Estate 2084 H - Traktor STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Estate 2084 H STIGA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Estate 2084 H STIGA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Traktor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Estate 2084 H - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Estate 2084 H marki STIGA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Estate 2084 H STIGA
PL Kosiarka z operatorem jadacym, w pozycji siedzacej na maszynie
INSTRUKCJE OBSLUGI
OSTRZEZENIE: przyd uzyciem maszyny, nały uwaznie przechytać niniejsza instrukcję.
PT Corta-relvas para operador sentido - MANUAL DE INSTRUÇOES
[4]Instalacja elektryczna
[5] Koła przyzdnia
[6]KoIa tylne
[7] Cisnienie powietrza kóf przednich
[8] Cisnienie powietrza kóf tylnych
[9] Masa (^*)
[10] Minimalny promien nieskoszonej trawy
[11] Wysokość koszenia
[12] Szerokosc koszenia
[13] Naped mechaniczny Szybkosci postepu (przyblizona) przy 3000 min
[14] Naped hydrostatyczny Szybkosc postepu (przyblizona) przy 3000 min
[15] Limit prędkosci z lancuchami (jeźeli przy文化传播ze)
[16] Wymiary
[17] Dlugosc
[18] Dlugosc z povemnikiem (dugosc bez povemnika)
[19] Szerokosc
[20] Szerokosz deflektorem wyrzutu boczneo (Szerokosc bez deflektora wyrzutu boczneo)
[21] Wysokosc
[22] Kod agregatu tacego
[23]Pojemnosc zbiornika paliwa
[24] Dopuszczalne obciązenia dla urzadzenia ciąnacego (maksymalna sila pionowa)
[25] Dopuszczalne obciañenie dla urzadzenia ciagrⁿcego (maksymalny holowany cięzar)
[26] Maksymalne dopuszczaine nachylenie
[27] Poziom ciśnienia akustycznégo
[28] Bład pomiaru
[29] Poziom mocy akustycznej zmierzony
[30] Gwarantowany poziom mocy akustycznej
[31] Poziom drgan na stanowisku kierowcy
[32] Poziom drgan na hierownicy
[33] Tabela własciwogo tączenia akcesiorów
[33.A] Akcesoria tylne
[33.B] Akcesoria przyednie
[42] Akcesoria dostepne na zamówienie
[42.A1, 42.A2] Zestaw mulczujacy
[42.B] Ladowarka akumulatora
[42.C] Zestaw do holowania
[42.D] Pokrowiec
[42.E] Zestaw oslony tynego wyrzutruawy (wytacznie dla serii MP)
[42.F] tancuchy przechiwshiregowe (18")
[42.G] Koña blotne / snieżne (18")
[42.H] Przyczepa
[42.I] Rozrzutnik
[42.J] Walec do trawy
[42.K] Plug sniezny
[42.L] Zbieracz do lisci i trawy (wytlaczniedla serii SD)
- W celu uzyskania konkretnych danych, naleź ysie odniać do wskazówek zamieszczonych na tabliczce identfikac-cynej maszyny.
[1] PT-DADOS TECNICOS
[10] Minimalny akcny radius otacania
[11] Vyška kosenia
[12] Sírka orezávania
6.3 GEBRUIK OP HELLEND TERREIN
3.1 Opis maszyny i przyeznaczenia 5
3.2 Oznakowanie bezpieczenstwa 6
3.3 Etykieta znamionowa 6
3.4 Podstawowe czosci 6
- MONTAZ 7
4.1 Elementy montażowe 7
4.2 Montaz hierownicy 8
4.3 Montaz fotela kierowcy 8
4.4 Montaz i podlączenia akumulatora...... 8
4.5 Montaz przydniego zderzaka 8
4.6 Montaz deflektora wyrzutu bocznego (tylko w modelach z wyrzutem bocznym) 8
4.7 Montañ wzmocnien bocznych zespolu narźedzi tnących (tylkow modelach z wyrzutem bocznym, o ile dotyczy)....9
4.8 Montaz i uzupehnienie pty tylnej (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tylu) 9
5.1 Stacyjka z kluczem.. 9
5.2 Sterowanie regulacja obrotów silnika ..... 9
5.3 Dzwignia hamulca postojowego 10
5.4 Sprzegto / pedaht hamulca (przektadnia mechaniczna) 10
5.5 Dzwignia skrzyni biegow (przekladnia mechaniczna) 10
5.6 Pedal hamulca (przekladnia hydrostatyczna) 10
5.7 Pedaf napedu (przektadnia hydrostatyczna) 10
5.8 Dzwignia wyłuczania napędu hydrostatycznégo (przekladnia hydrostatyczna) 11
5.9 Przycisk włączania i wylączania urzadzen tnących 11
5.10 Przycisk umozliwajacy koszenie na biegu wstecznym 11
5.11 Dzwignia regulujaca wysokość koszenia 11
5.12 Lampka kontrolna i syngnalizator akustyczny (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu) 11
5.13 Dzwignia podnoszenia pojemnika na trawe (jezeli wystepujue, tylko w modelach z pojemnikiem z tyfu) 11
- UZYTKOWANIE MASZYNY 11
6.1 Czynnosci wstepne 12
6.2 Kontrole bezpieczentwa 12
6.3 Uzytkowanie maszyny na terenach pofozonych na zboczach 13
6.4 Uruchomienie 14
6.5 Praca 14
6.6Zatrzymanie 17
6.7 Wskazówki po zakończeniu uzytkowania 17
- KONSERWACJA ZWYCZAJNA. 17
7.1 Informacie ogolne 17
7.2 Uzupelnianie paliwa/ oproznianie zbiornika paliwa 17
7.3 Kontrola, uzupelnianie, oproznianie oleju silnikowego 18
7.4 kolkapodporowe 19
7.5Czyszczenie 19
7.6 Akumulator 20
7.7 Nakretki i s Ruby mocujace 20
- KONSERWACJA NADZWYCZAJNA 20
8.1 Zalecenia w zakresie bezpieczentwa 20
8.2 Zespół urzadzen tnacych / agregat tnacy 21
8.3 Wymiana kof przednich / tylnych 21
8.4Karta elektroniczna 22
8.5 Wymiana bezpiecznika 22
8.6 Wymiana zarowek 22
8.7 Ostylna 23
- MAGAZYNOWANIE 23
10.PRZEMIESZCZANIEITRANSPORT.23
11.SERWISINAPRAWA 23
12.ZAKRES GWARANCJI 23
13. TABELA CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH 24
14.IDENTYFIKACJA USTEREK 25
15.AKCESORIA. 28
15.1 Zestaw mulczujacy 28
15.2 Ladowarka akumulatora 28
15.3 Zestaw do holowania 28
15.4 Pokrowiec 28
15.5 Zestaw oslony tylnego wyrzutu trawy . 28
15.6 Lancuchy przycwijsniegowe 18" 28
15.7 Koła bólne/śnieźne 18" 28
15.8 Przyczepa 28
15.9 Rozrzutnik 28
15.10 Walec do trawy 28
15.11 Plug sniezny 28
15.12 Zbieracz do liosci i trawy 28
1. INFORMACJE OGOLNE
1.1 JAK POSŁUGIWAC SIE INSTRUKCJA OBSŁUGI
W tekscie instrukcji, nektóre paragraphy
zawierajace szczególnie wazne informacja
dotyczé bezpieczędstwa lub funkcjonowania
maszyny, są wyszczególniae na roźne
sposoby, wedlug nastepujacych zasad:
UWAGALub WAZNE Dostarcza dokadniejszego omówenia lub dodatkowych elementow do podanych poprzednio wskazowek w celuunikcie uszkodzenia maszyny lub spowodania strat.
Symbol wskazuje na zagrozenie. Niezastosowanie sie dothose ostrzezenia要去 spowodować obrażenia ciała uzytkownika lub osob trzechich i/lub spowodować szkody materialne.
Paragraphy oznaczone kwadracikiem z krawedzia z szarych kropek wskazuja na opcjonalne funkcie nie wystepujuce we wszystkich modelach opisanych w niniejszej instrukcji. Nalezy sprawdzić,czy dana opsja obecna jest w zakupionym modelu.
Wszystkie okreslenia "przedni", "tylny", "prawy" i "lewy" Rozumie sie w odniesieniu do pozycji roboczej operatoria obstugujego maszyny.
1.2 ODNOSNIKI
1.2.1 Rysunki
Rysunki w niniejszej instrukcji zostaly
kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itd.
Elementy przystawione na rysunkach
zostaly oznaczone literami A, B, C, itd.
Oznaczenia elementu C na rysunku 2 to: "Patrz rys. 2.C" lub po prostu "(Rys. 2.C)".
Ilustracja major charakter pogladowy. Czeksi składowe Państwa maszyny moga nieco rożnic sie od elementów przystawionych na rysunkach.
1.2.2 Tytuly
Podrécznik podzielony jest na Rozdziały i paragrafy. Tytul paragrafu "2.1 Instruktaz" to podtytul "2. Zasady bezpiecznych". Odniesienia do tytulów lub paragrafów są oznaczone skrotami rozdz. lub par. i odpowiedni numer. Przykjad: "rozdz. 2" lub "par. 2.1"
2. ZASADY BEZPIECZENSTWA
2.1 INSTRUKTAZ
Nalezy dokladnie zapoznać sie z systemem sterOWANIA i sposobem uzytkOWANIA maszyny. OpanowAc sposob natychmiastowej zatrzymania silnika. Nieprzestrzeganie ostrzezen i instrukcji moze spowodawac pozary i/lub ciękie zranienia.
- W zadnym razie nie naleź yozwólć, aby urzadzenia było uzytkowane przy czȩci i osoby niedosy na temat instrukcji obstogi. Miejscowe przechysy prawne mogość są granice wieku dla uzytkowników.
- Nigdy nie nalezy uzytkowy urzadzenia jesti uzytkownik jest w stanie przyemeczenia, zlego samopoczucia lub po zaźyciu lekarstw oraz pod wphywem narkotykol, alkoholu lub innych substancji, które moga zaburzycshooto refleks,czy uwage.
- Nie nalezy przywozić na niedzieci lub innych pasañerów.
- Naleź ypa miętać, ze operator lub uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki iNieoczekiwane wydarzenia, króre moga zaistniec wobec innych osob lub ich wlasnosci. Ocena ryzyka zwiazanego z cechami terenu przyznaczonego do pracy, a takze wybor srodków ostrożnosci gwarantujacyh bezpieczędwo dzialania zarowyno sobie, jak i obosom postronnym wchodź w zakres obwiązków osob uzywajacych urzadzenia i zwlaszcza, sąsi chodzi o pracę na zboczach, terenach nieregularnych, sliskich lub niestabilnych.
- W przypadku odstapienia lub wypyzyczenia maszyny obosom trzechim, upewnic sie, aby uzytkownik zapoznał sie z instrukcjami uzytkowania, zawartymi w niniejszej instrukcji obstugi.
Środki ochrony indywidualnej (ŚOl)
- Nosić odpowiednia odzież, wytrzymało obuwie robocze z podeszwą antyposlizgowa i dlugie spodnie. Nie uruchamić urzadzenia bez obuwia lub w sandaluach. Stosowac srodki ochrony stuchu..
- Nie zlokadac szali, koszul, naszyjnikow, bransoletek i innych akcesoriow wiszych lub wyposzaźonych w sznurki, ktore moglyby zapłatac sie w maszyne lub w innate przydmioty i meterialy znajdujece sie w mistrscu pracy.
Zwięzać odpwiednio długie włosy.
Obszar roboczy / Maszyna
- Sprawdzić dokladnie cala przyestrzen do pracy i usunac to wzystko, co mogłowby zostac wyrzucone przyez maszyny lub spowodowac uszkodzenia urzadzenia tnacego/czesci obracajace sie (kamienie, gałęzie, druty stalowe, kosci, itp.).
Silnik spalinowy: paliwo
ZAGROZENIE!! Paliwo jest substancja latwopalna.
- Przechowycy paliwo w homologowanych zbiornikach na paliwo, w mistręch bezpiecznych, z dala od zródecięc piąc zęgnia.
- Pozostawic obszar składowania benzyny wolny od scinków trawy, liSci i nadmiaru smaru.
- Nie pozostawiać zbiorników w zasięgu dostepu daneci.
- Nie palić podczas podczas tankowania lub uzupelniania paliwa oraz podczas obchodzenia są z paliwem.
Tankowac przy uzyciu lejka, tylko na zewnatrz.
Unikać wdychania oparów paliwa. - Nie dolewać paliwa, aniNie zdejmownik korka ze zbiornika, gdy silnik jest w ruchu lub, kiedy jest nagrzany.
- Otworzyc powoli korek zbiornika pozwalajac na stopniowe Rozladowanie wewnetrznego cijsenia.
- Nie nalezy zbližac zrodla ognia do otworu zbiornika, by sprawdzić和他的 zawartosci.
- W razie przyzelania benzyny, nie sązy uruchamiać silnika, lecz przystawic maszyny z mistręska Rozlania są paliwa welu unikniȩcia要去wość stworzenia sytu⁺ci sprzyj⁺ćych wybuchom pożaru dopóki paliwo są nie ulotni i opary benzynyNie Roz⁺nosza są.
- Natychmiast wyczyscic wzystkie resztki benzyny Rozlanej na maszyne lub na ziemie.
Zawsze nałozyc i zakrcicć dobrze korki zbiornika i pojemnika benzyny. - Nie uruchamiac maszyny w miajscu, gdzie dokonano wlewania paliwa; uruchomienie silnika musi byc dokonywane w odlegosci przyznajmiej 3 metrow od miajsca, w ktorym wlewano paliwo.
- Nie dopuisci dokontaktu paliwa z odzieza i, jesti to nastapi,zmienic odziez przyd uruchomieniem silnika.
2.3 PODCZAS UZYTKOWANIA
Obszar roboczy
- Nie uzywać silnika w zamkiétrych pomieszczeniach, w kórch mogą sie nagromadzić niebeźpieczne spaliny zawierajćte tlenek węgla. Czynnosci
rozruchu musza byc wykonywane na swiezym powietruz lub w pomieszczeni o dobrej wentylacji. Pamieta, ze spaliny silnika sa trujace.
- Podczas rozruchu maszyny nie kierować třumika czyli gazu wydechowego w strone materiały fotwopalnych..
- Nie uzywać maszyny na obszarze zagrożonym wybuchem, w obecnosci katwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Styki elektryczne lub tarcie mechaniczne moga generwoć iskry, które moga spowodowej zapalenie sie pyłu lub oparów.
- Nalezy pracstawć tylko przy swietle Dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widocznosci.
- Oddalic z.), pracy osoby postronne, daneci i zwierzeta. Dzieci powinny sie znajdować pod opieka drugiej osoby dorosław.
- Naleź unikać pracy na mokraj nawierzchni, w deszczu, w przypadku ryzyka wystapienia burzy w szȩcęgólność z sprawdopodobieństwem blyskawic.
Zwroc szcęgólna uwage na hierównosc terenu (grzbiety, wglębienia), pochylosci, ukryte zagrożenia i ewentualne przyszkody które moga ogranicaź widocznosc. - Zachowac szczegolna ostrożnosc w poplizu stromych zboczny, rowów czy walów ochronnych. Maszyna要去 przyworćci, jejeli jeder no koto wyjdzie poza krawędź lub nastapi osuniecie są krawędzi.
-
Naleź zachowaśszczególna ostroznosć na terenach pochyłych, gdzie istnieje ryzyko przewrocenia lub utraty kontrl nad maszyna. Podstawowe przyczyny utraty kontrli są nastepujuść:
-
niewystarczajca przyczepnosć kó!
-nadmierna prędkosc;
-nieodpowiednie hamowanie;
-maszyna nieodpowiednia do danego typu pracy; - brak znajomosci zagrozen przy szczególnych warunkach terenu;
- nieprawidfowe uzytkowanie\ jako pojazd holujacy.
Sposob postepowania
- Podczas jazdy i pracy, nalezy byc skoncentrowanym i nie Rozpraszać uwagi
- Zachowac ostrożnosć podczas cofania. Przed i w czasie cofaniaNSEy ogladać sie za siebie, zeby w por spostrzech ewentualne przyszkody.
-
Naleź zachować ostrożnosć podczas piągnęcia ladunków lub przy uzyciu ciȩzkiego sprzȩ: - Dla belek zaczegowych stosować wylącznych przyznaczone do体系建设;
-
Nie skręca gwaltownie. Zachowac ostrożnosć podczas jazdy wstecz;
-
Stosowac przyciwage lub obciȩzenia kó w przypadkach, w których jest to zalecane przyez instrukcję.
-
Zachowac ostrożnosć podczas uzycia pojemników i akcesoriów mogąch zakłocić stabilność maszyny, zwlaszcza na zboczach.
- Trzymać zawsze sące i stopy dareko od naręźdia tnącego, szczególnie podczas uruchamiania, jak i obstugi maszyny.
Uwaga: element tancyOCRACA sie nadal przyez kilka sekund nawet po odłaczeniu lub po wyłaczeniu silnika. - Naleź zworcie uwage na zespóf tnacy z wiecej niz jestnym urzadzeniem tnacym, poniewaz obracajace sie urzadzenia tnace要去 wprovadzić w ruch pozostate.
- Trzymać są zawsze z dala od otworu wyrzutu trawy.
- Nie naleź dotykać elementów silnika, poniewź nagrzewaja są one podczas przy. Istnieje niebezpieczędwo poparzen.
- Aby uniknac rzyka pożaru, nie naleź pozostawiac maszyny w wysokiej trawie przy pracujacym silniku.
W przy pracy, nalezy natychmiast wylaczyc silnik i oddalic maszyne tak, aby nie powodowa calszych szkód; w przypadku wypadkow z obrazeniamicia obslugujacego lub osoby trzechiej, natychmiast aktywowa cnc procedure pierwszej pomocy, najbardziej wlasciwa do zaistniaeje sytuaci j zwroci ci do Placowki zdrowia w celu poddania sie niezednej kuraci. Dokladnie usunac wszelkie pozostatosci, ktore moglyby spowodowa szkody lub obrazenia wobec osob lub zwierzat, gdyby pozostalyNiezauwazone.
Ograniczenia w uzytkowaniu
- Nigdy nie naleź uzywać maszyny z uszkodzonymi, brakućymi lub niewlasciwie zamontowanymi zabezpieczeniami, (pojemnik na trawe, ochrona wyrzutu boczego, ochrona wyrzutu tylnégo).
- Nie uzywac maszyny, gdy akcesoria/narzedzia nie są zainstalowane w odpowiednich要比scach.
- Nie wyłaczać, odłaczać, usuwac lub modyfikować istniejezych systemów bezpieczscreena/mikro-przelaczników.
- Nie przyȩzȩc maszyny iNie uzywać jej do wykonania cięzkich prac; uźycie odpowiedniego urzędzenia obniża ryzyko i polepsza jakość pracy.
- Niniejsza maszyna nie posiada homologaggi do uzytkowania na drogach publicznych. Uzytkowanie maszyny (zgodnie z Kodeksem
Drogowym) powinno sie odbywać wyłacznie w granicach terenów prywatnych, gdzie obowiązije zakaz ruchu kołowo.
2.4 KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE
Regularna konserwacja i wlasciwe przechowywanie maszyny pozwalaja zapewnic bezpieczenstwo uzytkowania i wysoka wydajnosc.
Konserwacja
- Nigdy nie uzywać maszyny, gdy jej czȩci składowe są zuzyte lub uszkodzone. Zuzyte lub uszkodzone czȩci musza byc wymienione,Nie mogą być nigdy naprawiane.
W celu ograniczenia rzyka pozaru, regularnie sprawdzać,czyNie wystepuja wycieki oleju i/lub paliwa. - Podczas czynnosci regulacyjnych maszyny, zwracć uwage, aby zapobiec uwickieniu palcow pomiedzy urzadzeniem tnącym w ruchu i czesciami stałymi maszyny.
Poziom haasu i drgan podany w niniejszych instrukcjach przystawia maksymalne wartosci tych parametrow dopuszczalne dla uzytkowania maszyny. Stosowanie zle wyważonego naręźdia trącego, zbyt wysoka prędkość ruchu, nieprawidłowe wykonywanie konserwacci lub jej brak wptywaja w istotny sposob na zwiększenia emisi haasu i poziomu drgan. W zwiazku z powyźszym jest konieczne powȩcie srodków zapobiegawczych mających na celu usuniȩcie ewentualnych skutków zbyt wysokiego hafasu i nadmiernych drgan; dokonać konserwacci maszyny, stosowac ochraniace słuchu oraz dokonywać przyzew podczas pracy.
Magazynowanie
- Nie przechowywo maszyny z benzynaw zbiorniku, w pomieszczeniu, gdzie opary paliwa moglyby przyedostac sie do plomienia, iskry lub zrodla wysokiej temperatury.
- W celu zmniejszenia zagrożenia pozarowej, nie naleź pozostawiec pojemników z odpadami wewnatrz pomieszczenia.
2.5 OCHRONA SRODOWISKA
Ochronaśrodowiska jest wąznym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny, dla dobra społeczenia sta iśrodowiska, w którymźjemy.
-
Unikać sytuacje, w ktoręj staje są ona elementem zlokacja tym spokoj otoczenia. Uzywać maszyny tylko w stosownych godzinach (nigdywczesnia rano albo w nocy, gdy hałas mogły przeszkadzać innym osobom).
-
Przestręgać skrupulatnie lokalnych przechispów dotycznych utylizacja opakowan, olejów, paliwa, filtrów, zniszczonych czȩci,czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczajnych srodowisko; odpady te nie mogą byc wyrzucane do smieci, ale musza byc Rozdzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, kró zajmie sie recyklingiem tych materiały.
- Naleź skrupulatnie przyestrzegać lokalnych przechispów dotycznych utylizacji odpadów.
- Po ostatecznym zaniechaniu uzywania maszyny, nie porzućć jej w srodowisku, lecz zworćć sie do punktu selektywnego gromadzenia odpadów, zgodnie z obłowiazujacymi lokalnymi przypisami.
3. ZAPOZNANIE SIE Z MASZYNA
3.1 OPIS MASZYNI I PRZEZNACZENIE
Maszyna jest kosiarka do trawy prowadzoną przyez operatora siedźacego.
Maszyna wyposzażona jest w silnik, kóry uruchamia urzadzenia tąc, zabeźpieczony przyez obudowej oraz zespól napędowy odpowiedzialny za ruch maszyny. Maszyna jest wyposzażona w napęd na kołatyne. Tylna osMZebyc wyposzażona w:
-przektadnie mecaniczna z
5-biegowa skrzynia biegow do przodu i Jednym biegiem do tytu.
- przektladnié hydrostatyczna zeskrzyniablybiegow do tyludo przydunieskończenie zmienna ("Hydro").
Operator prowadzi maszyny i uruchamia glówne przyciski sterujuce, siedzac na sąjechu kierowcy.
Elementy zabezmieczajce zaintalowane w urzadzeniu zapewniaja zatrzymanie silnika oraz urzadzenie tntagego w ciagu kilku sekund (par. 6.2.2).
3.1.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i skonstruowana w celu koszenia trawy.
Maszyna przyznaczona jest do:
- MP 84 / MP 98 Series przyznaczona jest do:
- koszenia trawy i zbierania jej do povemnika na trawe;
-
koszenia trawy i wyrzucania jej na ziemie przyez tylna czesc urzadzenia;
-
koszenia trawy, Rozdrabniania jej i rozpraszania na terenie (efekt mulczowania);
- SD 98 / 108 Series przyznaczona jest do:
- ciècia trawy i wyrzucania jej strona wylotowa
- koszenia trawy, Rozdrabniania jej i rozpraszania na terenie (efekt mulczowania);
Stosowanie spezialnych akcesiorow dostarczanych przyez produventa wraz wyposzazenia standardowym lub nabywanych oddzielnie umozliwia wykonywanie pracy roznymi metodami, ktore są opisane w niniejszych instrukcjach lub w instrukcjach towardyszancych poszczejnlnym akcesorium. Mozliwość stosowania dodatkowych akcesiorów (jesli jest to przewidziane przyez produenta)要去 wzbogacic zakres przewidzianego zastosowania maszyny o内在 funkcie wskazane w instrukcjach doźaczonych do akcesiorów.
3.1.2 Niewlasciwe uzytkowanie
-
Jakiekolwiekinne zastosowaniedobiegajace od powyzej opisanego,moze okazac sie niebezpiecznipowodowa szkody wobec osob i/lub mienia. Niewlasciwe uzycie maszyny stanowia (przykladowo podane czynnosci, aleNie tylko):
-
przewozenia na maszynie lub na jej przyczepie osob, daneci i zwierzata;要去 spowodować to ich upadek i powazne obrażenia lub wptynac negatywnie na bezpieczędwo jazdy;
-
holowanie lub popychaniejadunkow bez uzycia specjalnych akcesoriow przyeznaczonych do holowania;
-
wykorzystwyanie maszyny do pokonywanie terenów niestabilnych, sliskich, zamarzniptych, pokrytych kamieniami lub niespoistych, przyemoklach lub bagnistych, ktoreNie pozwalaja na ocene staosci terenu;
-
wączanie.agregatu tńacego na odcinkach pozbawionych trawy;
-
wykorzystwyanie maszyny do zbierania lisci lub odpadów.
WAZNE Niewlasciwe uzytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej oppowiedzialnosci, obciezajac uzytkownika wszelkimi zobowiazaniami winikajacymi ze szkód lub obrazen ciała wlasnych lub wobec osob trzechich.
3.1.3 Typologia uzytkowników
Niniejsza maszyna jest przyznacznona do uzytku przy bez konsumentów, czyli nieprofesjonalnych operatorów. Niniejsza maszyna jest przyznacznona "do uzytku hobystycznégo".
WAZNE Niniejsza maszyna powinna byc uzywana przyez jegneo operatora.
3.2 OZNAKOWANIE BEZPIECZENSTWA
Na urzadzeniu pojawiaja sie rozne symbole (rys. 2). Ich zadaniem jest przypominanie uzytkownik o koniecznosci zachowania ostroznosci i uwagi podczas korzystania z maszyny. Znaczenia symboli:

Ostrzeżenie: Prosimy przyczytać niniejsze instrukcje przyd uzytkOWANIEM maszyny.

Ostrzezenia: Wyjać
klucz zapłonu i przyȩczytać
instruktje przydwykonaniem
jakiejkolwiek czynnosci
w zakresie konserwacje
lub naprawy.

Zagrozenia! Wyrzucanie przedmiotow: Nie pracstaw bez uprzejno go zamontowania oslony tylneo go wyrzutu trawy lub pojemnika na trawe. (tylko dla modeli z tylnym pojemnikiem na trawe)

Zagrożenie! Wyrzucanie przytedmiotów: Nie pracstawicz bez uprzejnégo zamontowania deflektora boczego wyrzutu trawy. (tylko dla modeli z wyrzutom bocznym)

Zagrożenie! Wyrzucanie przemniotów: Oddalic osoby postronne z.),

Zagrozenie! Wywrocenie sie maszyny: Nie stosowac maszyny na zboczach okacie nachylenia przyekraczajacym 10^

Zagrozenie! Niebepezcenstwo okaleczenia: Upewnic sie, ze daneci znajduja sie w bezpiecznej odlegosci od maszyny, gdy silnik jest wączony.

Rzyko skaleczne. Urzadzenia tnace w ruchu. Nie naleźwy wiktadać rak lub stop do wnétrza komory.aggregatow tńczych.

Ostrzeżenie! Trzymać są z dala od gorących powierzchni.

W przypadku korzystania z zestawu do holowania, nie nalezy przyekraczać wskazanych na tabliczce limitów obciȩzenia i nalezy przyestrzejac zasad bezpieczność.

Ostrzezenia! Nigdy nie uzywac myjek cisnieniowych do mycia napedu.
WAZNE Uszkodzone lub nieczytelne etykiety nalezy wymienic. Zwrocić sie o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu.
3.3 ETYKIETA ZNAMIONOWA
Etykieta znamionowa zawiera nastepujuce dane (rys. 1):
- Poziom mocy akustycznej
- Znak zgodnosci CE
- Rok produktci
- Mociobroty silnika
- Model maszyny
- Typ maszyny
- Numer fabryczny
- Masa w kg
- Nazwa i adres producenta
- Rodzaj napedu
- Kod wyrobu
Zapisać dane identyfikacyjne maszyny w odpwiednich polach na etykiecie zamieszczonej z tytu okladki.
WAZNE Uzywac danych identyifikacyjnych zamieszczonych na etykiecie w przypadku kontaktomania sie z autoryzowanym serwisem.
WAZNE Przykladowa Deklaracja Zgodnosci znajduje sie na ostatnich stronach instrukcji.
3.4 PODSTAWOWCZESCI
Urzadzenie składa są z nastepujacych elementów, które spelnilaja nastepujace funkcie (rys. 1):
A. Agregatu tnaCego: zespof sklada sie z obudowy zabezpieczajacej obracajace sie elementy, oraz z urzadzen tnacych. Urzadzen tnacych: elementy sluace do koszenia trawy; skrzydelka znajdujace sie na ich koncach kieruja scieta trawe w strone tunelu wyrzutu.
B. Deflektora bocznego wyrzutu trawy: jest zabezmieczieniem, ktore zapobiega
wyrzucaniu na duza odleglosc przyedmiotow scietych przyez urzadzenia tnace (tylko w modelach z wyrzutem bocznym)
C. Tunelu wyrzutu: element污染防治 zespóf tnacy z pojemnikiem na trawe (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu maszyny).
D. Pojemnika na trawe: poza zbieraniem scietej trawy jest davon elementem zabezpieczajacym, gdyz zatrzymuje ewentualnie sciete urzadzeniem tnacym tnacym przyedmioty, nie pozwalajac na ich oderzucanie z dala od maszyny (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tylu maszyny).
E. Osłona tylnégo wyrzutu trawy (dosteplna na zamówienie): zlokadana zamiast pojemnika na trawe, ma za zadanie zatrzymanie ewentualnych scietych urzadzeniami tnacymi tnacymi przyedmiotow, nie pozwalajac na ich odrzucanie z dala od maszyny (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu maszyny).
F. Fotel kierowcy:.), mejsce roboczec operadora, ktore jest wyposazone w czujnik odczytujacy obecnosci operadora; czujnik powoduje ewentualnay interwencj urzadzen zabezpieczajacych.
G. Akumulator: dostarcza niednej do rozruchu silnika energia; loro charakterystyka i zasady uzytkowania opisane są w oddzielnej instrukcji.
H. Silnik: zapewnia ruch urzadzen tnacych i trakcje kol; loro charakterystyka izasady uzytkowania opisane sa w oddzielnej instrukcji.
I. Zderzak przydni: zapewnia ochrøw przydnicch częsci urzadzenia.
J. Kierownica: s Foley do kierowania przydnimi koftami.
4. MONTAZ
Zasady bezpieczenstein, ktorych nalezy przystrzejagc podczas korzystania z maszyny opisane są Rozdz. 2. Postepowac zgodnie z ponijszymi instrukcjami, aby uniknac powaznych zagrozen i niebezpieczenia podczas pracy maszyny.
W celu ułatwienia magazynowania i transportu, niedtóre częsci składowe maszyny nie są montowane bezposrednio w fabryce, ale musza byc skompletowane po uprzejnim rozkopawaniu, zgodnie z poniżej podana instrukacja.
Rozpakowanie lub zakoningie montazu nalezy wykonywać na plaskiej
i stabilnej powierzchni powierzchni, w mistrjcu umožliwajacym przyemieszczanie maszyny i opakowan, uzywajc zawsze odpowiednich narzędzi. Nie uzywać maszyny przyd zakoningzielem działan opisanych w sekcj "MONTAZ".
4.1 ELEMENTY MONTAZOWE
W opakowaniu zawarte są elementy montażowe wyszczególnione w ponieszsej tabeli:
| Opis | |
| 1 Kierownica | |
| 2 Pokrywa deski Rozdzielczej i elementów montaźowych kierownicy | |
| 3 Fotel kierowcy | |
| 4 Akumulator | |
| 5 Zdederzak przytedni | |
| 6 Kołap podporowe | |
| 7 Torba ze sąbami montaźowymi i instrukcjami (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu maszyny) | |
| 8 W dolnej;cieffi tylnej płyty, podpory pojemnika na trawe i akcesoria uzupejniaje i montaźowy (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu maszyny) | |
| 9 Deflektor wyrzutu bocznego (tylko w mo-delach z wyrzutem bocznym) | |
| 10 Wzmocnienia bocze zespolu narȩdzi tnących (tylko w modelach z wyrzutem bocznym, o ile dotyczy). | |
| 11 Koperta z: -instruktami obstrugi i dokumentacja - srbumi montaźowymi fotela - elementami montaźowymi deflektora wyrzutu bocznego) (tylko w modelach z wyrzutem bocznym) - zestawem szrub do podȩczenia przywo-dów akumulatora, - 2 kluczami zapłonowymi, - 1 zapasowym bezpiecznikiem 10 A. | |
4.1.1 Rozpakowanie
- Otworzyc opakowanie zachowujac ostroznosc,bynie zgubicznajdujacych sie w nim elementow.
- Zapoznac sie z dokumentacja znajdujacja sie w opakowaniu, np. z niniejszymi instrukcjami.
- Wyjac wzystkie luźne elementy z kartonu.
- Rozpakowa urzadzenia, zachowujac natestpujace srodki ostroznosci: - doprowadzić do maksymalnej wysokość urzadzenia tace (par. 5.10),aby uniknac uszkodzenia go w momencie opuszczania urzadzenia z palety podstawowej; - Opusci maszyne z palety podstawowej.
Dla modeli z napedem hydrostatycznym, przesunanctylnadzwignie zwalniajaçac biegi do pozycji odklowanej (par. 5.13).
- Ustawic maszyny na plaskiej powierzchni i wyosiować przytednie koja.
- Zamontowac piaste (fig. 3.A) na wale (rys. 3.B), uwazajac, by kolek (rys. 3.C) by prawidlowo wtozony w gniazdo piasty.
- Zaloźyc Pokrywę tablicy rozdzielczej (rys. 3.D) wropyadzajc zatrzaskowo siedem zaczepów w odpowiednie gniażda.
- Zamontowac kierownice (rys. 3.E) na piascie (rys. 3.A) w taki sposob, aby ramiona kierownicy byly zwrocone w kierunku fotela kierowcy.
5a. Tylko dla kierownicy typu "I" - wpwadzic Rozpórke (rys. 3.F) i zabezmieczyc kierownice za pomocą srb (rys. 3.G) dostarczonych w zestawie, w podanej kolejnosci.
5b. Tylko dla kierownicy typu "II" - Zabezpieczyc kierownikice za pomocą srub (rys. 3.F, 3.G) dostarczonych w zestawie, w podanej kolejnosci. - Nałoźyc oszone kierownicy (ys. 3.H) w prowadzaję ja w sposob zatrzaskowy do odpowiedniego gniazda.
4.3 MONTAZ FOTELA KIEROWCY
Zamontowac fotel ( rys. 4 A) na plycie ( rys. 4 B) za pomocaj srub (rys. 4 C).
4.4 MONTAZI PODLACZENIE AKUMULATORA
Akumulator (rys. 5 A) jest umieszczony pod siedzeniem i jest zamocOWANY przy uzyciu spreźyny (rys. 5 B).
- Polaczyc najpierw przyzwod czerwony (rys. 5.C) z biegunem dodatnim (+) i natestPNie przywod czarny (rys. 5.D) z biegunem ujemnym (-), wykorzystujac s Ruby dostarczone w dostawie, zgodnie z zaleceniami.
- Powlec smarem silikonowymzaciski i dbać o prawidłowe ulożenie kapturka zabezpieczajacego czerwony przyzewód (rys 5 E).
WAZNE Dokona c zawsze pehnego tadowania akumulatora, postepujac zgodnie ze wskazowkami zawartymi w instrukcji akumulatora.
WAZNE W celuunikiecia zadziafania zabezpieczenia karty elektronicnej nie nalezy, w zdynym wypadku, uruchamiac silnika bez uprzed
niego kompletneo naładowania akumulatora!
4.5 MONTAZ PRZEDNIEGO ZDERZAKA
1a. Tylko dla zderzaków typu "I":
Zamontowac przyedni zderzak (rys 6 A.) na dolnej czeci ramy (rys 6 B.) za pomocagczterech szrub (rys 6 C.).
1b. TyIko dla zderzaków typu "II":
- Zamontowac dwa wsporniki (rys. 6.A) i (rys. 6.B) na dolnej czeci ramy (rys. 6.C), przyestrzejagac kierunku dokrecania przyedstawionego na rysunku: R = W sprawo; L = W lewo
- dokrecic s Ruby do oporu (rys. 6 D).
- Przymocowac zderzak przyedni (rys. 6.E) do wsporników (rys. 6. A) i (rys. 6.B) za pomocą srub (rys. 6.F) i nakrzejek. (rys. 6.G).
4.6 MONTAZ DEFLEKTORA WYRZUTUBOCZNEG0 (TYLKO W MODELACH Z WYRZUTEM BOCZNYM)
- Od wewnétrznej strony deflektora wyrzutu (rys. 7a), zamontowac sprežyne (rys. 7.B), wiktadajc jej konćówke (rys. 7.B.1) do otworu i obracajc ja w taki sposob, aby zarowy no sprežyna (rys. 7 B) jak i konćówka (rys. 7 B.2) byly prawidlowo umieszczone w odpowiednich gniażdach.
- Umiescić deflektor bocznego wyrzutu trawy (rys. 7 A) w poplizu wsporników (rys. 7.C) aggregatu tnacego, i poslugujac sie srubokretem, obrcić druga końcowke (rys. 7.B.2) spreźny (rys. 7.B) tak, aby wysunęsia na zewnatrz deflektora bocznego wyrzutu trawy.
- Włoźyc sworzen (rys. 7.D) w otwory wsporników (rys. 7.C) i deflektora bocznego wyrzutu trawy, przyepamadzajc go wewnatrz zwojów spreźyny (rys 7.B) tak, aby konćowska z otworem calkowicie wysunęsie ze wspornika połozonego w kierunku wewnétrznym.
- Włoźyc zawleczke (rys. 7.E) do otworu (rys. D.1) sworznia (rys. 7.D) i obróci sworzen na tyle, aby umozgliwość zagiecie dwoch konćow (rys. 7.E.1) zawleczki (przy pomocy szczypiec), co zablokuje sworzen i uniemozgliwojjego przypadkowe wysunięcie (rys. 7.D).
Upewnic sie,czy sprezyna pracije prawidtowo utrzymujac stabilnie deflektor bocznego wyrzutu trawy w dolnym poTozeniu oraz sprawdzić,czy sworzen jestOCRze wtozonyi czy nie grozi mu przypadkowe wysuniecie.
WAZNE W modelach z mozliwość bocznegowyrzutupewnicie,ze osfona bocznegowyrzutu (rys.13.A) isopuszczona i zablokowana dzwignia bezpieczewska (rys. 13.B).
WAZNE Przed zdemontowaniem lub konserwacja deflektora naleź pamiętać o nacinieciu dzwigni bezpieczność (rys. 14.B) i podniesieniu osłony boczndo wyrzutu (rys. 14.A), aby uzolniwość demontazioni deflektora.
UWAGA Aby zdemontowac deflektor, nalezy wykonac czynnosci montazu w odwrotnej kolejnosci.
4.7 MONTAZ WZMOCNIEN BOCZNYCH ZESPOEU NARZEDZI TNACYCH (TYLKO W MODELACH Z WYRZUTEM BOCZNYM, O ILE DOTYCZY).
Dokończyc montañ wzystkich urzadzen tnacych, montujac wzmocnienia boczne na krawedzi zespótu urzadzen tnacych za pomocá odpowiednich srb (rys. 8)
4.8 MONTAZ UZUPEŁNIENIE PŁYT Y TYLNEJ (TYLKO W MODELACH Z POJEMNIKIAM NA TRAWE Z TYŁU)
- Zamontowac dwa dolne wsporniki (rys. 9.A) i (rys. 9.B), przystrzejagjac kierunku dokrecania, tak jakPokazano to na rysunku, po czym przymocowych je za pomocą srb (rys. 9.C) i nakrtek (rys. 9.D), dokrcajac je do oporu.
- Wyjac dwie s Ruby ( rys. 9.H), ktore beda uzyte w poźniejszym czasie.
- Zamontowac dolnagcsc (rys.9.E) tylnej plyty i przymocowac ja do dolnych wspornikow za pomocasrub (rys.9.F) i nakreetek (rys.9.G) nie dokrecaic ich do oporu.
- Dokonczyc przymocowywanie dolnej czeci (rys. 9.E) płyty tylnej, dokrcajac ja za pomocag dwoch, wczesnijusunietych srub srodkowych (rys. 9.H)i czterech srub gornych (rys. 9.I).
- Dokrécic dwie dolne nakrátki (rys. 9.G).
- Wsunac dzwignie (rys. 9.J) sygnalizatora napelnionego pojemnika na trawe do gniazda (rys. 9 K) i popchnac ja w dol, az zaskoczyc.
- Zamontowac dwa wsporniki pojemnika na trawe (rys. 9.L) i (rys. 9.M), przyestrzegajc kierunku dokrecania, tak jak wskazano to na
rysunku, po czym przymocować je strubami (rys. 9.N) i podkładkami elastycznych (rys. 9.O), dokrecajć je do konca.
Klucz włacza / wyłacza zapton i swiatla maszyny (jesli wystepuju).
Posiada ona cztery pozycje (rys. 10.A):

- Pozycja zatrzymania. Nastapi natychmiastowe zatrzymanie maszyny.
- Pozycja wączenia swiateł (jesli maszyna jest wNie wyposzażona). Po uruchomieniu silnika, wączenia swiateł nastapi po obrćeniuk klucza do nastepujacego połozenia. Aby je wączyc, naleź przy przykrecić kluczyk do pozymci "na biegu".
- Pozycja "na biegu". Wszystkie uslugi są aktywowane.
- Pozycja uruchomienia. wrowadza rozrusznik i maszyna sie uruchamia. Pozostawiajac klucz w pozycj uruchomienia, automatycznie wraca on do pozycj "na biegu".
5.2 STEROWANIE REGULACJA OBROTOW SILNIKA
Regulje liczbę obrotów silnika.
Zaleźnie od rodzaju silnika zawó sterujuc yoprzejnicy moze być dwojakiego typu:
A. Typ "I" z obnym przyciskiem sterujacym choke (ssanie) (rys. 10.E + rys. 10.E.1)
B. Typ "II" (rys. 10.E)
Poszcrególne połozenia oznaczaja:

- Przycisk ssania - Uruchomienie zimnégo silnika. Uzywany przy uruchamianiu zimnégo silnika. Pozycja "CHOKE" wzbogac mieszankę paliwa i powinna byc uzywana tylko w razie koniecznosci.
- Maksymalne obroty silnika. Stosuje sie zawsze przy uruchamianiu maszyny, podczas pracy i podczas koszenia.

- Minimalne obroty silnika. Stosujie sie, gdy silnik jest wystarczajaco cieply podczas faz postoju.
UWAGA Podczas przyemieszczania maszyny wybrać poźycje posrecludnia pomiedź "źolwiem" i "zajacem".
5.3 DZWIGNIA HAMULCA POSTOJOWEGO
Hamulec postojowy uniemozliwia poruszanie sie maszyny po jej zaparkowaniu.
Dzwignia włuczania ma dwie pozycje (rys. 10.D), ktore wskazuja na:

- Hamulec wyłaczony. Aby zwolnic hamulec postojowy, nacinność peda (rys. 10.l). Dzwignia powróci do połozenia zwolnionego hamulca.

- Hamulec wączony. Aby wączyc hamulec postojowy, nacinność peda (rys. 10.l) i przyzesunanć dzwignie do pozycji wączonego hamulca; po podniesieniu nogi z pedalu zostanie on zablokownik w dolnej pozycji.
5.4 SPRZEGLO/PEDALHAMULCA (PRZEKladnia MECHANICZNA)
Pedaf ten peñi podwójn functorcje (rys. 10.l):

- Na pierwszym etapie biegu Dziata jak sprzeglo, wączajac i wyćczajac napd na koja.
- Na dalszym etapie dzia'ajk hamulec, oddzialujac na tylne koa.
WAZNE Nalezy zwroci szczejolna uwage na to, aby etap naciskania na sprzeglo nie trwaf zbyt dlugo, gdyz mogloby to spowodowac przyegrzanie, a co za tym idzie, uszkodzenie pasa napedowego.
UWAGA Podczas jazdy wskazane jest nie opierać stopy na pedale.
5.5 DZWIGNIA SKRZYNI BIEGOW (PRZEKŁADNIA MECHANICZNA)
Dzwignia ta ma siedem pozycji (rys 10.K.):

- Piec biegów do przyodu Wrzucenie biegów musi nastapić po zatrzymaniu silnika.

- Pozycja neutralna (na luzie) «N»

- Bieg wsteczny «R» Wrzucenie biegu wsteczneo musi nastapić po zatrzymaniu silnika.
Aby przyjecź z JDBCJIJ predkosci do drugiej, nacinacja w połowie biegu pedal (rys. 10.l) i przesunacja dzwignie zgodnia z instrukcja na etykiecie.
5.6 PEDALHAMULCA (PRZEKladnia HYDROSTATYCZNA)

Pedaf ten uruchamia hamulec tylnych kof (rys. 10.l)
5.7 PEDAL NAPEDU (PRZEKŁADNIA HYDROSTATYCZNA)
Pedal ten sluzy do przykazania napedu na koia regulacci szybkoosci maszyny, zarowno przy biegach do przydou jak i do tyu (rys. 10.J):

- Bieg do przydou. W celu
wączenia biegu do przydou,
naleź przycisinac czubkiem
stopy przyedni pedał.
Zȩkszajac nacisk na pedał,
zwiedsza sie stopniowo
predkość jazdy maszyny.

-
Bieg wsteczny. Bieg wsteczny jest wciskany poprzej naciśćce pedalu tylnego pieta Wtaczenie biegu wstecznego musi nastapić po zatrzymaniu maszyny.
-
Pozycja neutralna (na luzie). Zwalniajac peda, powraca on automatyczne do połozenia neutralnégo.
UWAGA Jesli pedaf napedu zostanie wcińskiety zarowno przy wączeniu biegu do przyd, jak i do tytu przy zaciagnietym hamulcu postojowym (rys. 10 D), silnik zatrzyma sie.
5.8 DZWIGNIA WYęAACZANIA NAPÉDU HYDROSTATYCZNEGÖ (PRZEKLADNIA HYDROSTATYCZNA)
Dzwignia ta ma dwie pozycje,
przedstawione na tabliczce (rys. 10.L): :

- Napęd wączony: dla wszystkid warunków uzytkowania, podczas przyemieszczania są podczas;ciecia.

- Naped wylaczony: znaczo zmniejsza wysilek w czasie przyemieszczania uradzenia recznie, przy wylaczonym silniku.
WAZNE W celu uniknięcia uszkodzenia zespótu napędowego, teczynność naleź wykonywać tylko przy wyłączonym silniku, z peda tem (rys. 10 J) w pozycji neutralnej (na luzie).
5.9 PRZYCISK WŁACZANIA I WYŁACZANIA URZADZEN TNACYCH
Wyłacznik grzybkowy pozwala nawczenia napędu urzadzen tnących za pomoc sążegrę elektromagnetyczné (rys. 10.B):

- Urzadzenia tampie węczone. Wyȩcznik grzybkowy

-
Urzadzenia tace wylaczone. Wylacznik grzybowy wcińskiety.
-
Włączejarczydzenia tawnę, sąstepuje jederoczesne wączenia są hamulca, ktory powoduje zatrzymanie obrotów urzadzen tawnych wciagu kilku sekund.
UWAGA Jesli urzadzenia tace
zostana wlaczone wbrew przewidzianym
warunkom bezpieczeste sta pracy, silnik
wyłaczy sie i nie jest moziwe和他的 ponowne
uruchomienie (patrz Rozdz. 6.2.2)
5.10 PRZYCISK UMOZLIWIAJACY KOSZENIE NA BIEGU WSTECZNYM

Przytrzymujac wcińskiy przycisk (rys. 10 F) moziwa jest jazda do tyfu z wączonymi urzadzeniami tnacymi, bez koniecznosci zaatrzymania silnika.
5.11 DZWIGNIA REGULUJAÇA WYSOKOSC KOSZENIA
Za pomocaj tej dzwigni wykonujie sie podnoszenie i opuszczanie urzadzen tnacych, ktore moga byc umieszczone na roznych wysokosciach skrawajczyh (rys. 10.G).

Na specialnej tabliczce wskazanych jest siedem pozycji, od "1" do "7", a kazda z tych pozycji odnosi sie do odompowiednej wysokoosci koszenia w granicach od 3 do 8 cm.

W celu przyjscia od Jednego połozenia do drugiego, naleź przesunac dzwignie w bok i ustawic są ponownie na jedernym z nacić unieruchamiajczych.
5.12 LAMPKA KONTROLNA I SYGNALIZER AKUSTYCZNY (TYLKO W MODELACH Z POJEMNIKIAM NA TRAWE Z TYLU)
- Lampka kontrolna (rys 10.C) zapala sie, gdy klucz (rys. 10.A) znajduje sie w połozeniu «NA BIEGU» i swieci sie przy czaly czas funkcjonowania maszyny.
- Miganie lampki kontrolnej oznacza brak zezwolenia na uruchomienie silnika (patrz Rozdz. 6.2.2).
- Sygnat przywickowy ostrzega, ze pojemnik na trawe jest peńy (patrz 6.5.5).
5.13 DZWIGNIA PODNOSZENIA POJEMNIKA NA TRAWE (JEZELI WYSTEPUJE, TYLKO W MODELACH Z POJEMNIKIAM Z TYLU)
Jest to wciagana dzwignia, ktora pozwala na podniesienie pojemnika na trawew celu loro oproznienia, agrniczajc w ten sposob wysilek operora (rys. 10.H).
6. UZYTKOWANIE MASZYNY
Zasady bezpieczenstwa, ktorych nalezy przyestrzegac podczas korzystania z maszyny opisane są w rozd. 2. Postepowac zgodnie z ponizszymi instrukcjami, abyunikac powaznych zagrozen i niebezpieczenstw podczas pracy maszyny.
Przed Rozpoczeciem pracy nalezy dokonać pewnych kontroli i czynnosci, niedźbudnych do zapewnia bezpieczenia warunków pracy jak i rownież jak najwyzszej wydajnosci.
6.1.1 Uzupetnianie oleju i benzyny
WAZNE Maszyna jest dostarczana bez oleju silnikowej i paliwa.
Przed uzyciem maszyny naleź sprawdzić obecnOSC paliwa i poziom oleju (par. 7.2, par. 7.3). W celu uzyskania informaci na temat uzupełniania paliwa i napelzniania olejem, naleź postepowa zgodnia z instrukcjami podanymi w (par. 7.2, par. 7.3) i instrukcjami obstugi silnika.
6.1.2 Regulacja fotela kierowcy
W celu regulaci pozycji fotela, nalezy poluzowac cztery s Ruby mocujuce (rys. 11 A), a nastepnie przesunac fotel wzdluz brzegow otworow we wsporniku. Po wybraniu pozycji, dokrecic do konca cztery s Ruby (rys. 11 A).
6.1.3 Cisnienie w oponach
Prawidłowce cijsnienie w oponach jest niezbędnym warunkiem, potrzebnym do dokladnégo wypoziowania zespolu tntagego i, co sie z tym wiąze, umozliwiajacym jegnalite koszenia trawy.
- Odkrecic kapturki ochonne
- Podączyc zawory z wylotem spreżonego powietrza wyposañonym w miernik (rys. 12)
- Dostosowac cijsnienie do wartosci wskazanych w tabeli "Dane techniczne".
6.1.4 Przygotawanie maszyny do przy
UWAGA Maszyna ta umożliwa wykonanie koszenia trawnika na roźne sposoby; przyrozprés <<< pręd Rozprés <<< maszyny wazoleński od sposobu, w jaki zamierza są wykonac koszenia.
a. Przygotowanie do cięcia i wyrzutu bocznego trawy na ziemie (tylko w modelach z wyrzutem bocznym): - Zawsze upewnić sie,czy spreźyna wewnatrix deflektora (rys. 13.A) oraz dzwignia bezpieczność (rys. 13.B, 14.B) dzialaja poprawnie, stabilnie utrzymujac deflektor w pozycji opuszczonej.
b. Przygotowanie do koszenia i zbioru trawy do pojemnika na trawe (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu)
- Zaczepić pojemnik na trawe (rys. 15.A) na wspornikach (rys.15.B) i ustawić go w pozycji centralnej w stosunku do tylnej płyty. Centralna pozycja pojemnika jest zabezpieczona przy użyciu prawego wspornika jako oparcia boczngo.
- Upewnic sie, ze dolna rura przy wlocie pojemnika na trawe jest prawidtowo zablokowana przyzhak mocujacy (rys 15.C).
c. Przygotowanie do koszenia i wyrzutu tylnego trawy na ziemie (tylkow modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu)
- Ješli zamierza sie pracstawć bez pojemnika na trawe, na zamówienie dostępty jest zestaw osłony tylnégo wyrzutu trawy (rys. 16; rozdz. 15.5), k tym musi być przyzmocOWANY do tylnej płyty zgodnia zewskaźowkami zawartymi w instrukcjach.
d. Przygotowanie do koszenia i rozdrobnienia trawy
- Jesli zamierza sie po skoszeniu trawy Rozdrobnic ja i pozostawic na trawniku,dostepty jest na zyczenia, zestaw do "rozdrabniania" (rozdz. 15.1), ktory powinien byc zainstalowany zgodnie zewskażówkami zawartymi w instrukcjach.
6.1.5 Ustawienie kótek zapobiegajycch skalpowaniu terenu
Działanie kótek antyskalpowych polega na zjmiejszeniu ryzyka zrywania powierzchni trawnika spowodowanego sllizganiem sie krawedzi zespolu tntagego po nierównosciach terenu. Umieszć kótka jak opisano to w par. 7.4.
6.2 KONTROLE BEZPIECZENSTWA
Ponadto, nalezy przypeprowadzic kontrole bezpieczenstwa i sprawdzić,czywyniki odpowiadajdanym z tabel.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania maszyny nalezy zawsze przypegowadzić kontrole bezpieczentwa.
6.2.1 Ogólna kontrola bezpiecznychsta
| Czȩść Wynik | |
| Akumulator Brak uszkodzonej | obudowy, pokrywy lub zacisków. |
| Ostona wyrzutu tylnego, pojemnik na trawę | Nienaruszone. Brak uszkodzonej. Zamontowane prawidłowo. |
| Ostona wyrzutu bocznego, kratka ssania | Nienaruszone. Brak uszkodzonej. Zamontowana prawidłowo. |
| Obwód paliwa i połowczenia. | Brak wycieków. |
| Kable elektryczne. Cała izo | acdja w stanie nienaruszonym. Brak uszkodzej mechanicznych. |
| Obwód oleju. Brak wycieków | w. Brak uszkodzej. |
| Wykonywać jazęd do przodu i do tytu,ość luz/zwolnić pedań napȩdu (par. 5.5, par. 5.7) | Maszyna zwalnia i zatrzymuju sie |
| Wcisnąc pedań hamulca (par. 5.4, par. 5.6) | Nastapi zatrzymanie maszyny. |
| Przewodnik testowy Brak n | etypowych wibraci; Brak nietypowych dzwieków. |
| Urzadzenia bezpieczeniastwa | Dziażaja one jak wskazano w par. 6.2.2 |
6.2.2 Kontrola urzadzen zabezpieczajacych
Urzadzenia zabezmieczajce majors na celu dwie zaadnicze funkcie:
A. zapobiega uruchomieniu silnika, jesti nie sa speltnione wszystkie warunki w zakresie bezpiecz nestwa;
B. zatrzymuje silnik w przypadku, gdy chocoláź jeder z warunków bezpieczénstwa nie jest spelzniony.
| Dziafanie Wynik | |
| 1. przypustnica ustawiona na biegu jałowym;2. urzadzenia tnace wyłaczone;3. operator maszyny w pozycji siedźciej. | Silnik uruchamia są |
| operator schodzi z fotela kierowcy; | Silnik zatrzymuje są, |
| pojemnik na trawę podnosi są lub osłona tylnego wyrzutu trawy zostaję zd.§eta podczas, gdy urzadzenia tnace są wylaczone ( tylko w modelach z pojemnikiem na trawę z tyłu); | Silnik zatrzymuje są, |
| Działanie Wynik | |
| wączony zestaje hamulec postojowy bez wymićzenia aggregatów trących; | Silnik zatrzymuju sie, |
| zostaje wymićzone zmiana biegu albo nacińskipty zestaje pedal strȩęga przy wymićzonym hamulcu postojowym. | Silnik zatrzymuju sie, |
| zostaje wymićzone bieg wsteczny, bez trzymania wymićzonego przystręcznika zezwolenia (par. 5.9) | Silnik zatrzymuju sie. |
Ješli kórykolwiekwynik rožni sie od danych wskazanych w ponizszych tabelach,nie nalezy uzytkowac urzadzenia! Nalezy zworcić si o pomoc do centrum serwisowej w celu dokonania przygladu i naprawy urzadzenia.
WAZNE Nie nalezy zapominac o tym, iz urzadzenia zabezmieczajce nie dopuszczaja do Rozruchu silnika, jestiNie są speznione warunki bezpieczernstwa. Gdy zaistniaj powozysze sytuacje, w celu umozliwienia rozruchu silnika, nalezy ustawic klucz (rys. 10.A) w pozycji zatrzymania przystapieniem do ponownego Rozruchu silnika.
6.3 UZYTKOWANIE MASZNY NATERENACH POLOZONYCHNA ZBOCZACH
Nalezy przyestrzegac granic podanych w tabeli "Dane techniczne" i na "rys. 19", bez względu na kierunek jazdy.
Naleź pamiętac,ź nie istnieja zboczna "bezmieczne". Poruszanie są po terenach połozonych na zboczach wymaga szczególnej uwagi. Aby uniknac przyzewrocenia są lub utraty kontroli nad maszyna:
- Nigdy nie kosic trawy w poprzek zbocza. Po trawnikach połozonych na zboczach naleź poruszać sie w kierunku od dotu do góry, nigdy w kierunku poprzejcznym, zwracajć duź uwage w momencie zmiany kierunku, aby koła zwrocone w goře, nie napotkaly na przeszkody (kamienie, gałezie, korzenie itd.), któ mogłyby spowodowej poslizg boczny lub utrata kontroli nad maszyna.
-
Nie zatrzymywać sie, aniNie ruszać gwalttownie, zarówno podczas jazdy w góre jak i w dót;
Wciskac delikatnie i ze szczegolna ostroznoscia peda napedu, aby uniknac przyewrocenia sie maszyny.
Zmniejszyc prędkość: -
przed kaźda zmiana kierunku i na waskich zakrétach,
-
przed pokonaniem zboczca, a szczególnie przy jejźdie w doł.
-
Nigdy nie walks a biegu wsteczneo w celu obnizenia szybkość podczas jazdy w dóf: mogloby to spowodowej utrata kontroli na maszyna, zwaśczca gdy teren jest sliski.
- Przed zatrzymaniem maszyny i pozostawieniem jej bez nadzoru naleź y zawsze wączyć hamulec postojowy.
Tylko dla modeli z przydeknia mechaniczna W zadnym przypadku nie poruszać sie po terenach pochynych na biegu jołowym lub z wyłączonym spręglem! Przed zatrzymaniem maszyny i pozostawieniem jej bez nadzoru naleź y zawsze wączyć niski bieg.
- Tylko dla modeli z przytektadnia hydrostatyczna: Podczas jazdy w dót nie naciskać na pedal napedu w celu wykorzystania efektu hamowania napedu hydrostatycznégo, gdy spreźęto nie jest uruchomione.
6.4 URUCHOMIENIE
- Otworzycz zawór paliwa (rys. 20.A) (jesli istnieje).
- Usićć za kierownica.
- Ustawic dzwignie zmiany biegu na bieg jałowy ( N) (par. 5.5, par. 5.7).
- Węlączyc urzadzenia tampie. 5.8).
- Uruchomic hamulec postojowy (par. 5.3).
- Ustawic dzwignie przyspieszenia na maksymalnych obrotach silnika w pozycji "zajaca"(par. 5.2).
- W przypadku rozruchu zimnégosilnika: wączyć przycisk choke (ssania) (par. 5.2 / par. 5.2.1)
- Włoźyc klucz zapłonowy, obróci go do połozenia «na biegu» w celu wączenia obwodu elektrycznégo,
a nastepnie ustawic go w pozycji «uruchomienia», aby uruchomic silnik.
-
Zwolnic klucz po uruchomieniu silnika.
-
W przypadku rozruchu zimneo silnika, jak tylko silnik zacznie obracac sie normalnie:
10a. Wyćczyczyc przycisk choke (ssania) (par. 5.2, typ "II"), ustawic ustawic dzwignie regulacje obrotów silnika na maksymalnych obrotach silnika w pozycji "zajca".
10b. Wyłaczyczć przycisk choke (ssania) (par. 5.2, typ "I").
UWAGA Użycie przycisku choke (ssania) przy cieptym juz silniku,MZe zanieczyszcie swiece zaplonowa i spowodowa nieregularna pracse silnika.
- Przy uruchomionym silniku, ustawic dzwignie regulacji obrotow silnika na minimalnych obrotach silnika w pozycji «źolwia».
UWAGA W przypadku trudnosci z uruchomieniem silnika, nie przytrzymywać Rozrusznika, by nie doprowadzic do zalandia silnika jak rownież rozwadowania akumulatora. Naleź omieszcie klucz w pozycji «zatrzymania», oczekac kilka sekund i ponownie przystapić do rozruchu. Ješli trudnosci nadal są utrzymuja, wówczas naleź poszukac Rozwiązania problemu w rozdziele «14» niniejszej instrukcji obstrugi jak rownież w instrukcji silnika.
6.5 PRACA
6.5.1 Bieg do przydui przemieszczanie maszyny
Podczas przyemieszczania maszyny:
- wączyc urzadzenia tampie (par. 5.8);
- uniesc zespótnacy na maksymnalnaywysokosc scinajaca (pozycja «7»);
-
ustawic dzwignie regulaci obrotow silnika w pozycji posrednej pomiedzy obrotami minimnymi w pozycji "zwia" i maksymalnymi w pozycji "zajaca".
-
Tylko dla modeli z przyȩkanie Mechaniczna
-
Nacisnac peda sprzegla / hamulca do oporu (par. 5.4) i ustalic dzwignie zmiany biegow do pofozenia 1 (par. 5.5).
- Naciskajac na pedaft (rys.10.l), zwolnic hamulec postojowy (par.5.3).
- Zwolnic stopniowo peda, co spowoduje, ze przyjdzie on od funkci "hamulca" do funkci "napedu", wrawiajac w ruch tylne kola (par. 5.4).
Zwolnienie nacisku na peda musi odbwyac sie plynnie,aby gwtowne zwolnienie nie spowodowo "staniecia maszyny debem" i utraty kontrl nad pojazdem.
4. Powoli OSIagnac pozadana predkosc, wywierajac nacistk na pedal napedu i regulujac dzwignia obroty silnika; w celu przyciecia z jegno biegu na drugi nalezy wączyc spreęgto, nacistkajac na peda do połowyy loro suwu. 5.4, par. 5.5).
WAZNE Właczenia biegów musi nastapić po zatrzymaniu maszyny.
-
Tylko dla modeli z przyekładnia hydrostatyczna:
-
Wyłaczyc hamulec postojowy, zwalniajac pedał hamulca (par. 5.6).
- Nacisnac peda napedu (par. 5.7) w kierunku «biegu do przydu» i osiagnac pozadana prędkość poprzej plyny naczisk na tenze peda i regulacja obrotów silnika.
Węczenie napȩdu powinno odbywac sie w sposob opisany w (par. 5.7, aby zbyt gwǎtowne.), myczenie nie spowodowo "staniacia maszyny debem" i utraty kontrli nad pojadem, w szczególnosci na zboczach.
6.5.2 Hamowanie
W pierwszym rzedzie nalezy zmniejszych prędkość maszyny, obniżȩć obroty silnika, po czym przycisinść pedal hamulca (par. 5.4; par. 5.6) w celu dalszego zmniejszenia prędkości,ź maszyna zatrzyma są.
Tylko dla modeli z przyȩkładnia hydrostatyczna:
Znaczne obnizenie prędkosci maszyny uzyskuje są podczas zwalniania nacisku na peda napedu. (par. 5.7)
6.5.3 Bieg wsteczny
WAZNE Wlaczenia biegu wstecznego musi nastapić po zatrzymaniu maszyny.
Tylko dla modeli z przyȩkładnią mechanicznych:
- Naciskać pedał (par. 5.4) aź do zatrzymania maszyny;
- Ustawic dzwignie biegow w pozycj biegu wsteczneo "R" (par. 5.5).
- Zwolnic stopniowo peda w celu wączenia spręgla i roźpoczć ruch cofania.
Tylko dla modeli z przyȩkładniahydrostatyczna:
- Naciskać na pedał hamulca (par. 5.6) aż do zatrzymania maszyny;
- Rozpoczć ruch wsteczny, nacziskAAC na medal napędu w kierunku biegu wsteczngo (par. 5.7).
6.5.4 Koszenie trawy
W celu Rozpoczecia pracy, nalezy dzialac w nastepujuc y sposob:
- ustawic dzwignie regulaci obrotow silnika na maksymalnych obrotach silnika w pozycji ("zajaca"); pozycja ta powinna byc zawsze stosowanapodczaspracy maszyny;
- uniesc zespof tnacy na maksymalna wysokosc;
- wączyć urzadzenia tampie (par. 5.8) dopiero na trawniku, unikać wączania na terenachPokrytych zwirem lub porosnietych zbyt wysoka traw;
- wyregulowac prędkość jazdy i wysokość koszenia (par. 5,10), w zależnosci od stanu trawnika (wysokość, gośstć i wilgoć trawy);
- Rozpoczac jazde po trawniku w plyr sposob, powoli i bardzo ostroznie, tak jak opisano poprzednio;
WAZNE W celu umo zliwienia jazdy do tyfu z wlaczonymi urzadzeniami tnacymi, nalezy nacinac i przytrzymac wcińskipty przycisk zezwolenia cipecia na biegu wstecznym (par. 5.9), aby nie spowodawc zatrzymania silnika.
Za kaczym razem, gdy zauwazy sie obniżenie obrotów silnika, naleź yzmniejszyc prędkość, sączna uwadze fakt, iz nigdy nie uzyska są poprawego koszenia, gdy prȩdkość maszyny jest nadmierna w stosunku do ilosci koszonej trawy.
Wylaczyc urzadzenia tnace i przemiecić zespóf urzadzen tyncych na maksymalna wysokość:
- podczas przyemieszczania są pomiedzy strefami przy,
-w trakcie jazdy po terenach nieporosnietych trawa, - za kaźdym razem, gdy trzeba ominać przyszkode.
6.5.5 Zalecenia w celu utrzymania odnegotrawnika
- W celu utrzymania ladnégo wygladu trawnika, zielonego i miękkiego, niedźbudne jestego systematyczne koszenia. Trawnik zazwyczaj zawiera rożne rodzaje traw. Przy czestym koszeniu, rosną przydede wszymkim te trawy, króte majora wiele korzeni i formuja zwartą warstwo trawy; odwrotnie, gdy koszenia odbywa są z małęczestotliwość, rosną przystawość trawy wysokie i dzikie (koniczyna, stokrotki, itp.).
- Zawsze jest lepiej dokonywac koszenia, gdy trawnik jest suchy.
- Urzadzenia tnace musza byc nienaruszone iOCRze zaostrzone, Dzieki temu ciiecie jest gladkie, bez szarpania, co mogloby sta csi powodem zofknipecia zdzbef trawy.
- Silnik musi praticac na maksymalnych obrotach, zarowno w celu zapewnienia satysfakcjonujacego efektu koszenia, jak rowniez, aby uzyskać dobry wyrzutPokosu przyez tunel wyrzutrawy.
- Częstosc koszenia musi byc ustalana w stosunku do szybkosci wzrostu trawy; naleź unika sytuacje, w ktorek trawa osiagnie nadmierna wysokość mistrędzy jegnym a drugim koszeniem.
- W okresach bardzo cieptych i suchych wskazane jest utrzmywanie trawy o worsokość nieco wiekszej obnizȩc w ten sposob stopién przysychania terenu.
- Optymalna wysokosc trawy dobrze utrzymanejwynosiokofo4-5cm,a za JednymPokosem Nie powinno sie ucinac wiecej,niz JDBCnej trzeciej wysokosci calkowitej.Jesli trawa jest bardzo wysoka, lepiej jest przyepamrowadzic koszenia na dwa razy,w Jednodniowym odstepie;za pierwszymrazem przy uzyciu urzadzen tnacych na maksymalnej wysokosci i ewentualnie na wyszzych pasach, natomiast nastepnegdo nia nadajc pozadana wysokosc koszenia (rys.21).
- Wyglad trawnika befindie lepszy, jesti koszenie dostanie przypegowadzone naprzemianleglymi pasami idacymi w przyceiwnych kierunkach (rys. 22).
- Jesli tunel wyrzutowy czesto zatyka sie skoszona trawa, nalezy zmniejszyc szybkosci postepu, gdyz要去 by ona
zbyt wysoka dla aktualnégo stanu trawnika, jesti problem nie zostanie rozwiazany, przyczyna tkwi sprawdopodobnie w steponych urzadzeniach tnacych, badz w odkształconych skrzydefkach.
- Nalezy zachowaśszeczęgólnyostrożnosć przy koszeniu trawy w poplizu krzaków i niskich krawęzników, któ moglyby uszkodzić rownolególscikrawędzie zespolu tnacego oraz urzadzenia tnace.
6.5.6 Oproznianie pojemnika na trawe (jedynie dla modeli z tylnym pojemnikiem na trawe)
UWAGA Oproznianie pojemnika na trawe jest möglich wyłacznie przy wyłaczonych urzadzeniach tnacych; w przechiwym razie, nastapi zatrzymanie silnika.
- Nie doprowadzac do przypełnienia sie pojemnika na trawe, abyunikacja zatkania tunelu wyrzutu trawy.
-
Synglakustyczny sygnalizujeprzejelnienie pojemnika na trawe:
-
nalezy wylaczyc urzadzenia tace (par. 5.8) i sygnat ustaje;
- ustawic ustawic dzwignie
przyspieszenia na minimalnych
obrotach silnika w pozycji "źolwia"; - zatrzymać jazdę iustawic pozycje biegu jałowego (par. 5.5, par. 5.7);
- uruchomic hamulec postojowy;
- zatrzyma'silnik;
- wciagnac dzwignie (rys. 23 - jezeli jest przywidziana) lub chwycic tylny uchwyt (rys. 23 A1) i podniae socpjemnik na trawe w celu loro oproznienia;
- opuść pojemnik na trawę w taki sposob, aby pozostal zacepIONy przy hak mocujancy (rys. 23 B).
6.5.7 Czyszczenie tunelu odprowadzajacego (tylko w modelach z tylnym pojemnikiem)
- Koszenie trawy bardzo wysokiej lub wilgotnej wraz przy stosowaniu nadmiernej szybkość postępu要去 spowodowa zatkanie tunelu wyrzutu trawy. W przypadku zatkania, nały posȩpowac tak. jak opisano to w rozdziele. 7.4.2.
6.5.8 Zakończenie koszenia
Po zakonczeniu koszenia:
- wyłaczyczurzadzenia tnace tnace;
-
zmniejszyc liczbe obrotow silnika
-
wykonać droge powrotna wraz z urzadzeniami tnacymi ustawionymi na maksymalnej wysokość.
6.6 ZATRZYMANIE
W celu zatrzymania maszyny:
- ustawic dzwignie przyspieszenia na minimalnych obrotach w pozycji "zofwia"
W celuunikiecia zjawiska
samozaptonu nalezy na 20 sekund
przed zgaszeniem silnika ustawic
dzwignie przyspieszenia na minimalnych
obrotach silnika w pozycji «źotwie».
- wyłaczyc silnik,OCRACK klucz zapłonowy do pozycji «zatrzymania»,
- przy wylaczonym silniku, zamknac zawor paliwa (rys 24.A.) (jesli dotyczy);
- wyjac klicczyk.
WAZNE Aby zabezmieczyc akumulator\ przed Rozladowaniem, nie dostawiac klucza\ w pozycji «na biegu» lub «wączenia\ swiateł» gdy silnik nie jest w ruchu.
Po wyłaczeniu silnikMZebyc badzo goracy. Nie dotyka tflumika lub przylegajych czeci. Istnieje niebezpieczeNSTwo poparzenia.
6.7 WSKAZÓWKI PO ZAKONCZENIU UZYTKOWANIA
- Przed umieszczeniem maszyny w jakimkolwiek pomieszczeniu odczekać, az silnik ochtodzi sie.
- Dokonac czyszczenia (par. 7.4).
- Opusciagregattnacy,ustawicprzepustnicen na obroty biegu jałowego, uruchomic hamulec postojowy,zatrzymac silnik i wyjac kluczyk,(upewniajac sie,ze wszystkie ruchome czeci calkowicie sie zatrzyma; wyzej opisane czynnosci wykonac za kaźdym razem,wrzypadku pozostawienia maszyny bez nadzoru,opuszczenia mistraca za kierownica lub zaparkowania maszyny;
7. KONSERWACJA ZWYCZAJNA
7.1 INFORMACJE OGOLNE
Zasady bezpieczenstein, kórych naleź przy przestrzegać podczas korzystania z
maszyny opisane są w rozdz. 2. Postępowac zgodnia z poniieszymi instrukcjami, abyunikacja powaznych zagrożni niebepezcieṇstwo podczas przy maszyny.
Przed przystapieniem do kontrli, czyszczenia lub konserwacci /regulaci maszyny:
- wyłaczycz urzadzenia tampie;
- ustawic przywnie regulacja obrotow silnika na obroty biegu jałowego;
uruchomic hamulec postojowy; - zatrzymać silnik;
- wyjac klucz (nigdy nie pozostawiac kluczza w stacyjce maszyny lub w zasięgu rak daneci lub osob niedpowolanych);
- upewnic sie, ze wszystkie ruchome częsci calkowicie sie zatrzymały:
- przyȩczytać instrukcję obstogi;
-
nosić odpwiednia odziež, rekawice roboczeci okulary ochrune.
-
Częstotliwość i rodzaje czynnosci konserwacyjnych są przysstawione w "Tabeli konserwacje". Niniejsza tabela zostafa opracownik a welu ułatwozenia czynnoscizmierzajychch do utrzymania wydajnosci maszyny i zapewnioenia warunków bezpiecznego jej eksploatowania. Sa wNie podane najwaźciejsze czynnosci oraz czȩstotliwość wykonywomania kaźdej z nich. Wykonac odpowiednie czynnosci konserwacyjne, przystrzejć terminu przygladu.
- StosowanieNieoryginalnych lub nieprawidlowo zamontowanych czosci zamiennych lub akcesoriow要去miec negatywny wplyw na dzialanie i bezpieczensteinwo maszyny. Producent nie ponosi zaadnej odpowiedzialnosci zauszkodzenia mienia, wypadki lub obrazeniaciała spowodOWane przytego typu produkty.
- Oryginalne.czeci zamienne dostarczane sa przyez warsztaty serwisowe i autoryzowanych dealerow.
7.2 UZUPEŁNIANIE PALIWA/ OPRÓZNIANIE ZBIORNIKA PALIWA
UWAGA Rodzaj stosowanego paliwa podany jest w instrukcji obstugi silnika.
UWAGA Maszyna jest dostarczana uzytkownikowi bez paliwa. Postepowa zgodnie ze wszymkimi wskazówkami podanymi w instrukcji obśglu silnika.
7.2.1 Uzupelhniaie paliwa
W celu uzupetnienia paliwa:
- Odkrećić korek wlewu i wyjac go (rys. 25).
- Wlozyc lejek (rys. 25).
- Zatankowac paliwo uwazajac,aby nie napelnic calkowicie zbiornika.
- Wyjac lejek.
- Po zakończeniu uzupeltniania benzyny naleź mocno zakrcic korek wlewupaliwa i wytrzej ewentualne wycieki.
WAZNE Uwacz, by benzyna nie wylata si na czeci wykonane z twaorzywa sztucznego, gdyz mogaby je uszkodzic; w razie przypadkowych wycieków, spłuka natychmiast woda. Gwarancja nie poukowa uszkodzen czeci plastikowych obudowy lub silnika spowodawanych kontaktem z benzyna.
7.2.2 Oprozniaie zbiornika
UWAGA Paliwo jestsubstancia psujacsiie i nie powinno pozostawac w zbiornikuprze okres dluzszy niz 30 dni.Przedmagazynowaniem maszyny przyez dlugi okresczasu (rozdz.9),oproznic zbiornik paliwowy.
Pozostawic silnik,aby ostygnat przed oprozniem zbiornika paliwa.
- Ustawic maszyna na plaskim podlozu, na zewnatrz pomieszczenia.
- Ustawic pojemnik na trawe na wysokosci rury spustowej (rys. 27 A).
- Odłaczyc przywośd (rys. 27.A) przy wejsciu filtra paliwa (rys. 27.B).
- Otworzyc kurek paliwa (jesli dotyczy).
- Spuscić benzynę do odpowiedniago zbiornika.
- Połaczyc ponownie przewód (rys. 27.A), zwracajć uwage na prawidowej załozenia opaski (rys. 27.C).
- Zamknac kurek paliwa (jesli dotyczy).
W chwili Rozpoczecia pracy upewnic sie,czynie ma wyciekow benzynyz przewodow,z kurka paliwa iz gaznika.
7.3 KONTROLA, UZUPEŁNIANIE, OPRÓZNIANIE OLEJU SILNIKOWEGO
UWAGA Rodzaj stosowanego oleju podany jest w instrukcji obstugi silnika.
WAZNE Maszyna jest dostarczana uzytkownikowi bez oleju silnikowej.
WAZNE Postepowa zgodnie ze wszystkimi wskazowkami podanymi w instrukcji obstugi silnika.
7.3.1 Kontrola / uzupelnianie
Przed kaźdorazowym użyciem sprawdzić poziom oleju.
- Sprawdzać poziom oleju w silniku: zgodnia z dokladnymi wskazówkami podanymi w instrukcji obstugi silnika musi byc on zawarty w granich nacić MIN. i MAKS widocznych na wskaźniku (rys. 26).
Nie przypećnica zbiornika, gdyż要去 spowodowej przyegrzanie silnika. Jesli poziom przyekracza poziom "MAX", oproznic, aź do osiągnięcia prawidówego poziomu.
Olej silnikowymöbebychardzogoracy,jesliestusuwanybezposredniopo wyłaczeniu silnika.Wzwiazkuztym,przedusunięciemoleju nalezy pozostawic silnik nakilkamut,umożliwiejacngoystygniȩcie.
Wymienić olej silnikowy z uwzgliednieniem czestotliwość podanej w instrukcji obstugi silnika.
Postepowac w nastepujacy sposob:
- Typ "I":
- Ustawic maszyna plaskim i rownym podtozu.
- Ustawic pajędźwość wysokość rury turki przyȩdużajść (rys 28.A).
- Mocno trzymac rurke przedluzajaca (rys. 28.A) i odkreci korek spustowy (rys. 28.B).
- Zebrać olej do zbiornika.
- Nałozć ponownie korek spustowy (rys. 28.B), dbajc o prawidowej umieszczenie wewnétrznej uzeczelki (rys. 28.C).
- Dokrecic mocno, trzymajac mocno turke przydlużajaca (rys. 28.A).
-
Wyczyscic ewentualne wcieki oleju.
-
Typ "II":
-
Wyjac korek wlewu oleju (rys. 28.A).
- Zamontowacurke (rys.28.B) na strzykawce (rys.28.C)i wOzyc ja do konca do otworu.
-
Za pomocă strzykawki (rys. 28.C) wyssac caly olej z silnika, majac na uwadze, ze peñne oproznienie zbiornika wymaga powtorzenia operaci kilkara razy.
-
Typ "III":
-
Ustawic maszyna na plaskim i rownym podlozu.
- Ustawic pojemnik na olej na wysokość turki przydłuszajacej (rys. 28.A);
- Nacisnac zawleczke (rys. 28.B);
- Odczepic rurke przydlużajęc z zaczepu, ciagnac ja w dót;
- Zagić turke przydúzajęc i spuści olej do odpowiedniego pojemnika;
- Zachaczyc ponownie rurke przyȩzȩć (rys. 28.A) na zȩczepie (rys. 28.C) przyȩzȩć uzipetiwniem oleju.
- Wyczyscic ewentualne wcieki oleju.
WAZNE Przekazać olej do utylizacja zgodnia z mistręcymi przyopsisami.
7.4 KÖŁKA PODPOROWE
Cztery ustawienia montażowe kótek
pozwalaja na zachowanie bezpiecznej odlegość "H" pomiedzy krawędzia zespolu tnécego, a terenem (rys.17.A; rys. 18.A). Wyregulowaustawieuie kótek antyskalpowych wazoleński od hierównosci terenu.
Czynnosc taj alezy zawsze przy przechrowadzac na obu kofkach, umieszczajac je na tej samej wysokosci, PRZY WYLAGZONYM SILNIKUI WYLAGZONYCH URZADZENIACH TNACYCH.
a. w przypadku maszyn z wyrzutem bocznym W celuzmiany pozycji:
- odkreci scribe (rys.17.B)
- zmienic położenie koja (rys.17.A) za pomocag elementu dystansowego (rys.17.C) w odpowiednim otworze i w zadanej odlegostość
- dokrecic do konca sirube (rys.17.B) w nakretce (rys.17.D).
b. tylko dla modeli z tylnym pojemnikiem na trawe z tyfu
W celuzmiany pozycji:
- odkrećić nakrátek (rys.18.B) i wyjac zawleczké (rys.18.C);
- dostosowac połozenia kótka (rys. 18.A) do zadanej pozycji;
- zamontowac sworzen (rys.18.C), uwazajac, aby seinen glówna (rys.18.C) byla skierOWANA do wewnatrz urzadzenia; 4. dokrecic nakrtke (rys.18.B).
7.5 CZYSZCZENIE
Po kaźdym uzyciu naleź y ocyszcie maszyny zgodnia z instrukcjami podanymi ponizej.
7.5.1 Czyszczenie maszyny
- Wyczyscic czeci zewétrzne, przemywajć wszystkie plastikowe czeci karoserii gąbka namoczonawodzie z detergentem, uwazȩć aby niezmocźyc silnika, czeci składowsych instalacji elektrycznej i karty elektronicznejznajdujȩce są pod tablica rozdzielcza.
W celu ograniczenia rzyka pozaru, dbac o to, aby silnik, thumik wylotowy, komora akumulatora byy wolne od pozostatosci trawy, lisci lub nadmiaru smaru.
WAZNE W zadnym przypadku do czyszczenia karoserii i silnika nie uzywac myjek cijsieniowych ani plynow zracych!!
WAZNE Nie myc napedu, gdy jest on goracy.
Nigdy nie uzywać myjek ciśnieniowych do mycia napedu.
7.5.2 Czyszczenie tunelu wyrzutowo (tylko w modelach z tylnym pojemnikiem)
W przypadku zatkania tunelu wyrzutowo nalezy:
- wyjac pojemnik na trawe lub osloné tynego wyrzutu trawy;
- usunac nagromadzontrawe poprzej otwor wylotowy tunelu wyrzutowo.
7.5.3 Czyszczenie pojemnika na trawe (tylko dla modeli z tylnym pojemnikiem na trawe)
- Oproznic pojemnik na trawe.
- Wstrzasnac nim, aby usunanoc resztki trawy i ziemi.
- Wymienic pojemnik i umyc wnetrze aggregatu tnacego (par. 7.4.4-a), a nastepnie usunac pojemnik, oproznic, przytełukać i umieść tak, aby przyspieszyc szybkie wyschniecie.
7.5.4 Czyszczenie aggregatu tntagego
Nalezy edokonac dokladniednego czyszczenia
aggregatu tnacego, aby usunanc wszelkie
pozostaftyci trawy i innate zanieczyszczenia.
Podczas czyszczenia agregatu tntagego nalezy oddalic osoby postronne orang zwrzeta z otaczajacego terenu.
a. Czyszczenie wétrzna
Czyszczenie wntagra zespolu tnagego i tunelu wyrzutowo go trawy musi byc
wykonywane na solidnym podtozu:
- przy zamontowanym pojemniku na trawe lub z osłona wyrzutu bocznych (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu);
- przy zamontowanym deflektorze wyrzutu bocznego (tylko w modelach z wyrzutem bocznym);
-gdy operator siedzi na fotelu kierowcy;
-gdy zespótnacyznajduje sie wpofozeniu «1»;
-przy uruchomionym silniku; -
przy przyzejustnicy ustawionej na biegu jałowym;
-przy wączonych urzadzeniach tnacych. -
Podłaczyc przewód zasilania wody do spezialnych złaczy (rys. 29 A; rys. 30 A), powodujac przyptyw strumienia wody przyez kilka minut przyez kaźde ze złaczy, utrzymujac urzadzenia tampie w ruchu.
WAZNE Aby nie zaklocic funkcionowania sprzegla elektromagnetycznégo:
- unikać, aby spreźęgło miało kontakt z olejem;
- nie kierowac strumieni wody pod cisnieniem bezposrednio na zespof spreğfa;
- nie czyscić spreźęga benzyna.
b. Czyszczenie częsci zewnetrznych
Nalezy zadbac o to,aby na wierzchniej czosci zespoTu tnacego nie zbieraty sie resztki i pozostafosci wysuszonej trawy, w celu utrzymania optymalneo go poziomusprawnosci i bezpieczentwa maszyny.
Aby wykonac czyszczenenie gornycki zespolu tnacego nalezy:
- obnizyć całkowicie zespółtnący (pozycja «1»);
- przychodmachac strumieniem spreżonego powietrza otwory lewej i prawej osłony (rys. 29; rys. 30).
7.6 AKUMULATOR
Podstawowy elementem jest prawidłowakonserwacja akumuladora w celuzapewnienia mu dlugiej zywnosciAkumulator Państa maszyny musi byc koniecznie naładowany:
- przyd uzyciem maszyny po raz pierwszy po zakupie;
- przyded kaźdym dędyszym okresem bezczynnosci (powyzej 30 dni) (par. 9);
- przystosowaniem po dluzszym okresie nieduzytkowania.
Nalezy dokladnie zapoznać sie z procedura fodadowania, opisanā w instrukcji zaȩczonej do akumulatora. Nieprzejstrzeganie wyzej wymienionej procedury lub nienatadowanie akumulatora mogloby spowodowej bezpwrotne uszkodzenia seinem elementów. Rozladowany akumulator musi być jak najszybciej poddany fodadowaniu.
WAZNE Ładowanie musi byc dokonywane przy uzyciu urzadzen o sta tym napieciu. Inne systemy Ładowania akumulatora moga powodowejkiegoNieodwracalne uszkodzenia.
- Maszyna wyposañona jest w spejalne zącze (rys. 31 A) do ladowania akumulatora, do ktorego naleź podȩczyć odpowiednia wtyczke ladowarki do doładowania akumulatora, dołączona do produktu (jeźeli jest przywidziana) lub dostepna na zamówienie (par. 15.2).
WAZNE Gniazdo to moze byc uzywane wylacznie do podlaczenia urzadzenia utrzymu脸颊o naładowanie akumulatora przywidzianego przyez Producenta.
Korzystanie z niego wymaga:
- stosowania sie do zalecen
zawartych w instrukcji obstugi; - stosowania sie do zalecen zawartych
w instrukcji obstugi akumulatora.
7.7 NAKRETKI I SRUBY MOCUJACE
- Utrzymywać dokrecone Śruby i nakrótki, aby są upewnić,ź maszyna znajduje są zawsze w stanie gotowym do bezpiecznej eksploataci.
8. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA
8.1 ZALECENIA W ZAKRESIE BEZPIECZENSTWA
Nalezy skontaktuac sie natychmiastowo z Państwa sprzedawca lub ze SPECIALISTYCznym centrum serwisowym kiedy wystapi nieprawidłowosci w fungcjonowaniu: - hamulca,
- węczania i zatrzymywania urzadzen tnących,
- wączenia napȩdu podczas ruchu do przydū lub do tyfu.
8.2 ZESPOLE URZADZEN TNACYCH /AGREGAT TNACY
8.2.1 Wyrównanie urzadzen tnęcych
Poprawna regulacja.agregatu tnacego jest niedzwykle wazna w celu uzyskania rohnomierngo koszenia trawnika (rys.32). W przypadku hieronymierngo koszenia, nalezy sprawdzić ciasnienie opon.6.1.3). Gdyby to Nie bylo wystarczajce dla osiagniecia rohnomierngo koszenia, nalezy skontaktowac sie z Państwa sprzedawca w celu wyregulowania ustawenia agreatu tnacego.
8.2.2 Urzadzenia tnace
Zle naostrzone urzadzenia tace tnacy rwie trawe i powoduje zoftkniecie trawnika.
Wszystkie czynnosci dotyczne urzadzen tyncych (demontaz, ostrzenie, wywazenia, naprawa, ponowne zamontowanie i/lub wymiana) są pracami odpowiedzialnymi, ktore oprocz uzycia odpowiedniego sprzetu; wymagaja, ze względow bezpieczentwa, odpowiedniajznajomosci tych urzadzen. W zwiazku z tymazolecane jest zawsze zlecenie tych czynnosci spezialistycznemu serwisowy.
Wymienic zawsze w calosci uszkodzone, znieksztalcone lub zuzyte urzadzenia tnace wraz z ich srubami, aby byf y odpowiednio zestrojone.
WAZNE Dobrze jest, aby urzadzenia tnace bythy wymieniane w parach, zwfaszcza w przypadku znaczych roznic w zuzyciu.
WAZNE Nalezy zawsze uzywac oryginalych urzadzen tnacych, posiadajych kod znajdujacy si w tabeli "Dane Techniczne".
Biorac pod uwage ewolucje produktu, wyzej wymienione urzadzenia tnace moga byc zastapione czasem przyez innate, o analogicznych cechach zamiennosci i tym samym bezpieczentwie funkcjonowania.
8.3 WYMIANA KÖL PRZEDNICH / TYLNYCH
8.3.1 Czynnosci wstepne
WAZNE Uzyc odpwiedniego urzadzenia podnoszacego, takiego jak podnosnik-lewarek.
Przed Rozpoczeciem wymiany koia, nalezy wykonać nastepujace kroki:
- wyjac wszystkie akcesoria;
- umieszć urzadzenie na stabilnej, rownej powierzchni, aby zapewnić stabilnosć maszyny;
uruchomic hamulec postojowy; - zatrzymać silnik;
- wyjáć kluczyk;
- umieć lewarek w punkcie podnoszenia w poplizu koṭa do wymiany (par. 8.3.2 par. 8.3.3);
- sprawdzić,czy lewarek jest idealnie prostopadhy do podloza.
8.3.2 Wybór i umiejscowienie lewarka na tylnych kołach
Umiesci drewniane kliny (rys. 33.A) pod podstawka koa (rys. 33.B), ktore znajduje sie obok koa do wymiany (rys. 33.C).
Dla maszyn z pojemnikiem na trawe z tyfu:
- Maksymalna wysokosc zlozonego lewarka powinnawynosić 110 mm. (rys.33)
Umiescić lewarek pod tyln污染防治 (rys. 34.A) o 180 mm. od krawędzi bocznej.
W przypadku maszyn z wyrzutem bocznym:
- Maksymalna wysokosc zlozonego lewarka powinnawynosić 110 mm. (rys.35)
- Umieszek lewarek pod tylna osia, w punkciePokazanym na rysunku (rys. 36.A).
UWAGA Lewarek umieszczony w opisanej w tym paragrafie pozycji uzmolliwa podniesienie jedynie koa do wymiany.
8.3.3 Wybori umiejscowienie lewarkana przychodnic kołach
- Umiescić drewniane kliny (rys. 37.A) pod podstawka koa (rys. 37.B), ktore znajduje sie z tyfu koa do wymiany (rys. 37.C).
- Maksymalna wysokość ztożonego lewarka powinnawynosić 110 mm.
- Ustawic na lewarku (rys. 38.A) klocek drewniany o grubosci (rys. 38.B) okto 10 × 10 cm w przykroju.
UWAGA (ryz.43.L) Klocek pozwala uniknac uszkodzenia przyedniaj osi.
- Unieszec lewarek, sprawiajc by, klocek opar sie na ramie i na czeciach strukturalnych (rys. 38.C).
UWAGA Podczas tej fazy nalezy utrzymywać klocek w rownowadze na lewarku, pomagajć sobie przy tym reka.
UWAGA Lewarek umieszczony w tej pozycji umozgliwa podniesienie calosci osi przydnaj.
8.3.4 Wymiana koja
WAZNE Nalezy upewnic sie,czy podczas podnoszenia, urzadzenie jest stabilne i hieruchome. Jesli zauwazy sie jakasz anomalie, nalezy natychmiast opuscić lewarek, Rozwiacja ewentualne problemy i podniesz ponownie.
- ZdjacPokrywe (rys. 39.A).
- Podnies do odpwiedniego punktu i wyjac koto.
- Przy pomocy srbokreTu, nalezy wyjac elastyczny pierscien (rys. 39.B) i podkfadke oporowa (rys. 39.C).
- Zdjać koto do wymiany.
- Nasmarowac os (rys. 39.D) smarem.
- Zamontowac ko to zamienne.
- Zaloźyc dokladnie podkładke oporowa i pierScién elastyczny.
WAZNE Naleź upewnic sie, ze tylne koja majora jegnakowa wysokosci (rys. 40.A), a roznica w srednicy zewnetrznej pomiedzy dwoma koami (rys. 40.B)wynosi nie wiecej niz 8-10 mm.W takim przypadku, w celuunikcieia nieregularnych cięc, konieczne jest wyrownanie wzystkich urzadzen tnacych w autoryzowanym serwisie.
8.3.5 Naprawa lub wymiana opon
Opony są typu "bezdětkowego", stad teź
kaźda naprawa lub zmiana w przyypadku
przebia musi być wykonana przyez
wyspecializowanego fachowca, zgodnia z
metodologia przywidzianą dla tego rodzaju opon.
8.4 KARTA ELEKTRONICZNA
Karta elektroniczna jest elementem znajdujocymsie pod deska rozdzielcza, ktra obstugujewszystkie zabezpieczenia maszyny.
8.4.1 Zabezpieczenia karty elektronicznej (tylko w modelach z pojemnikiem na trawe z tyfu)
Karta elektroniczna znajduje sie pod deska rozdzielcza i jest wyposażona w zabezpieczenia autoresetujace, ktore odcinazasilanie w przypadku usterki w w obwodzie elektrycznym (rozdz. 14).
8.4.2 Deflektor wyrzutu bocznego (tylko w modelach z wyrzutem bocznym)
Karta elektroniczna znajduje sie pod deskā rozdzielcza i jest wyposañona w zabezmiepieczenie autoresetujace, kóre odcina zasilanie w przypadku usterki lub zwarcia w obwodzie elektrycznym (rozdz. 14).
8.5 WYMIANA BEZPIECZNIKA
Maszyna jest wyposzażona w kilka bezpieczników (rys. 41.A) o rożnych wartosciach, ktorych funkcie i wȩsciwość są nastepujuce:
- Bezpiecznik 10 A = stuzy do
zabepieczenia obwodów podstawowych
i mocy karty elektronicznaj, zadziafanie
tego bezpiecznika powoduje zatrzymanie
maszyny i, tylko w przypadku
modeli z wyrzutem bocznym,
całkowite zgaśniacie lampki kontrlnej
na tablicy Rozdzielczej. 5.11) - Bezpiecznik 25 A = stuzy do ochry obwodu ladowania, loro zadzialanie objawia sie progresywna utrata mocy akumulatora i w konsekwenci trudnosciami w rozruchu.
Wartosc bezpiecznika jest podana na bezpieczniku.
WAZNE Spalony bezpiecznik musi byc zawsze wymieniony na nowy bezpiecznik tego samego typu i o tych samych wlasciwosciach, nigdy o odmiennej wartosci.
W przypadku, gdy nie uda sie wyeliminować przyczyny uszkodzenia, naleź skonsultowac sie z Państwa spreżedawca.
8.6 WYMIANA ZAROWEK
8.6.1 Typ "I" - Zarówki zarowe
Zarowski (18W) są mocowane w oprawie nawcisk (mocowanie bagnetowe) i wyjmuhe sie je poprzej odkrecenie w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara przy uzyciu szczypiec. (rys. 42)
8.6.2 Typ "II" - Zarówki LED
- Odkrećić pierScién (rys. 42.A) i wyjac złacze (rys. 42.B). Zdemontowac lampę LED (rys. 42.C) przymocowaną srbami (rys. 42.D).
8.7 OSTYLNA
- Składa są z uzczelnionego zespolu cylindrow i nie wymaga konserwacje; smarowanie jest dozywotnie iNie wymaga wymiany lub uzupelnienia.
9. MAGAZYNOWANIE
Gdy maszyna ma byc przechowywana\ przej okres dluzszy niz 30 dni:
- Pozostawic silnik do ostygnięcia.
- Ołączyć kable akumulatora i przechowywać je w chłodnym, suchym.mijscu.
- Oproznianie zbiornika paliwa 7.2.2) postepowac zgodnie z instrukcjami w instrukcji obstugi silnika.
- Dokstadnie wyczyszic maszynie.
- Sprawdzić maszyny pod kątem uszkodzen. Jesli to konieczne, skont⁺towac są z autoryzowanym centrum serwisowy.
-
Maszyna powinna byc przechowywana:
-
ze spuszczonym calym zespolem tnacym,
-wsuchymśrodowisku, - zabezmieczona przyd wphywami atmosferycznych,
-ewentualnie przykrytaPokrowcem (par. 15.4), - w wiejscu niedostepnym dla daneci.
- bez kluczzy lub naręźdi uzywanych do konserwacci.
Podczas ponownego uruchamiania maszyny:
- nalezy upewnic sie, ze usuniete zostaly klucze lub narzedzia uzywane do konserwacci;
- ustawic urzadzenie zgodnie z opisem w rozdziale "6. Uzytkowanie maszyny"
10. PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT
-
Podczas przyemieszczania urzadzenia naleźy:
-
wyłaczyc urzadzenia tnace,
- unieszec zespóf tnacy na
maksymalna wysokosc,
-wyloczyc silnik.
- Podczas transportu urzadzenia na pojeźdie samochodowym lub przyczepie, naleź:
- uzywac ramp o odpowiednej
wytrzymañosci, szerokosci i dlugosci; - załadowaec maszyny na samochód
z wyłaczonym silnikiem, kluczymiem wyjętym ze stacykJ, bez kierowcy, popychajac ja przy wykorzystaniu odpowiednej liczby osob; -
zamknac kranik paliwa (jesli dotyczy);
-obnizyc zespoftnacy; -
uruchomic hamulec postojowy;
- ustawic urzadzenie tak, aby niedwarzać dla nikogo zagrożen;
- przyzmocowej je mocno do srodka transportu za pomoczą lin lub tancuchów, abyunikacja przyzewrocenia sie urzadzenia, uszkodzenia i wycieku paliwa.
11. SERWIS I NAPRAWA
Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacja niezbędne do poslugiwania sie maszyna i poprawnego wykonania podstawych czynnosci z zakresu konserwacje dokonywanych przy bezogo uzytkownika. Wszystkie czynnosci regulacyjne i konserwacyjneNieopisane w niniejszej instrukcji powinny byc wykonane przy Zaństwa sprzemawcę lub w autoryzowanym punkcie serwisowym, króre dysponuje wiedź i sprezmem uzolniawajczy wlasciwe wykonanie czynnosci konserwacyjnych przy zapewnieniu odpowiedniego stopnia bezpieczność wszyny. Czynnosci wykonane przy niedropowiedie serwisy lub osoby niedkompetente powoduja utrata wzystkich spraw konsumenta udzielonyme gwarancji oraz zwalniaja producza z jakichkolwiek zobowych i z odpowiedzialnosci sprawnej.
- Naprawy i serwis gwarancyjny moga byc przypegowadzane Jedynie przy ez autoryzowane centra serwisowe.
- Autoryzowane centra serwisowe korzystaja jegynie z oryginalnych częsci zamiennych. Cȩsci zamienne i oryginalne akcesoria zostaly opracowane SPECIALNIO do体系建设.
- Stosowanie częsci zamiennych i akcesiorów, króreNie zostaty zatwierdzone oraz czȩci zamiennych i akcesiorów innych niz oryginalne zagraża bezpieczędwu urzadzenia i zwalnia Producenta od jakichkolwiek zobowiazan lub odpopiewedzialnosci.
Zaleca sie, aby raz w roku skontrolować dzialanie maszyny w autoryzowanym centrum serwisowym w celu jej konserwacci, napraw serwisowych i kontrli urzadzen zabezmieczajczych.
12. ZAKRES GWARANCJI
Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełna gwarancja. Uzytkownik powinien dokladnie przystrzejć instructcjji podanych w zaȩczonej dokument⁺ci.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzen powstalych wwyniku:
- niedapoznania sie uzytkowników z załaczoną dokumentacja;
niedbañosci; - nieprawidłowego lub niedozwolonego uzytkowania maszyny lub montazu;
- uzywania nieoryginalnych czeci zamiennych;
-
uzywania akcesoriów niedostarczonych lub niezatzierdzonych przyez producenta. Gwarancja nie obejmuye:
-
naturalnéo zužycia.częci eksploatacyjnych takich jak paski napędowe, swiatla, ostrza, sz Ruby zabezpieczajace i linki;
normalego zuzycia; - silników, ktoré objete są gwarancja producenta silnika, zawierajacja oddzielne warunki i postanowenia.
Kupujacy podlega przyepsom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w zaden sposob nie ogranica spraw, ktore przysługuja kupujacemu w ramach tych przyepsów.
13. TABELA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH
Obok kaźdej czynnosci konserwacyjnej znajduja są puste pola, w ktorych nalezy odnotować date i liczbę godzin przy, po ktorych dokonano konserwacje.
| Dziafanie Częstotliwość | (godziny) | Wykonano (Data i godziny) Uwagi | |||||
| MASZYNA | |||||||
| Kontrole bezpieczność / Przejność urȩdzone sterownikicych | Kaźdorazowy przyrozstawie uzytkowania | par. 6.2 | |||||
| Monitorowania ciasnienia w oponach | Kaźdorazowy przyrozstawie uzytkowania | par. 6.1.3 | |||||
| Montaź / Kontrola zabeepiecznychkanąłow wyrzutu trawy | Kaźdorazowo przyrozstawie uzytkowania | par. 6.1.4 | |||||
| Generale czyszczenersie i kontrola | Po kaźdym uzyciu | par. 7.4 | |||||
| Kontrola pod kątem uszkodzone maszyny.Jesli to konieczne, skontatowa są zautoryzowanym centrum serwisowym. | Po kaźdym uzyciu | - | |||||
| Naładowanie akumulatora | Przed magazynowych | par. 7.5 | |||||
| Kontrola wzystkich elementów mocujaciousych | 25 | ||||||
| Kontrola zamocOWANIA i naostrzenia urȩdzone tnączych | 25 *** | ||||||
| Kontrola pasków napȩdowych | 25 *** | ||||||
| Kontrola paska napȩdu aggregatu tnącego | 25 *** | ||||||
| Kontrola i regulacja hamulca | 25 *** | ||||||
| Kontrola i regulacja napȩdu | 25 *** | ||||||
- Przechytać instrukcję obstugi silnika, gdzie podany jest pełen wykaz i czestotłowość czynnosci serwisowych.
Przy pierwszych oznakach zȩgo funkcjonowania naleź skont⁺t⁻wć siesz Państwa spreźdawca.
Operacja, która musi byc wykonana przyez Państwa spreżawcie lub przyez autoryzOWane Centrum serwisowe.
** Smarowanie ogolne wszystkich elementów przygubowych powinno byc wykonywane takze przydym dluzszym okresem przyerwy w uzytkowaniu maszyny.
| Działanie Częstotliwość | (godziny) | Wykonano (Data i godziny) Uwagi | |||||
| Kontrola w��czania i hamulca aggregatu tnęcego | 25 *** | ||||||
| Ogólne smarowanie | 25 **** | ||||||
| Wymiana urȩdzeń tnączych | 100 *** | ||||||
| Wymiana pasa napȩdowego | - ** / *** | ||||||
| Wymiana paska napȩdu urȩdzeni tnączych | - ** / *** | ||||||
| SILNIK | |||||||
| Sprawdzanie/uzupełnianie paliwa Kaźdorazów przech rozpoczeciem uzytkOWANIA | par 7.2 | ||||||
| Kontrola / uzupełnianie oleju silnikowej Kaźdorazowo przech rozpoczeciem uzytkOWANIA | par 7.3 | ||||||
| Wymiana oleju silnikowej ... * | |||||||
| Kontrola i czyszczenie filtragowietrza ... * | |||||||
| Wymiana filtragowietrza ... * | |||||||
| Kontrola filtra benzyny ... * | |||||||
| Wymiana filtra benzyny ... * | |||||||
| Kontrola i czyszczenie stykowskiawy zapłonowej | ... * | ||||||
| Wymiana szwiecy zapłonowej | ... * | ||||||
- Przechytać instrukcje obstrugi silnika, gdzie podany jest pełen wykaz i czestotłowość czynnosci serwisowych.
Przy pierwszych oznakach ztego funkcionomania naleź skont⁺tawc⁻s ię Z Państwa spreżdawca.
Operacja, która musi byc wykonana przyez Państwa spreżawcie lub przyez autoryzowane Centrum serwisowe.
** Smarowanie ogólne wszystkich elementów przygubowych powinno być wykonywane,...\ takesze przydym dluzszym okresem przyerwy w uzytkowaniu maszyny.
14. IDENTITYFIKACJA USTEREK
| USTERKA | MOZLIWA PRZYCZYNA | SPOSÓB USUNIÊCIA |
| 1. Z kluczem zapłonowym w poźycji na "biegu", wskaźnik pozostaje wyłączony (tylko w modelach z tylnym pojemnikiem na trawe) | zadziałyto zabezmieczenie karty elektronicznę, a mylüwe przyczyny to: | obrácić klucz zapłonowy w poz. «ZATRZYMANIE» i odnaleźć przyczyny usterki: |
| źle podȩczony akumulator | sprawdzić połączenia (par. 4.4) | |
| nieprawidłowa biegunowość akumulatora | sprawdzić połączenia (par. 4.4) | |
| akumulator calkowicie Rozadowany | naładowość akumulator (par. 7.5) | |
| spalony bezpiecznik | wymiennie bezpiecznik (10 A) (par. 8.5). | |
| wilgotna karta elektroniczná | wysuszyć kartę cieplymgowietrzem | |
| 2. Klucz stacyjki w pozycji «URUCHOMIENIE», wącza sie lampka kontrolna, lecz rozrusznik nie obraca sie (tylko dla modeli z pojemnikiem na trawe z tylu) | brak zezwolenia na uruchomienie sprawdzićczy warunki pozwalajće na rozruch zostaly spelñione (par 6.2.2) | |
| 3. Klucz stacyjki w pozycji «URUCHOMIENIE», wącza sie lampka kontrolna, lecz rozrusznik nie obraca sie (tylko dla modeli z pojemnikiem na trawe z tylu) | akumulator niewystarczajćo naładowany naładowość | |
| nieprawidłowе dzialanie przykaźnika rozruchu skontatrówn są z Państwa Sprzedawca | ||
| 4. Klucz w pozycji «URUCHOMIENIE», rozrusznik nie obraca sie (tylko dla modeli z pojemnikiem na trawe z tylu) | ||
| brak zezwolenia na uruchomienie sprawdzićczy warunki pozwalajće na rozruch zostaly spelñione (par 6.2.2) | ||
| źle podźćzony akumulator sprawdzić polaczenia (par. 4.4) | ||
| nieprawidłowa biegunowość akumulatora sprawdzić polaczenia (par. 4.4) | ||
| akumulator calkowicie Rozławowy naładowość akumulator (par. 7.5) | ||
| spalony bezpiecznik wymi nicbebe piecznych (10 A) (par. 8.5). | ||
| wilgotna karta elektroniczna wysuszyć karte cieplym powietrzem | ||
| nieprawidłowe dzialanie przykaźnika rozruchu skontatrówn są z Państwa Sprzedawca | ||
| 5. Klucz w pozycji «URUCHOMIENIE», obraca sie rozrusznik, leczNie uruchamia sie silnik | akumulator niewystarczajćo naładowany naładowość | |
| brak dopływu bezyny spraydzić pozio m w zbiorniku (par. 7.2.1) | ||
| otworzyć kranik paliwa (jesli maszyna jest noiego wyposañona) (par. 6.4) | ||
| sprawdzić filtr benzyny | ||
| defekt rozruchu sprawdzić zamocowanie kołpaka swiecy zapłonowej | ||
| sprawdzić czystość i odlegność między elekrodami swiecy zapłonowej | ||
| 6. Rozruchutrudnióny lub nieregularne fungcjonowanie silnika | problemy z gaźnikiem wyczyScić lub wymi nic filtrgowitra | |
| opróznić zbiornik i wraciecie zwieje benzyny | ||
| sprawdzić i ewentualnie wymi nic filtr benzyny | ||
| 7. Zmiejejszenia wydajnosci pracy silnika podczas koszenia | zbyt duza szybkość postępu w stosunku do wysokości koszenia zmiejejszczy prędkość jazdy i/lub zwiększczy wysokości koszenia (par. 6.5.4) | |
| 8. Silnik zatrzymuje sie podczas pracy | zadziatlanie urzadzeń zabezmieczajcych | sprawdzićczy warunki pozwalajćne na rozruch zostaly spelñione (par. 6.2.2) |
| przepalony bezpiecznik z powodu zwarcia lub uterki elektrycznej (jedynie dla modeli z wyrzutem bocznym) | znaleść i USUNAĆ przyczyny awarii, aby zapobiec ponownemu wystapieniu zwarcia | |
| wymiennieć bezpiecznik (10 A) (par. 8.5), a jestli zwarcia powtorzylyby sie, naleź skont⁺tawków z Państwa sprzemadwcz | ||
| 9. Silnik zatrzymuje sie podczas pracy, a kontrolka gaśnie z pojemnikiem na trawe z tyłu) | Zadziałyto zabezmieczenie karty elektronicznej, a是我的e przyczyny to: | obrácić klucz zaporowy w poz. «ZATRZYMANIA», odżeckać kilka sekund, aby obworę zresetowej są automatycznia: |
| nieprawidłowowa biegunowość akumulatora | Sprawdzić pol⁻ćzenia (par. 4.4) | |
| nieprawidłowosci w fungcjonowaniu naładowania baterii | sprawdzić podlączenia akumulatora (par. 4.4) | |
| sprawdzić obecnOSC baterii | ||
| zwarcie skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz | ||
| 10. Urzadzenia trące nie są zielzataja są lubNie zatrzymu są natychmiast po wylączeniu | problemy systemu mocowania skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz | |
| 11. Ciecie nieregularne i niewystarczajace zbieranie trawy (tylkow modelach z pojemnikiem na trawe z tyłu) | pozycja zespolu trącego hierównolegia do terenu trawnika | sprawdzić cijsnienie w oponach (par. 6.1.3) |
| przywrȩcić wyrównanie zespolu trącego w stosunku do terenu (par. 8.2.1) | ||
| brak wydajnosci urzadzeń trących skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz | ||
| zbyt wysoka prędkość w stosunku do wysokość koszonej trawy | zmniejszyć przydkość postepu i/lub podnieść zespól tący (par. 6.5.4) | |
| odczekać, ale trawa;będzie sącha | ||
| zatkanie tunelu wyrzutowo go trawy zȩć pojemnik na trawe i opróznico tunel wyrzutowy (par. (patrz 5.4.7) 7.4.2) | ||
| 12. Nierówne koszenie (tylkow dla modele i z wyrzutem bocznym) | pozycja zespolu trącego hierównolegia do terenu trawnika | sprawdzić cijsnienie w oponach (par. 6.1.3) |
| przywrȩcić wyrównanie zespolu tącego w stosunku do terenu (par. 8.2.1) | ||
| brak wydajnosci urzadzeń trących skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz | ||
| 13. Nadmierne draganie podczas funkcjonowania | zespól tący jest wypelnióny trawów oczyść zespól tący (par. 7.4.4) | |
| urzadzenia trące są niewywazone lub poluzowane | skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz | |
| poluzowanie mocowanów sprawdzić i dokrecić s Ruby mocujuce silnik i podwozie | ||
| 14. Hamowanie niedewne lub nieskuteczne | nieprawidłowowa regulacja hamulca skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz | |
| 15. Nieregularna jazda, brak mocy w silniku podczas jazdy pod góre lub sklonność do "stawania dęba" | problem z paskiem napȩdwym lub zątonem | skont⁺tawków z Państwa Sprzemadwcz |
| 16. Podczas przy silnika, naciskanie na pedań napȩdu nie skutkuje ruchem maszyny (modele z napȩdem hydrostatycznym) | dźwignia odklokowania w pozycji zablokowania napȩdu | ustawić są powrotem w pozycji wączonego napȩdu (par. 5.13) |
| 17. Maszyna zaczyna nienaturalnie wibrowaec i / lub uderzyta w ciało obce | uszkodzone lub poluzowanie czegość zatrzymaco maszyny i wyjoć kluczymi zęwymi zęwymi zȩcić glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie glówny zȩciecie gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl>manual gl.setHorizontalGroup'). Zywny zȩcieć wychywoły zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć zȩcieciecieć ZIJ WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI JW OLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WO LOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLO ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI/ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZI J WOLOZOWSKI ZLI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZIL ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZL ZI ZL ZI ZL ZI ZL ZI ZL ZI ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZIL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZL ZLGZALNOZU KI W O L O P O R O A D Z O N O S H O L E C H I T E M O N U M E N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N NO N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N D O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O NO N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O NO NO N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N ON O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O.N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N O N ON NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO No. | |
Ježeli po wykonaniu czynnosci opisanych powyzej, usterki nie zostaną zlikwidowane, naleź skontaktowej są z Państwa spreżdawca.
15.AKCESORIA
15.1 ZESTAW MULCZUJACY
Rozdrabnia koszona trawe i Rozpraszaj na trawniku (rys. 43.A1; rys. 43.A2).
15.2 LADOWARKA AKUMULATORA
Pozwala na utrzymanie akumulatora w dobrym stanie wydajnosciowym podczas okresów niedytkowania, gwarantujac optymalny poziom naładowania i dluszyszzywotnosc akumulatora (rys. 43.B).
15.3 ZESTAW DO HOLOWANIA
Do holowania matej przyczepy (rys. 43.C).
15.4 POKROWIEC
Chroni maszynę przydarykowana (rys. 43.D)
15.5 ZESTAW OSŁONY TYLNEGOWYRZUTU TRAWY
Do uzytkowania zamiast pojemnika na trawe, gdy nie jest zbierana (rys. 43.E). (Tylko dla maszyn z tylnym wyrzutem).
15.6 LANCUCHY PRZECIWSNIEGOWE 18"
Poprawiaja przyczepnosć kóf tylnych na zaśnieżonych odcinkach
i umožliwajā korzystanie ze sprzętu odśnieżajacego (rys. 43.F).
15.7 KOLA BLOTNE/ SNIEZNE 18"
Poprawiaja wydajnosc trakcjna sniegu i blocie.
15.8 PRZYCZEPA
Sfuzy do transportu narzedzi lub innych przydmiotów, w granicach dozwolonych obciąź (rys. 43.H).
15.9 ROZRZUTNIK
W celu Rozpraszania soli lub nawozu (rys. 43.l).
15.10 WALEC DO TRAWY
Do wałowania gleby po zasiewie lub ubijania trawy (rys. 43.J)
15.11 PLUG SNIEZNY
Słuzy do odgarniania i bocznego zbierania odgarnietego sniegu (rys. 43.K).
15.12 ZBIERACZ DO LISCI I TRAWY
Sluzy do zbierania liosci i trawy z powierzchni trawnikow (fig. 43.L).
INDICE
- GENERALIDADES 2
- NORMAS DE SEGURANCA 2
- CONHECER A MAQUINA 5
1a. Len pri nárazníku typu "I" -
Namontujte predny náraznik (obr.
6.A) na spodnú Čast rámu (obr. 6.B)
DOLEZITA INF. Ovodzajte olej na likvidaciu v sulade s miestnymi pravnymi predpismi.
7.4 ANTISKALPOVACIE KOLIESKA
PL Tresc orz ilustrace zawarte w niniejszej instrukcj obstugi powsta ly na zlecenie spolki ST. S.p.A. i sa chronione prawami autorskimi -- Zabria sie wszelkiego kopiowania badz modyfikowania, takze czeciwoego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody. PT As imagens e os conteudos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST.