CoolFreeze CF 26 - Frigo WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolFreeze CF 26 WAECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Frigo portable |
| Capacité | 26 litres |
| Dimensions (L x l x H) | 58 x 36 x 37 cm |
| Poids | 12 kg |
| Température de fonctionnement | -18°C à +10°C |
| Alimentation | 12/24 V DC et 100-240 V AC |
| Consommation énergétique | Environ 45 W |
| Système de refroidissement | Compresseur |
| Utilisation | Idéal pour le camping, les voyages en voiture et les activités de plein air |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des joints d'étanchéité |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation 12/24 V et 230 V |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CoolFreeze CF 26 WAECO
Questions des utilisateurs sur CoolFreeze CF 26 WAECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolFreeze CF 26 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolFreeze CF 26 de la marque WAECO.
MODE D'EMPLOI CoolFreeze CF 26 WAECO
FR 37 Glacière à compression
Notice d'utilisation
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Symboles .... 37
2 Consignes de sécurité .... 38
3 Contenu de la livraison 40
4 Usage conforme....41
5 Description technique 41
6 Utilisation 43
7 Entretien et nettoyage .... 50
8 Guide de dépannage .... 51
9 Retraitement 52
10 Caractéristiques techniques....53
1 S y m b o l e s

AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
▶ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
√Ce symbole décrit le résultat d'une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale

AVERTISSEMENT !
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
- Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.

ATTENTION!
- Débranchez l'appareil du secteur – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
- Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.

AVIS!
- Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Branchez l'appareil uniquement avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare).
- Branchez l'appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare)
- ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à courant alternatif 230 V
- Branchez l'appareil à l'aide du câble de raccordement 230 V au réseau alternatif 230 V.
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : dDébranchez de la batterie la glacière et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
- Si la glacière est raccordée à la prise CC : dDébranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
- N'utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.
- Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

ATTENTION!
- Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.

AVIS!
- N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
- Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
● Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
- Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes.
- Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
3 Contenu de la livraison
● Glacière à compression
- Câble de raccordement au courant continu
- Câble de raccordement au courant alternatif
- Notice d'utilisation
- Bandoulière (CF11)
4 Usage conforme
La glacière à compresseur CF11 (n° d'art. 9105330183), CF16 (n° d'art. 9105330184), CF26 (n° d'art. 9105330185) convient pour le refroidissement et la congélation d'aliments.
La glacière à compresseur est conçue pour le fonctionnement sur la prise du réseau de bord 12/24 V=== d'une voiture (prise de courant alternatif) ou d'un camping-car ainsi que sur un réseau alternatif.
La glacière à compresseur convient également pour le camping. La glacière à compresseur ne doit pas être exposée à la pluie.

ATTENTION ! Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de la glacière à compresseur correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne nécessite aucune maintenance.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
En cas d'utilisation de l'appareil de réfrigération dans des véhicules, il est possible de fixer la glacière à l'aide de la ceinture de sécurité (CF11).
En cas d'utilisation sur bateaux, la glacière peut supporter un angle de gîte permanent de 30°.
Un protecteur de batterie intégré à l'appareil empêche la batterie de votre véhicule de se décharger excessivement (voir chapitre « Utilisation du protecteur de batterie », page 46).
5.1 Éléments de commande et d'affichage
Panneau de commande (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3)
Réf. Désignation Explication
| 1 Touche marche/arrêt | Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche | |
| 2 POWER Témoin lumineux de fonctionnement | ||
| La DEL s'allume en vert Le compresseur fonctionne ; la température réglée n'est pas encore atteinte | ||
| La DEL s'allume en orange | La température réglée est atteinte | |
| La DEL clignote en orange | La tension est trop basse | |
| 3 ERROR La DEL clignote en rouge L'appareil est allumé mais n'est pas prêt à fonctionner | ||
| 4 SET Sélection du mode de saisie– Réglage de la température– Réglage de l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit)– Réglage du protecteur de batterie | ||
| 5 Écran Affiche la température dans le compartiment réfrigérantLes trois premiers chiffres de l'écran indiquent la température, le quatrième chiffre indique l'unité de température (°C ou °F).En cas de dysfonctionnement, l'écran indique le message d'erreur « Err1 » ou « Err2 ». | ||
| 6 + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie sélectionnée | ||
| 7 – Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie sélectionnée | ||
6 Utilisation
L'appareil de réfrigération est équipé d'un éclairage intérieur DEL qui reste allumé lorsque l'appareil est sous tension. La consommation de cet éclairage intérieur DEL en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consommation totale de l'appareil.
6.1 Avant la première utilisation

REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour des raisons d'hygiène, d'en nettoyer l'intérieur et l'extérieur à l'aide d'un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 50).
6.2 Comment économiser de l'énergie ?
- Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
- N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
- Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.
- Dégivrez le réfrigérateur dès qu'une couche de glace s'est formée.
- Évitez une température intérieure inutilement basse.
6.3 Verrouillage de l'appareil de réfrigération
▶Fermez le couvercle.
▶ Abaissez le verrouillage (fig. 3 7, page 3) jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
6.4 Raccordement de la glacière
Raccordement à une prise de courant continu

REMARQUE
Lorsque vous raccordez la prise de courant continu de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit alimenté en électricité.
▶Placez l'appareil sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas recouvertes, afin que l'air chaud puisse bien s'évacuer.
Raccordez le câble de raccordement 12/24 V à la prise de courant continu du véhicule.
Raccordement à un secteur alternatif 100–240 V (p. ex. à domicile ou au bureau)

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
- Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
- Si vous raccordez l'appareil à bord d'un bateau à la tension 100-240 V du réseau alternatif par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le circuit de courant alternatif 100-240 V et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d'un spécialiste.
L'appareil de réfrigération est équipé d'un bloc d'alimentation multitension intégré avec raccordement prioritaire pour branchement sur une tension alternative de 110-240 V. Le raccordement prioritaire permet de passer directement en fonctionnement sur secteur quand l'appareil est raccordé à un réseau de courant alternatif 100-240 V, même si le câble de raccordement 12/24 V est encore branché.
- Branchez le câble de raccordement 100–240 V dans la prise de courant alternatif de l'appareil, et raccordez-le au réseau alternatif 100–240 V.
6.5 Fixation de l'appareil de réfrigération dans le véhicule (CF11)
▶Ouvrez le couvercle de l'appareil de réfrigération.
▶ Placez la ceinture de sécurité dans le passant (fig. 4 1, page 4) de l'appareil de réfrigération.
▶Fermez le couvercle.
▶Bouclez la ceinture de sécurité et ajustez-la.
6.6 Mise en marche de l'appareil de réfrigération (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3)

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
- Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
- Débranchez l'appareil de réfrigération et les autres consommateurs d'énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide. Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appareils.
Pour des raisons de sécurité, l'appareil de réfrigération est équipé d'une protection électronique contre les inversions de polarité en courant continu et contre les court-circuits.
Appuyez sur la touche marche/arrêt (1) pendant trois secondes.
√ La LED « POWER » (2) s'allume en vert.
Lorsque l'appareil de réfrigération a atteint la température réglée, la DEL s'allume en orange.
√ L'écran (5) s'allume et indique la température de refroidissement actuelle.
√L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
6.7 Réglage de température (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3)
▶ Appuyez une fois sur la touche « SET » (4).
▶ Sélectionnez la température de refroidissement à l'aide des touches « + » (6) ou « - » (7).
√L'écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
6.8 Sélection de l'unité de température (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3)
Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °Celsius ou en °Fahrenheit. Procédez comme suit :
▶Mettez la glacière en marche.
▶ Appuyez deux fois sur la touche « SET » (4) .
▶ Sélectionnez l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit) à l'aide des touches « + » (6) ou ou « - » (7).
√L'écran affiche l'unité de température sélectionnée pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
6.9 Utilisation du protecteur de batterie

AVIS ! Risque d'endommagement !
Au moment de l'arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne possède plus toute sa capacité de charge ; évitez les démarrages répétés ou la mise en marche de consommateurs d'énergie tant que la batterie n'a pas été rechargée. Veillez à recharger la batterie.
L'appareil de réfrigération est équipé d'un protecteur de batterie qui protège la batterie de votre véhicule, afin qu'elle ne se décharge pas excessivement lorsque la glacière est raccordée au réseau 12/24 V du véhicule.
Si la glacière est mise en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous d'une valeur réglable. La glacière se remet en marche dès que la batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.

REMARQUE
Si le protecteur de batterie éteint l'appareil de réfrigération parce que la tension est trop faible, l'écran s'éteint (fig. 2 5, page 3) et la LED « Power » (fig. 2 2, page 3) clignote en orange.
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapide-ment qu'en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant).
CF11, CF16, CF26 :
| Mode protecteur de batterie | LOW | MED | HIGH |
| Tension d'arrêt à 12 V | 10,1 V | 11,4 V | 11,8 V |
| Remise en marche à 12 V | 11,1 V | 12,2 V | 12,6 V |
| Tension d'arrêt à 24 V | 21,5 V | 24,1 V | 24,6 V |
| Remise en marche à 24 V | 23,0 V | 25,3 V | 26,2 V |
Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procédez comme suit (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3):
▶Mettez la glacière en marche.
▶ Appuyez trois fois sur la touche « SET » (4).
▶ Sélectionnez le mode du protecteur de batterie à l'aide des touches « + » (6) ou « - » (7).
√ L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.

REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit.
Lorsque vous voulez faire fonctionner l'appareil de réfrigération sur le réseau à tension alternative, réglez le protecteur de batterie sur « LOW ».
6.10 Mise à l'arrêt de l'appareil de réfrigération (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3)
▶Videz la glacière.
Éteignez la glacière : Appuyez sur la touche marche/arrêt (1) pendant trois secondes.
▶Retirez la prise de raccordement.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée :
▶ Laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
6.11 Dégivrage du réfrigérateur
L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur du réfrigérateur et diminuer ainsi sa puissance frigorifique.
Veillez donc à dégivrer l'appareil à temps.

AVIS ! Risques de dommages matériels
N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
▶Retirez les aliments.
▶Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu'ils restent froids.
▶Éteignez l'appareil.
▶Laissez le couvercle ouvert.
▶ Essuyez l'eau provenant du dégivrage.
6.12 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) (fig. 5, page 4)
▶ Retirez le compensateur (4) du connecteur.
▶ Retirez la vis (5) de la partie supérieure du boîtier (6).
- Soulevez avec précaution la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure (1).
▶ Retirez la fiche de contact (3).
▶ Remplacez le fusible défectueux (2) par un nouveau fusible de même valeur (T8 A 32 V).
▶ Remontez le connecteur en effectuant les opérations dans l'ordre inverse.
6.13 Changement d'ampoule (CF16, CF26)
Appuyez sur la tige de contact (fig. 6 2, page 4) pour que la partie transparente (fig. 6 1, page 4) de la lampe puisse être retirée par devant.
▶Remplacez la lampe à incandescence.
▶Replacez la lampe dans le boîtier.
7 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur.

AVIS ! Risque d'endommagement !
- Ne nettoyez jamais la glacière à l'eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la glacière.
Nettoyez de temps à autre l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide.
▶Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
8 Guide de dépannage
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
| L'appareil ne fonctionne pas, la LED « POWER » n'est pas allumée. | La prise de courant continu de votre véhicule n'est pas sous tension. | Dans la plupart des véhicules, le contact doit être mis pour que la prise du réseau de bord soit sous tension. |
| La prise de tension alternative n'est pas sous tension. | Essayez une autre prise. | |
| CF11, CF26 : L'appareil ne réfrigère pas (le connec- teur est branché, la LED « POWER » est allumée). | Compresseur défectueux. | La réparation doit être effectuée uni- quement par un service après-vente agréé. |
| CF11, CF16 : L'appareil ne réfrigère pas (le connec- teur est branché, la LED « POWER » clignote, l'écran est vide). | La tension de la prise 12/24 volts est trop faible. | Contrôlez la batterie et chargez-la si nécessaire.Vérifiez les câbles et les connexions. |
| Lors du fonctionnement sur prise 12/24 V (prise de cou- rant continu) :L'allumage est en marche, l'appareil ne fonctionne pas et la LED « POWER » n'est pas allumée.Retirez le connecteur de la prise, puis procédez aux contrôles suivants. | La prise de courant est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique. | Si la fiche devient très chaude lorsqu'elle est branchée dans la prise de l'allume-cigare, c'est que la prise de l'allume-cigare doit être nettoyée ou que la fiche n'est pas bien montée. |
| Le fusible de la prise 12/24 V est grillé. | Remplacez le fusible de la prise 12/24 V (fig. 5 2, page 4). | |
| Le fusible du véhicule est grillé. | Remplacez le fusible du véhicule cor- respondant à la prise 12/24 V (norma- lement 15 A) (veuillez respecter les instructions du manuel d'entretien de votre véhicule). | |
| CF11 : La LED « ERROR » clignote et l'écran indique « E R R 1 » o u « E R R 2 » . | Appareil défectueux. La réparation doit être effectuée uni- quement par un service après-vente agréé. | |
| CF16 : Un message d'erreur s'affiche (p. ex. « Err1 ») et l'appareil ne réfrigère pas. | Un dysfonctionne- ment interne a arrêté l'appareil. | La réparation doit être effectuée uniquement par un service après-vente agréé. |
| CF26 : La LED « ERROR » clignote pendant plus de 2 minutes, comme suit : 3 clignotements, pause, 3 cli- gnotements, pause, ... | Appareil défectueux. La réparation doit être effectuée uni- quement par un service après-vente agréé. | |
9 Retraitement
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
10 Caractéristiques techniques
| CF 11 CF 16 CF 26 | |||
| N° de produit : 9105330183 | 9105330184 910 | 5330185 | |
| Tension de raccordement : | 12/24 V--- et 100–240 V~ | ||
| Puissance absorbée : | 30 W | 35 W | 35 W |
| Courant nominal :100 V~:240 V~: 0,1 A 0,1 A 0,1 A12 V---: 2,224 V---: 1,3 | 0,5 A | 0,5 A | 0,5 A |
| A | 2,9 | A | |
| A | 1,7 | A | |
| Plage derefroidissement : | De +10 °C à -18 °C | ||
| Classe d'efficacitéénergétique : | A++ | A++ | A++ |
| Catégorie : | Catégorie 1(réfrigérateur avec un ou plusieurs compartiments derangement pour aliments frais) | ||
| Classe climatique : | N ou T | ||
| Température ambiante : | +16 °C à +43 °C | ||
| Emissions sonores : | 46 dB (A) | 48 dB (A) | 48 dB (A) |
| Capacité : | 11 l | 16 l | 23 l |
| Capacité utile : | 10,5 l | 15 l | 21 l |
| Dimensions (l x h x p) : | 540 x 352 x235 mm | 549,5 x 366 x260 mm | 550 x 425 x 260mm |
| Poids | 9,2 kg | 10,2 kg | 12,7 kg |
| Contrôle/Certificat : | |||

REMARQUE
La température minimale ne peut plus être atteinte à des températures ambiantes supérieures à +32° C (90° F).
Le circuit de refroidissement contient du R134a.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial:info@dometic.fr
SAV/Technique : service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1