ProAir AC5911 - Sušič vlasov REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAir AC5911 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sušič vlasov au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAir AC5911 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAir AC5911 de la marque REMINGTON.
NÁVOD NA OBSLUHU ProAir AC5911 REMINGTON
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby
ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1 Upozornenie-predodatočnúochranuodporúčamedoelektrickéhookruhu
kúpeľne inštalovať zariadenie na zvyškový prevádzkový prúd s menovitou
hodnotou neprevyšujúcou 30 mA. Poraďte sa s elektrikárom.
2 Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadeťmistaršímiako8rokovalebo
kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať
ibapozískaníprimeranéhopoučeniaapodprimeranýmdozorom
zodpovednejdospelejosoby,abybolazaistenábezpečnosťabolibranéna
vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nesmú
hraťsospotrebičom.Spotrebič,vrátanekábla,nesmúpoužívať,hraťsas
ním,čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždy
uložený mimo ich dosah.
3 Predzapojenímdoelektrickejsietevždyskontrolujte,činapätie,ktoréjev
sieti,jezhodnésnapätímuvedenýmnaprístroji.
4 Upozornenie : Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy,
umývadla alebo iných nádob s vodou.
5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni, po použití ho odpojte z
elektrickej siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je
7 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho
používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska
Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
8 Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.
9 Nedovoľte,abysaakákoľvekčasťprístrojadotklatváre,krkualebokožena
10 Chráňteočiainécitlivéoblastipredpriamymprúdomvzduchu.
11 Pri používaní dbajte o to, aby nasávacia a výstupná mriežka neboli
akokoľvek blokované, keďže by to spôsobilo automatické zastavenie
prístroja. Ak sa tak stane, vypnite prístroj a nechajte ho vychladnúť.
12 Skontrolujte,čisavnasávacejmriežkenenachádzajúprekážkyakochumáče
prachu, vlasy a pod.
13 Prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej zásuvky.
14 Neukladajte prístroj, keď je ešte horúci.
15 Prístrojneukladajtenažiadnemäkkémateriály.
16 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.
17 Difuzér nepoužívajte pri nastavení s najvyššou teplotou.
18 Tentoprístrojniejeurčenýnakomerčnépoužívaniealebopoužívaniev
19 Nadstavce nechajte pred demontážou / vybratím vychladnúť.
20 Predčistenímauskladnenímnechajteprístrojvychladnúť.
C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI
1 3 nastavenia teploty
2 2 nastavenia rýchlosti
6 Odnímateľnázadnámriežkapreľahkéčistenie
• 7mmúzkykoncentrátornapresnejšiuúpravuúčesu.
• 11 mm širší koncentrátor na rýchlejšie vysušenie.
• Skutočnástudenávlna–naustálenieúčesuadosiahnutievyššieholesku.
C NÁVOD NA POUŽÍVANIE
1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy.
2 Osuštevlasyuterákomaprečešte.
, Vlasovésprejeobsahujúhorľavémateriály–počaspoužívaniaprístrojaich
3 Zapojte prístroj do elektriny.
4 Zvoľtepožadovanúteplotuarýchlosťpomocouspínačovnarukoväti.
5 PrístrojzapneteposunutímprepínačarýchlostiraznastrednúrýchlosťF
alebo dvakrát na vysokú rýchlosť E.
6 NastavenieteplotyvyberieteposunutímprepínačateplotynanízkuN,
strednú O alebo vysokú teplotu P.
7 Rýchlevysušenieaodstránenienadbytočnejvlhkostizvlasovdosiahnete
použitímsušičaprivysokejteploteavysokejrýchlosti.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR SLOVENČINA40
8 Navytvoreniehladkýchúčesovpoužitepočassušeniakoncentrátora
okrúhlukefunavlasy(niejesúčasťoubalenia).
9 Navytvorenieprirodzenýchkučieravĺnpripojteksušičudifuzér.Otočte
hlavunadolajemnevložtevlasydodifuzéra,pričompriúpravevlasov
12 Na vytvorenie bohatšieho objemu pri korienkoch vlasov držte hlavu
vzpriameneaumiestnitedifuzérnavrchhlavy.Jemneotáčajtesušičom,aby
mohli výstupky difuzéra jemne masírovať pokožku hlavy. Buďte opatrní, aby
ste si nespálili pokožku hlavy.
, Sušte jemne pri nízkej teplote/nízkej rýchlosti.
13 Poskončenísušičvypniteavytiahnitehozozásuvky.
• Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
• Naudržanievynikajúcehovýkonuvýrobkuapredĺženieživotnostimotoraje
dôležité pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a
čisteniejemnoukefkou.
• Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.
, Vybratie zadnej mriežky na čistenie -
Držterukoväťsušičavjednejruke,potompoložtepalecaukazovákdruhej
rukynastrednúčasťzadnejmriežky.Otočteprotismeruhodinových
ručičiekavytiahnitemriežkuzosušiča.
, Vrátenie / založenie mriežky sušiča späť po čistení -
Zadnúmriežkuumiestnitespäťnazadnústranusušičanavlasyaotočteňou
vsmerehodinovýchručičiek,kýmnezapadnenamiesto.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom
nebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchvýrobkoch,nesmú
byťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedeným
komunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovupoužiťalebo
Notice Facile