ProAir AC5911 - Sušič vlasov REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAir AC5911 REMINGTON au format PDF.

Page 38
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : ProAir AC5911

Catégorie : Sušič vlasov

Téléchargez la notice de votre Sušič vlasov au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAir AC5911 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAir AC5911 de la marque REMINGTON.

NÁVOD NA OBSLUHU ProAir AC5911 REMINGTON

Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby

ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto.

Pred použitím odstráňte všetky obaly.

F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

1 Upozornenie-predodatočnúochranuodporúčamedoelektrickéhookruhu

kúpeľne inštalovať zariadenie na zvyškový prevádzkový prúd s menovitou

hodnotou neprevyšujúcou 30 mA. Poraďte sa s elektrikárom.

2 Používanie,čisteniealeboúdržbaprístrojadeťmistaršímiako8rokovalebo

 kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženými

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať

 ibapozískaníprimeranéhopoučeniaapodprimeranýmdozorom 

 zodpovednejdospelejosoby,abybolazaistenábezpečnosťabolibranéna

vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nesmú

 hraťsospotrebičom.Spotrebič,vrátanekábla,nesmúpoužívať,hraťsas

 ním,čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždy

uložený mimo ich dosah.

3 Predzapojenímdoelektrickejsietevždyskontrolujte,činapätie,ktoréjev

 sieti,jezhodnésnapätímuvedenýmnaprístroji.

4 Upozornenie : Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy,

umývadla alebo iných nádob s vodou.

5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni, po použití ho odpojte z

elektrickej siete, keďže blízkosť vody predstavuje riziko, aj keď je

7 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho

používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska

Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek riziku.

8 Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne.

9 Nedovoľte,abysaakákoľvekčasťprístrojadotklatváre,krkualebokožena

10 Chráňteočiainécitlivéoblastipredpriamymprúdomvzduchu.

11 Pri používaní dbajte o to, aby nasávacia a výstupná mriežka neboli

akokoľvek blokované, keďže by to spôsobilo automatické zastavenie

prístroja. Ak sa tak stane, vypnite prístroj a nechajte ho vychladnúť.

12 Skontrolujte,čisavnasávacejmriežkenenachádzajúprekážkyakochumáče

prachu, vlasy a pod.

13 Prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej zásuvky.

14 Neukladajte prístroj, keď je ešte horúci.

15 Prístrojneukladajtenažiadnemäkkémateriály.

16 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.

17 Difuzér nepoužívajte pri nastavení s najvyššou teplotou.

18 Tentoprístrojniejeurčenýnakomerčnépoužívaniealebopoužívaniev

19 Nadstavce nechajte pred demontážou / vybratím vychladnúť.

20 Predčistenímauskladnenímnechajteprístrojvychladnúť.

C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI

1 3 nastavenia teploty

2 2 nastavenia rýchlosti

6 Odnímateľnázadnámriežkapreľahkéčistenie

• 7mmúzkykoncentrátornapresnejšiuúpravuúčesu.

• 11 mm širší koncentrátor na rýchlejšie vysušenie.

• Skutočnástudenávlna–naustálenieúčesuadosiahnutievyššieholesku.

C NÁVOD NA POUŽÍVANIE

1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy.

2 Osuštevlasyuterákomaprečešte.

, Vlasovésprejeobsahujúhorľavémateriály–počaspoužívaniaprístrojaich

3 Zapojte prístroj do elektriny.

4 Zvoľtepožadovanúteplotuarýchlosťpomocouspínačovnarukoväti.

5 PrístrojzapneteposunutímprepínačarýchlostiraznastrednúrýchlosťF

alebo dvakrát na vysokú rýchlosť E.

6 NastavenieteplotyvyberieteposunutímprepínačateplotynanízkuN,

strednú O alebo vysokú teplotu P.

7 Rýchlevysušenieaodstránenienadbytočnejvlhkostizvlasovdosiahnete

 použitímsušičaprivysokejteploteavysokejrýchlosti.

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR SLOVENČINA40

8 Navytvoreniehladkýchúčesovpoužitepočassušeniakoncentrátora

 okrúhlukefunavlasy(niejesúčasťoubalenia).

9 Navytvorenieprirodzenýchkučieravĺnpripojteksušičudifuzér.Otočte

 hlavunadolajemnevložtevlasydodifuzéra,pričompriúpravevlasov

12 Na vytvorenie bohatšieho objemu pri korienkoch vlasov držte hlavu

 vzpriameneaumiestnitedifuzérnavrchhlavy.Jemneotáčajtesušičom,aby

mohli výstupky difuzéra jemne masírovať pokožku hlavy. Buďte opatrní, aby

ste si nespálili pokožku hlavy.

, Sušte jemne pri nízkej teplote/nízkej rýchlosti.

13 Poskončenísušičvypniteavytiahnitehozozásuvky.

• Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.

• Naudržanievynikajúcehovýkonuvýrobkuapredĺženieživotnostimotoraje

dôležité pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a

 čisteniejemnoukefkou.

• Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou.

, Vybratie zadnej mriežky na čistenie -

 Držterukoväťsušičavjednejruke,potompoložtepalecaukazovákdruhej

 rukynastrednúčasťzadnejmriežky.Otočteprotismeruhodinových

 ručičiekavytiahnitemriežkuzosušiča.

, Vrátenie / založenie mriežky sušiča späť po čistení -

 Zadnúmriežkuumiestnitespäťnazadnústranusušičanavlasyaotočteňou

vsmerehodinovýchručičiek,kýmnezapadnenamiesto.

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom

nebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchvýrobkoch,nesmú

byťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedeným

komunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovupoužiťalebo