ProAir AC5911 - Vysoušeč vlasů REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProAir AC5911 REMINGTON au format PDF.

Page 41
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : ProAir AC5911

Catégorie : Vysoušeč vlasů

Téléchargez la notice de votre Vysoušeč vlasů au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProAir AC5911 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProAir AC5911 de la marque REMINGTON.

NÁVOD K OBSLUZE ProAir AC5911 REMINGTON

uložený mimo ich dosah.

• Výkon 1850 – 2200 W.

 použitímsušičaprivysokejteploteavysokejrýchlosti.

H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom

nebezpečnýchlátokvelektrickýchaelektronickýchvýrobkoch,nesmú

byťspotrebičeoznačenétýmtosymbolomlikvidovanésnetriedeným

komunálnymodpadom.Jenutnéichtriediť,znovupoužiťalebo

Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si

prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím

odstraňte veškeré obaly.

F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

1 Upozornění–prododatečnouochranudoporučujemeinstalovatdo

 elektrickéhoobvodukoupelnyproudovýchránič.Jmenovitýzbytkový

 provozníproudtohotoproudovéhochráničenesmíbýtvyššínež30mA.

Nechte si poradit od elektrikáře.

2 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými

 fyzickými,senzorickýmičimentálnímischopnostmineboosoby,které

 výrobeknikdynepoužívalynebojejneznají,pokudtakčinípoddozorem/

 bylypoučenyarozumísouvisejícímrizikům.Spřístrojemsinesmějíhrát

 děti.Dětinesmějíprovádětčištěníaběžnouúdržbu,pokudnedosáhly

 věkualespoň8letanejsou-lipoddozorem.Přístrojikabeluchovávejte

mimo dosah dětí mladších 8 let.

3 Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí

odpovídá napětí uvedenému na přístroji.

4 Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch,

 umyvadelčijinýchnádobobsahujícíchvodu.

5 Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze

 sítě.Blízkostvodytotižpředstavujenebezpečí,ikdyžjevypnutý.

6 Šňůruneomotávejtekolempřístroje.Šňůrupravidelněkontrolujte,zda

nejeví známky poškození.

7 Pokudjepřívodníšňůratohotopřístrojepoškozená,okamžitěpřestaňte

přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu rmy

 Remington®,abyvámpřístrojopraviličivyměnilizajiný.Vyvarujetesetak

 možnémunebezpečí.

8 Přístrojnepoužívejte,pokudjepoškozenčipokudnefungujesprávně.

9 Nedovolte,abysejakákolivčástzařízenídotklaobličeje,krkunebohlavy.

10 Přímývzduchnepouštějtedoočíčinajinácitlivámísta.

11 Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly

blokovány, v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila.

Pokud by k tomu došlo, vypněte zařízení a nechte jej zchladnout.

12 Ujistěte se, že na vstupní mřížce nejsou žádné překážky jako prach nebo

13 Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.

14 Přístroj nepokládejte, pokud je zapnutý.

15 Přístroj nepokládejte na žádné měkké povrchy nábytku.

16 Nepoužívejte jiné nástavce než ty, které vám dodáme my.

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR

17 Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.

18 Tentopřístrojneníurčenprokomerčnínebosalónnípoužití.

19 Nástavce nechte před sejmutím vychladnout.

20 Předvyčištěnímauskladněnímnechtepřístrojvychladnout.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

1 3 nastavení teploty

2 2 nastavení rychlosti

3 Funkce cold shot: studená vlna

6 Odstranitelnásnadnosečisticízadnímřížka

• Keramicko-turmalínovámřížka

• 7 mm úzký koncentrátor vzduchu pro přesný styling.

• 11 mm široký koncentrátor pro rychlé sušení.

• Funkce cold shot (studená vlna) k vytvoření vlastního stylu a dosažení

1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.

2 Ručníkemvysuštearozčeštehřebenem.

, Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň

používáte tento přístroj.

3 Přístroj zapojte do zásuvky.

4 Zvoltepožadovanénastaveníteplotyarychlostipomocítlačíteknarukojeti.

5 Prozapnutípřístrojepřepnětepřepínačrychlostiojednupolohunastřední

rychlost F nebo o dvě polohy na nejvyšší rychlost E.

6 ProzvoleníteplotypřepnětepřepínačpronastaveníteplotynanízkéN,

střední OčivysokéP nastavení.

7 Pro rychlé sušení použijte funkci s vysokou teplotou / vysokou rychlostí.

8 Provytvořeníhladkéhoúčesupoužijtepřisušeníkoncentrátorakulatý

 kartáč(nenísoučástíbalíčku).

9 Provytvořenípřirozenýchvlnakudrlinnandejtenavysoušečdifuzér.

 Předkloňtehlavualehcedejtevlasydodifuzéruatočtejemněvysoušečem

10 Prozaxováníúčesupřivysoušenípoužijtetlačítko„coolshot“.Pojeho

 uvolněnízačneznovufoukatteplývzduch.

11 Provytvořeníextraobjemuukořínkůvlasůnechtehlavuzpřímaapoložte

difuzér na vrcholek hlavy.

 Lehceotáčejtevysoušečemtak,abyvýběžkydifuzérujemněmasírovaly

Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili.

Lehce vysušte na nízkou teplotu/rychlost.

, Upozornění: Difuzér nepoužívejte s nejvyšším nastavením teploty.

12 Poskončenívypnětezařízeníavytáhnětejejzezásuvky.

• Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout.

Aby přístroj fungoval i nadále co nejefektivněji a aby se prodloužila

 životnostmotoru,jedůležitézmřížkysevzduchovýmltrempravidelně

 odstraňovatprachašpínuačistitjipomocíměkkéhokartáčku.

• Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem.

, Snímání zadní mřížky z důvodu čištění –

 Rukojeťvysoušečedržtevjednéruce,palcemaukazováčkemdruhéruky

 uchoptezadnímřížkuzajejístředníčást.Otočtejíprotisměruhodinových

 ručičekazvysoušečemřížkuvytáhněte.

, Opětovné nasazení zadní mřížky -

 Zadnímřížkuumístětezpětnazadnístranuvysoušečeaotočtejívesměru

 hodinovýchručiček,abyzacvaklanamísto.

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem

nebezpečnýchlátekobsaženýchvelektrickýchaelektronických

produktech,nesmějíbýtpřístrojeoznačenétímtosymbolem

likvidovány jako směsný odpad, ale je nutno je třídit, znovu

použít nebo recyklovat.

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSLAE HR