor nechajte nabiť akumulátor (ods. 7.5) spálená poistka vymeňte poistku (10 A) (ods. 8.5). vlhká elektronická karta vysušte ju vlažným vzduchom

2. S kľúčom v polohe

«ŠTARTOVANIE» kontrolka bliká a štartér sa neotáča (len pri modeloch so zadným zberom) chýba niektorá z podmienok pre štartovanie skontrolujte, či sú dodržané podmienky (odsek 6.2.2)

3. S kľúčom v polohe

«ŠTARTOVANIE» sa kontrolka rozsvieti a štartér sa neotáča (len pri modeloch so zadným zberom) nedostatočne nabitý akumulátor nechajte nabiť akumulátor (ods. 7.5) porucha štartovacieho relé obráťte sa na vášho Predajcu Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, obráťte sa na vášho Predajcu.SK - 25 ZÁVADA PRAVDEPODOBNÁ PRĺČINA RIEŠENIE

4. S kľúčom v polohe

«ŠTARTOVANIE» sa štartér neotáča (len pri modeloch so zadným vyhadzovaním) Otočte kľúč do polohy «VYPNUTÉ» a nájdite príčinu poruchy: chýba niektorá z podmienok pre štartovanie skontrolujte, či sú dodržané podmienky (odsek 6.2.2) nesprávne zapojený akumulátor skontrolujte pripojenie (ods. 4.4) prehodenie vývodov akumulátora skontrolujte pripojenie (ods. 4.4) úplne vybitý akumulátor nechajte nabiť akumulátor (ods. 7.5) spálená poistka vymeňte poistku (10 A) (ods. 8.5). vlhká elektronická karta vysušte ju vlažným vzduchom porucha štartovacieho relé obráťte sa na vášho Predajcu

zapaľovania v polohe «ŠTARTOVANIE» sa štartér točí, ale motor neštartuje nedostatočne nabitý akumulátor nechajte nabiť akumulátor (ods. 7.5) chýbajúci prívod benzínu skontrolujte hladinu v nádrži (odsek 7.2.1) otvorte kohútik (ak je súčasťou) (odsek 6.4) skontrolujte benzínový lter chyba v zapaľovaní skontrolujte spojenie káblovej koncovky so sviečkou skontrolujte čistotu a správnu vzdialenosť elektród sviečky

6. Štartovanie je obtiažne

a činnosť motora je nepravidelná problémy s karburáciou vyčistite alebo vymeňte vzduchový lter vyprázdnite palivovú nádrž a naplňte ju novým benzínom skontrolujte a prípadne vymeňte benzínový lter

7. Pokles otáčok motora

počas kosenia príliš vysoká rýchlosť pohybu vzhľadom na zvolenú výšku kosenia znížte rýchlosť pohybu a/alebo zvýšte výšku kosenia (odsek 6.5.4)

8. Zastavenie motora

počas pracovnej činnosti zásah bezpečnostných zariadení skontrolujte, či sú dodržané podmienky (odsek 6.2.2) vypálená poistka v dôsledku skratu alebo porúch elektroinštalácie (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním) Vyhľadajte a odstráňte príčinu poruchy, aby sa zabránilo opätovným prerušením. Vymeňte poistku (10 A) (ods. 8.5). V prípade opakovaných prerušení sa obráťte na svojho predajcu

9. Dôjde k zastaveniu

motora počas pracovnej činnosti a k zhasnutiu kontrolky (len pri modeloch so zadným zberom) Aktivácia ochrany elektronickej karty z nasledujúcich dôvodov: Otočte kľúč do polohy «ZASTAVENIE», vyčkajte niekoľko sekúnd na automatické obnovenie činnosti a: prehodenie vývodov akumulátora skontrolujte pripojenie (ods. 4.4) poruchy v činnosti regulátora nabíjania akumulátora skontrolujte pripojenie akumulátora (odsek 4.4) skontrolujte prítomnosť akumulátora skrat obráťte sa na vášho Predajcu

10. Pri vyradení kosiacich

zariadení nedôjde k ich rýchlemu zaradeniu alebo zastaveniu problémy v systéme radenia obráťte sa na vášho Predajcu Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, obráťte sa na vášho Predajcu.SK - 26 ZÁVADA PRAVDEPODOBNÁ PRĺČINA RIEŠENIE

11. Nepravidelné kosenie

a nedostatočný zber (len pri modeloch so zadným zberom) montážny celok kosiacich zariadení nie je rovnobežný s terénom skontrolujte tlak v pneumatikách (ods. 6.3.1) vyrovnajte montážny celok kosiacich zariadení voči terénu (odsek 8.2.1) neúčinnosť kosiacich zariadení obráťte sa na vášho Predajcu príliš vysoká rýchlosť vzhľadom k výške kosenej trávy znížte rýchlosť jazdy a/alebo zvýšte výšku montážneho celku kosiacich zariadení (ods. 6.5.4) počkajte, kým tráva vyschne upchatý kanál odložte zberný kôš a vyprázdnite kanál (odsek 7.4.2)

kosenie (len pri modeloch s bočným vyhadzovaním) montážny celok kosiacich zariadení nie je rovnobežný s terénom skontrolujte tlak v pneumatikách (ods. 6.3.1) vyrovnajte montážny celok kosiacich zariadení voči terénu (odsek 8.2.1) neúčinnosť kosiacich zariadení obráťte sa na vášho Predajcu

13. Poruchová vibrácia

počas činnosti naplnenie montážneho celku kosiacich zariadení trávou vyčistite montážny celok kosiacich zariadení (ods. 7.4.4) kosiace zariadenia nie sú vyvážené, alebo sú povolené obráťte sa na vášho Predajcu uvoľnené upevnenia skontrolujte a dotiahnite skrutky upevnenia motora a podvozku

neúčinné brzdenie nesprávne nastavená brzda obráťte sa na vášho Predajcu

15. Nepravidelný pohyb,

nedostatočný náhon pri jazde do svahu alebo tendencia stroja prevrátiť sa problémy s remeňom alebo so zariadením na zaradenie obráťte sa na vášho Predajcu

motore, sa po stlačení pedálu náhonu stroj nehýbe (modely s hydrostatickou prevodovkou) odisťovacia páka sa nachádza v polohe odistenia náhonu vráťte ju do polohy odpovedajúcej zaradenému náhonu (ods. 5.13)

17. Stroj začína vibrovať

neobvyklým spôsobom a/alebo zasiahol cudzie teleso poškodené alebo povolené súčasti zastavte stroj a vyberte kľúč zapaľovania skontrolujte, či nie je poškodený skontrolujte, či niektoré súčasti nie sú uvoľnené a podľa potreby ich dotiahnite nechajte stroj skontrolovať, opraviť, príp. dajte vymeniť poškodené časti v Špecializovanom stredisku Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, obráťte sa na vášho Predajcu.

AKUMULÁTORA Umožňuje udržiavať vysokú účinnosť akumulátora v období dlhodobej nečinnosti stroja, zaisťuje jeho optimálne nabitie a predlžuje jeho životnosť (obr. 43.B).SK - 27

15.3 SÚPRAVA ŤAŽNÉHO ZARIADENIA

Pre ťahanie malého prívesu (obr. 43.C).

Chráni stroj pred prachom, keď sa nepoužíva (obr. 43.D)

Používa sa namiesto zberného koša, keď sa pokosená tráva nezbiera (obr. 43.E). (Len pri modeloch so zadným vyhadzovaním).

15.6 SNEHOVÉ REŤAZE 18"

Zlepšujú priľnavosť zadných kolies na zasnežených úsekoch a umožňujú použitie zariadení pre odstraňovanie snehu (obr. 43.F).

15.7 KOLESÁ DO BLATA / SNEHU 18"

Zlepšujú výkonnosť náhonu na snehu a blate.

Slúži na prepravu náradia alebo iných predmetov v rozmedzí povolenej nosnosti (obr. 43.H).

Slúži na posyp soľou alebo hnojivami (obr. 43.I).

15.10 VALEC PRE VALCOVANIE TRÁVY

Slúži na zhutnenie terénu, alebo na utlačenie trávy (obr. 43.J).

15.11 SNEHOVÁ RADLICA

Slúži na odhrňovanie a bočné hromadenie odhrnutého snehu (obr. 43.K).

n) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure: o) Mjesto i datum SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)

ES vyhlásenie o zhode (Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, Príloha II, časť A)

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:

Kosačka so sediacou obsluhou/ kosačka na trávu a) Typ / Základný model b) Mesiac / Rok výroby c) Výrobné číslo d) Motor: spaľovací motor

j) Čistý inštalovaný výkon n) Osoba autorizovaná na vytvorenie Technického spisu: o) Miesto a Dátum RO ( Traducerea manualului fabricantului)

n) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure: o) Mjesto i datum SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)

ES vyhlásenie o zhode (Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, Príloha II, časť A)

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:

Kosačka so sediacou obsluhou/ kosačka na trávu a) Typ / Základný model b) Mesiac / Rok výroby c) Výrobné číslo d) Motor: spaľovací motor

j) Čistý inštalovaný výkon n) Osoba autorizovaná na vytvorenie Technického spisu: o) Miesto a Dátum RO ( Traducerea manualului fabricantului)