CYBERSHOT DSC-HX300 - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CYBERSHOT DSC-HX300 SONY vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CYBERSHOT DSC-HX300 SONY
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CYBERSHOT DSC-HX300 - SONY a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CYBERSHOT DSC-HX300 značky SONY.
NÁVOD NA OBSLUHU CYBERSHOT DSC-HX300 SONY
Vvjmuti pametové karty/modulu akumulátoru
Otočné navigáčné kolečko
Stiskutim otočného navigačnho kolečka zvolite položku.


Použitý akumulator: lithium-iontový akumulator
Bližsie oboznámienie sa's fotoparátom ("Návod pre používatel'ä Cyber-shot")

"Navod pre použivatelá Cyber-shot" je príručka online. Najdete v nej podrobný navod na použivanie mnohych funkciú toto fotoparátu.
① Otvorte stränku podpory spolocnosti Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Zvolte svoju krajinu alebo oblast.
③ Na stránke podpory vyhfadajte názov modelu svojho fotoaparátu.
- Názov modelu nájdete na spodnej strane fotoaparát.
Cislo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Aby ste znižili riziko vzniku požiaru alebo urazu elektrickym prudom, nevystavujte zariadenie daždu'ani vlhkosti.
DÖLEZITÉ BEZPEÇNOSTNÉ POKNY - USCHOVAJTE TIETO POKNY NEBEZPEÇENSTVO TIETO POKNY DÖSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEÇENSTVU POŽIARU ALEBO URAZU ELEKTRICKYM PRÜDOM
POZOR
Batéria
Pri nesopravn zaobchodzani's bateriou moze vybuchnuit, sposobit poziar alebo i chemické popaleniny. Dodrziavajte nasledovné opatrenia.
Bateriu nerozoberajte.
Bateriu nedeformujte ani nevystavujte narazom ci silovemu posobeniu, akonapriklad uderom, palom alebo posliapaniu.
- Bateriu neskratujte a nedovofte, aby sa kovove objekty dostali do styku skontaktmi.
- Nevystavujte bateriu vysokym teplotám nad 60^ , aka napriklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
Bateriu nespalujte ante neodhadzujte do ohna.
- Nemanipulujte s poskodenymi alebo tečucimi litium-ionovymi bateriami.
- Bacteriu nabijajte pomocou pravej nabijacky batérić od spolocrnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabijanie batérić.
Baterie uchovavajte mimo dosahu malych deti.
Baterie uchovavajte suche.
- Na vymenu použivajte iba rovnáký alebo ekvivalentné typ baterie odporúčané spolocnostou Sony.
- Použité batié likvidujte promptne podlaPokynov.
SK
Sietovy adaptor
Pri pouziti siefovhe adaptera pouzite najblisiu siefovu napajaciu zasuvku. Ak sa poças pouzivania zariaidenia vyktsyne akakovke porucha chinnosti, okamzite odpoje siefovy adapter od siefovej napajacej zasuvky.
Informácie pre europskych spotrebitel'ov
I Poznámka pre zákaznikov v krajinách podliehajúcich smerniciam EU
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, Že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri použivaní spojovacích kablov kratsích ako 3 metre.
Upozornenie
Ak stáčka elektrina alebo elektromagnetické pole spösobia prerušenie prenosu udajov (zyhanie), reşastujte aplikaciu alebo odpoje aZNovu pripojte komunikačné kabel (kabel USB atf).
Likvidácia starych elektrickyh a elektronickyh pristrojov (vztahuje sa na Europsku uniu a europske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze vyrobok nesmiey be spracovavany ak okomunaly odpad. Musa sa odovzadat do prislušnej bzerne na recykláciu elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej likvidacie toto vyrobku pomozte pri predchadzani potenciänych negativnych dopadov na zivotné prostredie a na zdravie clovecka, ktoré by mohlу btzaprćinené nevhdným zaobchodzanim s odpadmi z toto vyrobku. Recykovaním materíakov pomozte zachovat prirodné zdroje.
Podrobnješie informáce o recyklaciti toto výrobku vám na požiadanie poskytnye miestny urad, slúža likvidácie komunálneho odpadu alebo predajna, v ktrej ste si tento výrobok zakúpli.
Zneškodnovanie použitych batérii (platí v Europskej unii a ostatných europskych krajináché so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, Že batériia dodaná s tvmto vyrobkom nemöze byt spracována s domovým odpadom. Na niedtorych batériách mozebyt tento symbol použity v kombináciis chemickymi značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) su pridané, ak batériya obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tym, ze zaistie spravne zneskodnenie tychto baterei, pomozete zaranit potencialne negativnemu vplynu na zivotne prostredie a ludske zdrazie, ktory by v opacnom pripeado hoholby sposobeny pri presnavnom nakladani s pouzitou bateriou. Recykacia materialov pomahu ochovavaf prirodné zrodje.
V pripeade, ze yrobrok, ktory si z dovodu bezpecnosti, vykonu alebo integrity udajov vyzadujte trvale pripojenie zabudovanj baterie, tuto bateriu moze vymenif iba kualifikovany personal.
Ak chéte získáf podrobnějsie informácia o recyclálcii tohto výrobku alebo batarie, kontaktuje vám misny alebo obecný urad, miestnu sluzbu pre zber domového odpadu alebo predognú, kde ste výrobok zaküpli.
SK

UPOZORNENIE
- NEBEZPECENSTVO URAZU ELEKTRICKYM PRUDOM. NEOTVARAT!
POUZIVAT LEN NA SUCHYCH MIESTACH. - NEVYSTAVUJTE OHNU!
- NEVYSTAVUJTE VYSOKYM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAT!
- NESKRATOVAT!
Popis jednotlivych Častí




1 Tlacidlo FOCUS (Zaostrenie)
- Ked je prepínać príblízenia/zaostrenia prepnuty v polohe AF/ZOOM, stlačením tlacidla FOCUS možete vybrat režim zaostrenia.
- Ak tlacidlo FOCUS stlačite, kad je prepinač prilizzenia/zaostrenia prepnuty v polohe MF, stred displeja sa zvačsí, aby bolo zaostrovanie jegnoduchsie.
2 Tlacidlo CUSTOM (Vlastné)
- Tlačidlu CUSTOM mözete piradif požadovanú funkciu. Predvolené nestavenie je [AEL].
3 Spust
4 Snímanie: páčka W/T (Pribrženie) Prezeranie: páčka Q (Pribrženie počas prehrávania)/páčka
[1] Prstenec na manuálne ovládanie
- Ked je prepínač približenia/zaostrenia prepnuty v polohe AF/ZOOM, otácanim prstencana manuálne ovladanie možete vykonávat funkciu približenia.
- Ked je prepinač príblízenia/zaostrenia prepitny v polohe MF, otácanim prstença na manuálne ovládonie možete upravová zaostrenie.
12 Stereofonny mikrofon
13 Hladacik
14 Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
15 Tlacdido (Prehrávanie)
16 Ovladacie tlacdidlo
17 Tlacidlo FINDER/LCD
Tlacidlo ON/OFF (Napajanie) a kontrlka napajania/ nabijania
Volic rezimov:
i (Intelligent Auto)/
i0+ (Superior Auto)/ P(Program Auto)/
A(Aperture Priority Shooting)/
S(Shutter Speed Priority Shooting)/
M(Manual Exposure Shooting)/
MR (Memory recall mode)/ iSweep Panorama)/
(Movie Mode)/
3D(3D Still Image)/SCN(Scene Selection
20 Otočné ovládac
21 Tlacidlo ?/面 (In-Camera Guide/Vymazaf)
22 Tlacidlo MENU
23 Ovládač na nastavenie hladáčíka
24 Multi/Micro USB koncovka*
25 Kryt konektora
26 Mikro konektor HDMI
27 Reproduktor
28 Displej LCD
29 Kryt priestoru pre bateriu/ pamatovu kartu
30 Priestor prevlozenie baterie
31 Páčka uvolnenia batérié
32 Kontrolka pristupu
33 Slot pre pamatovu kartu
34 Objíma pre statív
- Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparate bliká, kěd je siefovy adaptorér pripojený k siefovej zásuvke, znamě na to, ze sa nabíjanie dočasne zastavilo, pretoze teptola je mimo odporúcaného rozsahu. Kěd sa teplata vrát do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Batoriu odporúcame nabíjaf pri okolitej teptole 10^ až 30^ .
- Bâtériá sa nemusi Úcinne nabíf, ak je jej ās f s konektormi znečisténa. V takomto pripade jemme zotrite všetok prach pomocou mákkej handricky alebovatoveho tamponu tak, aby bola ās f s konektormi bâtérié Čstá.
- Pripojte siefovy adaptor (dodáva sa) k njablížěj siefovej zásuvke. Ak sa počas použivania siefóho adaptéra vyskytne nesprávná Činnost,其中之一 odpoje zăstrču od siefovej zásuvky, aby sa odpojil od zdroja napajania.
- Po dokončeni nabíjania odpojtte siefovy adaptor od sieftevj zásuvky.
- Používajte leu originé batarie, kabel micro USB (dodáva sa) a siefový adaptor (dodáva sa) značky Sony.
Cas nabijania (Plné nabitie)
Cas nabijania pomocou sietového adaptéra (dodáva sa) je priblizne 230 minút.
Poznámky
- Vysshie uvedena hodnota casu nabijania plati pri nabijani upne vybitej baterie pri teplote 25^ . V závislosti od podmienok použivania a inych okolnostiMZe nabijanie trva f dlhse.
Nabijanie pomocou pripojenia k počitaču
- Pri nabijani pomocou počitača berte do uvahy nasledujúce:
Vydrz baterie a poct zaberov, ktoré je mozné nasnimat' a prezerat'
| Výdrž batarie | Počet záberov | ||
| Snímanie statických záberov | Displej LCD | Pribl. 155 min. | Pribl. 310 záberov |
| Hladáčik | Pribl. 200 min. | Pribl. 400 záberov | |
| Typické snímanie videoozáznamu | Displej LCD | Pribl. 50 min. | - |
| Hladáčik | Pribl. 55 min. | - | |
| Nepretržité snímanie videoozáznamu | Displej LCD | Pribl. 90 min. | - |
| Hladáčik | Pribl. 100 min. | - | |
| Prezeranie statických záberov | Pribl. 270 min. | Pribl. 5400 záberov | |
Poznámky
- Vysshie uvedeny počet záberov platí pri plne nabitej baterii. Počet záberov sa možeznizit v závislosti od podmienok pri použivaní.
- Pocet záberov, ktoré je moźne nasnímaf, platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
-Použitie pamätovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od spolocnosti Sony (predáva sa osobotne)
-Bateria sa pouziva pri teplote okolia 25^
-Polożka [Disp. Resolution] je nastavená na moźnosst [Standard].
- Hodnota pre režim „Snímanie statickych záberov“ je zalożné na norme CIPA, pričom plati pre snímanie v nasledujúcích podmienkach:
- Pocet minut pre snímanie videozáznamu je založeny na norme CIPA, pricom plati pre snímanie pri nasledujúich podmienkach:
-Kvalita videozáznamu:AVC HD HQ
-Typieké snimanie videoozáznamu: Vydrz baterie je založena na opakovanom spustani a zastavovani snimania, priblizovani, zapinani a vypinani a podobne.
-Nepretrzite snimanie videoozáznamu: Vydrz batérié je zalożená na nepretrzitom snimani, kym sa nedosiahne limit (29 minut), a naslednomPokračovani opatovném stăcenim tlačidla MOVIE. Dalsie funkcie, akopríklad približovanie, sa nepoužívajú.
Napájanie
Vkladanie pamä'tovej karty (predáva sa osokitne)


Uistite sa, ze zrezany roh smeruje správné.
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamáťovú kartu (predáva sa osobotne).
- Památvó kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak, ako je to zobrazené na obrázku, vsúvajte, āž kým nezacvakne na miesto.
3 Zatvorte kryt.
Památove karty, któ moźno použit
| Pamălová karta | Pre statické zábery | Pre videozáznamy | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo | ✓ | ✓ |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (len Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Memory Stick Duo | ✓ | - | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | ✓ | ✓ (len Mark2) |
| C | Pamălová karta SD | ✓ | ✓ (trieda 4 alebo rychlejšia) |
| Pamălová karta SDHC | ✓ | ✓ (trieda 4 alebo rychlejšia) | |
| Pamălová karta SDXC | ✓ | ✓ (trieda 4 alebo rychlejšia) | |
| D | Pamălová karta microSD | ✓ | ✓ (trieda 4 alebo rychlejšia) |
| Pamălová karta microSDHC | ✓ | ✓ (trieda 4 alebo rychlejšia) | |
| Pamălová karta microSDXC | ✓ | ✓ (trieda 4 alebo rychlejšia) |
Památova karta: Zatlačením památovej karty sa památova karta vysunie.
- Nikdy nevyberajte pamafovku kartu ani bateriu, ke svieti kontrolka pristupu (strana 6). Moze to sposobit poskodenie udajov na pamafovej karte alebo vo vnutornej pamati.
Nastavenie hodin
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)


Vyberpolożiek: ▲/▼/▲
Nastavenie:
SK
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
Po pvom zapnuti fotoparatu sa zobrazi nastavenie datumu a chsu.
- Mõze trva' urcitú dobu, kym sa zapne napájanie a s fotoparátom bude mozné pracovaf.
2 Zvolte pozadovanynjazyk.
3 Podla zobrazenychPokynov zvolte pozadovanu zemepisinu polohu a potom stlačte tlacidlo
4 Nastavte položku [Date & Time Format], [Summer Time] a [Date & Time] a potom zvol'te možnost' [OK] → [OK].
- Polnoc sa zobrazije ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazije ako 12:00 PM.
- Batoria sa rychlo vybije, v nasledujúcom prípade: -Položka [Disp. Resolution] je nastavená na možnost [High].
Snímanie statickych záberov alebo videozáznamov

i: Intelligent Auto
Movie Mode
W: oddialenie
T: prriblizienie
Spust

Snimanie statickych zaberov
Ked je záber zaostrený, zaznie pipnutie a rozsvieti sa indikator
2 Stlačením tlacidla spúste nadoraz nasímajte záber.
- Ked sa prostrednictvom tohto fotoparatu prehliadaju zabery na pamatovej karte nasinmané inymi fotoparatmi, zobrazi sa obrazovka registrácie dátovych súborov.
SK
Vyber nasledujuceho alebo predchadzajuceho zaberu
Záber vyberte stlacéním tlacidla (nasledujúci)/ (predchádzajúci) na ovládacom tlacidle alebo otočením otočného ovládača. Stlacéním v strede ovládacieho tlacidla možete zobražit videozáznamy.
Vymazanie zaberu
① Stlačte tlačidlo ?/面 (Vymazat).
(2) Pomocou ▲ na ovládacom tlacidle vyberte položku [This Image] a potom stlačte tlacidlo ●.
Zobrazi sa sprievodca funkciami zvolenej položky.
- Ak stlačite tlacidlo ?/ (In-Camera Guide), kěd nie je obrazovka MENU zobrazená, sprievodcu moźete prehladávaf pomocou klučovych slov aleboikon.
Popis d'alšich funkci
Dalsie funkcie použivané pri snímaní alebo prehrávaní sa dajú obsluhová pomocou ovladacieho tlacidla, otočného ovládača alebo tlacidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý ulahčuje vyber jegnotlivych funkci. Pocas zobrazenia sprievodcu si vyskúšajte iné funkcie.


Ovladacie tlaCIDlo
DISP(Display Setting):Umoznije zmenu zobrazenia displeja.
Otočné ovládač možete použit na zmenu hodnám nosledujúcich nastavení:
Stlačenim otočného
ovláča vyberte
pokožu.


Otoče otočný ovláðacm,
ak chcete zmenit hodnotu
nastavenia.
V režime prehravania možete otočením otočného ovládača zobrazit nasledujúci alebo predchadzajúci záber.
Polożky ponuky
Snimanie
| Movie shooting scene | Výber režimu snímania videoozáznamov. |
| Panorama Shooting Scene | Výber režimu zaznamenávania pri snímaní panoramicatických záberov. |
| Picture Effect | Nasnímanie-staticého záberu s pôvodnou textúrou podlá požadovaného efektu. |
| Scene Selection | Vofba predvolenych nastavení, ktoré zodpovedajú podmienkam pri snímaní róznych scén. |
| Memory recall mode | Výber nastavenia, ktoré chete vyvolaf, kej je volić režimov prepnutý do polohy [Memory recall mode]. |
| Easy Mode | Snímanie staticéch záberov s použítím minimálneho počtu funkcii. |
| Defocus Effect | Nastavenie úrovne efektu Rozostrenia pozadia pri snímaní v režime Rozostrenia pozadia. |
| Still Image Size(Dual Rec) | Nastavenie vełkosti-staticého záberu nasnímáhéo počas snímania videoozáznamu. |
| Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Quality/Movie Size | Volba vełkosti a kvality záberu pre statické zábery, panoramicatické zábery alebo súbory videoozáznamov. |
| HDR Painting effect | Po zvoleni možnosti [HDR Painting] v režime Picture Effect sa nastaví úroveř efektu. |
| Area of emphasis | Po zvoleni možnosti [Miniature] v režime Picture Effect sa nastaví Čař, na ktorú sa má zaostř. |
| Color hue | Po zvoleni možnosti [Toy camera] v režime Picture Effect sa nastaví farebný odtiěn. |
| Extracted Color | Po zvoleni možnosti [Partial Color] v režime Picture Effect sa zvolí farba, ktorá sa má extrahovat. |
| Illustration Effect | Po zvoleni možnosti [Illustration] v režime Picture Effect sa nastaví úroveř efektu. |
| White Balance | Nastavenie farebnych tónov záberu. |
| White Balance Shift | Nastavenie farebnych tónov podla nastavenej hodnoty vyplývajúcej zo zvoleného tónu vyväzenia bielej farby. |
| Metering Mode | Volba režimu merania expoźcie, ktorym sa nastaví to, ktorá Čaśnǐmaného objektu sa má odmeraf na určenie expoźcie. |
| Cont. Shooting Interval | Volba počtu záberov nasnímánych za sekundu pre sekvenčné snímanie. |
| Bracket Setting | Nastavenie typu snímania s gradáciou expoźcie. |
| Scene Recognition | Nastavenie na automaticke rozpoznávanie podmienok pri snímani. |
| Soft Skin Effect | Nastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin Effect) a šrovne efektu. |
| Smile Shutter | Týmto nastavením fotoaparátu sa po Rozpoznámí ušmevu automatický uvedie do Činnosti spùšf. |
| Smile Detection Sensitivity | Nastavenie citlivosti funkcie snímania ušmevu tak, aby bolo možné Rozpoznáť ušmev. |
| Face Detection | Vofba Rozpoznania tvárí a automatickehé upravenia rożnych nestavení. |
| Flash Level | Nastavenie množstva svetla emitovaného bleskom. |
| Color Mode | Výber sviežosti záberu spreťdanzý efektmi. |
| Color Saturation | Uprava sviežosti záberu. |
| Contrast | Uprava kontrastu záberu. |
| Sharpness | Uprava ostroti záberu. |
| Noise Reduction | Uprava rozlíšenia záberu a redukcie šumu. |
| Anti Blink | Nastavenie automatickehé nasnímiania dvoch záberov a výber záberu, na ktorom oči nežmurkli. |
| Movie SteadyShot | Nastavenie intensity fungcie SteadyShot v režime videozáznamov. Ak zmenité nastavenie [Movie SteadyShot], zmení sa zorný uhol. |
SK
| Register Setting | Registrácia požadovanych režimov alebo nastavení Fotoaparátu. Volić režimov prepnite do polohy MR(Memory recall mode), aby sa získali zaregistrované nastavenia. |
| In-Camera Guide | Vyhladávanie funkcić Fotoaparátu podlá vašich potrieb. |
Prezeranie
| Retouch | Retušovanie záberov pomocou róznych efektov. |
| Picture Effect | Pridanie róznych textúr na zábery. |
| Slideshow | Výber spôsobu nepretržitého prehrávania. |
| Delete | Vymazanie záberu. |
| 3D Viewing | Nastavenie prehrávania záberov nasnímanych v režime 3D na 3D TV prijímači. |
| View Mode | Výber formátu zobrazenia záberov. |
| Display Cont. Shooting Group | Touto volbou sa zobrazia sekvenčné zábery v skupináché alebo sa zobrazia věsetky zábery počas prehrávania. |
| Protect | Ochrana záberov proti yzmazaniu. |
| Print (DPOF) | Pridanie značky objednévky tlacé k statickému záberu. |
| Rotate | Otočenie statického záberu dołava alebo doprava. |
| In-Camera Guide | Vyhfadávanie funkcii fotoparátu podla vašich potrieb. |
Ak poças snímania alebo prehrávania stlăcîte tlăcidlo MENU, ako finalny vyber bude k dispozićii (Settings). Predvolené nastavenia możete zmenit na obrazovke (Settings).
- Na instaláciu softéru „PlayMemories Home“ sa vyžaduje internetové pripopenie.
- Na použivanie sluzby „PlayMemories Online“ alebo inych sietvych sluzieb sa vyzaduje internetové pripojenie. Sluzba „PlayMemories Online“ alebo iné sieftevo sluzby nemusia byt v不同程度k krajinach alebo oblastiach dostupné.
- Softver „PlayMemories Home" ne je kompatibilny's počitačmi Mac. Používajte abláckie nainstalované vo vašom počitači Mac. Podrobnostnji nádete na nasledujucej adrese URL:
V nasledujucej tabulke su uvedené približné maximné casy záznamu. Ide o celkove casy pre vsetky súbory videoozáznamov. Nepretržité snimanie je moźne poças príblžné 29 minút (limit na záklate technickych parametrov). Maximálny cas nepretržítého snimania videoozáznamu vo formáte MP4 (12M) je príblžné 15 minút (obmedzené 2 GB velkostou súboru).
(h (hodiny), m (minuty))
| Kapacita Vel'kost' | Vnútorná pamăt' | Pamăťová karta |
| Pribl. 48 MB | 2 GB | |
| AVC HD 28M (PS) | - | 8 m (8 m) |
| AVC HD 24M (FX) | - | 10 m (10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | - | 25 m (15 m) |
| MP4 12M | - | 15 m |
| MP4 3M | - | 1 h 10 m |
Cas záznamu sa liši aj v závislosti od podmienok snímania alebo objektu alebo od nastavení kvality/velkosti záberu.
Vstavané funkcie tohto fotoparatu
V toto návode su popísané Jednotlivé funkcie zariadéní kompatibilnych s formátom 1080 60i a zariadéní kompatibilnych s formátom 1080 50i.
Ak chcete overit, ci je vás Fotoaparát zariadenie kompatibilné s formátom 1080 60i alebo 1080 50i, skontrolujte, ci sa v spodnej Časti Fotoaparátu nachádžaju nasledujúce značky.
Zariadenie kompatibilné's formátom 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné's formátom 1080 50i: 50i
-
Tento Fotoaparát je kompatibilny's videoozáznamami vo formáte 1080 60p alebo 50p. Na Rozdiel od štandardnych režimov snimania použivanych až doteraz, ktořу vykonavajú záznam metodou prekladaného riadkovania, tento Fotoaparát vykonáva záznam pomocou metody neprekladaného progrésivneho riadkovania. Týmsto sa zvyšuje rozlísenie, ktorým sa dosahuje plynulejsi, realistickejsi obraz.
-
Nesledujte dlhodobo 3D zábery nasinámé týmto fotoparátom na monitoroch kompatibilnéch so zobrazením 3D.
-
Ked budete sledoval 3D zabery nasimane tymto fotoparatom na monitore kompatibilnom so zobrazenim 3D, mozu sa u vás prejavé pocity nepohody vo forma namáhania oči, unavy alebo nevolnosti. Ak chcete tymto symptomom predist, odporúcame, aby ste robili praviděne prestávyký.
Dlizku a poct e prestavok si vsk musite urcif sami, kedze zavisia od individualnyt potrieb. Ak pocitie akekofvek tazkosti, preruste prezeranie 3D zaberov, kym sa nebudete citit lepsie, a v pripade potreby sa poradte so svojim lekarom. Pozrite si aj navad no obsluhu dodany so zaridenim alebo softverom, ktoré ste pripojili alebo pouzivate s tymto fotoparátom.
Vezmite do uvhay, ze zrak dietata je este stale vo faze vyvoja (obzvlast u deti mladsch ak o 6 rokov).
Skör akó dovolite svojim detom sledovat 3D zábery, poradte sa pediatricrom alebo očnám lekarom a dbajte na to, aby dieta prezerani takýchto záberov dodržiavali yvšëć uvedené opatrenia.
Vyhybajte sa hrubému zaobchodzaniu s vyrobkom, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedoslo k fyzickým extrasom alebo nárazom, napriklad pri udere, páde alebo šliapnuti na vyrobok. Obzvlášf dávajte pozor na objektiv.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
- Na prilis horúcom, studenom alebo vlhkom miesto
Ak, napriklad, fotoparát ponecháte vo vozidé zaparkovanom na slnku, moze sa zdeformovaf, co moze viest k poruche. - Na priamom slnechnom svetle alebo v blízkosti ohrievača
Telo fotoparatu moze zmenif farbu alebo sa moze zdeformovat, co moze sposobit poruchu. - Na miestach vystavenych otrasom
V blízkosti miest, kde docháda ku generovaniu silnych rádiovych vln, vzyarovaniu radiacie alebo na miestach, kde su silné magnetické polia. V opačnom prípade fotoparát nemusi zaznamenávaf alebo prehrávaf zábery správné. - Na piesočnatych alebo prasnych miestach
Dbajte na to, aby sa do fotoaparatu nedostal piesok ani prach. Móze to poskodit fotoaparat, pričom toto poskodenie sa v niedtorych pripadoch nemusi dat opravit.
Objektiv Carl Zeiss
Tento Fotoaparāt je vybavený objektivom Carl Zeiss, ktorý produkuje ostrý obraz vysokej kvaly s vynikajucim kontrasnost. Objektiv tohto Fotoaparātu bol yroνeny v rámci systemu zaistenia kvalty s osveděčnéím od spolocnosti Carl Zeiss v súlade s normami kvalty spolocnosti Carl Zeiss v Nemecku.
Displej je vyrobeny pouzitim velmi presnej technologie, vdaka ktoje spravne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na displeji sa vsk mozu objavovat malé cierner alebo jasné body (biele, Červené, modre alebo zelené). Tieto body sū normalnym vysledkom vyrobného procesu a nemaju vplyv na smianie.
Informácie oteplote fotopaparátu
Pri nepretržitom použivaní sa fotoaparát a bateria možu zohriat,nejde však o poruchu.
Informácie oochrane proti prehrievaniu
Ziadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
- Krem na ruky alebo zvlhcujuci priapravok, ktory ostane na displeji, moze Rozpustif jhe oje prchovu vrstvu. Ak sa priapravok dostane na displej, okamzite ho zmazte.
- Pri prilis silnom utieraní obruskom alebo inými materiámi saMZe poskodit povrchová uprava.
- Ak na displeji ostanú odtlacky prstov alebo necistoty, odporúçamejemne zotrief vsetky necistoty a potom utrief dispiej docista mäkkou handričkou.
V záujme ochrany osobnych udajov vykonajte pred likvidáciou alebo prenosom Fotoaparatu nasledujuću kony.
- Naformatujte vnutornu pamäf (strana 23), nasimajte zábery do celej vnutornej pamäte so zakrytym objektivom a potomznova naformatujte vnutornu pamäf.
Tym sa znemożni obnovenie akychkolvek pôvodnych udajov.
- Vynulujte vsetky nastavenia fotoparatu vykonanim nasledujúceho postupu: [Initialize] [All Settings] (strana 23).
Fotoaparát
[System]
Zobrazovacie zariadenie: 7,82 mm snimač Exmor R CMOS (typ 1/2,3)
Celkovy poct pixelov fotoaparatu: Pribl. 21,1 megapixa
Efektivy počet pixelov
fotoaparátu:
Pribl. 20,4 megapixa
la
Objektiv: objektiv Carl Zeiss Vario-Sonnar T^* s 50× priblizenim f = 4,3mm - 215mm (24 mm- 1 200 mm (ekvivalent 35 mm filmu))
F2,8 (W) - F6,3 (T)
Pri snimani videoozáznamov (16:9): 26,5 mm - 1 325 mm Pri snimani videoozáznamov (4:3): 32,5 mm - 1 625 mm Ked je položka [Movie SteadyShot] nastavená na możnosf [Standard]
SteadyShot: Opticky
Ovládanie expożicine: Automatická expożcia, Priorita rychlosti uzávieryk, Priorita clony, Manuálna expożcia, Vyber scény
Vyväzenie bielej farby: Automaticke, Denné svetlo, Zamrăcene, Žiarivka 1/2/3, Ziarovka, Blesk, Jednó stlăcenie, White Balance Shift
Format súborov:
Statické zábery: v súlade s
formátom JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatibilny s
formátom DPOF
3D statické zábery: v súlade s formátom MPO (MPF Extended Disparity Image)
Zvuk: 2-kanálový Dolby Digital, vybavený systémom Dolby Digital Stereo Creator
Vyrobené podla licencié spolocnosti Dolby Laboratories.
Pribl. 1,1 W (počas snímania pomocou hladáčika)
Prevadzková teploa: 0^ až 40^
Skladovacia teploa: -20^ a +60^
Rozmery (v sulade so šstandardom CIPA):
129,6mm× 93,2mm× 103,2mm ( / / )
Vystupné napatie: 5 V
jednosmerného prúdu, 0,5 A
Prevadzková teplota: 0^ až 40^
Skladovacia teplota: -20^ a +60^
Rozmery:
Pribl. 50mm× 22mm× 54mm ( / / )
Hmotnost:
Pre USA a Kanadu: Pribl. 48g
Pre krajiny alebo oblasti mimo
USA a Kanady: Pribl. 43 g
Použitá bátéria: Lítium-iónová bátéria
Maximáne nabijace napatie: 4,2 V\ jednosmerného prudu
Maximány nabijaciprud:1,89A
Kapacita: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Vzhfad a technické udaje sa mozuzmenit bez upozornenia.
Ochranné známky
- Nasledujuce označenia sū ochrannesznámky spolocnosti Sony Corporation.
Cybershot, „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, „Memory Stick Micro“
AVCHD Progressive " a logotyp "AVCHD Progressive" su ochranne známky spolocnosti Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Výrazy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI su ochrané známky alebo registrované ochrné známky spolčnosti HDMI Licensing LLC v USA a v inych krajinach.
Windows je registrovaná ochranná zámáka spolčnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo inych krajinach.
Mac je registrovaná ochranná znamka spolocnosti Apple Inc. - Logo SDXC je ochranná zámka spolocnosti SD-3C, LLC.
“”a „PlayStation“ su registrované ochrannesznámky spolocnosti Sony Computer Entertainment Inc. -
Facebook a logo „sù ochranné známky alebo registrované ochranné známky spolčnosti Facebook, Inc.
YouTube a logo „YouTube“ su ochranne zámky alebo registrované ochrnné zámky spolčnosti Google Inc. -
Dalej vseobecne plati, ze nazyv produktov a systemov uvedene v toto navode su ochranné známky alebo registrované ochranné známky prisluśnych vyvojarskych alebo vyrobnych spoolcností. Oznacenia™ alebo [v]sak nie su v toto navode uvedene vo vsetkych pripadoch.

Vytlacene na papieri, ktory je recyklovany zo 70% alebo viacej s pouzitim atramentu vyrobeneho na baze rastlinneho oleja bez nestalych organickych zlučenin.