LIION 181S - Skrutkovač Güde - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LIION 181S Güde vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LIION 181S - Güde a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LIION 181S značky Güde.
NÁVOD NA OBSLUHU LIION 181S Güde
6. Li-Ion akumulátor
- 6 vrtákov do kovu vo veľkostiach 1 – 6 mm
- Návod na obsluhu Ak diely v dodávke chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa, prosím, na svojho predajcu. Popis prístroja (obr. B+C+D+E+F) Aku skrutkovač Li-Ion s držadlom soft grip. Lítiovo-iónová technológia na rýchlu, flexibilnú a jednoduchú prácu. Obr. B:
6. Li-Ion akumulátor
8. Prepínač smeru otáčania – chod vpravo/vľavo
9. Nastavenie krútiaceho momentu
10. Rýchloupínacie skľučovadlo
11. Odblokovacia páčka
Stupne krútiaceho momentu: 23 + 1 Max. krútiaci moment: 15 Nm Rozsah upnutia skľučovadla: 0,8 – 10 mm Dĺžka nabíjania: 3 – 5 hod. Hmotnosť: 1,2 kg Rozmery D × Š × V: 220 × 70 × 225 mm Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento návod na obsluhu si pozorne prečítajte. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja. Návod na obsluhu bezpečne uschovajte pre neskoršie použitie. Bezpečná práca Udržujte svoje pracovisko v poriadku! Neporiadok na pracovisku môže mať za následok úrazy. Berte ohľad na vplyvy okolia Prístroj nevystavujte dažďu. Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Zaistite dobré osvetlenie. Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín či plynov. Svoj prístroj dobre ukladajte! Prístroj, ktorý nepoužívate, by ste mali uložiť na suchom, uzamknutom mieste mimo dosahu detí. Svoj prístroj nepreťažujte! Pracujte v uvedenom rozsahu výkonu. Používajte správny prístroj! Prístroj nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený. Používajte správny prístroj! Prístroje nepoužívajte na účely, na ktoré nie sú určené. Buďte pozorní! Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte rozumne. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení. VÝSTRAHA! Použitie iného príslušenstva môže pre vás znamenať riziko úrazu. Svoj prístroj nechajte opraviť len u elektrikára! Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Opravy smie vykonávať iba elektrikár s použitím originálnych náhradných dielov, inak to môže pre používateľa znamenať riziko úrazu. Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj Pred prácami na prístroji ho vypnite. Noste ochranné okuliare. Nebezpečenstvo od rotujúceho vrtáka. Dávajte pozor, aby nedošlo k poraneniu osôb stojacich v blízkosti alebo k ich zasiahnutiu odhodenými dielmi. Než sa akejkoľvek súčasti prístroja dotknete, vyčkajte, až sa zastavia všetky súčasti prístroja. Prístroj nikdy nevystavuje dažďu ani vlhkosti. Uchovávajte ho iba na suchom mieste. Deťom, osobám, ktoré nie sú s prístrojom oboznámené a osobám s obmedzenými psychickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami je obsluha tohto prístroja zakázaná. Používajte výhradne originálne príslušenstvo. Pred uvedením do chodu preverte, či je bit skrutkovača dobre upevnený. Nepokúšajte sa meniť nastavenie otáčok motora. Ak máte problém, obráťte sa na odborníka. Pred vŕtaním otvorov do steny preverte v prípade potreby hľadačom vedenia, že nenarazíte na elektrický prúd, plyn alebo vodu. Použitie v súlade s určením Vhodný na zaskrutkovanie a povolenie skrutiek a na vŕtanie do dreva, kovu a plastov. Každé iné použitie je použitie v rozpore s určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí. Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú konštruované na priemyselné použitie. 17Pred uvedením do chodu Akumulátor sa dodáva len čiastočne nabitý. Pred prvým uvedením do chodu je nutné ho plne nabiť. POZOR:
- Akumulátor nabíjajte iba nabíjačkou, ktorá je súčasťou dodávky.
- Používajte iba ostré vrtáky a bezchybné a vhodné skrutkovacie bity.
- Pri vŕtaní a skrutkovaní do stien a múrov skontrolujte, či v nich nie sú ukryté elektrické vedenia alebo vodovodné či plynové potrubia. Prevádzka Dobíjanie akumulátora:
1. Akumulátor uvoľníte z prístroja tak, že stlačíte
zaklápacie tlačidlá (obr. E/12) a vytiahnete ich.
2. Teraz porovnajte, či sieťové napätie uvedené na
typovom štítku nabíjačky súhlasí s existujúcim napätím siete.
3. Nabíjačku strčte do zásuvky a nabíjací kábel spojte s
prípojkou nabíjania.
(obr. F/13). Aby bola zaručená dlhá životnosť akumulátora, mali by ste zaistiť vždy včasné dobitie. Ak je akumulátor krátko pred vyprázdnením, vypne sa. V žiadnom prípade už aku-skrutkovač nepoužívajte. Tým by ste mohli drasticky skrátiť životnosť akumulátora. Nastavenie krútiaceho momentu: Krútiaci moment sa upraví podľa veľkosti skrutiek na zariadení na nastavenie krútiaceho momentu (obr. D/9). Krútiaci moment závisí od niekoľkých faktorov:
- od druhu a tvrdosti materiálu, s ktorým pracujete.
- od druhu a dĺžky použitých skrutiek.
- od požiadaviek kladených na skrutkové spojenie. Krútiaci moment nastavujte, iba keď je aku- skrutkovač vypnutý. Vŕtanie: S cieľom vŕtania nastavte krútiaci moment (obr. D) na posledný stupeň „vŕtania“. Prepínač smeru otáčania: Posuvným prepínačom (obr. C/8) môžete nastaviť smer otáčania. Môžete voliť medzi chodom vpravo a vľavo. Aby nedošlo k poškodeniu prevodov, je dovolené meniť smer otáčania iba pri pokojovom stave stroja. Ak je prepínač v stredovej pozícii, je zablokovaný spínač zap./vyp. Spínač zap./vyp.: Čím viac zatlačíte tento spínač (obr. C/7), tým vyššie budú otáčky aku-skrutkovača. Uchytenie/výmena nástroja: Pri prácach na aku-skrutkovači nastavte prepínač smeru otáčania (obr. B/7) do stredovej polohy.
1. Skľučovadlo (obr. B/10) vyskrutkujte tak, aby ste
mohli vybrať nástroj.
2. Teraz vyberte vhodný nástroj a zasuňte ho čo
3. Skľučovadlo opäť pevne zaskrutkujte a skontrolujte,
či je nástroj pevne usadený. LED svetlo: LED svetlo (obr. B/11) umožňuje prídavné osvetlenie miesta skrutkovania či vŕtania. LED svetlo sa automaticky rozsvieti, hneď ako stlačíte spínač zap./vyp. Označenie Bezpečnosť produktu: Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ Príkazy: Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Ochrana životného prostredia: Chybné a/alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdať do príslušných zberní. Obal: Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Technické údaje: Rozsah upnutia skľučovadla Otáčky Hmotnosť Chod vpravo/vľavo Nm = max. krútiaci moment Napätie/kapacita akumulátora Čas nabíjania akumulátora Stupne krútiaceho momentu Ostatné pokyny: Skladovacia teplota Akumulátor chráňte pred vlhkosťou Akumulátor skladujte len plne nabitý Max. údaj o teplote Akumulátor neponárajte do kvapalín Držte mimo dosahu plameňov a ohňa
18VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ
Týmto vyhlasujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 D-74549 Wolpertshausen Nemecko že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístrojov: AKKU SKRUTKOVAC Li-Ion 18-1S Obj. č.: #58100 Príslušné smernice EÚ: 2006/42 EG; 2004/108 EG; 2006/95/EG Použité harmonizované normy: EN 60745-1/A11:2010; EN 60745-2-1:2010; EN 60745-2- 2:2010; EN 55014-1/A1:2009; EN 55014-2/A2:2008; Nabíjačka: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1: 2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010; EN 60335-2-29:2004 + A2:2010; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3- 3:2008; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Dátum/podpis výrobcu: 14.05.2012 Údaje o podpísanom: konateľ pán Arnold Technická dokumentácia: J. Bürkle FBL; QS Záruka Záruka sa vzťahuje výlučne na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní reklamácie v záručnej lehote priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy. Zo záruky je vylúčené neodborné použitie, ako napr. preťaženie prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou osobou alebo cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na použitie a návodu na montáž a normálne opotrebovanie je tiež vylúčené zo záruky. Správanie v prípade núdze Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje:
Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“. Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sú zvolené spravidla podľa ich šetrnosti voči životnému prostrediu a spôsobu likvidácie a je možné ich preto recyklovať. Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na likvidáciu odpadov. Časti obalu (napr. fólia, styropor) môžu byť nebezpečné pre deti. Existuje riziko udusenia! Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte. Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu. Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné. Čistenie Vetracie otvory a teleso prístroja udržujte čisté a bez prachu. Na čistenie používajte mäkkú handričku a jemný mydlový roztok. Zabráňte priamemu kontaktu prístroja s agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Nesmiete používať agresívne, prchavé a žieravé čistiace prostriedky. Prístroj je potrebné chrániť pred vlhkosťou a prachom. Ak prístroj dlhšie nepoužívate, uložte ho zakrytý na suchom, bezpečnom, pre deti neprístupnom mieste. Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole. Sériové číslo: Objednávacie číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com 19Inleiding Om van uw nieuwe schroevendraaiers zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinstructie voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen ververst moeten worden. In het kader van een continue productontwikkeling behouden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen. Dit document betreft de originele gebruiksaanwijzing. Levering - afb. A Neem het apparaat uit de transportverpakking en controleer de volledigheid en de aanwezigheid van de volgende onderdelen:
Notice-Facile