kMix BLX60 - Mixér KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma kMix BLX60 KENWOOD vo formáte PDF.
Otázky používateľov k kMix BLX60 KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod kMix BLX60 - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. kMix BLX60 značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU kMix BLX60 KENWOOD
pred použitim zariadenia Kenwood
Tieto instrukcie si starostlivo precitate a uschovajte ich pre buducnost.
- Odstránte vsetky obaly a stitky.
- Poumyvajte jegnotlivé Časti: vid osetrovanie a cistenie
bezpečnost
Vypnite a vytiahnite zo zásuvky:
pred namontovanim alebo odmontovanim casti;
pokial zariadenie nepouzivate; pred cistenim.
Zariadenie vždy vytiahnite zo zásuvky, predtým, než vložíte svoje ruky alebo nastroje do vnútra mixovacej nádoby.
- Pri manipuláci s nožmi dávajte veřký pozor a priich Čistení sa vyhnite dotyku s reznými hranami nožov.
- Mixé používajte len s nasadeným vekom.
- Používajte len mixovaciu nádobu s dodanou nožovou sustavou.
- Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnu Jednotku, snuru, ani zastrchu.
- Nikdy nepoužívajte poskodené zariadenie. Poskodené zariadenie dajte skontrolovat, alebo opravit: vid informácie o servise a o starostlivosti o zákazníkov
- Nikdy nepoužívajte Žiadne neschvalné doplnky alebo prísluěnsstvo.
- Tekutiny musia byt pred mixovanim ochladené na teplotu okolia.
Zariadenie v cinnosti nikdy nenechavajte bez dozoru.
- Ked' skladáte mixer z pohonnej Jednotky:
- počkajte, kým sa nože celkom nezastavia;
- nepripustite nežiaduce odskrutkovanie mixovacej nádoby od nožovej zestavy.
Nikdy nespustajte prazdny mixer.
- Nikdy nemixujte viac, ako je povolené množstvo uvedené v odporúčanej tabu'ke volica funkci.
V záujme zachovania dlhejživotnosti mixéra, honikdy nespústajte na dobu dlhsiu, než 60 sekünd.
Zjemnenie ingrediencij - nikdy nimixujte z amrzuté ingrediencie, ktoré tvoria suvislu z amrzutu hmotu. Najskor ich Rozdrvte na mensie kusky pred ich pridanim do mixovacej nadoby.
- Nepoužívajte mixér ako nádobu na skladovanie.
Po použítí ho udržiavajte prázdny.
- Mixépoužívajte vždylen na pevnom, suchom a rovnom povrchu.
- Nikdy neumiestnujte mixer na plynové, alebo elektrické varice, ani tam, kde by sa mohol dotknuf horucich predmetov.
- Nesoprávné používanie mixéra moze viest k poraneni.
- Po skončeni používania zariadenie vždy odpojte od zdroja napátia.
- Toto zariadenie nesmú používat Žiadne osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené fyzické, senzorické, alebo mentalne schopnosti, alebo majú málo skuseností s podobnymi zariadeniami, iba ak by tak robili pod kvalifikovaném dohladom, alebo ak vopred odbržia dostatočné instrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby, ktorá zodpovedá za ich bezpečnost.
- Deti musia byt pod dohladom, aby sa zarucilo, ze sa nebudu s tymto zariadenim hrat.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený učel. Firma Kenwood nepreberie ziadnu zodpovednost za následky nesprávného používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania tychto inšrukcii.
pred zapnutim zariadenia
- Overte si, cis ma elektricka sief také isté parametre, aké su uvedene na spodnej strane zariadenia.
- Toto zariadenie splna poziadavky europskej smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia c. 1935/2004 zo dna 27.10.2004 o materiabloch a predmetoch urcenych pre styk s potravinami.
popis sučastí
① plniaca zátka
②veko
③ tesnenie veka
④ nádoba mixéra
⑤ tesniaci kruzok
⑥ nožová Jednotka
⑦ podstavec
(8) pohonná Jednotka
⑨ Kontrolka "pripravený na použitie"
10 volic funkci
11 tlaclidlo impulzov
⑫ tlacidlo zap./vyp.
③priestoraULOzennie snury
používanie mixéra
1 Upevnite tesniaci kruzok ⑤ do nozovej Jednotky ⑥ - zabezpečte, aby bolo tesnenie správné uložené.
- Pokial' by bolo tesnenie poškodené, alebo zle uložené, vznikne presakovanie mixovaného materílu.
2 Upevnite nožovú jegnotku ⑥ do podstavca ⑦.
3 Naskrutkujte nádobu mixéra na nožovú dostavu v smere hodinovych ručičiek - uistite sa, ā je nožová dostava pevne utiahnutá.
4 Vlozte vase ingredientie do nádoby.
5 Zatlačte tesnenie veka na vnútornú stranu veka.
6 Založte plniac zátku na veko.
7 Upevnite veko stlačením nadol, kým sa nezaisti.
8 Umiestnite mixér na pohonnú Jednotku.
Zariadenie nemoze pracovat, kym mixer nie jeriadne namontovany.
9 Zariadenie pripoje k zdroju napatia a rozsvieti sa kontrolka "pripraveny na pouzitie" ⑨, co znamená, ze mixer je správne uzativeny a pripraveny na pouzitie. Ak kontrolka "pripraveny na pouzitie" nesvieti, mixer bud' nie je dobre zatvorený, alebo nie je správne pripojený k napajacej Jednotke.
10 Zvolte otácky (pozri schému Viacpolohovy prepinač funkcij).
odporucaniaaPokyny
Pri vyrobe majonezy vlozte do mixera vsetky potrebné ingredientie, okrem oleja. Zlozte plniacu zatku. Potom poças chodu zariadenia pridávajte pomaly olej cz otvor vo veku.
Huste mixované zmesi, akou su pastety a podobne, si mozu vyzadovat oskrabavanie zo stien nadoby. Pokial sa zmes tazko mixuje, musite prida' viac tekutiny.
osetrovanie a cistenie
Pred cistenim mixer vzdy vypnite, vytiahnite zastrchu zo zasuvky, a demontujte.
Pred odskrutkovanim nádoby z nožovej Jednotky ju vyprázdnite.
Nadobu mixera mozte umyvat vo vasej umyvacke riadu.
pohoná Jednotka
- Poutierajte vlhkou utierkou a vysuste.
Nožový Jednotku neponárajte do vody. - Obkrúfte prebytočnú snúru okolo pohonnej jednotky ⑬.
nožová zostava
- Ked'sa poskodi privodná elektrická snúra, musi ju z bezpečnostnych pricin vymenit alebo opravit firma KENWOOD alebo pracovníci oprávněfirmou KENWOOD.
Pokial potrebujete pomoc pri nasledovnych problemoch:
- používanie vášho zariadenia
- servis alebo apravy
- Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakupili.
Navrhnute a vyvinute spolochnostou Kenwood v Spojenom kralovstve. - Vyrobené v Čine.

DOLEZITA INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODLA EUROPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES.
Musí sa odovzdat na prislušné zberné miesto na roztriedenie opadu alebo dilerovi, ktorý sa postá o takúo likvidáciu.
Separatnou likvidaciou domacich spotrebičov sa vhynheme negativnym nasledkom naŽivotné prostredie a zabrànime ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidaciou. Umožni sa tak aj recyklácia základnych materiálov, čim sa dosiahne značná uspora energia a prirodnych zdrojov. Na pripomenutie nutnosti separatnej likvidácie domacich spotrebičov je produkt označený preskrtnutým kontajnerom na zber domaceho opypadu.
| tabul'ka odporúčan'ych rychlostí | ||
| rychlost' použité/ druhy ingredienti ci i max. množstvo | ||
| ü | Nápoje a husté zmesi, napr. paštéty 1.6 litrov | |
| Šl'ahané mlieko 800ml | ||
| Miešané nápoje Najskôr vložte Čerstvé ovocie a tekuté 1 litrov tekutiny ingredienti cié (vrátane jogurtu, mlieka a ovocn'ych džúsov). Potom pridajte l'ad, alebo mrazené ingredienti cié (vrátane mrazeného ovocia, l'adu, alebo zmrzliny) | ||
| ü | Vsetky typy polievok 1.6 litrov Tekutiny musia byt pred mixovaním ochladné na teplotu okolia. | |
| ü | Omačky, ovacné a zeleninové pyré (pridajte tekutiu v pripadé tažkého spracovania). Sekanie, napr. orechov, strúhanky a strúhanky z keksov atd'. | |
| Majoréza 3 vajec + 450ml | oleja | |
| ü | Dretenie l'adu 12 kociek Automaticé pulzovanie | |
yKpaHcbKa
Будлackа,po3ropHITb nepuy cToPiHKy 3 MaJIOnHKaMn
BleHep np3HaueHn dnn npiroToyBaHHc cyinB, HanoiB, naWTeiB, MaHOe3y, Xli6HoKi KpUkN, KpUkN i3 neuBa, noDi6HeHHra ropiB Ta IbOdy. neped nepShm BnKOpncTaHHm npnaNy Kenwood
- YbaXho npouHTaTe iHCTpyKciIO Ta 36epexiTb iii DnI NOaIbWoO BnKOpNCtAHN.
3HimiTb ynaKOBky Ta Bci eTNKeTKn. - Помп Te Bci KOMnoHENTn: nB. po3diI «dOrJra Ta YuIeHHa>.
3axoDi 6e3neKn
3aBxDn BmNkaTe npJnaI i BiKlnOuaTe Noro BiMepexi eNEkTpONocTauHH:
- npeep yctaHOBOKoO a60 3HIMaHHm DeTaJIeN;
KIOI pNJaH He BnKOpNCTOByeTbC;
npeepuHnueHHaM.
3aBxDn BiKNoUaHTe npuIad i3 MepeXi eNeKtpoNocTauaHHa NepeTMM,ЯK ONyCTHTN pyKn a6o KxOHHi npuIaIdI do Yawi.
- Повдбтесь оберекно i3 HOЖOBиM 6лOKOM,пдчасчишенн He Topkaiteсь roctpux le3pykamn.
- YMnKaTn 6JIeHdep MoKHa JIiue i3 3aKpntoIO KPIuKIO.
- Eknnyataiia 6neHepa do3BOnjEtc TInbki i3 HOKOBIM 6IOKOM, IO BXOJNTb Do KOMNKeTy.
He donyckaite nonaHaBONn Ha 6Jok eNeKtpoDbvryHa, uHyp a6o BnIky.
He BnKOpNCToBvIe TnoWKoDxKeHn npua. IpeBipka a6o peMOHT 3diuCHIOUbca y cneuaJIbHnx ueTpax: dNB. po3dIn «cepBicHe obcnyroByBaHHa
He BnKOpNCTOBuYTe HacaKn, 0o He npn3HaueH iDna zboTo npnady.
- Pered 3miuBaHHm piHn y 6neHepi, ocTyidt b ii DO kimHaTHoi TemnepaTpyn.
He 3aIIwaIte npnaIad, zo npauoc, 6e3 Hargy.
-Як sooВамnotpi6Ho 3HЯТи 6IeHДep i3 6NOKy eNeKtpoDnBHyHa:
DoyekaTecb NOBHO3yINHKN HOKOBORO 6IOky;
CπiDkyIe 3a Tm, ΜO6n BnnaDKOBO He
BIDKpyTITUaUy BIDHOXOBORO 6JOKy.
HikonHe BMnKaITe npoxHi 6neHep.
He nepeBnuyTe MaKcMaJbHnx Noka3HnKiB, 3a3NaueHnx y Ta6nCi Bn6Opy peXmIIB.
- Κόби προύθκιντη τερmiN dii 6πeHερу, He κοριστυγιTecb Hm 6iNbwe 60 cekyHd.
- ΦpyKTOBI KOKTei - He nepemiiuYte 3amopoxeHi iHrpEicHTn, 10 nepeTBOpHnncsHa TBepy Macy NiD Yac 3amopOaKn. NpDi6HtB cIOMacy Ha HeBENKi UMaToUcKn, a NotIM NOKJaITb ix Do YaSSI.
He BnKOpncToBvIe 6JenHep dIa 36epirAHn npOdyktIb. BneHep MaE 6yTu nopoXhim Do Ta nicra ekcnnyatauii.
3aBxDn BCTaHOBnIOte 6JeHep Ha 6e3neHy cyxy pIBHy NOBepxHIO.
He cTaBTe npnlaHa ra3oBi a6o eNeKtpnHi nPiTi nnopyu 3 HmN, a TakoX y Micx, De BIn MOKe TopkataHcI HwOrO Harpitoro npnady. - HehaIexKHe KopuCTyBaHn8 6JIeHepoM MoKe HaHeCTN TpaBMy.
3aBXn BmKaNte npnaB BiD MepeXi eNeKtponocTaayHn niCJy 3akHyeHH po60tn.
He pekomehdyecbca KopncTaTncb cHm npnlaom oco6am (Bpaxobyuyn ditei) i3 obmexeHmN i3 a6o MeHTaIbHMn MOKJIbOcTAMN, a6o TMM, XTO MaE HeoCTaTHbo DoCBiDy B ekCnpyataui cyoro npnaNy. BnueHa3BaHm Oco6am DO3BOJAEbCA KopncTyBaTncs npnaDom TiNbKn NiCn npoxoJxehn IhctpykTxky Ta nHaHraDom DOCBIduyeHOI JIOHN, kA Hece BiINOBiDaJIbHicTh 3a ix 6e3neKy.
He 3aIIuAte dItei 6e3 hagny i He do3BOJnTe im rpatncj i npunaDom. - Léi npinapnnp3haeHn BnKJIouHO nBnKOpncTahn y no6yTi. KomnaHr Kenwood He Hece BiNobidaNbHocTi 3a HeBIDNOBIDHe BnKOpncTahn npinay a6o npuyweHH npabnEKCnpyataui, BnKJaDeHnx y ciHCTpykui.
peepiikJIOeHnMdo Mepeksi eektpoNocTaaHH
- IpekehainTeC, 0n Hanpyra eJektpomepexi y BaWOMy Domi BiINOBiJaE NOKa3HNKAM, Bka3aHIM Ha 3BOPoTHi YactHi npInaHy.
- Lcen npinad Biinobiace BmOram DnapeKTHBn EC 2004/108/EC «EneKtpomarHitHa cymichicb» Ta noJoxeHHa EC No 1935/2004 BiD 27/10/2004 CTOCOBHO MaTepiJIb, IIO 6e3nocepEnHbo NOB'raHI 3 iKeIo.
NOKaKcYnK
① KOBNaOK 3aJIbBaJIbHOrO OTBOpY
② kpiuka
③ yüijlbHOBaC KpIuKn
④ yαsa
⑤ yüiNbHIOBaJIbHe KINbIe
6 HIX
⑦ OCHOBa
⑧ 6nok eJneKtpo npBoby
⑨ CBITIOBNI IHINKATOP "TOTOBHOCTI DO pO6OTN"
10 nepemukau pekimib
11 nepemikau imnylbcHoro pekmy
⑫ KHONka on/off (yBIMKHyTN/BUMKHyTN)
⑬ BiDciK Dnla 36epiraHnHa Hypa
KopncTyBaTncs6neHepom
1 YcTaHOBIy uIbHIOBaJIbHe KINbue ⑤ Ha HOXOBn 6JOK ⑥ TaK, IO6 BOHO npaBnIbHO CTANO HA CBOE Mlue.
- YKso yuilbHOBauch nowkoJxehn a6o noro 6yIIO BCTaHOBHeHO HnpaBnIbHo, ce MoXe cnpuHHHTn npOTiKaHH.
2 3aKpNiTe HOKOBn 6NoK ⑥ y HNKeHi YacTnHi Kopnyc ⑦
3Прикрутчашуdo HOXOBORO 6noka, NOBepTaIOUH II 3a rOdINHHNKOBIO CTpIINKO. IpekeKoHaNTecr, uO HOXOBN 6nOK 3aΦIKCOBAHO Ha Micci.
4 NoknaiItb ihrpeiEHTn do yawi.
5 YctaHOtB yuIbHIOBaU KpNShKn Ha 3BOpOTHomy 6oCi KpNShKn.
6 YcTaHOBITb KOBnaOc 3aJIbAInbHOro OTbOpy Ha KpUShKy.
7 YctaHOBITb KpNIshky, HATNCKAIOHy Ha Hei, NOKI BOHa HE 3aIme CBORO MICJr.
8 YctaHObITb 6IeHnep Ha 6Iok eIeKtpoDvBryHa.
- RaKuo 6bIeHep 6yIIO BcTaHOBJIeHO HEnpaBnJIbHo, npIIaD He npaIOBaTUME.
9Пдкючы npиладо Мерекi ekeKtpoNocTачанн,салaxHe cBITIOBni iHdkaTOp "rotOBHocTi Do pO60Tu" ⑨,цo O3NaUae,цo 6IeHdep 6yIo npabnIbHo 3aФIKCOBAHO IMOxHa PO3NouHATn P60Ty. RaKuo CBITIOBNI HdkaTOp "rotOBHocTi Do p60Tu" He CBITNbCra,ue O3Haue,цo 6IeHdep abo 6yIo HenpaBnIbHo BCTaHOBNeHo,abo HenpaBnIbHo 3aФIKCOBAHO Ha 6Iooi ekeKtpoDbHyHa.
10 O6epiB noTpi6Hy uBnDkicTb (uBnTbcra TaBnucu Bn6opy pexmy po60Tu).