ProAir AC5911 - Hajszárító REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAir AC5911 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Hajszárító au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAir AC5911 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAir AC5911 de la marque REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ProAir AC5911 REMINGTON
Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa
el és őrizze meg a jelen utasítást.
Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat.
F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1 Figyelem-atovábbivédelemérdekébentanácsosáram-védőkapcsolót
(RCD) beszerelni névleges maradék üzemi árammal, mely nem haladja
mega30mA-tafürdőszobaielektromosáramkörre.Kérjekivillanyszerelő
2 Eztakészüléket8évenfelüligyerekek,valamintcsökkentzikai,szenzoros
vagymentálisképességűvagyelegendőtapasztalattalésismeretekkel
nemrendelkezőszemélyekcsakakkorhasználhatják,hafelnőttszemély
felügyeli/utasításokkallátjaelőket,illetvemegértettékalehetséges
veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék
tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli
gyerekeknemvégezhetikel.8évenaluligyerekektőltartsatávola
készüléket és a kábelét.
3 Mielőttahálózatialjzatracsatlakoztatjaakészüléket,mindigellenőrizze,
hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett
4 Figyelem:Nehasználjaakészüléketfürdőkád,zuhanyzó,
medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett.
5 Haakészüléketfürdőszobábanhasználja,használatutánhúzzaki,
mivelavízközelségeveszélytjelent,mégakkoris,haakészülékkikapcsolt
6 Netekerjeakábeltazeszközköré.Rendszeresenellenőrizzeakábelt,
sérülést nyomait keresve.
7 Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék
használatát, és a lehetséges veszélyek elkerülése érdekében vigye vissza a
terméketalegközelebbihivatalosRemingtonviszonteladóhoz,ahol
kicserélik vagy megjavítják azt.
8 Nehasználjaakészüléket,haazsérült,vagynemmegfelelőenműködik.
9 Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy
10 Tartsatávolaközvetlenlégáramotaszemétőlvagymásérzékeny
11 Használatközbenügyeljenarra,hogyaszellőzőrácsoknelegyenek
elzárva,mivelettőlakészülékautomatikusanleáll.
Hamégiseztörténik,kapcsoljakiéshagyjalehűlniakészüléket.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR MAGYAR48
12 Győződjönmegróla,hogyaszellőzőrácsotnemtömítielporcica,hajszál
13 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a
hálózatiáramkörre.
14 Ne tegye le a készüléket, ha az be van kapcsolva.
15 Ne helyezze a készüléket lakástextilre!
16 Nehasználjonamellékelttartozékoktóleltérőkiegészítőket.
17 Alegmagasabbhőmérsékletifokozatonnehasználjaaszűkítőfejet.
18 A készülék nem kereskedelmi vagy fodrászati célú használatra készült.
19 Atartozékokeltávolításaelőtthagyja,hogylehűljenek.
20 Hagyjalehűlniakészüléket,mielőttmegtisztítanáéseltenné.
1 3hőmérsékletbeállítás
2 2 sebesség beállítás
3 Hideglevegősüzemmód
6 Levehető,könnyentisztíthatóhátsórács
• Kerámia-turmalinrács.
• 1850–2200Watt.
• 7mmkeskenykoncentrátorapontosformázáshoz.
• 11mm-relszélesebbkoncentrátoragyorsabbszárításhoz.
• Valódihideglevegő–aformabeállításáhozésazextrafényhez.
C HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
1 A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a haját.
2 Anedveshajattöröljemegegytörülközővel,majdfésüljeátahaját.
, A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a
készülékhasználataközben.
3 Dugja be a készüléket.
4 Akaronlévőkapcsolóhasználatávalválasszakiakívánthőmérséklet-és
sebesség-beállítást.
5 A készülék bekapcsolásához állítsa a sebességfokozat beállító kapcsolót
1-eshelyzetbe,közepessebességreFvagy2-eshelyzetbe,magas
6 Ahőfokozatbeállításkiválasztásáhozállítsaahőmérsékletfokozatbeállító
kapcsolót alacsony N,közepesO vagy magas P fokozatra.
7 A gyors szárítás és a felesleges nedvesség megszüntetése érdekében
használjamagashőmérsékletenésmagassebességenahajszárítót.
8 Simaformákeléréséhezhasználjaaszűkítőfejetésegykerekhajkefét
(nemtartozék)szárításközben.
9 Atermészetesfürtökéshullámokfokozásáhozcsatlakoztassaadiúzorta
hajszárítóhoz. Hajtsa le a fejét és óvatosan helyezze a haját a diúzorba, és
közbenaformázáshozakezévelenyhénforgassaahajszárítót.
10 Aformarögzítéséhezformázásközbennyomjabeahideglevegő
fúvásához használt gombot. Az újbóli melegítéshez engedje ki.
11 Hadúsabbhatástszeretneelérniahajtöveknél,tartsafelfeléafejétés
helyezze a diúzort a feje tetejére.
Finoman mozgassa a hajszárítót, hogy a diúzor ujjai lágyan masszírozzák
Ügyeljenrá,nehogymegégesseafejbőrét.
Óvatosan,alacsonyhőmérsékletenésalacsonysebességenszárítsa.
, Figyelem:Alegmagasabbhőmérséklet-beállításmellettnehasználjaa
12 Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót.
C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Húzzakiakészüléket,éshagyjalehűlni.
• Atermékcsúcsteljesítményénekmegőrzéseésamotorélettartamának
meghosszabbítása érdekében fontos, hogy rendszeresen távolítsa el a
port és a koszt a hátsó rácsról, és tisztítsa meg egy puha kefével.
• Töröljeleazösszesfelületetegynedvesruhával.
, A hátsó rács eltávolítása tisztítás céljából -
Egyik kezében tartsa meg a hajszárító karját, majd másik kezének
hüvelyk-ésmutatóujjáthelyezzeahátsórácsközépsőrészére.Fordítsaa
rácsot az óramutató járásával ellentétes irányba, és húzza a rácsot a
szárítótól ellentétesen.
, A hátsó rács visszahelyezéséhez mutató-
Helyezze a rácsot vissza a helyére, majd fordítsa az óramutató járásával
megegyezőirányba,mígarácsahelyérekattan.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR MAGYAR50
H KÖRNYEZETVÉDELEM Azelektromoséselektronikustermékekbenjelenlévőveszélyes
anyagokjelentettekörnyezetiésegészségikockázatokelkerülése
érdekébenazilyenjelölésselellátottkészülékekettilosaháztartási
hulladékkal együtt megsemmisíteni, gondoskodni kell azok
újrahasznosításáról.
Notice Facile