D5220 - Фен для волос REMINGTON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно D5220 REMINGTON в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Фен для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство D5220 - REMINGTON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. D5220 бренда REMINGTON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ D5220 REMINGTON
MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA48
Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для дополнительной защиты, Вам необходимо
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
остаточным током срабатывания не превышающим 30 мА в
электрической цепи. Посоветуйтесь с электриком.
2 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями возможно только после соответствующего
инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного
человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а
также понимание и избежание опасностей, связанных с его
3 Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте,
соответствует ли используемое напряжение значению, указанному на
4 Предупреждение: Не пользуйтесь устройством вблизи ванны,
душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
5 Если устройство применяется в ванной, после использования
отключите его, поскольку близость к воде составляет опасность даже
при выключенном приборе.
6 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на
наличие повреждений.
7 При повреждении шнура следует немедленно прекратить
использование устройства и вернуть устройство в ближайший
авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены,
чтобы избежать опасности.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
10 Не направляйте воздушный поток в глаза или другие чувствительные
11 Во время использования следите, чтобы решетки входного и выходного
отверстий не были засорены, поскольку это вызовет автоматическую
остановку устройства.
В таком случае следует выключить устройство и дать ему остыть.
12 Следите, чтобы решетка входного отверстия не была засорена бытовым
мусором, волосами и т. д.
13 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра.
14 Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время
15 Устройство следует клас ть только на термостойкую поверхность.
16 Не кладите устройство на мягкую мебель.
17 Не пользуйтесь диффузором при максимальной настройке
18 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
19 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Переключатель температуры
2 Переключатель скорости
3 Функция подачи холодного воздуха
5 Световой индикатор ионизации
8 Легко моющаяся, снимаемая задняя решетка
9 Петля для подвешивания
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Керамическая турмалиновая ионизационная решетка.
• Генератор ионов для предотвращения спутывания волос.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Вымойте волосы и используйте кондиционер как обычно.
2 Полотенцем отожмите из волос излишнюю влагу и расчешите их.
, Спреидляволоссодержатвоспламеняемыевещества–неприменяйте
их во время эксплуатации устройства.
3 Включите устройство в сеть.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA PУCCKИЙ50
4 Выберите желаемую температуру скорость при помощи
переключателей на рукоятке.
5 Для включения прибора переместите регулятор скорости вправо один
раз, включив среднюю скорость F, или дважды — для включения
6 Для выбора температуры переместите переключатель температуры
в положение слабого N, среднего O или сильного нагрева P.
7 Самый быстрый поток воздуха вызывается функцией Турбо. Для этого
переместите вправо переключатель турбохолодного удара. Для
выключения верните переключатель в центральное положение,
8 Для создания прямых волос во время сушки используйте концентратор
и круглую щетку (не в комплекте).
9 Чтобы подчеркнуть естественные локоны и волны, присоедините к фену
диффузор. Наклоните голову и аккуратно поместите волосы в чашу
диффузора, слегка поворачивая фен по мере укладки.
10 Для закрепления прически при укладке воспользуйтесь функцией
холодного удара. Для этого переместите вправо выключатель холодного
удара. Для выключения холодного удара переместите переключатель в
центральное положение.
11 Для формирования большего объема у корней волос держите голову
прямо и расположите диффузор напротив макушки.
Слегка поворачивайте фен, чтобы пальцы диффузора нежно
массировали кожу головы.
Осторожно, не обожгите кожу головы.
Мягко высушите волосы в режиме низкой температуры/скорости.
, Предупреждение: Не пользуйтесь диффузором при максимальной
настройке температуры.
12 По окончании выключите устройство и отключите его от сети.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
• Чтобы поддерживать максимальную эффективность изделия и продлить
срок службы двигателя, важно регулярно удалять пыль и грязь с задней
решетки, а также выполнять чистку мягкой щеткой.
• Протрите все поверхности влажной тряпкой.
• Снятиезаднейрешеткидлячистки–однойрукойудерживайтефен,
большой и указательный пальцы другой руки поместите на выступы на
центральную часть каждой стороны задней решетки. Поверните
решетку против часовой стрелки и потяните на себя.
• Длязаменызаднейрешетки-поместитеееназаднюючастьфенаи
поверните решетку по часовой стрелке до щелчка.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в электрических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов;
они подлежат восстановлению, повторному использованию или
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ
ÇinHalkCumhuriyetindeüretilmiştir.
Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,Германия
Импортер в РФ: АО «Спектрум Брэндс»
Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 77
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
Датаизготовления:см.напродуктевформатеХХХгг(гдеХХХ–деньгода,гг-год)
220-240В~50/60Гц2000-2400Вт
Notice-Facile