Wolf Garten

S 4200 - Kosačka Wolf Garten - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma S 4200 Wolf Garten vo formáte PDF.

📄 291 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Wolf Garten S 4200 - page 153
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Výrobca Wolf Garten
Model S 4200
Typ produktu Elektrická kosačka s káblom
Šírka kosenia 42 cm
Výška kosenia 2–7 cm (centrálne nastavenie, 7-stupňové)
Objem koša 60 l
Výkon motora 1400 W
Napájacie napätie 230 V / 50 Hz
Dĺžka kábla 10 m
Hmotnosť 12 kg
Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 800 × 480 × 320 mm
Hladina hluku 82 dB (A)
Vibrácie 2,5 m/s²
Funkcie Kosenie, mulčovanie (s adaptérom), zber do koša
Typ noža Oceľový, rezný s podrezaním
Materiál krytu Plast
Bezpečnostný systém Bezpečnostný vypínač, blokáda proti náhodnému spusteniu
Údržba Čistenie po každom použití, brúsenie noža každú sezónu
Náhradné diely Nôž, kôš, vodidlo, napájací kábel
Opraviteľnosť Dostupné diely, servisný návod online

Často kladené otázky - S 4200 Wolf Garten

Ako nastaviť výšku kosenia na kosačke Wolf Garten S 4200?
Výška kosenia sa nastavuje centrálne pomocou páky. Slúži na to 7-stupňová stupnica, ktorá umožňuje nastaviť výšku v rozmedzí od 2 do 7 cm.
Má kosačka Wolf Garten S 4200 funkciu mulčovania?
Áno, po namontovaní príslušného adaptéra (predávaného samostatne) môže kosačka pracovať v režime mulčovania. Vtedy treba uzavrieť výstup do koša.
Aký napájací kábel sa odporúča pre kosačku S 4200?
Odporúča sa používať továrenský kábel s dĺžkou 10 metrov. V prípade predlžovacieho kábla musí mať prierez najmenej 1,5 mm² a byť prispôsobený na vonkajšie použitie.
Ako čistiť kôš na trávu po kosení?
Kôš treba vyprázdniť po každom použití a opláchnuť vodou. V prípade potreby možno použiť mäkkú kefu. Nepoužívať agresívne čistiace prostriedky. Pred uskladnením sa uistite, že kôš je suchý.
Čo robiť, keď kosačka nezbiera trávu do koša?
Skontrolujte, či je kôš správne nasadený a nie je preplnený. Uistite sa, že výstup nie je zablokovaný. Pravidelne čistite kanál výhozu. Ak problém pretrváva, skontrolujte nôž – môže byť tupý alebo poškodený.
Ako často treba brúsiť nôž na kosačke Wolf Garten S 4200?
Odporúča sa brúsenie noža aspoň raz za sezónu alebo pri prvých príznakoch otupenia (nerovnomerné rezanie). Na brúsenie použite pilník alebo brúsku. Nezabudnite zachovať uhol noža.
Kosačka Wolf Garten S 4200 – aké sú bezpečnostné opatrenia?
Pred každým použitím skontrolujte stav kábla a zástrčky. Nikdy nepracujte s mokrou kosačkou. Po vypnutí počkajte, kým sa nôž zastaví. Kosačka je vybavená bezpečnostným vypínačom a blokádou proti náhodnému spusteniu.
Kde nájsť náhradné diely pre kosačku S 4200?
Originálne náhradné diely (nôž, kôš, vodidlo, kábel) sú dostupné u autorizovaných predajcov Wolf Garten a v internetových obchodoch. Servisný návod si môžete stiahnuť zo stránky notice-facile.com.
Ako skladovať kosačku Wolf Garten S 4200 v zime?
Pred uskladnením dôkladne očistite kosačku. Vyprázdnite kôš. Skladujte na suchom, vetranom mieste mimo vlhkosti. Rukoväť môžete zložiť na prepravu, aby ste ušetrili miesto.
Kosačka sa nespúšťa – čo robiť?
Skontrolujte, či je kábel pripojený k elektrickej sieti a nie je poškodený. Uistite sa, že bezpečnostná blokáda je uvoľnená. Skontrolujte, či vypínač funguje správne. Ak problém pretrváva, kontaktujte servis.

Otázky používateľov k S 4200 Wolf Garten

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod S 4200 - Wolf Garten a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. S 4200 značky Wolf Garten.

NÁVOD NA OBSLUHU S 4200 Wolf Garten

Zapnutí/vypnutí pohonu kol

Informácie k motoru ..... 156

Zistenie a odstránenie porúch .. 156

Tieto údaje sú veľmi dôležité pre neskoršiu identifikáciu a na objednanie náhradných dielov náradia a pre servisnu službu. Typový štítok nájdete v blízkosti motora. Zapíšte všetky údaje na typovom štítku Vášho náradia do nasledujúceho poľa.

Wolf Garten S 4200 - Zapnutí/vypnutí pohonu kol - 1

Tieto a d'alšie údaje k náradiu nájdete na samostatnom prehlásení o zhode CE, ktoré je súčasťou tohto prevádzkového návodu.

Grafické zobrazenia

Wolf Garten S 4200 - Grafické zobrazenia - 1

Odklopte obrázkové strany na začiatku návodu na obsluhu.

V tomto návode na obsluhu sú popí- sané rôzne modely.

Grafické zobrazenia sa v detailoch môžu odchýliť od kúpeného náradia.

Správne použitie náradia

Toto náradie je výhradne určené

  • na použitie zodpovedajúce popisom a bezpečnostným upozorneniam uvedeným v tomto návode na obsluhu;
  • na sekanie trávnatých plôch domových a rekreačných záhrad.

Každé iné použitie platí ako použitie nezodpovedajúce stanovenému účelu. Použitie nezodpovedajúce stanovenému účelu má za následok zánik záruky a odmietnutie akejkol'vek zodpovednosti zo strany výrobcu. Užívatel' kosačky ručí za všetky škody spôsobené iným osobám alebo za poškodenie ich vlastníctva.

Svojvol'ne vykonané zmeny na náradí vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré z toho vyplývajú.

Len pre náradie s elektrickým štartérom:

Dodávaná nabíjačka je určená výhradne na nabíjanie akumulátorov použitých v náradí.

Akumulátor sa smie nabíjať iba s touto nabíjačkou.

Dodržiavanie bezpečnost- ných pokynov a pokynov pre obsluhu

Ako užívatel' tohto náradia si pred prvým použitím starostlivo prečítajte tento prevádzkový návod.
Postupujte podl'a návodu a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
Nedovol'te nikdy de'om alebo iným osobám, ktoré nepoznajú tento prevádzkový návod, aby náradie použivali.
Pri zmene majitel'a postúpte spolu s náradím aj návod na obsluhu.

V tomto odstavci nájdete všeobecné bezpečnostné pokyny. Výstražné pokyny, ktoré sa špeciálne vzťahujú na jednotlivé diely náradia, funkcie alebo činnosti, nájdete na príslušnom mieste tohto návodu.

Pred prácou s náradím

Osoby, ktoré náradie používajú, nesmú byť pod vplyvom omamných prostriedkov, ako je napr. alkohol, drogy alebo medikamenty.

Osoby, ktoré sú mladšie ako 16 rokov, nesmú náradie obsluhovať – najnižší vek užívatel'ov môžu stanoviť miestne ustanovenia.

Toto náradie nie je určené pre používanie osobami (vrátane deti) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne

s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokial' nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny týkajúce sa používania náradia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnost.

Deti musia byt pod dozorom, aby sa zaručilo, že sa s náradím nebudú hrat.

Pred začiatkom práce sa zoznámte so všetkými nastaveniami a ovládacími prvkami a takisto s ich funkciami.

Uskladňujte palivo iba v nádobách schválených na tento účel a nie v blízkosti tepelných zdrojov (napr. pec alebo zásobník teplej vody).

Tankovanie náradia vykonávajte iba vonku.

Nevykonávajte tankovanie paliva počas chodu motora alebo pri horúcom motore.

Vymeňte poškodený výfuk, nádrž alebo veko uzáveru palivovej nádrže.

- či funguje lapač trávy a správne sa uzatvára deflektor odhadzovacej koncovky. Poškodené, opotrebované alebo chýbajúce dielce okamžite nahradťe.

- či nie sú opotrebované alebo poškodené sekacie nástroje, upevňovacie čapy a celá sekacia jednotka. Opotrebované alebo poškodené dielce nechajte vymeníť v odbornej dielni iba v celých súpravách, aby sa zamedzilo nevyváženosti.

Náhradné diely a príslušenstvo musia zodpovedať požiadavkám, ktoré stanovil výrobca.

Použivajte preto len originálne náhradne diely a originálne príslušenstvo alebo náhradné diely a príslušenstvo schválené výrobcom.

Opravy nechajte vykonávať výhradne vodbornej dielni.

V priebehu práce s náradím

Pri práci s náradím alebo na náradí musíte nosit zodpovedajúci pracovný odev, ako napr.:

  • ochrannú pracovnú obuv,
  • dlhénohavice,
  • priliehajúci odev,
  • ochranu sluchu,
  • ochranné okuliare.

Všetky bezpečnostné zariadenia musia byť vždy namontované na náradie kompletne a v bezchybnom stave.

Nevykonávajte žiadne zmeny na bezpečnostných zariadeniach.

Prevádzkujte náradie iba v technickom stave, predpísanom a dodanom výrobcom.

Nikdy nemeňte prednastavenia motora zvýrobného závodu.

Pred všetkými prácami s týmto náradím

Na ochranu pred poraneniami pred všetkými prácami na tomto náradi (napr. údržbárske a nastavovacie práce) a pri preprave (napr. zdvíhanie alebo prenášanie)

  • zastavte motor,
  • v y t i a h n i t e k l'ú čik zapal'ovania (ak je k dispozícii),
  • p o čkajte, až dôjde k úplnému klúdovému stavu všetkých pohyblivých dielov a vychladnutiu motora,
  • aby nebolo možné nechcené naštartovanie motora, stiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky na motore,
  • dodržiavajte dodatočné bezpečnostné upozornenie v príručke motora.

Po práci s náradím

Neopúšťajte nikdy náradie, bez toho aby ste nezastavili motor a nevytiahli klúčik zapal’ovania – ak je k dispozícii.

Bezpečnostné zariadenia

Obrázok 1

Wolf Garten S 4200 - Bezpečnostné zariadenia - 1

Nebezpečenstvo

Nikdy nepoužívajte náradie s poškodenými alebo demontovanými bezpečnostnými zariadeniami.

Bezpečnostný strmeň slúži k Vašej bezpečnosti, aby v núdzovom prípade bolo možné okamžite zastaviť motor asekacie ústrojenstvo.

Nesmiete sa pokúšať obíst jeho funkciu.

Deflektor odhadzovacej kon-covky (2) alebo protinárazová ochrana (3)

Deflektor odhadzovacej koncovky/ protinárazová ochrana Vás chráni pred poraneniami spôsobenými sekacím ústrojenstvom alebo vymrštenými pevnými predmetmi.

Náradie sa smie prevádzkovat iba s deflektorom odhadzovacej kon-covky alebo protinárazovou ochranou.

Symboly na náradí

Na náradí nájdete rôzne symboly ako nálepky. Ďalej nasleduje vysvetlenie symbolov:

Wolf Garten S 4200 - Symboly na náradí - 1

Pozor!

Udržiavajte tretie osoby v dostatočnej vzdiale- nosti od oblasti ohro- zenia!

Pred všetkými prácami na náradí a skôr ako náradie opustíte, zastavte motor a vytiah-nite klúčik zapalovania.

Dodržiavajte dodatočné pokyny v kapi- tole "Pre Vašu bezpečnost".

Wolf Garten S 4200 - Symboly na náradí - 2

Pred prácami na seka- com ústrojenstve stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky!

Majte prsty a nohy v dostatočnej vzdiale- nosti od sekacich nástrojov!

Pred nastavovaním alebo čistěním náradia alebo pred jeho skúšaním náradie vypnite a stiahnite koncovku zapalovacej sviečky.

Wolf Garten S 4200 - Symboly na náradí - 3

Nebezpečenstvo poranenia – pracujte iba s namontovaným zadným strmeňom.

Wolf Garten S 4200 - Symboly na náradí - 4

V tomto návode boli použité symboly, ktoré zobrazujú nebezpečenstvo alebo charakterizujú dôležité upozornenia. Tu je vysvetlenie symbolov:

Wolf Garten S 4200 - Symboly na náradí - 5

Nebezpečenstvo

Budete upozornení na nebezpečenstvá, ktoré súvisia s popísanou činnosťou a pri ktorej vzniká ohrozenie osôb.

Wolf Garten S 4200 - Nebezpečenstvo - 1

Pozor

Budete upozornení na nebezpečenstvá, ktoré súvisia s popísanou činnosťou, ktorá môže spôsobit poškodenie náradia.

Wolf Garten S 4200 - Pozor - 1

Upozornenie

Označuje dôležité informácie a tipy na používanie.

Montáž

Montáž náradia bude zobrazená na obrázkoch v samostatnej prílohe.

Príslušné zvyšky obalu, použité náradie atd'. zlikvidujte podl'a miestnych predpisov.

Obsluha

Dodržiavajte tiež upozornenia v príručke motora.

⚠️ Nebezpečenstvo

Úraz

- Pri sekaní nesmú byť nikdy v blízkosti náradia osoby, predovšetkým deti alebo zvieratá. Nebezpečenstvo poranenia vymrštenými kameňmi alebo inými predmetmi.

Spadnutie

  • Ved'te náradie iba krokovou rýchlost'ou.
  • Bud'te hlavne opatrní, ked' sekáte smerom dozadu a náradie t'aháte k sebe.
  • Pri sekaní na strmých svahoch sa môže náradie prevrátiť a Vy sa môžete poranit'. Ved'te náradie iba priečne ku svahu, nikdy smerom nahor a nadol. Sekanie nevykonávajte na svahoch so sklonom väčším ako 20%.
  • Bud'te najmä opatrní pri zmene smeru jazdy a vždy dbajte na bezpečný postoj.
  • Pri sekaní v oblastiach medzí hrozí nebezpečenstvo poranenia. Sekanie v blízkosti okrajov, živých plotov alebo strmých svahov je nebezpečné. Pri sekaní dodržiavajte bezpečnú vzdialenost.
  • Pri sekaní vlhkej trávy môže náradie vplyvom zníženej pril'navostí pôdy skíznuť a Vy môžete spadnút'. Sekajte iba vtedy, ak je tráva suchá.
  • Pracujte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.

Poranenie

  • Stále dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' k rotujúcemu nástroju, ktorá je daná vodiacim madlom.
  • Pracovná oblast' obsluhy sa počas prevádzky nachádza za vodiacím madlom.
  • Nikdy nedávajte ruky alebo nohy na rotujúce dielce alebo pod ne.
  • Nepoužívajte náradie pri nepriaznívých poveternostných podmienkach, ako napr. pri riziku výskytu dažďa alebo búrky.
  • Zastavte motor a počkajte, až sa sekací nástroj zastaví:
  • skôr ako náradie sklopíte,
  • pri preprave cez iné plochy než tráva,
  • zastavte motor a zabráňte neúmyselnému naštartovaniu motora: vytiahnite kl'účik zapal'ovania (ak je k dispozícii), nechajte motor vychladnút a stiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky,
  • skôr ako odstránite upchatie a blokovanie odhadzovacej koncovky,
  • skôr ako kosačku trávy preskúšate, vyčistíte, nastavíte alebo vykonáte práce na náradí,
  • ak bolo zasiahnuté cudzie teleso. Preskúšajte kosačku trávy z hl'adiska poškodenia a pri poškodení vyhl'adajte odbornú dielňu,
  • a k z a čne náradie neobvykle silne vibrovať. Okamžite náradie preskúšajte.
  • Nikdy nedvíhajte alebo neprenášajte náradie s bežiacim motorom.
  • Skontrolujte terén, na ktorom má byť náradie nasadené a odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť zachytené a odmrštené.
  • Ak bolo cudzie teleso (napr. kameň) zasiahnuté sekacím nástrojom alebo začne náradie neobvykle silne vibrovať: okamžite zastavte motor. Pred d’alšou prevádzkou nechajte náradie preskúšať v odbornej dielni na poškodenie.
  • Ak žnete trávu kosákom, nestavte sa nikdy pred vyhadzovacie otvory trávy.

Náradie s lapačom trávy:

- Pri zloženom lapači trávy môžete byť Vy alebo iné osoby poranené vymršteným posekaným materiálom alebo cudzími predmetmi. Nevyprázdňujte lapač trávy počas chodu motora. Náradie vypnite.

Nebezpečenstvo zadusenia vplyvom oxidu uhol'natého Nechajte bežat' spal'ovací motor iba vonku.

Nebezpečenstvo výbuchu apožiaru

  • Benzínové pary sú výbušné a benzín je vel'mi horľavý.
  • Skôr ako motor naštartujete, naplňte palivo.
    Počas chodu motora alebo pri ešte teplom motore majte uzavretú palivovú nádrž.
  • Palivo doplňujte iba pri vypnutom a studenom motore.
    Zabráňte používaniu otvoreného ohňa, tvorbe iskier a nefajčite. Tankovanie náradia vykonávajte iba vonku.
  • Ak dôjde k pretečeniu paliva, motor neštartujte. Odvezte náradie z plochy znečistenej palivom a počkajte, až vyprchajú palivové pary.
  • Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru, udržiavajte, prosím, nasledujúce diely čisté od trávy a unikajúceho oleja:
  • motor,
  • v ý f u k,
  • batérie/akumulátory,
  • benzínovú nádrž.

Nebezpečenstvo zakopnutia

- Ved'te náradie iba krokovou rýchlostou.

Pozor

Poškodenie náradia

– Kamene, poval'ujúce sa vetvy alebo podobné predmety môžu spôsobit' poškodenie náradia a jeho funkčnosti. Pred každým nasadením odstráňte z pracovnej oblasti pevné predmety.

- Prevádzkujte náradie iba vtedy, ak je v bezchybnom stave. Pred každým prevádzkovaním vykonajte optickú kontrolu. Hlavne skontrolujte z hládiska poškodenia a dotiahnutia bezpečnostného zariadenia, ovládacie prvky a skrutkové spojenia. Pred prevádzkovaním poškodené diely vymeňte.

i Prevádzkové doby

Dodržiavajte národné/komunálne predpisy, ktoré sa týkajú dob používania (popr. sa informujte u Vášho príslušného úradu).

i Údaje polohy

Pri údajoch polohy na náradí (napr. vlavo, vpravo) vychádzame vždy z pohl'adu od vodiaceho madla v pracovnom smere náradia.

Pred prvým uvedením do prevádzky Naplnenie motorového oleja

⚠️ Pozor

Z prepravných dôvodov bude náradie dodané bez motorového oleja.

- Z tohto dôvodu naplňte pred prvým uvedením do prevádzky motorový olej, pozri príručka motora.

Nabíjanie akumulátora

V extrémnych prípadoch sa musí počítat's únikom kvapalín alebo plynov.

Akumulátor sa nachádza pod prístrojovou doskou na hornom madle (obrázok 2a) alebo na sekacom ústrojenstve (obrázok 2b/c).

■ Pred prvým použitím náradia nabíjajte akumulátor najmenej 10 hodín. Použivajte iba nabíjačku obsiahnutú v rozsahu dodávky

i Upozornenie

Odpojenie nabíjačky vykonajte v o p a čnom poradí.

Nabíjačka podlieha predpisom pre likvidáciu elektrických prístrojov. Dodržiavajte miestne predpisy.

Nastavovacie práce pred každou prevádzkou

⚠️ Nebezpečenstvo poranenia

Pred všetkými prácami s týmto náradím

  • zastavte motor,
  • vytiahnite kl'účik zapal'ovania (ak je k dispozícii),
  • p o čkajte, až sa všetky pohyblivé diely úplne zastavia; motor musí vychladnút,
  • aby nebolo možné nechcené naštartovanie motora, stiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky na motore.

(iba náradie s lapačom trávy)

Obrázok 11

Nastavenie výšky kosenia

Pozor

Na nerovnom teréne zvoľte výšku kosenia tak, aby sekací nôž nikdy neprišiel do kontaktu s pôdou.

Obrázok 3

Nastavenie výšky kosenia trávy podľa požiadaviek.

Možnosť nastavenia (podľa modelu) cca 3 cm až maximálne 9 cm.

i Upozornenie

Na náradí s nezávislým prestavením kolies nastavte všetky kolesá na rovnakú výšku.

Model A

■ Upevnite kolesá v požadovanej polohe.

Model B

■ Potiahnite za priložku a v požadovanej polohe ju nechajte zaskočit.

Model C

■ Posuňte páku centrálného prestavenia výšky smerom dopredu alebo dozadu a v požadovanej polohe ju nechajte zaskočit.

Zablokovanie predných kolies

(iba náradie s blokovatel'nými prednými kolesami)

Obrázok 4

Zablokovanie kolies na jazdu v priamom smere – nastavte kolesá smerom dopredu a dajte strmeň do vel'kého otvoru.

Kolesá sú vol'ne pohyblivé – strmeň v malom otvore.

Naplnenie nádrže palivom a kontrola hladiny oleja

■ Natankujte bezolovnatý benzín (pozri príručka motora).
■ Naplňte palivovú nádrž nanajvýš 2 cm pod spodnú hranu plniaceho hrdla.
■ Palivovú nádrž pevne uzatvorte.
■ Skontrolujte hladinu oleja, v prípade potreby doplňte (pozri príručka motora).

Naštartovanie motora

Obrázok 5

Wolf Garten S 4200 - Naštartovanie motora - 1

Nebezpečenstvo

Na ochranu pred poraneniami,

  • neštartujte motor, ak stojíte pred odhadzovacou koncovkou;
  • majte ruky a nohy v dostatočnej vzdialenosti od sekacieho ústrojenstva;
  • nikdy nedávajte ruky, nohy alebo iné časti tela do blízkosti rotujúcich dielov. Zdržujte sa vždy v d o s t a t o čnej vzdialenosti od odhadzovacej koncovky.

Skôr ako motor naštartujete, vypnite spojkou všetky sekacie nástroje a pohony.

Pri štartovaní náradie neprevráťte. Náradie odstavte na rovnej ploche s pokiaľ možno krátkou trávou alebo skoro bez trávy.

Wolf Garten S 4200 - Nebezpečenstvo - 1

Dodržiavajte informácie v príručke motora.

  • Niektoré modely nemajú páčku akcelerátora, otáčky budú nastavované automaticky. Motor vždy beži s optimálnymi otáčkami.
  • Aj u teplého motora môže byť eventuálne potrebné, stlačit Choke (sýtič) prípadne Primer.
  • Niektoré modely nemajú ani Choke (sýtič), ani Primer. Motor sa automaticky nastaví na príslušný štartovací postup.

Pri studenom motore:

■ Otvorte benzínový kohútik (ak je k dispozícii).

Náradie so sýtičom (Choke)

■ Nastavte páčku sýtiča do polohy Nalebo páčku sýtiča vytiahnite a páčku akcelerátora (ak je k dispozícii) nastavte na /max - obrázok 5A

alebo

■ nastavte páčku akcelerátora do polohy 14 obrázok 5A.

Náradie s Primerom:

■ 1–5x silne stlačte Primer a páčku akcelerátora (ak je k dispozícii) nastavte na /max – obrázok 5B.

Pri teplom motore:

■ Otvorte benzínový kohútik (ak je k dispozícii).
■ Páčku akcelerátora (ak je k dispozícii) na /max- obrázok 5B.

Pri náradí s elektrickým štartérom je možné motor (podľa vyhotovenia) manuálne naštartovať aj s ťažnou štartovaciou rukováťou.

Ak motor beží:

  • Nastavte sýtič (Choker) (a kdispozícii) do pôvodnéhos
  • posuňte pá čku akcelerátora
    (ak je k dispozícii) medzi /→ max. a /min., aby ste motor nechali krátko počas chodu zahriat.

■ Na sekanie trávy nastavte páčku akcelerátora (ak je k dispozícii) na plný plyn.

Wolf Garten S 4200 - Ak motor beží: - 1

Upozornenie

Đalšie informácie týkajúce sa obsluhy motora môžete prevziat z príručky motora.

Zastavenie motora

Obrázok 7

■ Páčka akcelerátora (ak je k dispozícii) v polohe /min.
■ Uvol'nite bezpečnostný strmeň. Motor a sekací nástroj sa po krátkej dobe zastavia.

Práca s náradím

Zapnutie/vypnutie pohonu kolies

(iba náradie s pohonom kolies)

Obrázok 6A, B, C, D

Zapnutie pohonu kolies

Wolf Garten S 4200 - Zapnutie pohonu kolies - 1

Vypnutie pohonu kolies

Wolf Garten S 4200 - Vypnutie pohonu kolies - 1

■ Pustite páku/strmeň.

Wolf Garten S 4200 - Vypnutie pohonu kolies - 2

Upozornenie pre náradie podl'a obrázka 6C

Na zapnutie/vypnutie sa môže použit ako l'avá, tak tiež pravá páka, príp. tiež obe páky spoločne.

Wolf Garten S 4200 - Upozornenie pre náradie podl'a obrázka 6C - 1

Upozornenie

V dôsledku konštrukcie môže dôjst' k tomu, že pri tahaní náradia smerom dozadu sa zadné kolesá vykazujú zvýšený odpor. Nejedná sa pritom o chybu náradia, ale o technicky podmienené správanie.

Odstránenie (podl'a vyhotovenia): posuňte náradie bez zatiahnutého hnacieho strmeňa najskôr trochu dopredu, hned' potom spät.

Zmena hnacej rýchlosti pohonu kolies

■ Pomocou malej páčky vol'te medzi rôznymi rýchlostnými stupňami (1/min./ a 4/max./ ).

Obrázok 6H, I

■ Pomocou páčky volte medzi rôznymi rýchlostnými stupňami (1/min./ a 4/max./ ).

i Upozornenie

Z technických dôvodov môže dôjst' k tomu, že sa u stojaceho náradia nechá len t'ažko zmenit' rýchlost'. Odstránenie: zatiahnite hnací strmeň a zvol'te rýchlostný stupeň.

Ked' ostáva pokosený materiál ležat na zemi alebo ak svieti ukazatel stavu naplnenia (volitel'né vybavenie, obrázok 12), je plný kôš:

■ Uvoľnite bezpečnostný strmeň a p o čkajte, až sa zastaví motor.

(náradie s voliteľným príslušenstvom na mulčovanie)

Náradie so zadným vyhadzovaním:

Obrázok 8A

Modely s integrovanou funkciou mulčovania nepotrebujú žiaden samostatný mulčovací klin – túto funkciu preberá špeciálne formovaný deflektor odhadzovacej koncovky (obrázok 8B).

Náradie s bočným vyhadzovaním:

Obrázok 9

■ Na miesto bočného vyhadzovania namontujte protinárazovú ochranu/mulčovaci uzáver (obrázok 9A) alebo

- Odstráňte bočné vyhadzovanie – protinárazová ochrana/mulčovací uzáver sa automaticky uzatvoria (obrázok 9B).

Prestavenie náradia na bočné vyhadzovanie

■ Ak je k dispozícii: Zložte lapač trávy a spustite deflektor odhadzovacej koncovky.
■ Nadvihnite protinárazovú ochranu/mulčovaci uzáver a namontujte bočné vyhadzovanie (obrázok 9C).

Po ukončení práce

■ Vytiahnite klúčik zapal'ovania (ak je k dispozícii).
■ Počkajte, až dôjde k úplnému kludovému stavu všetkých pohyblivých dielov a vychladnutiu motora.
■ Zatvorte benzínový kohútik (ak je k dispozícii – pozri príručka motora).
■ Stiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky na motore.
■ Vyprázdnite lapač trávy. Náradie s elektrickým štartérom:
■ Dobíjajte akumulátory 10 hodín.

i Upozornenie

Odstavte náradie v zatvorených priestoroch iba s vychladnutým motorom.

Tipy na ošetrovanie trávy

Niekol'ko tipov, aby Váš trávnik rástol zdravo a rovnomerne.

Sekanie

Trávnik je tvorený rôznymi druhmi tráv. Ak ho často sekáte, rastie viac tráv, ktoré sa silne zakoreňujú a tvoria pevné trsy. Ak ho sekáte zriedka, vyvíja sa viacej tráv rastúcich do výšky a iné divé byliny (napr. d'atelina, sedmokrásky).

Normálna výška trávnika sa pohybuje okolo cca 4–5 cm. Pokosit by sa mala len ^1/_3 celkovej výšky; teda pri 7–8 cm pokoste na normálnu výšku.

Trávnik sa pokial' možno nemá sekat' kratší ako 4 cm, inak sa pri suchom počasí poškodzujú trsy.

Pri kosení nechajte pokosené pruhy vždy trocha prekrývať.

Mulčovanie (s príslušenstvom)

Pri sekaní je tráva posekaná na malé kúsky (cca 1 cm) a zostáva ležat. Tým zostane trávniku zachované vel'ké množstvo výživných látok.

Na dosiahnutie optimálneho výsledku sa musi trávnik udržiavať stále krátky, pozri tiež odstavec „Sekanie”.

Pri mulčovaní dodržiavajte nasledujúce upozornenia:

  • Nekoste mokrú trávu.
  • Nekoste nikdy viac ako 2 cm celkovej vyšký trávy.
  • Chod'tepomaly.
  • Využívajte maximálne otáčky motora.
  • Pravidelne čistite sekacie ústrojenstvo.

Preprava

Krátké vzdialenosti manuálne

Nebezpečenstvo

Rotujúcim sekacím ústrojenstvom môžu byť zachytené a odmrštené predmety a tak spôsobit škody. Aby sa s náradím mohlo pohybovať i cez iné plochy než je tráva, zastavte predtým motor.

Vo vozidle

! Nebezpečenstvo

Pred každou prepravou zastaviť motor a nechajte ho vychladnút. Stiahnite koncovku zapal’ovacej sviečky.

Neprepravujte náradie v preklopenej polohe.

Pri preprave náradia na alebo vo vozidle ho dostatočne zaistite proti nechcenému pošmyknutiu.

Prepravujte náradie len s prázdnou palivovou nádržou. Uzáver palivovej nádrže musí byť pevne zatvorený.

Náradie so sklopnou rukovätou:

Obrázok 10

■ Na lepšie uloženie môžete riadiacu rukovat' sklopiť dokopy.

Údržba/Čistenie

Wolf Garten S 4200 - Údržba/Čistenie - 1

Nebezpečenstvo

Na ochranu pred poraneniami je nutné pred všetkými prácami na tomto náradí

  • z a s t a v i t' m o t o r,
  • vytiahnut' kl'účik zapal'ovania (ak je k dispozícii),
  • p o čkat', až dôjde k úplnému klúdovému stavu všetkých pohyblivých dielov a vychladnutiu motora,
  • aby nebolo možné nechcené naštartovanie motora, stiahnuť koncovku zapal’ovacej sviečky na motore,
  • d o d r ž i a v a t' d o d a t o nostné upozornenie v príručke motora.

Wolf Garten S 4200 - Nebezpečenstvo - 1

Nebezpečenstvo

Na ochranu pred poraneniami spôsobenými sekacím ústrojenstvom je nutné nechat' vykonať všetky práce, ako je výmena alebo prebrúsenie sekacieho noža, iba v odbornej dielni (je potrebné špeciálne náradie).

Wolf Garten S 4200 - Nebezpečenstvo - 1

Pozor

Nakláňajte náradie iba tak, aby za- paľovacia sviečka smerovala nahor, čím nedôjde k žiadnemu poškodeniu motora vplyvom paliva alebo oleja.

Údržba

Wolf Garten S 4200 - Údržba - 1

Pozor

Dodržiavajte predpisy pre údržbu v p r í r u čke motora. Na konci sezóny nechajte náradie v odbornej dielni preskúšať a vykonať jeho údržbu.

Akékol'vek opravy, ako aj výmenu chybných akumulátorov, príp. chyb-ných poistiek nechajte vykonať len v odbornej dielni.

Wolf Garten S 4200 - Pozor - 1

Pozor

Ohrozenie životného prostredia vplyvom motorového oleja

Pri výmene oleja odovzdajte príslušný použitý olej v zberni použitého oleja alebo u firmy vykonávajúcej zneškodňovanie odpadu.

Wolf Garten S 4200 - Ohrozenie životného prostredia vplyvom motorového oleja - 1

Ohrozenie životného prostrespôsobené batériami/akuátormi

Použité batérie/akumulátory nepatria do domového odpadu. Použité batérie/akumulátory odovzdajte u Vášho obchodníka alebo firmy vykonávajúcej zneškodňovanie odpadu. Skôr ako bude náradie zošrotované, vymontujte batérie/akumulátory.

Wolf Garten S 4200 - Ohrozenie životného prostrespôsobené batériami/akuátormi - 1

Upozornenie

Dodržiavajte kontrolné intervaly a intervaly pre údržbu v príručke motora. Podl’a modelu je Vaše náradie vybavené elektronickou indikáciou údržby (obrázok 13). Okrem písomných pokryšov pre údržbu dodržiavajte naviac príslušné indikácie údržby. Obsluhu ako aj d’alšie informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu, ktorý je priložený k indikácii údržby.

Pred každou prevádzkou

■ Skontrolujte hladinu oleja, v prípade potreby doplňte.
■ Skontrolujte pevné dosadnutie skrutkových spojení, v prípade potreby pevne utiahnite.
■ Skontrolujte bezpečnostné zariadenia.

Kontrola záberového bodu spojky:

(iba náradie s pohonom kolies)

  • P o čas chodu motora a pri vypnutom pohone kolies sa náradie nesmie pohybovať smerom dopredu.
  • P o čas chodu motora a pri zapnutom pohone kolies sa náradie má pohybovať smerom dopredu.

■ V prípade potreby nastavte zábe- rový bod pomocou ryhovaného kolieska/nastavovacej matky na páke pohonu kolies (podl'a vyhotovenia na spodnej strane konzoly radenia) alebo nastavte bovden.

Po prvých 2–5 prevádzkových hodinách

■ Vymeňte olej, pozri priložená príručka motora.

Po každom sekaní alebo každých 8 týždňoch

■ Dobíjajte akumulátory 10 hodín.

Raz za sezónu

■ Vymeňte olej, pozri priložená príručka motora.
■ Namažte klbové body a stočené pružiny na deflektore odhadzovacej koncovky.
■ Na konci sezóny nechajte náradie v odbornej dielni preskúšať avykonať jeho údržbu.

Čistenie

Wolf Garten S 4200 - Čistenie - 1

Pozor

Po každej prevádzke náradie očistite. Nečistenie náradia vedie k poškodeniu materiálov a funkčným poruchám.

(iba náradie s lapačom trávy)

Najjednoduchšie je čistenie vykonávané priamo po sekaní.

Pri prácach na sekacom ústrojenstve sa môžete poranit'. Používajte pre svoju ochranu pracovné rukavice.

Wolf Garten S 4200 - Pozor - 1

Pozor

Nakláňajte náradie iba tak, aby za- paľovacía sviečka smerovala nahor, čím nedôjde k žiadnemu poškode- niu motora vplyvom paliva alebo oleja.

Náradie neostrekujte vodou, pretože inak môže dôjst' k poškodeniu elektrických dielov.

Čistite náradie pokiaľ možno vždy priamo po sekaní.

Náradie bez umývacieho systému sekacieho ústrojenstva:

■ Sekací priestor a deflektor odhadzovacej koncovky vyčistete pomocou kefy, zmetáka alebo handry.
■ Postavte náradie na kolesá a odstráňte všetky viditelné zvyšky trávy a nečistoty.

Kosačky trávy s umývacím systémom sekacieho ústrojenstva sú vybavené prípojkou vody. S ním sa dajú opláchnuť zvyšky trávy zo spodnej strany sekacieho ústrojenstva a zabrániť tvorbe usadenín korozívnych chemikálií.

■ Postavte náradie na rovnú plochu, bez štrku, kamenia atd'.

Wolf Garten S 4200 - Náradie bez umývacieho systému sekacieho ústrojenstva: - 1

Upozornenie

Odhadzovacia šachta nesmie byt nasmerovaná proti domom, garážam a p o d.

  • Namontujte na vodnú hadicu hadicový adaptér bežne dostupný v predaji (voliteľné vybavenie v rozsahu dodávky) a pripojte na prípojku vody sekacieho ústrojenstva.
    ■ Pustite vodu.

■ Naštartujte motor, nechajte ho niekol'ko minút bežat.
■ Zastavte motor a odpojte vodnú hadicu od náradia

■ Naštartujte motor, nechajte ho niekol'ko minút bežať, aby spodná strana žacieho ústrojenstva oschla.
■ Zastavte motor.

Odstavenie

Wolf Garten S 4200 - Odstavenie - 1

Nebezpečenstvo uchu a požiaru

Nikdy neuskladňujte náradie s palivom (benzínom) v nádrži v priestoroch, v ktorých pary paliva môžu príst do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami.

Wolf Garten S 4200 - Nebezpečenstvo uchu a požiaru - 1

Pozor

Poškodenie materiálov na náradí

Náradie uskladňujte (s vychladnutým motorom) iba v čistých a suchých priestoroch.

Pri dlhšom skladovaní, napr. v zime chráňte náradie pred hrdzou.

Po sezóne, alebo ak nie je náradie používané dlhšie ako jeden mesiac:

■ Vypustite palivo do vhodnej nádoby a motor odstavte podľa popisu v priručke motora,

Wolf Garten S 4200 - Poškodenie materiálov na náradí - 1

Pozor

Palivo vypúšťajte iba vonku.

■ Vyčistite náradie a lapač trávy.
■ Na ochranu pred hrdzou potrite všetky kovové diely naolejovanou handrou (olej neobsahujúci živicu) alebo ho nastriekajte sprejovým olejom.
■ Nabite akumulátor (ak je k dispozícii).

Záruka

V každej krajine platia záručné ustanovenia vydané našou spoločnostou alebo dovozcom.

Eventuálne poruchy vzniknuté na Vašom náradí, odstránime v priebehu záručnej doby bezplatne, v prípade, ak je pričinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu. V prípade záruky sa, prosím, obrátte na Vášho obchodníka alebo najbližšiu pobočku.

Informácie k motoru

Výrobca motora ručí za všetky problémy, ktoré sa týkajú motora, s ohľadom na výkon, meranie výkonu, technické údaje, záruky a servis. Bližšie informácie nájdete v samostatnej priloženej príručke majitel’a/ obsluhy výrobcu motora.

Zistenie a odstránenie porúch

Poruchy v prevádzke Vašej kosačky trávy majú často jednoduché pričiny, ktoré by ste mali znať a čiastočne ich mohli odstránit sami.

V prípade pochybností Vám Váš odborný obchodník rád pomôže d'alej.

Problém Možná(é) príčina(y) Odstránenie

Štartovacie tiahlo sa nedá vytiahnuť.Nie je stlačený bezpečnostný strmeň.Stlačte bezpečnostný strmeň proti hornej rukoväti.
Zablokovaný nôž. Stiahnite koncovku zapal’ovacej sviečky a odstráňte blokovanie.
Porucha motora. Výhl’adajte odbornú dielňu.
ProblémMožná(é) príčina(y)Odstránenie
Motor nenaskoči.Nie je správne nastavená páčka akcelerátora.Nastavte páčku akcelerátora na alebo CHOKE (SÝTIČ) (pri studenom motore).
Nastavte páčku akcelerátora na max. alebo ŠTART (pri teplom motore).
Kosačka stoji vo vysokej tráve.Postavte kosačku na plochu s nizkou trávou.
V palivovej nádrži nie je žiadne palivo.Naplňte nádrž čistým, čerstvým palivom.
Nie je nastrčená koncovka zapaľovacej sviečky.Nasadťte koncovku zapaľovacej sviečky.
Staré alebo znečistené palivo.Nahradťte palivo čerstvým.
Znečistený vzduchový filter.Vyčistite vzduchový filter.
Nie je nastavený sýtič (Choke).Nastavte sýtič.
Pri štartovani za studena nebol stlačený Primer.Stlačte Primer.
- Náradie s elektrickým štartérom:Vybitý akumulátor. Nabite akumulátor pomocou dodávanej nabijačky.
Poškodené vedenie. Skontrolujte, či je elektrické vedenie v p o r i a d k u .
Chybná poistka. Nechajte vymeníť chybnú poistku v odbornej dielni.
Nezvyklé hluky (chrčanie, rachotanie, klepanie).Uvoľnenie skrutiek, matíc alebo iných upevňovacích miest.Diely upevnite. Ak sa hluky neodstránia: Vyhlľadajte odbornú dielňu.
Otrasy, vibrácie.Voľný nôž.Upevňovaciu skrutku noža nechajte dotiahnuť v odbornej dielni.
Poškodený nôž. Nechajte nôž vymeníť v odbornej dielni.
Nôž nie je správne vyvážený.Nechajte nôž vymeníť alebo vyvážit’ v odbornej dielni.
Uvoľnené uchytenie motora.Nechajte motor upevnit’ v odbornej dielni.
Nečistá rezná plocha alebo pokles otačok.Tráva je priliš vysoká.Nastavte väčšiu výšku kosenia, v núdzovom pripade posekajte dvakrát.
Tráva ostáva ležať alebo lapač trávy nie je plný.Tráva je priliš vlhká.Nechajte trávnik oschnúť.
Upchatá odhadzovacia koncovka.Zastavte motor, odstráňte upchatie.
Tupý nôž.Nechajte nôž vymeníť alebo prebrúsít’ v odbornej dielni.
Nedostatočný výkon motora.Vykonávajte sekanie častejšie, zvol’te väčšiu výšku kosenia.
Lapač trávy je plný.Zastavte motor, vyprázdnite lapač trávy.
Lapač trávy je znečistený.Zastavte motor, vyčistite vzduchovú štrbinu v l a p a či trávy.
Nefunguje pohon kolies. Pretrhnutý klinový remeň alebo porucha prevodovky.Poškodené diely nechajte vymeníť v odbornej dielni.
Pretrhnutý lankovod/bovden.

Cuprins

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Wolf Garten

Model : S 4200

Kategória : Kosačka