CoolFreeze CF 35 - Chladnička WAECO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CoolFreeze CF 35 WAECO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CoolFreeze CF 35 WAECO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CoolFreeze CF 35 - WAECO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CoolFreeze CF 35 značky WAECO.
NÁVOD NA OBSLUHU CoolFreeze CF 35 WAECO
2.2 Bezpečnost za provozu prístroje

NEBEZPEČI!
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov 264
2 Bezpečnostné pokyny....264
2.1 Všeobecná bezpečnost' 264
2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia 266
3 Obsah dodávky 267
4 Používanie v súlade s určením....267
5 Opis činnosti 268
5.1 Rozsah funkcií 268
5.2 Ovládacie a indikačné prvky 269
6 Obsluha....270
6.1 Pred prvým použitím 270
6.2 Tipy na úsporu energie 271
6.3 Pripojenie chladiaceho boxu 271
6.4 Používanie kontrolného snímača stavu batérie ..... 272
6.5 Používanie chladiaceho boxu 273
6.6 Nastavenie teploty 275
6.7 Vypnutie chladiaceho boxu 275
6.8 Odmrazenie chladiaceho boxu 275
6.9 Výmena poistky prístroja 276
6.10 Výmena konektorovej poistky (12/24 V) 276
6.11 Výmena osvetľovacieho telesa 277
7 Čistenie a ošetrovanie....277
8 Záruka....277
9 Odstránenie poruchy....278
10 Likvidácia 279
11 Technické údaje....279
1 Vysvetlenie symbolov

NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t'ažkému zraneniu.

VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k smrti alebo k t'ažkému zraneniu.

UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k zraneniam.

POZOR!
Nerešpektovanie môže viest' k materiálnym škodám a môže ovplyvnit' funkciu zariadenia.

POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit'. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.
√Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
- Pri člnoch: Pri siet'ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom.

VÝSTRAHA!
- Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky.
- Opravy tohoto zariadenia smú robit' len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút' značné nebezpečenstvá.
- Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používat' tento výrobok, by ho nemali používat' bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
- Elektrické zariadenia nie sú žiadnou hračkou pre deti!
Zariadenie odkladajte a používajte mimo dosahu detí. - Deti musia byt' pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat'.
- Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit' výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
- Neskladujte v zariadení látky, u których hrozí nebezpečenstvo výbuchu napr. sprejové nádoby s pohonným plynom.

UPOZORNENIE!
- Potraviny sa smú uskladnit' len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách.

POZOR!
- Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom:
– Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapal'ovač cigariet)
– alebo s pripojovacím káblom pre 230-V na siet' striedavého prúdu 230-V
– Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapal'ovač cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230-V na siet' striedavého prúdu 230-V - Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii.
- Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých alebo rozpúšťadlá obsahujúcich látok.
-
Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
-
Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spotrebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
- Ked' je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmerného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariadenie, ked' vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit' batéria.
2.2 Bezpečnost' pri prevádzke zariadenia

NEBZPEČENSTVO!
- Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vedení. Platí to predovšetkým pri prevádzke na sieti striedavého prúdu.

UPOZORNENIE!
- Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché.

POZOR!
- Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia.
- Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atd').
- Nebezpečenstvo prehriatia!
Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné dostatočne odvádzat'. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v do-statočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol vzduch cirkulovat'.
- Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
- Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo l'ad.
- Nikdy neponorte zariadenie do vody.
- Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Obsah dodávky
| Pol. | Množstvo | Označenie |
| 1 | 1 Chladiaci box | |
| 2 | 1 | Prípojný kábel pre 12/24 V--- prípojku |
| 3 | 1 | Prípojný kábel pre 100–240 V~ prípojku |
| 4 | 2 | R ú čka na prenášanie, pozostávajúca z: - 2 držiakov- 1 rukoväti- 4 upevňovacích skrutiek |
| - 1 Návod na obsluhu | ||
4 Používanie v súlade s určením

Chladiaci box je vhodný na chladenie a udržiavanie potravín v chlade. Prístroj je vhodný na prevádzku v člnoch.

Prístroj je dimenzovaný na prevádzku prostredníctvom 12 V== alebo 24 V== palubnej zásuvky vozidla (napr. autozapaľovač), člna alebo obytného automobilu, ako aj prostredníctvom siete strieda- vého napätia 100–240 V\~.

UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, či chladiaci výkon prístroja zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladit'.
5 O p i s činnosti
Chladiaci box môže schladit' potraviny, udržiavať ich v chlade alebo ich hlboko zmrazit'. Chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom bezúdržbového chladiaceho okruhu s kompresorom. Mimoriadne silná izolácia a výkonný kompresor zabezpečia zvlášť rýchle chladenie.
Chladiaci box je vhodný na mobilné použitie.
Pri používaní v člnoch môže byť chladiaci box vystavený trvalému nakloneniu 30°.
5.1 Rozsah funkcií
- Siet'ová čast's prioritným spínaním na pripojenie na striedavé napätie
- Trojstupňový kontrolný snímač stavu batérie na ochranu batérie vozidla
- Turbo režim na rýchle chladenie
- Displej s ukazovatel'om teploty, pri nízkom napätí batérie automaticky vypnutý
- Nastavenie teploty: Dvomi tlačidlami v krokoch po 1 °C (2 °F)
- Namontovatel'né rúčky na prenášanie
5.2 Ovládacie a indikačné prvky
CF35, CF40
Zaistenie veka: obr. 2 1, strane 3
| Pol. | Označenie | Vysvetlenie |
| 1 | ON | Zapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo |
| OFF | podrží stlačené jednu až dve sekundy | |
| 2 POWER Prevádzková indikácia | ||
| LED svieti zeleno: Kompresor je zapnutý | ||
| LED svieti oranžovo: Kompresor je vypnutý | ||
| LED bliká oranžovo: Displej sa automaticky vypol, lebo napätie baté-rie je nízke | ||
| 3 ERROR LED bliká červeno: Zapnutý prístroj nie je pripravený na prevádzku | ||
| 4 SET | Zvolí režim zadávania– Nastavenie teploty– Údaje v °Celsius alebo °Fahrenheit– Nastavenie kontrolného snímača stavu batérie | |
| 5 – | Displej, zobrazuje hodnoty | |
| 6 | UP + | Jedno stlačenie zvýši zvolenú hodnotu zadania |
| 7 | DOWN – | Jedno stlačenie zníži zvolenú hodnotu zadania |
Prípojné zásuvky (obr. 4, strane 4):
Pol. Označenie
1 Prípojná zásuvka
2 Spínač poistky
3 Prípojná zásuvka napájania jednosmerným napätím
6 Obsluha
6.1 Pred prvým použitím

POZNÁMKA
Pred uvedením nového chladiaceho boxu do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 277).
Montáž rúčok
Rúčky sú voľne priložené. Ak chcete rúčky namontovať, postupujte nasledovne:
▶ Spojte po dva držiaky (obr. 5 1, strane 4) s každou rukoväťou (obr. 5 2, strane 4) do jednej rúčky.
▶ Upevnite rúčku priloženými skrutkami do pripravených otvorov.
Pretočenie dorazu veka
CF50, CF60
Doraz veka môžete pretočit', ak chcete, aby sa veko otváralo na druhú stranu. Postupujte takto:
▶ Otvorte veko a vytiahnite ho von (obr. 6 A, strane 5).
▶Otočte veko.
▶ Vložte veko do uchytení veka na strane chladiaceho boxu ležiacej oproti (obr. 6 B, strane 5).
Výber jednotky teploty
Vyberte zobrazovanie teploty medzi °Celsius a °Fahrenheit Postupujte takto:
▶Zapnite chladiaci box.
▶ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 3 4, strane 3) dvakrát.
Nastavte tlačidlami „UP +“ (obr. 3 6, strane 3), príp.
„DOWN –“ (obr. 3 7, strane 3), jednotku teploty°Celsius alebo °Fahrenheit.
√ Displej zobrazí na niekol'ko sekúnd nastavenú jednotku teploty. Displej niekol'kokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
6.2 Tipy na úsporu energie
- Zvol'te dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.
- Teplé jedlá nechajte najprv ochladit', pokým ich budete v zariadení udržiavat' studené.
- Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
- Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
- Odmrazte chladiaci box, akonáhle sa vytvorí vrstva námrazy.
- Zabránite tak nepotrebne nízkej vnútornej teplote.
6.3 Pripojenie chladiaceho boxu
Pripojenie k batérii (vozidlo alebo čln)
Chladiaci box možno prevádzkovat's jednosmerným napätím 12 V alebo 24 V.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nadmerné napätie môže poškodit' elektroniku prístrojov.
Kvôli bezpečnosti je chladiaci box vybavený elektronickou ochranou proti prepólovaniu, ktorá chráni chladiaci box pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skratom.
Zasuňte 12/24 V prípojný kábel (obr. 1 2, strane 3) do zásuvky jednosmerného napätia a zapojte ho do autozapal’ovača alebo 12 V alebo 24 V zásuvky.
Pripojenie na 100–240V siet' striedavého napätia (napr. doma alebo v kancelárii)

NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom!
- Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, ked' máte mokré ruky alebo stojíte vo vode.
- Ak prevádzkujete váš chladiaci box na palube člna cez brehovú prípojku pripojením do 100–240V siete striedavého napätia, v každom prípade musíte zapojiť ochranný spínač FI medzi 100–240 V siet’ striedavého napätia a chladiaci box. Porad’te sa s odborníkom.
Chladiace boxy majú integrovanú, multinapät'ovú siet'ovú čast's prioritným spínaním na pripojenie na striedavé napätie 100–240 V. Prioritným spínaním sa automaticky prepne siet'ová prevádzka, ked' je prístroj pripojený na 100–240 V siet' striedavého napätia, aj vtedy, ked' je 12/24 V prípojný kábel ešte zapojený.
Pri prepínaní medzi striedavým napätím a napájaním batériou môže niekoľko minút svietit červená LED dióda.
Zasuňte 100–240V prípojný kábel (obr. 1 3, strane 3) do zásuvky striedavého napätia a zapojte ho do 100–240 V siete striedavého napätia.
Prístroj je vybavený viacstupňovým kontrolným snímačom stavu batérie, ktorý chráni vašu batériu vozidla pred hlbokým vybitím pri pripojení na 12/24 V palubnú siet'.
Ak sa chladiaci box používa pri vypnutom zapal'ovaní vozidla, box sa samočinne vypne, akonáhle napájacie napätie klesne pod nastavenú hodnotu. Chladiaci box sa znova zapne, akonáhle sa nabitím batérie dosiahne znovuzapínacie napätie.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Batéria pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie už nemá svoju plnú kapacitu nabitia, vyvarujte sa viacnásobného spúšťania alebo prevádzky spotrebičov prúdu bez dlhších nabíjacích fáz. Postarajte sa, aby sa batéria opät' nabila.
V režime „HIGH“ reaguje kontrolný snímač stavu batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovní tabul'ku).
▶Zapnite chladiaci box.
▶ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 3 4, strane 3) trikrát.
Nastavte tlačidlami „UP +“ (obr. 3 6, strane 3), príp.
„DOWN –“ (obr. 3 7, strane 3), režim pre snímač stavu batérie.
√ Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavený režim. Displej niekoľkokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.

POZNÁMKA
Ked' chcete chladiaci box prevádzkovat' prostredníctvom siete striedavého napätia, nastavte kontrolný snímač stavu batérie na „LOW“.
6.5 Používanie chladiaceho boxu

POZOR! Nebezpečenstvo prehriatia!
Dbajte na to, aby sa teplo, ktoré vzniká pri prevádzke, dostatočne mohlo odvádzat'. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté. Zabezpečte, aby bol prístroj v dostatočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby bola umožnená cirkulácia vzduchu.
▶Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad. Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté a aby sa teplo mohlo dobre odvádzat'.

POZNÁMKA
Chladiaci box nainštalujte podľa vyobrazenia (obr. 1, strane 3). Ak sa box prevádzkuje v inej polohe, môže sa poškodit'.
▶Chladiaci box pripojte, pozri „Pripojenie chladiaceho boxu“ na strane 271.

POZNÁMKA
Ked' chcete chladiaci box prevádzkovat' prostredníctvom siete striedavého napätia, nastavte kontrolný snímač stavu batérie na „LOW“.

POZOR! Nebezpečenstvo následkom príliš nízkej teploty!
Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp. tovar, ktorý sa môže chladit' na zvolenú teplotu.
Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ (obr. 3 1, strane 3) na jednu až tri sekundy.
√LED „POWER“ svieti.
√ Displej (obr. 3 5, strane 3) sa zapne a zobrazí aktuálnu teplotu chladenia.

POZNÁMKA
Zobrazená teplota sa vzt'ahuje na stred interiéru. Teplota na iných miestach môže byt' odlišná.
√Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.

POZNÁMKA
Pri prevádzke na batériu sa displej automaticky vypne, ked' je napätie batérie nízke. LED „POWER“ bliká oranžovo.
Zaistenie chladiaceho boxu
CF35, CF40
▶Zatvorte veko.
Zatlačte zaistenie (obr. 2 1, strane 3) nadol tak, aby zapadlo.
▶ Stlačte tlačidlo „SET“ (obr. 3 4, strane 3) jedenkrát.
Nastavte tlačidlami „UP +“ (obr. 3 6, strane 3), príp. „DOWN –“ (obr. 3 7, strane 3), teplotu chladenia.
√ Displej zobrazí na niekol'ko sekúnd požadovanú teplotu chladenia. Displej niekol'kokrát zabliká, kým sa vráti zobrazenie aktuálnej teploty.
6.7 Vypnutie chladiaceho boxu
▶Vyprázdnite chladiaci box.
▶Vypnite chladiaci box.
▶Vytiahnite prípojný kábel.
Ak chladiaci box dlhší čas nebudete používať:
Vlhký vzduch sa môže zrážat' na odparovači alebo vnútri chladia-ceho boxu ako srieň, čím sa znižuje chladiaci výkon. Prístroj včas odmrazte.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
▶Chladené potraviny vyberte.
▶V prípade potreby ich uskladnite v inom chladiacom prístroji, aby zostali schladené.
▶Prístroj vypnite.
▶Nechajte veko otvorené.
▶Rozmrazenú vodu poutierajte.
6.9 Výmena poistky prístroja

NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom!
Pred výmenou poistky prístroja vytiahnite prípojné káble.
▶Odoberte prípojné káble.
▶ Vyberte von poistkovú vložku (obr. 4 2, strane 4) napr. skrutkovačom.
▶ Vymeňte chybnú poistku za novú s rovnakou hodnotou (T4AL 250V).
Zatlačte poistkovú vložku znova naspät' do krytu.
6.10 Výmena konektorovej poistky (12/24 V)
Stiahnite kompenzačnú objímku (obr. 7 4, strane 5) z konektora.
▶ Vyskrutkujte skrutku (obr. 7 5, strane 5) z hornej polovice krytu (obr. 7 1, strane 5).
▶ Opatrne vyberte hornú polovicu krytu z dolnej (obr. 7 6, strane 5).
▶ Vyberte von kontaktný svorník (obr. 7 3, strane 5).
▶ Vymeňte chybnú poistku (obr. 7 2, strane 5) za novú s rovnakou hodnotou (8A 32V).
▶ Zložte konektor naspät' v opačnom poradí.
Stlačte spínací pin (obr. 8 2, strane 5) nadol tak, aby sa priehl'adná časť (obr. 8 1, strane 5) svetla dalo odobrat dopredu.
▶ Vymeňte osvetľovacie teleso.

POZNÁMKA
LED v osvetľovacom telese musia byť nasmerované k priehľadnej časti svetla.
▶ Priehľadnú časť svetla znova vložte do krytu.
7 Čistenie a ošetrovanie

VÝSTRAHA!
- Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
- Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit'.
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
8 Z á r u k a
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrátte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložit nasledovné podklady:
- kópiu faktúry s dátumom kúpy,
- dôvod reklamácie alebo opis chyby.
9 Odstránenie poruchy
| Porucha | Možná príčina | Návrh riešenia |
| Prístroj nefunguje, LED nesvieti. | V 12/24 V zásuvke (auto-zapaľovač) vo vozidle nie je napätie. | Vo väčšine vozidiel sa musí zapnút' zapa-ľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie. |
| Zásuvka striedavého napätia nevedie napätie. | Vyskúšajte inú zásuvku. | |
| Poistka prístroja je chybná. | Vymeňte poistku prístroja, pozri „Výmena poistky prístroja“ na strane 276. | |
| Integrovaná siet’ová časť je chybná. | Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis. | |
| Prístroj nechladí (konektor je zasunutý, LED „POWER“ svieti). | Kompresor je chybný. | Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis. |
| Prístroj nechladí (konektor je zasunutý, LED „POWER“ bliká oranžovo, displej je vypnutý). | Napätie batérie nie je dostatočné. | Skontrolujte batériu a v prípade potreby ju nabite. |
| Pri prevádzke cez 12/24V zásuvku (auto-zapaľovač): Zapaľovanie je zapnuté, prístroj nefun-guje a LED nesvieti. Vytiahnite konektor zo zásuvky a vykonajte nasledovnú kontrolu. | Objímka autozapa-ľovača je znečistená. To má za následok zlý elek-trický kontakt. | Ked' sa konektor chladiaceho boxu v auto-zapaľovači vel'mi zohreje, musí sa buď vyčistiť objímka autoazapaľovača alebo konektor pravdepodobne nie je správne zostavený. |
| Poistka 12/24 V konek-tora je prepálená. | Vymeňte poistku (8 A) konektora 12/24 V, pozri „Výmena konektorovej poistky (12/24 V)“ na strane 276 | |
| Poistka vozidla je prepá-lená. | Vymeňte poistku vozidla zásuvky 12/24 V (zvyčajne 15 A) (dodržiavajte pritom návod na prevádzku vášho automobilu). | |
| Na displeji sa zobrazí hlásenie chyby (napr. „Err1“) a prístroj nec-hladí. | Interná prevádzková porucha vypla prístroj. | Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis. |
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Technické údaje
| CF35 CF40 | ||
| Pripájacie napätie: | 12/24 V=== und 100–240 V~ | |
| Menovitý prúd:– 12 V===: 6,0 A 6,0 A– 24 V===: 3,0 A 3,0 A– 100–240 V~: 1,3 až 0,7 A 1,3 | až 0,7 A | |
| Chladiaci výkon: | +10 °C až –18 °C (+50 °F až 0 °F) | |
| Kategória: 1 | 1 | |
| Trieda energetickej účinnosti: | A+ | A+ |
| Energetická spotreba: | 88 kWh/annum | 90 kWh/annum |
| Užitočný obsah: | 31 l | 37 l |
| Klimatická trieda: | N, ST, T | N, ST, T |
| Teplota okolia: | +16 °C –+43 °C | +16 °C –+43 °C |
| Emisie zvuku: | 44 dB(A) | 44 dB(A) |
| Rozmery (Š x V x H) v mm: | 580 x 385 x 360 | 580 x 445 x 360 |
| Hmotnosť: | 15 kgCF50 CF60 | 16 kg |
| Pripájacie napätie: | 12/24 V--- und 100–240 V~ | |
| Menovitý prúd:- 12 V---: 7,0 A 7,0 A- 24 V---: 3,0 A 3,0 A- 100–240 V~: 1,3 až 0,7 A 1,3 | až 0,7 A | |
| Chladiaci výkon: | +10 °C až –18 °C (+50 °F až 0 °F) | |
| Kategória: 1 1 | ||
| Trieda energetickej účinnosti: A+ A+ | ||
| Energetická spotreba: 101 kWh/annum 102 kWh/annum | ||
| Užitočný obsah: | 47 l | 57 l |
| Klimatická trieda: | N, ST, T | N, ST, T |
| Teplota okolia: | +16 °C –+43 °C | +16 °C –+43 °C |
| Emisie zvuku: | 43 dB(A) | 44 dB(A) |
| Rozmery (Š x V x H) v mm: | 630 x 480 x 360 | 630 x 582 x 360 |
| Hmotnosť: | 18 kg 21,6 kg | |

POZNÁMKA
Od teploty okolia 32 °C (90 °F) sa už nedá dosiahnuť minimálna teplota.
Skúšky/certifikáty:



Chladiaci obvod obsahuje R-134a.