Volume and Straight CB7A138 - Brosse soufflante électrique REMINGTON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Volume and Straight CB7A138 REMINGTON vo formáte PDF.
| Vlastnosť | Detaily |
|---|---|
| Typ zariadenia | Žehlička na vlasy a zväčšovač objemu |
| Technológia | Ionická na zníženie krepatenia |
| Maximálna teplota | 200°C |
| Čas nahriatia | 30 sekúnd |
| Povrch dosiek | Keramika |
| Ďalšie funkcie | Parná funkcia pre jemnejšie úpravy vlasov |
| Použitie | Vhodné na vyrovnávanie a zväčšenie objemu |
| Údržba | Čistenie dosiek vlhkou handričkou |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie po 60 minútach nečinnosti |
| Hmotnosť | Približne 500g |
| Dĺžka kábla | 2 metre |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - Volume and Straight CB7A138 REMINGTON
Questions des utilisateurs sur Volume and Straight CB7A138 REMINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stiahnite si návod pre váš Brosse soufflante électrique vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Volume and Straight CB7A138 - REMINGTON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Volume and Straight CB7A138 značky REMINGTON.
NÁVOD NA OBSLUHU Volume and Straight CB7A138 REMINGTON
- Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič, vrátane kábla, nesmú používať, hrať sa s ním, čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah. B Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
- Keď je prístroj používaný v kúpeľni, po použití ho odpojte z elektrickej siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je vypnutý.
- Pre dodatočnú ochranu odporúčame inštaláciu zariadenia na zvyškový prevádzkový prúd s menovitou hodnotou neprevyšujúcou 30 mA. Poraďte sa s elektrikárom.
- Nebezpečenstvo popálenia. Nenechávajte prístroj v dosahu malých detí, najmä počas používania a kým nevychladne.
- Vždy umiestnite prístroj s podstavcom, ak nejaký má, na tepelne odolný, stabilný a rovný povrch.
- Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je pripojený k zdroju napätia. SLOVENČINA
- Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
- Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na temene hlavy.
- Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov.
- Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.
- Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.
- Kábel nestáčajte ani nekrčte, a neobtáčajte ho okolo prístroja. Kábel pravidelne kontrolujte, či nejaví akékoľvek známky poškodenia.
- Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach.
- Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané.
- Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom.
- Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich nepoužívajte.
- Pred úpravou vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte ako prvé.
- Použite žiaruvzdornú rukavicu, aby ste sa vyhli náhodným popáleninám.
1. Kulmu zapojte do elektrickej siete.
2. Otočte kombinovaným ovládačom teploty a prepínačom on/o, aby ste zapli prístroj a
zvolili požadované nastavenie teploty. Tieto sú zobrazené svetelnými kontrolkami na rukoväti.
3. Svetelná kontrolka zvolenej teploty bude nepretržite blikať, až kým sa nedosiahne
požadované nastavenie teploty. Odporúčané teploty Teplota Typ vlasov 150ºC (Nízka) Riedke/jemné, poškodené alebo odfarbené vlasy 190ºC (Stredná) Normálne, zdravé vlasy 230ºC (Vysoká) Husté, veľmi kučeravé a nepoddajné vlasy SLOVENČINA35 Na vytvorenie objemu a vyrovnanie:
kefou po celej dĺžke vlasov, pričom ňou jemne otáčate (OBR. B).
4. S koncami obtočenými okolo valca pomaly otáčajte kefou, aby ste vytvarovali účes.
5. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov dbajte o to, aby sa každý prameň vlasov dostal
hlboko do vnútra keramických štetín, keďže na úpravu účesu je potrebné, aby sa teplo dostalo do vlasov. Uhladené konce a vlasy vytočené smerom von
1. Vezmite prameň vlasov a jeho koniec otočte okolo valca kefy, buď zatočením dovnútra
na dosiahnutie uhladených koncov alebo smerom von na vlasy vytočené von, tvarujúc vlasy okolo valca.
- Po skončení prístroj vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.
- Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť.
- Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
- Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.
- Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. RECYKLÁCIA
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber. SLOVENČINA
JednoduchýManuál