CoolFreeze CF 26 - Chladnička WAECO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CoolFreeze CF 26 WAECO vo formáte PDF.
Často kladené otázky - CoolFreeze CF 26 WAECO
Otázky používateľov k CoolFreeze CF 26 WAECO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CoolFreeze CF 26 - WAECO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CoolFreeze CF 26 značky WAECO.
NÁVOD NA OBSLUHU CoolFreeze CF 26 WAECO
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
Obsah
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k smrti alebo k t'ažkému zraneniu.

UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k zraneniam.

POZOR!
Nerešpektovanie môže viest' k materiálnym škodám a môže ovplyvnit' funkciu zariadenia.

POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit'. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.
√Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
- Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest' do prevádzky.
- Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit' výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
- Opravy tohoto zariadenia smú robit' len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút' značné nebezpečenstvá.
- Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomost'ami, ked' sú pod dozorom alebo ked' boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a ked' chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
- Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávat' bez dozoru.
- Deti sa nesmú hrat's prístrojom.
- Deti musia byt' pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat'.
- Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.

UPOZORNENIE!
- Potraviny sa smú uskladnit' len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.

POZOR!
- Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.
- Vo vozidle pripájajte zariadenie len s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapal’ovač cigariet).
- Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom:
– alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet' striedavého prúdu 230 V
- Prístroj pripojte pomocou 230 V pripojovacieho kábla na 230 V siet' so striedavým prúdom.
- Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
- Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
- Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, ked' vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit' batéria.
- Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo rozpúšťadlá obsahujúcich látok.
- Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopen-tan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzdajte k riadnej likvidácii.
2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia

UPOZORNENIE!
- Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.

POZOR!
- Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia.
- Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atd').
- Nebezpečenstvo prehriatia!
Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat'. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat'.
- Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
- Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo l'ad.
- Nikdy neponorte zariadenie do vody.
- Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Rozsah dodávky
● Chladiaci box s kompresorom
- Pripájací kábel pre prípojku s jednosmerným prúdom
- Pripájací kábel pre prípojku so striedavým prúdom
- Návod na použitie
- Ramenný popruh (CF11)
4 Z a m ý š l'ané používani
Kompresorový chladiaci box je dimenzovaný na prevádzku pripojením do palubnej zásuvky 12/24 V===vozidla (zásuvka striedavého prúdu) alebo obytného automobilu, ako do siete striedavého prúdu.
Kompresorový chladiaci box je vhodný aj na kempovanie. Kompresorový chladiaci box sa nesmie vystavovať dažďu.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia!
Skontrolujte, či chladiaci výkon kompresorového chladiaceho boxu vyhovuje požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit'.
5 Technický popis
Prístroj môže schladit' potraviny, udržiavať ich v chlade, ako aj ich hlboko zmrazit'. Chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom bezúdržbového chladia-ceho okruhu s kompresorom.
Chladiaci box je určený na mobilné použitie.
Pri použití vo vozidle sa môže chladiaci box zaistiť bezpečnostným pásom (CF11).
Pri používaní na lodiach môže byť chladiaci box vystavený trvalému nakloneniu 30°.
Dvojstupňová ochrana batérie, ktorá je zabudovaná do boxu, chráni batériu vášho vozidla pred úplným vybitím (pozri kap. „Používanie kontrolného snímača stavu batérie“ na strane 243).
5.1 Ovládacie a indikačné prvky
obr. 1, strane 3obr. 2, strane 3
Poz. Označenie Vysvetlenie
| 1 | Tlačidlo zap./vyp. | Zapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo podrží stlačené jednu až dve sekundy |
| 2 POWER Prevádzková indikácia | ||
| LED svieti zeleno Kompresor je zapnutý; nastavená teplota ešte nie je dosiahnutá | ||
| LED svieti oranžovo Nastavená teplota je dosiahnutá | ||
| LED bliká oranžovo Napätie je príliš nízke | ||
| 3 ERROR LED bliká červeno: Zapnutý prístroj nie je pri-pravený na prevádzku | ||
| 4 SET | Zvolí režim zadávania– Nastavenie teploty– Nastavenie jednotky teploty (°Celzia alebo °Fahrenheita)– Nastavenie snímača stavu batérie | |
| 5 Displej | Zobrazuje teplotu v chladiacej priehradkePrvé tri miesta štvormiestneho displeja zobrazujú tep-lotu, štvrté miesto jednotku teploty (°C alebo °F).V prípade poruchy sa na displeji zobrazí hlásenie chyby „Err1“ alebo „Err2“. | |
| 6 + | Jedno stlačenie zvýši zvolenú hodnotu zadania | |
| 7 – | Jedno stlačenie zníži zvolenú hodnotu zadania | |
6 Obsluha
Chladiaci box je vybavený vnútorným LED osvetlením, ktoré zostane zapnuté, ked' je prítomné napätie. Spotreba energie tohto vnútorného LED osvetlenia je mimoriadne nízka a zanedbatel'ná v porovnaní s celkovou spotrebou energie boxu.
6.1 Pred prvým použitím

POZNÁMKA
Skôr, ako nový chladiaci box uvediete do prevádzky, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvnútra a zvonku poutierat' vlhkou handrou (pozri aj kap. „Čistenie a starostlivost“ na strane 246).
6.2 Tipy pre úsporu energie
- Vyberte dobre vetrané miesto chránené pred priamym slnečným žiare-ním.
- Teplé jedlá nechajte pred vložením do prístroja najprv vychladnút'.
- Chladiaci box neotvárajte častejšie, ako je to potrebné.
- Veko nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
- Odmrazte chladiaci box hned', ako sa vytvorí vrstva námrazy.
- Zabránite tak nepotrebne nízkej vnútornej teplote.
6.3 Zaistenie chladiaceho boxu
▶Zatvorte veko.
Zatlačte zaistenie (obr. 3 7, strane 3) nadol tak, aby zapadlo.
6.4 Pripojenie chladiaceho boxu
Pripojenie k zásuvke s jednosmerným prúdom

POZNÁMKA
Ked' pripojíte chladiaci box do zásuvky s jednosmerným prúdom vo vašom vozidle, nezabudnite, že aby bol box napájaný prúdom, musíte zapnút' zapal'ovanie.
▶Postavte chladiaci box na pevný podklad.
Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté a aby sa teplo mohlo dobre odvádzat'.
▶Pripojovací kábel 12/24 V pripojte do zásuvky s jednosmerným prúdom vo vozidle.
Pripojenie k sieti so striedavým prúdom 100/240 V (napr. doma alebo v kancelárii)

NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
- Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, keď máte mokré ruky alebo stojíte vo vode.
- Ked' prevádzkujete váš chladiaci box na palube lode prostredníctvom pevnej elektrickej prípojky 100-240 V so striedavým prúdom z pevniny, musíte v každom prípade pripojit' prúdový chránič medzi siet' so striedavým prúdom a chladiaci box. Porad'te sa s odborníkom.
Chladiaci box má integrovanú, multinapätovú siet'ovú čast's prioritným spínaním na pripojenie na striedavé napätie 100-240 V. Prioritným spínaním sa automaticky prepne siet'ová prevádzka, ked' je box pripojený na 100–240V siet' striedavého napätia, aj vtedy, ked' je 12/24V prípojný kábel ešte zapojený.
Pripojte 100-240 V pripojovací kábel do elektrickej zásuvky so striedavým prúdom a box pripojte k elektrickej sieti so striedavým prúdom 100-240 V.
6.5 Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle (CF11)
▶Otvorte veko chladiaceho boxu.
▶ Vložte bezpečnostný pás do vedenia (obr. 4 1, strane 4) chladiaceho boxu.
▶Zatvorte veko.
Zacvaknite bezpečnostný pás a utiahnite ho.
6.6 Zapnutie chladiaceho boxu (obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3)

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
- Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, mohlo dostatočne odvádzat'. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté. Zabezpečte, aby bol prístroj v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby bola umožnená cirkulácia vzduchu.
- Dbajte na to, aby sa v chladiacom prístroji nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladit' na zvolenú teplotu.
- Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjačkou odpojte chladiaci box a iné spotrebiče od batérie. Nadmerné napätie môže poškodit' elektroniku prístrojov.
Kvôli bezpečnosti je chladiaci box vybavený elektronickou ochranou proti prepólovaniu, ktorá ho chráni pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skratom.
▶ Stlačte tlačidlo zap./vyp. (1) na tri sekundy.
√ LED „POWER“ (2) svieti zelenou farbou.
Ked' chladiaci box dosiahol uloženú teplotu, LED svieti oranžovým svetlom.
√ Displej (5) sa zapne a zobrazí aktuálnu teplotu chladenia.
√Chladiaci prístroj sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
6.7 Nastavenie teploty (obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3)
▶ Stlačte jedenkrát tlačidlo „SET“ (4) .
▶ Tlačidlami „+“ (6) príp. „-“ (7) nastavte teplotu chladenia.
√ Displej zobrazí na niekoľko sekúnd požadovanú teplotu chladenia. Displej niekoľkokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
6.8 Výber jednotky teploty (obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3)
Môžete si zvolit'zobrazenie teploty v °Celzia a °Fahrenheit. Postupujte takto:
▶Zapnite chladiace zariadenie.
▶ Tlačidlo „SET“ (4) stlačte dvakrát.
▶ Tlačidlami „+“ (6) príp. „−“ (7) nastavte jednotku teploty °Celzia alebo °Fahrenheit.
√ Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavenú jednotku teploty. Displej niekoľkokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
Batéria pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie už nemá svoju plnú kapacitu nabitia, vyvarujte sa viacnásobného spúšt'ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu bez dlhších nabíjacích fáz. Postarajte sa, aby sa batéria opät' nabila.
Chladiaci box je vybavený viacstupňovým kontrolným snímačom stavu batérie, ktorý chráni vašu batériu vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení na 12/24V palubnú siet'.
Ak sa chladiace zariadenie používa pri vypnutom zapal'ovaní vozidla, sa-močinne sa vypne hned', ako napájacie napätie klesne pod nastavenú hod-notu. Chladiace zariadenie sa znova zapne hned', ako sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie.

POZNÁMKA
Ked' sa chladiaci box vypne kvôli príliš nízkemu napätiu, displej (obr. 2 5, strane 3) a LED „Power“ (obr. 2 2, strane 3) bliká oranžovým svetlom.
V režime „HIGH“ reaguje kontrolný snímač stavu batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovní tabul'ku).
CF11, CF16, CF26:
▶Zapnite chladiace zariadenie.
▶ Tlačidlo „SET“ (4) stlačte trikrát.
▶ Tlačidlami „+“ (6) príp. „-“ (7)nastavte režim pre snímač stavu batérie.
√ Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavený režim. Displej niekoľkokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.

POZNÁMKA
Ked' chcete chladiaci box prevádzkovat' prostredníctvom siete striedavého napätia, nastavte kontrolný snímač stavu batérie na „LOW“.
6.10 Vypnutie chladiaceho boxu (obr. 1, strane 3, obr. 2, strane 3)
▶Vyprázdnite chladiaci box.
▶ Vypnite chladiaci box: Stlačte tlačidlo zap./vyp. (1) na tri sekundy.
▶Vytiahnite prívodný kábel.
Ked' chladiace zariadenie dlhší čas nebudete používat':
6.11 Odmrazenie chladiaceho prístroja
Vlhký vzduch sa môže zrážať na odparovači alebo vnútri chladiaceho prístroja ako srieň, čím sa znižuje chladiaci výkon.
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
Pri odmrazovaní chladiaceho prístroja postupujte nasledovne:
▶Chladené potraviny vyberte.
▶ V prípade potreby ich uskladnite v inom chladiacom prístroji, aby zostali schladené.
▶Prístroj vypnite.
▶Nechajte veko otvorené.
▶Rozmrazenú vodu poutierajte.
6.12 Výmena konektorovej poistky (12/24 V) (obr. 5, strane 4)
▶ Stiahnite kompenzačnú objímku (4) z konektora.
▶ Vyskrutkujte skrutku (5) z hornej polovice krytu (6).
▶ Opatrne vyberte hornú polovicu krytu z dolnej polovice (1).
▶ Vytiahnite kontaktný svorník (3) .
▶ Vymeňte poškodenú poistku (2) za novú s rovnakou hodnotou (T8A 32V).
Zložte konektor naspät' v opačnom poradí.
6.13 Výmena žiarovky (CF16, CF26)
Stlačte spínací kolík (obr. 6 2, strane 4) nadol tak, aby sa priehl'adná časť (obr. 6 1, strane 4) svetla dalo odobrat' dopredu.
▶Vymeňte žiarovku.
▶Svetlo znova vložte do krytu.
7 Čistenie a starostlivost'

VÝSTRAHA!
- Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
- Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit'.
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzat' a aby sa prístroj nepoškodil.
8 O d s t r a ňovanie po
| Porucha | Možná príčina | Návrh riešenia |
| Prístroj nefunguje, LED „POWER“ nesvieti. | Na konektore s jednosmerným prúdom vo vozidle nie je žiadne napätie. | Vo väčšine vozidiel sa musí zapnút zapaľovanie, aby zásuvka palubnej siete mala napätie. |
| Zásuvka striedavého napätia nevedie napä-tie. | Vyskúšajte inú zásuvku. | |
| CF11, CF26: Prístroj nechladí (konektor je zasu-nutý, LED „POWER“ svieti). | Kompresor je chybný. | Opravu môže vykonať iba autorizovaný zákaznícky servis. |
| CF11, CF16: Prístroj nechladí (konektor je zasu-nutý, LED „POWER“ bliká oranžovo, displej je prázdny). | Napätie v zásuvke 12/24 V je príliš nízke. | Skontrolujte batériu a v prípade potreby ju nabite.Skontrolujte káble a spojenia |
| Pri prevádzke cez 12/24 V zásuvku (zásuvka jed-nosmerného napätia): Zapaľovanie je zapnuté, prístroj nefunguje a LED „POWER“ nesvieti.Vytiahnite konektor zo zásuvky a vykonajte nasle-dovné kontroly. | Objímka konektora s jednosmerným prú-dom je znečistená. To má za následok zlý elektrický kontakt. | Ked' sa konektor chladiaceho boxu v zásuvke s jednosmerným prúdom veľmi zohreje, musí sa bud' vyčistiť objímka zásuvky s jednosmerným prú-dom alebo konektor pravdepodobne nie je správne zostavený. |
| Poistka 12/24Vkonektora je prepá-lená. | Vymeňte poistku konektora 12/24 V (obr.52, strane 4). | |
| Poistka vozidla je pre-pálená. | Vymeňte poistku zásuvky vozidla 12/24 V (zvyčajne15 A) (dodržiavajte pritom návod na prevádzku vášho automo-bilu). | |
| CF11: LED „ERROR“ bliká a na displeji je zobrazené „ERR1“ alebo „ERR2“. | Prístroj je chybný. | Opravu môže vykonať iba autorizovaný zákaznícky servis. |
| CF16: Na displeji sa zobrazí hlásenie chyby (napr. „Err1“) a box nechladí. | Interná prevádzková porucha vypla prístroj. | Opravu môže vykonať len autorizovaný zákaznícky servis . |
| CF26: LED „ERROR“ bliká dlhšie ako 2 min. nasle-dovne: 3x blikne, prestávka, 3x blikne, prestávka, ... | Prístroj je chybný. | Opravu môže vykonať iba autorizovaný zákaznícky servis. |
9 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
10 Technické údaje
| CF11 CF16 | CF26 | ||
| Tov-č.: 9105330183 9105330184 9105330185 | |||
| Prípojné napätie: | 12/24 V--- a 100 – 240 V~ | ||
| Príkon: 30 W 35 W 35 W | |||
| Menovitý prúd: | |||
| 100 V~: | 0,5 A | 0,5 A | 0,5 A |
| 240 V~: | 0,1 A | 0,1 A | 0,1 A |
| 12 V---: | 2,2 A | 2,9 A | 2,9 A |
| 24 V---: | 1,3 A | 1,7 A | 1,7 A |
| Rozsah chladenia: | +10 °C až –18 °C | ||
| Trieda energetickej účinnosti: | A++ | A++ | A++ |
| Kategória: | Kategória 1(chladnička s jedným úložným priečinkom alebo viace-rými úložnými priečinkami na čerstvé potraviny) | ||
| Klimatická trieda: | N alebo T | ||
| Teplota okolia: | +16 °C až +43 °C | ||
| Emisie zvuku: | 46 dB (A) | 48 dB (A) | 48 dB (A) |
| Hrubý objem: | 11 l | 16 l | 23 l |
| Užitočný obsah: | 10,5 l | 15 l | 21 l |
| Rozmery (Š x V x H): | 540 x 352 x 235 mm | 549,5 x 366 x 260 mm | 550 x 425 x 260 mm |
| Hmotnosť | 9,2 kg | 10,2 kg | 12,7 kg |
| Skúška/certifikát: | ![]() | ||

POZNÁMKA
Od teploty okolia 32 °C (90 °F) sa už nedá dosiahnuť minimálna teplota.
Chladiaci okruh obsahuje R134a.
