D5220 - Vysoušeč vlasů REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D5220 REMINGTON au format PDF.

Page 39
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : D5220

Catégorie : Vysoušeč vlasů

Téléchargez la notice de votre Vysoušeč vlasů au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D5220 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D5220 de la marque REMINGTON.

NÁVOD K OBSLUZE D5220 REMINGTON

15 Spotrebič položte len na tepluodolný povrch.

8 Na vytvorenie hladkých účesov použite pri sušení koncentrátor a okrúhlu

posunutím spínača studenej vlny / prúdu doprava. Vrátením spínača do

Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si

prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte

F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

1 Upozornění–prododatečnouochranudoporučujemeinstalovatdo

elektrického obvodu koupelny proudový chránič. Jmenovitý zbytkový

provozní proud tohoto proudového chrániče nesmí být vyšší než 30 mA.

Nechte si poradit od elektrikáře.

2 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými

fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které

výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají, pokud tak činí pod dozorem/

byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. S přístrojem si nesmějí hrát

děti. Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly věku

 alespoň8letanejsou-lipoddozorem.Přístrojikabeluchovávejtemimo

dosah dětí mladších 8 let.

3 Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí

odpovídá napětí uvedenému na přístroji.

4 Upozornění: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či

jiných nádob obsahujících vodu.

5 Pokud přístroj používáte v koupelně, po použití ho vypojte ze sítě. Blízkost

vody totiž představuje nebezpečí, i když je vypnutý.

6 Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda

nejeví známky poškození.

7 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená, okamžitě přestaňte

přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu rmy

Remington®, aby vám přístroj opravili či vyměnili za jiný. Vyvarujete se tak

8 Přístroj nepoužívejte pokud je poškozen či pokud nefunguje správně.

9 Nedovolte, aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje, krku nebo hlavy.

10 Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa.

11 Při použití dávejte pozor na to, aby přívodová a odvodová mřížka nebyly

blokovány, v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila.

Pokud by k tomu došlo, vypněte zařízení a nechte jej zchladnout.

12 Ujistěte se, že na vstupní mřížce nejsou žádné překážky jako prach nebo

13 Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je zapojen do sítě.

14 Přístroj nepokládejte, pokud je zapnutý.

15 Přístroj pokládejte pouze na žáruvzdorný povrch.

16 Přístroj nepokládejte na žádné měkké povrchy nábytku.

ČESKY GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA40

17 Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty.

18 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.

19 Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout.

C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI

1 Přepínač pro nastavení teploty

2 Přepínač pro nastavení rychlosti

3 Funkce cool shot (proud chladného vzduchu)

8 Odstranitelná snadno se čisticí zadní mřížka

• Keramicko-turmalinovámřížkasionizačnímúčinkem.

• 2000–2400wattů.

• Generátor ionů pro hladkou úpravu vlasů bez kroucení.

F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle.

2 Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem.

, Lakynavlasyobsahujíhořlavémateriály–nepoužívejteje,pokudzároveň

používáte tento přístroj.

3 Přístroj zapojte do zásuvky.

4 Zvolte požadované nastavení teploty a rychlosti pomocí tlačítek na rukojeti.

5 Pro zapnutí přístroje přepněte přepínač nastavení rychlosti o jednu polohu

na střední rychlost F nebo o dvě polohy na vysokou rychlost E.

6 Pro zvolení teploty přepněte přepínač pro nastavení teploty na nízké N,

střední O či vysoké P nastavení.

7 Pro maximální proud vzduchu použijte funkci turbo. Pro aktivaci přepněte

přepínač turbo cool shot doleva. Přístroj vypnete vrácením přepínače do

středové polohy označené ‘I’.

8 Pro vytváření hladkých účesů používejte při vysoušení koncentrátor a kulatý

kartáč na vlasy (není součástí).

9 Pro vytvoření přirozených loken a vln nasaďte na fén difuzér. Předkloňte

hlavu, vlasy umístěte jemně do difuzéru a fénem během stylingu jemně

10 Pro zaxování účesu použijte během úpravy funkci chladného proudu

vzduchu (cool shot). Pro aktivaci přepněte přepínač cool shot doprava. Pro

vypnutí funkce přepněte tlačítko do středové polohy.

11 Pro vytvoření extra objemu u kořínků vlasů nechte hlavu zpříma a položte

difuzér na vrcholek hlavy.

Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výběžky difuzéru jemně masírovaly

Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili.

Lehce vysušte na nízkou teplotu/rychlost.

, Upozornění: Difuzér nepoužívejte s nejvyšším nastavením teploty.

12 Po skončení vypněte zařízení a vytáhněte jej ze zásuvky.

• Vypojte přístroj ze sítě a nechte ho vychladnout.

• Aby přístroj fungoval i nadále co nejefektivněji a aby se prodloužila

životnost motoru, je důležité z mřížky se vzduchovým ltrem pravidelně

odstraňovat prach a špínu a čistit ji pomocí měkkého kartáčku.

• Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem.

• Snímánízadnímřížkyzdůvodučištění–Rukojeťvysoušečedržtevjedné

ruce, palcem a ukazováčkem druhé ruky uchopte zadní mřížku za její

střední část. Otočte jí proti směru hodinových ručiček a z vysoušeče mřížku

• Opětovnénasazenízadnímřížky-Zadnímřížkuumístětezpětnazadní

stranu vysoušeče a otočte jí ve směru hodinových ručiček, aby zacvakla na

H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem

nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických

produktech, nesmějí být přístroje označené tímto symbolem

likvidovány jako směsný odpad, ale je nutno je třídit, znovu použít