WAECO CF80 - Chladnička

CF80 - Chladnička WAECO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CF80 WAECO vo formáte PDF.

📄 264 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice WAECO CF80 - page 246
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - CF80 WAECO

Otázky používateľov k CF80 WAECO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CF80 - WAECO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CF80 značky WAECO.

NÁVOD NA OBSLUHU CF80 WAECO

2.2 Bezpečnost za provozu prístroje

WAECO CF80 - Bezpečnost za provozu prístroje - 1

NEBEZPEČI!

Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.

Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.

Obsah

1 Vysvetlenie symbolov....246
2 Bezpečnostné pokyny....246
2.1 Všeobecná bezpečnost' 246
2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia 248
3 Obsah dodávky 249
4 Používanie v súlade s určením....249
5 Opis činnosti 249
5.1 Ovládacie a indikačné prvky 250
5.2 Pripojovacie prvky 251
6 Obsluha....251
6.1 Pred prvým použitím 251
6.2 Tipy na úsporu energie 252
6.3 Pripojenie chladiaceho boxu 252
6.4 Používanie kontrolného snímača stavu batérie ..... 254
6.5 Používanie chladiaceho boxu 255
6.6 Nastavenie teploty 256
6.7 Vypnutie chladiaceho boxu 257
6.8 Odmrazenie chladiaceho boxu 257
6.9 Výmena poistky prístroja 257
6.10 Výmena osvetľovacieho telesa 258
7 Čistenie a ošetrovanie....258
8 Záruka....258
9 Odstránenie poruchy....259
10 Likvidácia....259
11 Technické údaje....260

1 Vysvetlenie symbolov

WAECO CF80 - Vysvetlenie symbolov - 1

NEBZPEČENSTVO!

Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t'ažkému zraneniu.

WAECO CF80 - NEBZPEČENSTVO! - 1

VÝSTRAHA!

Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k smrti alebo k t'ažkému zraneniu.

WAECO CF80 - VÝSTRAHA! - 1

UPOZORNENIE!

Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k zraneniam.

WAECO CF80 - UPOZORNENIE! - 1

POZOR!

Nerešpektovanie môže viest' k materiálnym škodám a môže ovplyvnit' funkciu zariadenia.

WAECO CF80 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.

Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit'. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.
√Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.

Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.

- Pri člnoch: Pri siet'ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom.

WAECO CF80 - POZNÁMKA - 1

VÝSTRAHA!

  • Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky.
  • Opravy tohoto zariadenia smú robit' len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút' značné nebezpečenstvá.
  • Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používat' tento výrobok, by ho nemali používat' bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
  • Elektrické zariadenia nie sú žiadnou hračkou pre deti!
    Zariadenie odkladajte a používajte mimo dosahu detí.
  • Deti musia byt' pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat'.
  • Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit' výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
  • Neskladujte v zariadení látky, u których hrozí nebezpečenstvo výbuchu napr. sprejové nádoby s pohonným plynom.

WAECO CF80 - VÝSTRAHA! - 1

UPOZORNENIE!

- Potraviny sa smú uskladnit' len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.

WAECO CF80 - UPOZORNENIE! - 1

POZOR!

  • Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom:
    – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapal'ovač cigariet)
    – alebo s pripojovacím káblom pre 230-V na siet' striedavého prúdu 230-V
    – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapal'ovač cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230-V na siet' striedavého prúdu 230-V
  • Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.
  • Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo rozpúšťadlá obsahujúcich látok.
  • Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.

  • Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.

  • Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, ked' vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit' batéria.

2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia

WAECO CF80 - Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia - 1

NEBZPEČENSTVO!

- Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vedení. Platí to predovšetkým pri prevádzke na sieti striedavého prúdu.

WAECO CF80 - NEBZPEČENSTVO! - 1

UPOZORNENIE!

- Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.

WAECO CF80 - UPOZORNENIE! - 1

POZOR!

  • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia.
  • Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atd').
  • Nebezpečenstvo prehriatia!

Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat'. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat'.

  • Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
  • Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo l'ad.
  • Nikdy neponorte zariadenie do vody.
  • Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.

3 Obsah dodávky

Pol.MnožstvoOznačenie
11 Chladiaci box
21 Prípojný kábel pre 12/24V--- prípojku
31 Prípojný kábel pre 100–240V~ prípojku
42R ú čka na prenášanie, pozostávajúca z:
- 2 držiakov
- 1 rukoväti
- 4 upevňovacích skrutiek
-1 Návod na obsluhu

4 Používanie v súlade s určením

WAECO CF80 - Používanie v súlade s určením - 1

Chladiaci box je vhodný na chladenie a udržiavanie potravín v chlade. Prístroj je vhodný na prevádzku v člnoch.

WAECO CF80 - Používanie v súlade s určením - 2

Prístroj je dimenzovaný na prevádzku prostredníctvom 12 V== alebo 24 V== batérie vozidla, člna alebo obytného automobilu, ako aj prostredníctvom siete striedavého napätia 100–240 V\~.

WAECO CF80 - Používanie v súlade s určením - 3

UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!

Skontrolujte, či chladiaci výkon prístroja zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit'.

5 O p i s činnosti

Chladiaci box môže schladit potraviny, udržiavať ich v chlade alebo ich hlboko zmrazit. Chladenie sa uskutočnuje prostredníctvom bezúdržbového chladiaceho okruhu s kompresorom. Mimoriadne silná izolácia a výkonný kompresor zabezpečia zvlášť rýchle chladenie.

Chladiaci box je vhodný pre mobilné používanie a dá sa prenášat' pomocou dvoch (od)montovatel'ných rukovátí.

Pri používaní v člnoch môže byť chladiaci box vystavený trvalému nakloneniu 30°.

Rozsah funkcií:

  • Sietová čast's prioritným spínaním na pripojenie na striedavé napätie
  • Trojstupňový kontrolný snímač stavu batérie na ochranu batérie vozidla
  • Programom riadený Turbo režim na rýchle chladenie
  • Displej s ukazovatel'om teploty pri nízkom napätí batérie automaticky vypnutý
  • Nastavenie teploty (dvomi tlačidlami v krokoch po 1 °C/2 °F)
  • Namontovatel'né rúčky na prenášanie

5.1 Ovládacie a indikačné prvky

Pol.OznačenieVysvetlenie
1ONZapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo
OFFpodrží stlačené jednu až dve sekundy
2 POWER Prevádzková indikácia
LED svieti zeleno: Kompresor je zapnutý
LED svieti oranžovo: Kompresor je vypnutý
LED bliká oranžovo: Displej sa automaticky vypol, lebo napätie batérie je nízke
3 ERROR LED bliká červeno: Zapnutý prístroj nie je pripravený na pre-vádzku
4 SET Zvolí režim zadávania
– Nastavenie teploty – Údaje v °Celsius alebo °Fahrenheit – Nastavenie kontrolného snímača stavu batérie
5 – Displej, zobrazuje hodnoty
6UP +Jedno stlačenie zvýši zvolenú hodnotu zada-nia
7DOWN –Jedno stlačenie zníži zvolenú hodnotu zada-nia

5.2 Pripojovacie prvky

Prípojné zásuvky (obr. 3, strane 3):

Pol. Označenie

1 Prípojná zásuvka
2 Spínač poistky

3 Prípojná zásuvka napájania jednosmerným napätím

6 Obsluha

6.1 Pred prvým použitím

WAECO CF80 - Pred prvým použitím - 1

POZNÁMKA

Pred uvedením nového chladiaceho boxu do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 258).

Rúčky sú voľne priložené. Ak chcete rúčky namontovať, postupujte nasledovne:

▶ Spojte po dva držiaky (obr. 4 1, strane 4) s každou rukovät'ou (obr. 4 2, strane 4) do jednej rúčky.
▶ Upevnite rúčku priloženými skrutkami do pripravených otvorov.

Výber jednotky teploty

Vyberte zobrazovanie teploty medzi °Celsius a °Fahrenheit Postupujte takto:

▶Zapnite chladiaci box.
▶ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 2 4, strane 3) dvakrát.
Nastavte tlačidlami „UP +“ (obr. 2 6, strane 3), príp. „DOWN -“ (obr. 2 7, strane 3), jednotku teploty°Celsius alebo °Fahrenheit.

√ Displej zobrazí na niekol'ko sekúnd nastavenú jednotku teploty. Displej niekol'kokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.

Pretočenie dorazu veka

Doraz veka môžete pretočit', ak chcete, aby sa veko otváralo na druhú stranu.

Postupujte takto:

▶ Uvol'nite skrutky zaist'ovacích strmeňov (obr. 5 1, strane 4) a odstráňte ich.
▶ Uvol'nite skrutky pántov (obr. 5 2, strane 4) a odstráňte ich.
▶Veko nechajte odložené.
▶Namontujte pánty na želanú stranu.
▶ Namontujte zaistovacie strmene na želanú stranu.

6.2 Tipy na úsporu energie

  • Zvol'te dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
  • Teplé jedlá nechajte najprv ochladit', pokým ich budete v zariadení udržiavat' studené.
  • Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
  • Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
  • Odmrazte chladiaci box, akonáhle sa vytvorí vrstva námrazy.
  • Zabránite tak nepotrebne nízkej vnútornej teplote.

6.3 Pripojenie chladiaceho boxu

Pripojenie k batérii (vozidlo alebo čln)

Chladiaci box možno prevádzkovat's jednosmerným napätím 12 V alebo 24 V.

WAECO CF80 - Pripojenie k batérii (vozidlo alebo čln) - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!

Nadmerné napätie môže poškodit' elektroniku prístrojov.

Kvôli bezpečnosti je chladiaci box vybavený elektronickou ochranou proti prepólovaniu, ktorá chráni chladiaci box pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skratom.

WAECO CF80 - POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia! - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!

Nepoužívajte preto prídavné spínače, konektory a rozvádzacie zá-suvky.

Určte potrebný prierez kábla v závislosti od dížky kábla podľa obr. 6, strane 5.

Legenda k obr. 6, strane 5

Dbajte na správnu polaritu.

Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zhoduje s napätím batérie (pozri typový štítok).
Uistite sa, že je kábel na kladnom pôle batérie (obr. 7 2, strane 5) zaistený poistkou 15 A (obr. 7 3, strane 5).
Vložte 12/24 V pripojovací kábel (obr. 1 2, strane 3) do konektora pre jednosmerné napätie na chladiacom boxe (obr. 7 1, strane 5).
▶ Spojte červený kábel (obr. 7 rt, strane 5) s kladným pólom batérie (obr. 7 2, strane 5).
▶ Spojte čierny kábel (obr. 7 sw, strane 5) so záporným pólom batérie (obr. 7 2, strane 5).

Pripojenie na 100–240V siet' striedavého napätia (napr. doma alebo v kancelárii)

WAECO CF80 - Pripojenie na 100–240V siet' striedavého napätia (napr. doma alebo v kancelárii) - 1

NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom!

  • Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, ked' máte mokré ruky alebo stojíte vo vode.
  • Ak prevádzkujete váš chladiaci box na palube člna cez brehovú prípojku pripojením do 100–240 V siete striedavého napätia, v každom prípade musíte zapojit' ochranný spínač FI medzi 100–240 V siet' striedavého napätia a chladiaci box.
    Porad'te sa s odborníkom.

Chladiaci box má integrovanú, multinapätovú siet'ovú časť s prioritným spínaním na pripojenie na striedavé napätie 100–240 V. Prioritným spínaním sa automaticky prepne siet'ová prevádzka, ked'je prístroj pripojený na 100–240 V siet' striedavého napätia, aj vtedy, ked'je 12/24 V prípojný kábel ešte zapojený.

Pri prepínaní medzi striedavým napätím a napájaním batériou môže niekoľko minút svietit červená LED dióda.

Zasuňte 100–240V prípojný kábel (obr. 1 3, strane 3) do zá-suvky striedavého napätia a zapojte ho do 100–240V siete striedavého napätia.

Prístroj je vybavený viacstupňovým kontrolným snímačom stavu batérie, ktorý chráni vašu batériu vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení na 12/24V palubnú siet'.

Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapal'ovaní vozidla, box sa samočinne vypne, akonáhle napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne, akonáhle sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie.

WAECO CF80 - NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!

Batéria pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie už nemá svoju plnú kapacitu nabitia, vyvarujte sa viacnásobného spúšt'ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu bez dlhších nabíjacích fáz. Postarajte sa, aby sa batéria opät' nabila.

V režime „HIGH“ reaguje kontrolný snímač stavu batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovní tabul'ku).

▶Zapnite chladiaci box.
▶ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 2 4, strane 3) trikrát.
Nastavte tlačidlami „UP +“ (obr. 2 6, strane 3), príp. „DOWN -“ (obr. 2 7, strane 3), režim pre snímač stavu batérie.
√ Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavený režim. Displej niekoľkokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.

WAECO CF80 - POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! - 1

POZNÁMKA

Ked' chcete chladiaci box prevádzkovat prostredníctvom siete striedavého napätia, nastavte kontrolný snímač stavu batérie na „LOW“.

6.5 Používanie chladiaceho boxu

WAECO CF80 - Používanie chladiaceho boxu - 1

POZOR! Nebezpečenstvo prehriatia!

Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, dostatočne mohlo odvádzať. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté. Zabezpečte, aby bol prístroj v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby bola umožnená cirkulácia vzduchu.

▶Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.

Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté a aby sa teplo mohlo dobre odvádzat'.

WAECO CF80 - POZOR! Nebezpečenstvo prehriatia! - 1

▶Chladiaci box pripojte, pozri „Pripojenie chladiaceho boxu“ na strane 252.

POZNÁMKA

Ked' chcete chladiaci box prevádzkovat prostredníctvom siete striedavého napätia, nastavte kontrolný snímač stavu batérie na „LOW“.

WAECO CF80 - POZNÁMKA - 1

POZOR! Nebezpečenstvo následkom príliš nízkej teploty!

Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladit' na zvolenú teplotu.

Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ (obr. 2 1, strane 3) na jednu až tri sekundy.

√LED „POWER“ svieti.

√ Displej (obr. 2 5, strane 3) sa zapne a zobrazí aktuálnu teplotu chladenia.

WAECO CF80 - POZOR! Nebezpečenstvo následkom príliš nízkej teploty! - 1

POZNÁMKA

Zobrazená teplota sa vzt'ahuje na stred interiéru. Teplota na iných miestach môže byt' odlišná.

√Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.

WAECO CF80 - POZNÁMKA - 1

POZNÁMKA

Pri prevádzke na batériu sa displej automaticky vypne, ked' je napätie batérie nízke. LED „POWER“ bliká oranžovo.

√ Displej zobrazí na niekol'ko sekúnd požadovanú teplotu chladenia. Displej niekol'kokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.

6.7 Vypnutie chladiaceho boxu

▶Vyprázdnite chladiaci box.
▶Vypnite chladiaci box.
▶Vytiahnite prípojný kábel.

Ak chladiaci box dlhší čas nebudete používať:

Vlhký vzduch sa môže zrážat' na odparovači alebo vnútri chladia-ceho boxu ako srieň, čím sa znižuje chladiaci výkon. Prístroj včas odmrazte.

WAECO CF80 - Vypnutie chladiaceho boxu - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!

Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.

▶Chladené potraviny vyberte.
▶V prípade potreby ich uskladnite v inom chladiacom prístroji, aby zostali schladené.
▶Prístroj vypnite.
▶Nechajte veko otvorené.
▶Rozmrazenú vodu poutierajte.

6.9 Výmena poistky prístroja

WAECO CF80 - Výmena poistky prístroja - 1

VÝSTRAHA! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom!

Pred výmenou poistky prístroja vytiahnite prípojné káble.

▶Odoberte prípojné káble.
▶ Vyberte von poistkovú vložku (obr. 3 2, strane 3) napr. skrutkovačom.
▶ Vymeňte chybnú poistku za novú s rovnakou hodnotou (T2,5AL 250V).
Zatlačte poistkovú vložku znova naspät do krytu.

6.10 Výmena osvetľovacieho telesa

Stlačte spínací pin (obr. 8 2, strane 5) nadol tak, aby sa priehl'adná časť (obr. 8 1, strane 5) svetla dalo odobrat dopredu.
▶ Vymeňte osvetľovacie teleso.

WAECO CF80 - Výmena osvetľovacieho telesa - 1

POZNÁMKA

LED v osvetľovacom telese musia byť nasmerované k priehľadnej časti svetla.

▶ Priehľadnú časť svetla znova vložte do krytu.

7 Čistenie a ošetrovanie

WAECO CF80 - Čistenie a ošetrovanie - 1

VÝSTRAHA!

  • Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
  • Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit'.
    Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.

8 Z á r u k a

Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrátte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.

Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo zá- ruky, musíte priložit nasledovné podklady:

  • kópiu faktúry s dátumom kúpy,
  • dôvod reklamácie alebo opis chyby.

9 Odstránenie poruchy

PoruchaMožná príčinaNávrh riešenia
Prístroj nefunguje, LED nesvieti.Napätie batérie nie je dostatočné.Skontrolujte batériu a v prípade potreby ju nabite.
Zásuvka striedavého napätia nevedie napätie.Vyskúšajte inú zásuvku.
Poistka prístroja je chybná.Vymeňte poistku prístroja, pozri „Výmena poistky prístroja“ na strane 257.
Integrovaná sieťová časť je chybná.Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.
Prístroj nechladí (konektor je zasunutý, LED „POWER“ svieti).Kompresor je chybný.Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.
Prístroj nechladí (konektor je zasunutý, LED „POWER“ bliká oranžovo, displej je vypnutý).Napätie batérie nie je dostatočné.Skontrolujte batériu a v prípade potreby ju nabite.
Na displeji sa zobrazí hlásenie chyby (napr. „Err1“) a prístroj nechladí.Interná prevádzková porucha vypla prístroj.Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.

10 Likvidácia

Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

WAECO CF80 - Likvidácia - 1

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.

11 Technické údaje

CF80 CF110
Pripájacie napätie:12/24 V--- und 100–240 V~
Menovitý prúd:- 12 V===: 7,5 A- 24 V===: 3,5 A- 100–240 V~: 1,3 až 0,7 A
Chladiaci výkon:+10 °C až –18 °C (+50 °F až 0 °F)
Kategória: 1 1
Trieda energetickej účinnosti: A+A+
Energetická spotreba:110 kWh/annum117 kWh/annum
Objem brutto:80 l106 l
Užitočný obsah:79 l105 l
Klimatická trieda:N, ST, TN, ST, T
Teplota okolia:+16°C –+43 °C+16°C –+43 °C
Emisie zvuku:46 dB(A)46 dB(A)
Rozmery (Š x V x H) v mm:790 x 455 x 500790 x 555 x 500
Hmotnosť:34 kg37 kg

WAECO CF80 - Technické údaje - 1

POZNÁMKA

Od teploty okolia +32 °C (+90 °F) sa už nedá dosiahnuť minimálna teplota.

Skúšky/certifikáty:

WAECO CF80 - POZNÁMKA - 1

WAECO CF80 - POZNÁMKA - 2

WAECO CF80 - POZNÁMKA - 3

Chladiaci obvod obsahuje R-134a.

AUSTRALIA

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : WAECO

Model : CF80

Kategória : Chladnička