Mirka AIROS 550S - Электрический шкаф

AIROS 550S - Электрический шкаф Mirka - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AIROS 550S Mirka в формате PDF.

📄 146 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Mirka AIROS 550S - page 103
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL Русский RU 中文 ZH
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о AIROS 550S Mirka

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Электрический шкаф в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AIROS 550S - Mirka и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AIROS 550S бренда Mirka.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AIROS 550S Mirka

ru Руководство по эксплуатации....103

zh 操作说明....126

United Kingdom

Декларациясоответствия

Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия

ответственно заявляет, что перечисленная ниже продукция Mirka® (см. таблицу технических характеристик для каждой модели) соответствует требованиям следующих стандартов и иных нормативных документов: EN 61439-1:2011, EN 61439-2:2011, EN 61800-3:2004+A1:2012, EN IEC 63000:2018 согласно директивам 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Продукция: Блок контроллера электропривода Mirka®

Йеппо19.02.2025

Местоидатавыпуска

Mirka AIROS 550S - Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия - 1

Mirka AIROS 550S - Компания Mirka Ltd, 66850, Йеппо (Jeppo), Финляндия - 2

Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директорОрганизация

Производитель/ по- ставщик

компанияMirka Ltd 66850 Йеппо(Jeppo) Финляндия

Тел.: +358 20 760 2111

Перевод оригинального документа. Производитель оставляет за собой право вносить изменения в содержание данногоруководствабезпредварительногоуведомления.

Гарантийныеобязательства

Производитель гарантирует, что предлагаемая продукция не имеет неисправностей, вызванных производственным бракомииспользованиемнеисправныхкомплектующих.

Гарантийные обязательства на узлы компании Mirka действуют в течение одного года с момента продажи. Гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, вызванные использованием неисправных комплектующихипроизводственнымбраком.

В случае возникновения неисправности изделия, обусловленной использованием при его производстве неисправных комплектующих или производственным браком, компания Mirka выполнит бесплатный ремонт инструмента в соответствии с условиями гарантии, описанными в настоящем разделе. Гарантийные обязательства признаются недействительными, если эксплуатация и техническое обслуживание изделия производились с нарушением правил эксплуатации, приведенныхвданномруководстве.

Условияпредоставлениягарантийногообслуживания

Гарантийные обязательства компании Mirka распространяются на неисправности изделия, связанные с дефектами комплектующихисборки.

Гарантийныеобязательства распространяютсянаследующиекомпоненты:

•контроллерэлектропривода,
•шлифовальныйинструмент,
•полировальныйинструмент,
•блокпитания,
-сетевойшлюз.

Случаи, неподпадающиеиподдействиегарантийныхобязательств

- Любой ущерб, возникший в результате транспортировки инструмента, передачи его заказчику, монтажа, ввода в изделия в эксплуатацию, ненадлежащего использования, нарушения правил эксплуатации и технического обслуживания, а также чрезвычайных происшествий, воздействия экстремальных температур, кислот и воды, ненадлежащего хранения, механических воздействий чрезмерной силы и эксплуатации с выходом различных параметров запределыштатных диапазонов.

- Неисправности, возникшие в результате использования запчастей, принадлежностей и компонентов иных производителей.

- Штатный износ различных компонентов, таких как подошвы, уплотнение тормоза, выпускной фитинг, подшипники, резиновые детали, кабель связи и кабель электропитания.

- Компоненты, в конструкцию которых были внесены изменения; инструменты, ремонтировавшиеся вне уполномоченных сервисных центров компании Mirka; полностью или частично разобранные инструменты.

Условия предоставления гарантийного обслуживания могут быть изменены, расширены или дополнены только производителем.

Производитель не несет ответственности за косвенный ущерб, в частности, за простой оборудования, снижение объемов производства, травмы и повреждение имущества.

Рекомендуется сдавать изделие в гарантийный ремонт сразу после обнаружения неисправности. После истечения срокадействиягарантийныхобязательствгарантийныйремонтизделиянеосуществляется.

Обозначения

CEСоответствуеттребованиямприменимыхстандартовEC
Mirka AIROS 550S - Обозначения - 1Внимание: Электричество

Монтаж

Mirka AIROS 550S - Монтаж - 1

flowchart
graph TD
    A["48 VDC PSU"] -->|J2| B["Motor drive"]
    B -->|J3| C["Tool"]
    D["24 VDC PSU"] -->|J4| B
    E["Vacuum autostart"] -->|J1| B
    F["Modbus RTU master"] -->|J5, J6| B
    G["Digital interface"] --> B
    H["I/O gateway"] -->|J1| B
    I["Robot/PLC"] -->|J5, J6| B
    J["Optional vacuum autostart module"] -->|J4| B
    K["Optional Hilischer NT 50-RS-EN I/O gateway addon module"] -->|J1| B

Основные подключения

  • Подключить блок питания, 48 В пост., к контроллеру электропривода (разъем J2).
    • Подключитьинструменткконтроллеруэлектропривода(разъемJ3).

ПРИМЕЧАНИЕ! С инструментом рекомендуется использовать экранированный кабель длиною не более 10 м.

ПодключениеkModbus RTU

- Подключить контроллер электропривода к шине Modbus RTU через разъем J1.

Подключение шлюза I/O к Modbus RTU

- Подключить блок питания, 24 В пост., к шлюзу. Соединить соединительным кабелем DSUB-9 шлюз (разъем X2) и контроллерэлектропривода(разъем J1).

Подключениецифровогоуправления

• ПодключитьобщеедлявсехсистемзаземлениекразъемуJ6.
- Использовать разъем J5 для выбора режима работы с помощью четырех цифровых входных сигналов.

Подключениереле

•НормальноразомкнутыеконтактырелеподключеныкразъемуJ4.

Технические характеристики

Питание
пост.48Номинальноенапряжениепитания, В
ния, Впост.46–50Допустимыйдиапазоннапряженияпита-
10Максимальныйпотребляемыйток, А
350Номинальнаямощность, Вт
Регулировкаскорости
Диапазон скорости вращения, об/мин1000–10 000
Защита
ЕстьЗащитаотперегрузки
ЕстьЗащитаотперегрева
Интерфейсы
ВходныеинтерфейсыModbus RTU (RS-485)Profinet I/O (модульшлюза)EtherNet/IP (модульшлюза)четырехбитный цифровой вход (15–33 В пост.)
ВыходныеинтерфейсыОднополюсноенормальноразомкнутоерелебезблокировки, 250 В перем. / 125 В пост., 10 А
Условияэксплуатацииихранения
Температура эксплуатации, °C0 ... +40
Относительнаявлажность, %Не более 95. Не допускаются попадание капель воды, нахождение вагрессивныхсредах
Температура хранения, °C-20 ... +80
IP40СтепеньзащитыIP
Габаритные размеры(ДхВхШ), мм
Блок контроллера электропривода380 x 300 x 210
Контроллер электропривода72 x 30 x 200
Контроллер электропривода на держате-ледляDIN-рейки95 x 55 x 210

Правилатехникибезопасности

Mirka AIROS 550S - Правилатехникибезопасности - 1

Электромонтажные работы должны выполняться электриком, имеющим необходимые допуски.

Mirka AIROS 550S - Правилатехникибезопасности - 2

Контроллерэлектроприводапредназначенисключительнодлястационарногомонтажа.

Mirka AIROS 550S - Правилатехникибезопасности - 3

Запрещаетсяпроводитьиспытаниянаэлектрическуюпрочностьлюбыхкомпонентовинструментаи контроллера электропривода. Все необходимые испытания безопасности изделия были выполнены производителем.

Mirka AIROS 550S - Правилатехникибезопасности - 4

Перед выполнением любых работ на плате контроллера электропривода (установки перемычек и т.п.) необходимо надеть антистатический браслет. Это позволит исключить возможность повреждения контроллераэлектроприводастатическимразрядом.

Mirka AIROS 550S - Правилатехникибезопасности - 5

Передначаломлюбыхработсблокомконтроллераэлектроприводанеобходимоотсоединитькабель питанияустройства.

Внимание!

Mirka AIROS 550S - Внимание! - 1

Необходимо удостовериться, что блоки питания надлежащим образом заземлены, а также исключить возможностьконтактаконтроллераэлектроприводасэлементами, находящимисяподнапряжениемсети электропитания.

Mirka AIROS 550S - Внимание! - 2

Рекомендуетсяиспользоватьвнешнююцепьаварийногоостанова.

Передзапускоминструмента

Mirka AIROS 550S - Передзапускоминструмента - 1

Передзапускоминструментанеобходимопроверитьправильностьмонтажаиподключенияинструмента иконтроллераэлектропривода.

Контроллерэлектропривода

Разъемы, кнопки, перемычки, индикаторы, крепежные отверстия и габаритные размеры контроллера электропривода

Mirka AIROS 550S - Контроллерэлектропривода - 1

text_image 200 J4 NO COM GND 15V D4 D3 D2 D1 JP12 JP13 JP15 D26 D25 D24 D23 D22 D21 D20 D19 D18 D17 D16 D15 D14 D13 D12 D11 J6 J5 J3 GND A B GND S1 S2 GND 48V J1 D30 D29 JP4 JP3 JP2 JP1 J2 O 3,20 6 NTC- GND PhaseC PhaseB PhaseA NTC+ P- C- C+ P+ D36 72 6 Dimensions specified in millimeters. 155 15

Плата контроллера электропривода поставляется на держателе для DIN-рейки, который может быть установлен на стандартную DIN-рейку EN50022 размером 35 x 7,5 мм. Помимо этого, плата может быть извлечена из держателя и закреплена с помощью крепежных отверстий. В последнем случае рекомендуется использовать металлические бобышки размером 20 мм и винты M3 размером 10 мм.

Для каждого провода, подключенного к разъемам, рекомендуется использовать обжимные наконечники с пластмассовыми оболочками. Они позволяют легко вставлять провода в разъемы и извлекать их с помощью небольшой отвертки с прямым шлицем (шириной 3,5 мм и толщиной 0,6 мм).

Разъемы

ОписаниеКонтактРазъем
ЗемляGNDJ1
Modbus RTU RS-485 (A)AJ1
Modbus RTU RS-485 (B)BJ1
ЗемляGNDJ1
ЗемляGNDJ2
J248VВход блока питания, 48 В пост.
ЦветкабеляэлектродвигателяКонтактРаз
БелыйР+J3
РозовыйС+J3
СерыйС-J3
ЗеленыйР-J3
Жричневый(0,25 мм2)NTC+
Жричневый(0,25 мм2)Phase A
J3СинийPhase B
J3Phase CЧерный
GNDJ3Заземлениеблока
J3NTC-Желтый
ShieldЗаземлен, X2 в блоке Mirka
ОписаниеКонтактРазъем
J4COMОбщий контакт реле
J4NOНормально-разомкнутый контакт реле
ОписаниеКонтактРазъем
J5DI1Входцифровогосигналарегулировкиско- рости, бит1
J5DI2Входцифровогосигналарегулировкиско- рости, бит2
J5DI3Входцифровогосигналарегулировкиско- рости, бит3
J5DI4Входцифровогосигналарегулировкиско- рости, бит4
ОписаниеКонтактРазъем
J615VВыход блока питания, 15 В пост.
ЗемляGNDJ6

Кнопки

КнопкаОписание
S1Кнопкасамодиагностики
S2Кнопкасбросанастроек

Индикаторы

ИндикаторОписание
D2Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 1. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 1
D3Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 3. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 2
D4Индикатор состояния инструмента. Светится красным при остановленном инструменте, светитсязеленымпривращающемсяинструментеОписаниеИндикатор
D14Индикатор состояния контроллера электропривода. Светится зеленым при включенном контроллере. Мигаетзеленымпривыключенномконтроллере
D17Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 5. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 3
D18Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 7. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 4
D19Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 9. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 5
D20Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 11. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 6
D21Индикатор уставки скорости, светится при выбранной уставке скорости 13. Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 7
D22Индикатор адреса ведомого устройства Modbus RTU, бит 8
D23Светится, если индикаторы D2–D3 и D17–D22 показывают адрес ведомого устройства Modbus RTU
D24Светится, если включен цифровой интерфейс регулировки скорости
D25Светится, если установлен флаг состояния аварии
ИндикаторсостояниярелеD26
ИндикаторполученияModbus RTUD29
ИндикаторотправкиModbus RTUD30
D36ИндикаторвозможнойнеисправностиподключенияинструментаСветитсякрасным цветом при обнаружении возможной ошибки подключения контактов C+/C-/P+/P- инструмента.

Отображениеуставкискорости

ИнструментМинимальная скорость, об/минМаксимальная скорость, об/мин
AIROS 550 CV/NV100004000AIROS 650 CV/NV
AIROS 350 CV/NV
AIROS 150 NV80004000AIROP 312 NV
AIOS 130 NV
100005000AIOS 353 CV/NV
30001000AIRP 300
Устав-ка ско-ро-стиБитовая картаСкорость для различных уставок, об/минСветящиеся индикаторы скорости
DI4DI3DI2DI1Диапа-зон устрой-ства, об/минДиапа-зон устрой-ства, об/минДиапа-зон устрой-ства, об/минДиапа-зон устрой-ства, об/минD2D3D17D18D19D20D21
4000-100004000-80005000-100001000-3000
100014000400050001000X
200104500433354171167X
300115000466658341334XX
401005500499962511501XX
501016000533266681668XXX
601106500566570851835XXX
XXXX200275025998700011107
XXXX216979196331750000018
XXXXX233683366664800010
XXXXX250387536997850001
XXXXXXXX267091707330
XXXXXXXX283795877663
XXXXXXXX300010
СостояниеБитоваякарта
DI1DI2DI3DI4
Останов0000
1110Работа, скорость не меняется
1111Работа, скорость не меняется

ОтображениеадресаведомогоустройстваModbus RTU

БИТ 8БИТ 7БИТ 6БИТ 5БИТ 4БИТ 3БИТ 2БИТ 1
D22D21D20D19D18D17D3D2

Перемычки

ПеремычкаСостояниепоумолчаниюОписание
JP1НеустановленаРезервная
JP2НеустановленаЕслиустановлена, оконечныйрезисторна 270 Ом подключен к контактам Modbus RTU A иВ
JP3НеустановленаЕслиустановлена, подтягивающийкземле резисторна10 кОмподключен кконтакту Modbus RTU B
JP4НеустановленаЕслиустановлена, подтягивающийкпитанию резистор на 10 кОм подключен к контактуModbus RTU A
JP12НеустановленаЕсли установлена, включен цифровой интерфейсрегулировкискорости
JP13НеустановленаЕсли установлена, индикаторы D2–D3 и D17–D22 будутотображатьтекущийадрес ведомогоустройстваModbus RTU вместо уставокскорости
JP15Не установленаВозврат к заводским настройкам

Распайкаразъемакабеляинструмента

Контакт (цвет, размер)Описание
РЕ (зелено-желтый, 1,00 мм )Не используется
1 (коричневый, 1,00 мм )ФазаА
2 (синий, 1,00 мм )ФазаВ
3 (черный, 1,00 мм )ФазаС
A (серый, 0,25 мм )C–
B (розовый, 0,25 мм )C+
С (зеленый, 0,25 мм )Р–Терморезисторсотрицательнымтемпературнымкоэффициентомсопротивления–
С (желтый, 0,25 мм )
D (коричневый, 0,25 мм )Терморезистор с отрицательным температурным коэффициентом сопротивления +
E (белый, 0,25 мм )Р+

ПРИМЕЧАНИЕ! NTC– и P– выведены на один контакт внутри разъема.

Распайка разъема соединительного кабеля модуля Hilscher NT 50-RS-EN (охватывающая часть DSUB-9)

Mirka AIROS 550S - Распайка разъема соединительного кабеля модуля Hilscher NT 50-RS-EN (охватывающая часть DSUB-9) - 1

text_image Коричневый Зеленый Белый GND A B GND
ОписаниеКонтакт(цвет)
ниецвета: WH)Земля1(белый,обозначе-
4 (коричневый, обозначениецвета: BN)Modbus RTU (A, RxD / TxD+)
5 (зеленый, обозна- чениецвета: GN)Modbus RTU (B, RxD / TxD-)
ЭкранSHIELD

Подключение к клеммной колодке (версия прошивки 3.05 и выше)

Enable-State:

Для подключения шлифовальной машины необходимо соединить контакт 4 клеммной колодки с выходом с напряжением 24 В робота/ПЛК и контакт 6 клеммной колодки с выходом с напряжением 0 В робота/ПЛК.

Для повышения уровня безопасности можно установить выход Enable-State на низкое значение случае возникновения неисправности, приводящей к отключению робота. В результате будет происходить автоматический остановшлифовальнойилиполировальнойголовки.

Подключение Enable-State следует выполнять согласно приведенным указаниям с использованием двухполюсного кабеля длиной 3 м, входящего в комплект поставки блока контроллера электропривода.

Модульавтоматическоговключенияпылесоса

Не входящий в базовую комплектацию модуль автоматического включения пылесоса Mirka AutoStart Module (MIA6519011) предназначен для автоматического включения и выключения промышленного пылесоса. Для подключения модуля необходимо соединить контакт 5 клеммной колодки с положительным (+) контактом модуля и контакт 7 клеммной колодки с отрицательным (−) контактом модуля.

Mirka AIROS 550S - Модульавтоматическоговключенияпылесоса - 1

text_image PE PE 1 2 F1 3 4 5 6 7 X1
КлеммнаяколодкаФункция/соединение
Enable-State робота/ПЛК, выход 24 ВX1:4 (соединен с контактом J5, DI1)
Робот/ПЛК, 0 ВX1:6
Модуль автоматического включения, положительныйконтактX1:5 (соединен с контактом J4, NO)
Модуль автоматического включения, отрицательныйконтактX1:7

ПротоколModbus RTU

Протокол Modbus RTU через интерфейс RS-485 используется для обмена данными с контроллером электропривода. Контроллер электропривода сконфигурирован как ведомое устройство Modbus RTU с адресом ведомого устройства по умолчанию 86. Адрес ведомого устройства может быть изменен в случае конфликтов с иными ведомыми устройствамиModbus RTU.

В контроллере электропривода для обмена данными по протоколу Modbus RTU используется разъем J1. Рекомендуется использовать экранированную витую пару. Оплетка должна быть заземлена только в одной точке, по умолчанию — на ведущем устройстве. Контакт A в разъеме J1 эквивалентен RxD / TxD+, а контакт B — RxD / TxD−.

КонфигурацияRS-485

19200СКОРОСТЬСВЯЗИ, БОД
ЧЕТНЫЙБИТЧЕТНОСТИ
1БИТЫОСТАНОВА
8БИТЫДАННЫХ

Регистрыдискретныхвыходов(F1, F5, F15)

ОписаниеИмяТипданныхАдре
00001 - 00012Uint16Цифровые выходыБиты 1–11 являются резервными.Бит 12 — реле, расположенное наплатеконтроллераэлектропривода.

Регистрыаналоговыхвходов(F4)

ПРИМЕЧАНИЕ! Регистры входов 30001–30016 относятся к контроллеру электропривода в целом. Например, регистр «Счетчик падений скорости» учитывает число падений скорости для всех инструментов, подключенных кконтроллеруэлектропривода.

ОписаниеИмяТипданныхАдре
Uint1630001СчетчикпаденийскоростиКоличествослучаевпадения скоростиболеечемна25% от значенияуставки.
Uint1630002СчетчикперегревовинструментаКоличествослучаевподъема температурыинструментавыше «теплого» предела, равного79°C.
Uint1630003СчетчикперегревовконтроллераэлектроприводаКоличествослучаевподъема температурыконтроллераэлектроприводавыше«теплого» предела, равного73°C.
Uint1630004Счетчиксильныхперегревов инструментаКоличествослучаевподъема температурыинструментавыше «горячего» предела, равного 134°C.
Uint1630005Счетчиксильныхперегревов контроллераэлектроприводаКоличествослучаевподъема температурыконтроллераэлектроприводавыше«горячего» предела, равного 117^ .
Uint1630006СчетчикотключенийинструментаКоличествослучаевподъема температурыинструментавыше «отключающего»предела,равного 142^ .
Uint1630007СчетчикотключенийконтроллераэлектроприводаКоличествослучаевподъема температурыконтроллераэлектроприводавыше«отключающего» предела, равного 123^ .
Uint1630008Счетчиквыходовнапряжения издиапазонаКоличествослучаеввыходана-пряженияпитаниязапределы диапазона 44–52 В пост.
Uint1630009СчетчикнезначительныхпревышенийсилытокаКоличествослучаевпревышениясилытока 15,1 А.
Uint1630010Счетчиксреднихпревышений силытокаКоличествослучаевпревышениясилытока 18,2 А.
СчетчикдлительнойработыUint1630011Чествослучаевработыв течениеболеечем 60 секунд.
Uint1630012СчетчикработысреднейпродолжительностиКоличествослучаевработыв течение 20–60 секунд.
СчетчиккороткойработыUint1630013Чествослучаевработыв течениеменеечем 20 секунд.
30014Uint16Работа, часыЧасывсоставепродолжительно-стиработы.
30015Uint16Работа, минутыМинутывсоставепродолжительно-стиработы.
30016Uint16Работа, секундыСекундывсоставепродолжительно-стиработы.
30017Int16ТокСила тока, мА
30018Uint16Скорость, об./минСкорость вращения, об/мин
30019Uint16Температура инструментаТемпература инструмента, °C.
Uint1630020ТемператураконтроллераэлектроприводаТемператураконтроллераэлектропривода, °C.
30021-30030Char[20]Версия прошивкиВерсияидатавыпуска прошивки, например, 2.0 Jan 18 14:00.
30031–30039Char[18]ВерсияаппаратногообеспеченияВерсияиидентификационный номерконтроллераэлектропривода, например, Al1.3 123456.
30040–30046Char[14]Серийныйномерконтроллера электроприводаСерийныйномерконтроллера электропривода, например, 749474379001
ОписаниеИмяТипданныхАдрес
ФлагсостоянияаварииUint163004Флагсостоянияаварииивлюбой произвольныймоментвремени можетсодержать несколькоописанныхнижезначений. Чтобыяснить, какиеаварииимеютсявданный момент, следуетпроверитьотдельные биты. Значениеавтоматически удаляетсячерезпятьсекунд послеисчезновенияпричины аварии.0x0000 —авариютсутствуют0x0001 —перегревинструмента0x0002 —перегревконтроллера электропривода0x0004 —чрезмернаясилатока0x0008 —недостаточноенапряжение0x0010 —чрезмерноенапряжение0x0020 —осуществляетсясамо-диагностика0x0040 —падениескорости вращения0x0080 —высокаясилатока0x0100 —осуществляетсязаменаинструмента0x0200 —возможнанеисправ-ностьподключенияинструмента0x0400 —возвраткзаводским настройкам0x0800 —защитаотзаписиот-ключена0x1000 —инструментотсоедин(связьпотеряна)*
ИдентификаторинструментаUint1630061
Uint1630062Минимальнаяскоростьвращенияинструмента
Uint1630063Максимальнаяскоростьвращенияинструмента
Uint1630064Имеющаясяидентификацияинструмента
СерийныйномеринструментаChar[14]30065-30071
ДиаметрподошвыинструментаUint1630174*
Uint1630175*Смещениеинструментапооси Z
30176*Uint16Орбита инструмента
МассаинструментаUint1630177*
30178*Uint16Центр тяжести инструмента
ОписаниеИмяТипданныхАдре
ШиринаподошвыинструментаUint1630179*
ДлинаподошвыинструментаUint1630180*
30181–30183*Char[3]Версия прошивки инструментаНапример, «0.04»
МодельинструментаChar[10]30181–30193*

ПРИМЕЧАНИЕ! * Необходимы прошивка версии 3.05 и выше и прошивка инструмента версии 0.05 и выше.

Регистрыаналоговыхвыходов(F3, F6, F16)

ОписаниеИмяТипданныхАдре
ИмяустройстваChar[20]40001-40016Максимальнаядлина—19 символов, например, AIMD 749474379001.
УставкаскоростиUint1640011Уставкаскорости(нефактическаяскорость). Значениевдиапазонемеждуминимальноймаксимальнойскоростьювращенияинструмента
СостояниеUint1640012Состояниеконтроллераэлектропривода, можетбытьсочетаниемследующего:0x0001 —РАБОТА0x0002 —ОСТАНОВ* 0x0004 —ВКЛ.* 0x0008 —ВЫКЛ.0x0010 —ЗАМЕНАИНСТРУМЕНТАНАЧАТА0x0020 —ЗАМЕНАИНСТРУМЕНТАЗАВЕРШЕНА0x0400 —ЗАЩИТАОТЗАПИСИ ОТКЛЮЧЕНА0x0800 —ЗАЩИТАОТЗАПИСИ ВКЛЮЧЕНАПРИМЕЧАНИЕ! Призаписиновогозначениясостоянияоюможетбытьтолькоодним, анесочетаниемнескольких. Например, ON+RUN не могут быть записаныодновременно.
Uint1640013АдресведомогоустройстваПоумолчанию—86, принеобходимостиможетбытьизменен.

ПРИМЕЧАНИЕ! * Не предусмотрено в прошивке версии 3.05 и выше.

Шлюз Profinet I/O или EtherNet/IP (Hilscher NT 50-RS-EN)

Если контроллер электропривода необходимо соединить с устройством Profinet I/O или EtherNet/IP, это можно сделать с помощью шлюза Hilscher NT 50-RS-EN. Для соединения шлюза с контроллером электропривода используются разъем DSUB-9 шлюза и разъем J1 контроллера. Ниже показана распайка разъема X2 (DSUB-9) шлюза:

ОписаниеСигналКонтакт
Mirka AIROS 550S - Шлюз Profinet I/O или EtherNet/IP (Hilscher NT 50-RS-EN) - 1Земля1Опорныйпотенциал,заземлениеблокапитания
RxD / TxD+4Получениеданных/ передачаданных, положительный
RxD / TxD-5Получениеданных/ передачаданных, отрицательный

Подтягивающий к питанию резистор на 10 кОм внутренне подключен в шлюзе к RxD / TxD+.

Подтягивающий к земле резистор на 10 кОм внутренне подключен в шлюзе к RxD / TxD-.

Документация, подробно описывающая шлюз и инструменты конфигурирования, находится на сайте компании Hilscher: www.hilscher.com.

Конфигурирование

Шлюз поставляется предварительно сконфигурированным компанией Mirka как ведомое устройство Profinet I/O или как адаптер EtherNet/IP I/O. Для изменения его конфигурации можно воспользоваться программным обеспечением SYCON.net компании Hilscher. Для изменения конфигурации сети может использоваться программное обеспечение Ethernet Device Setup компании Hilscher. После изменения конфигурации обычно необходимо вновь задатыIP-адрес.

КонфигурациясетипоумолчаниюдляProfinet

192.168.2.191IP-АДРЕС
255.255.255.0МАСКАПОДСЕТИ
0.0.0.0ОСНОВНОЙШЛЮЗ
nt50enpnsИМЯУСТРОЙСТВА
118РАЗМЕРВХОДНЫХДАННЫХ
102 (прошивка версии 3.05 и выше)
5РАЗМЕРВЫХОДНЫХДАННЫХ

КонфигурациясетипоумолчаниюдляEtherNet/IP

192.168.125.110IP-АДРЕС
MirkaENIРИМЯ
101ВХОДНАЯСБОРКА
102РАЗМЕРВХОДНЫХДАННЫХ
100ВЫХОДНАЯСБОРКА
5РАЗМЕРВЫХОДНЫХДАННЫХ

Преобразование протокола Profinet I/O в протокол Modbus RTU (прошивка версии 3.04 и ниже)

ИмяРегистр ModbusРазмер данныхТриггерProfinet I/OРазмерданных
SetRelay000121 битИзмененные данные11 байтотправляемый
SetSpeedRegister400111 регистрИзмененные данные21 словоотправляемое
SetOperationRegister400121 регистрИзмененные данные31 словоотправляемое
DeviceName40001-4001010 регистровЦиклически10 с410 словпринимаемых
CommonInputs30017-300204 регистраЦиклически 1 с54 словапринимаемых
ИмяРегистр ModbusНЫХProfinet I/OTригРедсизиеран- ных
MiscInputs30001–3001616 регистровЦиклически 5 с616 словприни- маемых
AlarmStatus300471 регистрЦиклически 1 с71 словоприни- маемое
FirmwareVersion30021–3003010 регистровс8Циклически1010 словприни- маемых
PartVersionSerialNumber30031–3004616 регистровс9Циклически1016 словприни- маемых
GetSpeedRegister400111 регистрЦиклически 1 с101 словоприни- маемое
GetOperationRegister400121 регистрЦиклически 1 с111 словоприни- маемое
ReadCoils00001–0001212 битовЦиклически 1 с122 байтаприни- маемые

Контроллер Profinet I/O (прошивка версии 3.05 и выше)

SlotТипИмяТип данныхРазмер данныхАдрес Modbus
Slot 11байтотправляемыйЦифровой выход (реле)БИТ1 байтFC5 11
Slot 22байтаотправляемыеУставка скорости, об/минUINT161 словоFC6 10
Slot 32 байта отправляемыеСостояниеБИТ1 словоFC6 11
Slot 48 байтовпринимаемыеСила тока электродвигателя, мАUINT161 словоFC4 16
Скорость вращения электродвигателя, об/минUINT161 словоFC4 17
Температура электродвигателя, °CUINT161 словоFC4 18
Температура контроллера, °CUINT161 словоFC4 19
Slot 58 байтовпринимаемыеПрошивка контроллераСИМВОЛ6 байтовFC4 20–23
Slot 62 байта принимаемыеAlarmStatusБИТ1 словоFC4 46
Slot 74 байтапринимаемыеУставка скорости, об/минUINT161 словоFC3 10
СостояниеБИТ1 словоFC3 11
Slot 88 байтовпринимаемыеИдентификатор инструментаUINT161 словоFC4 60
Минимальная скорость, об/минUINT161 словоFC4 61
Максимальная скорость, об/минUINT161 словоFC4 62
Имеющаяся идентификация инструментаБИТ1 словоFC4 63
Slot 916 байтовпринимаемыеСерийный номер инструментаСИМВОЛ14 байтовFC4 64–71
АдресModbusPa
Slot 108 байтовприни-маемыеДиаметр подошвы, ммUINT161 словоFC4 173
Смещение инструментапооси Z, ммUINT161 словоFC4 174
Орбита инструмента, ммUINT161 словоFC4 175
Масса инструмента, гUINT161 словоFC4 176
Slot 1132 байтаприни-маемыеСмещение центратяжестиинструментапооси Z, ммUINT161 словоFC4 177
Ширина подошвы, ммUINT161 словоFC4 178
Длина подошвы, ммUINT161 словоFC4 179
Прошивка инструментаСИМВОЛ6 байтовFC4 180–182
Модель инструментаСИМВОЛ20 байтовFC4 183–192
Slot 1216 байтовприни-маемыеПродолжитель-ностьиспользованияинструмента, чUINT161 словоFC4 99
Продолжитель-ностьиспользованияинструмента, сUINT81 байтFC4 100
Продолжитель-ностьиспользованияинструмента, минUINT81 байтFC4 100
Счетчик корот-койработыинструментомUINT322 словаFC4 101–102
Счетчик средней работыинструментомUINT322 словаFC4 103–104
Счетчик долгой работыинструментомUINT322 словаFC4 105–106

Контроллер EtherNet/IP (прошивка версии 3.05 и выше)

ТипИмяТип данныхРазмер данныхАдрес Modbus
ВыходЦифровой выход (реле)БИТ1 байтFC5 11
ВыходУставка скорости, об/минUINT161 словоFC6 10
ВыходСостояниеБИТ1 словоFC6 11
Питание2 слова
ПитаниеСила тока электродвигателя, мАUINT161 словоFC4 16
АдресModbusРазме
ПитаниеСкорость вращения электродвигателя, об/минUINT161 словоFC4 17
ПитаниеТемпература электродвигателя, °CUINT161 словоFC4 18
ПитаниеТемпература контроллера, °CUINT161 словоFC4 19
ПитаниеAlarmStatusБИТ1 словоFC4 46
ПитаниеУставка скорости, об/минUINT161 словоFC3 10
ПитаниеСостояниеБИТ1 словоFC3 11
ПитаниеИдентификатор инструментаUINT161 словоFC4 60
ПитаниеМинимальная скорость, об/минUINT161 словоFC4 61
ПитаниеМаксимальная скорость, об/минUINT161 словоFC4 62
ПитаниеИмеющаяся идентификацияинструментаБИТ1 словоFC4 63
ПитаниеСерийный номер инструментаСИМВОЛ14 байтовFC4 64–71
ПитаниеДиаметр подошвы, ммUINT161 словоFC4 173
ПитаниеСмещение инструментапоосиZ, ммUINT161 словоFC4 174
ПитаниеОрбита инструмента, ммUINT161 словоFC4 175
ПитаниеМасса инструмента, гUINT161 словоFC4 176
ПитаниеСмещение центра тяжестиинструмента поосиZ, ммUINT161 словоFC4 177
ПитаниеШирина подошвы, ммUINT161 словоFC4 178
ПитаниеДлина подошвы, ммUINT161 словоFC4 179
ПитаниеВерсия прошивки инструментаСИМВОЛ6 байтовFC4 180–182
ПитаниеМодель инструментаСИМВОЛ20 байтовFC4 183–192
ПитаниеВерсия прошивки контроллераСИМВОЛ6 байтовFC4 20–23
ПитаниеПродолжительность использованияинструмента, чUINT161 словоFC4 99
ПитаниеПродолжительность использованияинструмента, сUINT161 байтFC4 100
ПитаниеПродолжительность использованияинструмента, минUINT161 байтFC4 100
ПитаниеСчетчик короткой работыинструментомUINT322 словаFC4 101–102
ПитаниеСчетчик средней работыинструментомUINT322 словаFC4 103-104
ПитаниеСчетчикдолгой работыинструментомUINT322 словаFC4 105-106

Примерпреобразованияпротоколашлюзавпрограмме Siemens TIA Portal V14 (версия прошивки 3.04 и ниже)

Ниже приводится скриншот из программы TIA Portal V14, показывающий пример конфигурирования шлюза. Для обеспечения работы шлюза Hilscher NT 50-RS-EN в системе следует использовать файл GSDML. Данный файл входит в состав пакета Gateway solution DVD, который может быть загружен на сайте hilscher.com.

Device overview
#ModuleRackSlotI addressQ addressTypeArticle no.Firmware
nt50enpns00NT 50-EN/PNS3.4 x
PN-IO00 X1nt50enpns
SetRelay01631 Byte Output
SetSpeedRegister0264...652 Byte Output
SetOperationRegister0366...672 Byte Output
DeviceName0468...8720 Byte Input
CommonInputs0588...958 Byte Input
MiscInputs0696...12732 Byte Input
AlarmStatus07128...1292 Byte Input
FirmwareVersion08130...14920 Byte Input
PartVersion09150...16920 Byte Input
SerialNumber010170...18112 Byte Input
GetSpeedRegister011182...1832 Byte Input
GetOperationRegister012184...1852 Byte Input
ReadCoils013186...1872 Byte Input

Основные операциидляModbus RTU

Перед запуском инструмента необходимо включить контроллер электропривода. Первой процедурой, которую следует выполнить, является перевод контроллера электропривода в состояние включения. Начиная с прошивки версии 3.05 данная процедура отличается от предусмотренной в более ранних версиях. В ранних версиях необходимо было отправить на контроллер электропривода команду «Контроллер включен», тогда как в новых версиях для состояния включения предусмотрен цифровой контакт DI1. Перед отключением электропитания контроллераэлектроприводанеобязательноотправлятьнанегокомандуютключения.

Послевключенияконтроллераможетбытьзаписанозначениеуставкискоростииконтроллерможетбытьпереведен в состояние РАБОТА путем отправки команда перехода в состояние РАБОТА. В результате этого инструмент начнет вращаться с заданной скоростью. Для остановки инструмента следует перевести контроллер в состояние СТОП путемотправкикомандыпереводавсостояниеСТОП.

В процессе работы рекомендуется непрерывно отслеживать среднюю скорость, средний ток, температуру инструмента, температуру контроллера электропривода и флаг состояния аварии. Это поможет вовремя обнаружить возникающиенеисправности.

Ниже приводится пример последовательности команд для запуска и остановки инструмента (версия прошивки 3.04 иниже):

  • Записать 4 (0x0004) в регистр «Состояние». В результате контроллер электропривода перейдет в состояние включения.
  • Записать 4000 (0x0FA0) в регистр «Уставка скорости». В результате будет задана уставка скорости 4 000 об/мин.
  • Записать 1 (0x0001) в регистр «Состояние». В результате контроллер электропривода перейдет в состояние РАБОТАиинструментначнетвращаться.
  • Записать 2 (0x0002) в регистр «Состояние». В результате контроллер электропривода перейдет в состояние СТОП иинструмент прекратитвращаться.

- Записать 8 (0x0008) в регистр «Состояние». В результате контроллер электропривода перейдет в состояние выключения.

Ниже приводится пример последовательности команд для запуска и остановки инструмента (версия прошивки 3.05 ивыше):

- Установить контакт DI1 (контакт 4 клеммной колодки) на высокое значения (15–33 В пост.). В результате контроллер электроприводаперейдетвсостояниевключения.

- Записать 4000 (0x0FA0) в регистр «Уставка скорости». В результате будет задана уставка скорости 4 000 об/мин.

- Записать 1 (0x0001) в регистр «Состояние». В результате контроллер электропривода перейдет в состояние РАБОТАиинструментначнетвращаться.

- Записать 2 (0x0002) в регистр «Состояние». В результате контроллер электропривода перейдет в состояние СТОП иинструмент прекратитвращаться.

- Установить контакт DI1 на низкое значения (заземление). В результате контроллер электропривода перейдет в состояниевыключения.

* Подробные сведения о подключении содержатся в разделе «Подключение к клеммной колодке (версия прошивки 3,05 ивыше)».

Цифровойинтерфейс

Контроллер электропривода также может получать сигналы через цифровой интерфейс, однако при этом невозможна обратная связь. Для включения цифрового интерфейса следует установить перемычку JP12.

В качестве входа для цифрового интерфейса используется разъем J5. Уровень входного сигнала считается высоким, если на входной контакт подается напряжение 15–33 В пост. Уровень входного сигнала считается низким, если напряжение составляет менее 12 В пост. или если вход остается неподключенным. Контакт заземления разъема J6 должен быть подключен к общему для всех систем заземлению. Разъем J6 при необходимости также может быть использован для подачи управляющего напряжения 15 В пост.

Mirka AIROS 550S - Цифровойинтерфейс - 1

text_image GND 15V DI4 DI3 DI2 DI1 J6 J5 D26 JP12 JP13 JP15 D25 D24 D23 D22 D21 D20 D19 D18 D17 D3 D2 D30 D29 J1 GND A B GND JP4 JP3 JP2 JP1 S1 D14 D4 S2 J2 GND 48V

Работацифровогоинтерфейса

См. таблицу «Отображение уставки скорости» в разделе «Контроллер электропривода».

Самодиагностика

Для запуска краткой самодиагностики контроллера электропривода следует нажать и удерживать кнопку S1. При этом флаг состояния аварии примет значение 6 (осуществляется самодиагностика). Если все значения температуры и напряжения находятся в пределах допустимых диапазонов, индикаторы D4 и D14 будут мигать зеленым цветом. Вслучаевыходаизэтихдиапазоновуказанныеиндикаторыбудутмигатькраснымцветом.

Сброснастроек

Для сброса настроек контроллера электропривода следует нажать и отпустить кнопку сброса S2. Тот же эффект даетотключениеипоследующееевключениепитанияустройства.

Возвраткзаводскимнастройкам

При необходимости можно выполнить возврат настроек контроллера к заводским. При этом, в числе прочего, восстановится первоначальный адрес ведомого устройства Modbus. Для возврата к заводским настройкам необходимовыplenнитьследующиедействия:

  1. УстановитьперемычкуJP15.
  2. Нажать кнопку S2 и удерживать ее в течение пяти секунд.
  3. УдалитьперемычкуJP15.

Защитаотзаписи

Регистры аналоговых выходов «Имя устройства» и «Адрес ведомого устройства» в штатном режиме доступны только для чтения. Это позволяет исключить возможность случайной записи. Если требуется сделать запись в какой-либо из этих регистров, необходимо выполнить следующие действия:

  1. Отключить защиту от записи, для чего записать 64 (0x0040) в регистр «Состояние».
  2. Записать новое значение в регистр аналоговых выходов «Имя устройства» или «Адрес ведомого устройства».
  3. Включить защиту от записи, для чего записать 128 (0x0080) в регистр «Состояние».

Аварийныйостанов

В конструкции контроллера электропривода не предусмотрен вход для внешнего сигнала аварийного останова. Аварийный останов может осуществляться с помощью подходящего пускателя, установленного рядом с контроллером и обеспечивающего разрыв и соединение проводов кабеля питания инструмента, соответствующих фазамА, ВиС.

Сменаинструмента

Контроллер электропривода не поддерживает одновременную работу с несколькими инструментами. Для замены инструментанеобходимовыполнить следующиедействия:

  1. Остановить инструмент, для чего записать 2 (0x0002) в регистр «Состояние».
  2. Перевести контроллер электропривода в режим замены инструмента, для чего записать 16 (0x0010) в регистр «Состояние».
  3. Подождатьоднусекунду.
  4. Отключитьинструментотконтроллераэлектропривода.
  5. Подключитьновыйинструменткконтроллеруэлектропривода.
  6. Вывести контроллер электропривода из режима замены инструмента, для чего записать 32 (0x0020) в регистр «Состояние».
  7. Подождать одну секунду, затем включить инструмент.

Предохранительные функции

ПричинавключенияПредохранительныйрежим
Скоростьвращенияинструментаснижена• Температураконтроллераэлектроприводапревышает117°C.• Температураинструментапревышает134°C.• Незначительнаяперегрузка
Вращениеинструментаостановлено• Температураконтроллераэлектроприводапревышает123°C.• Температураинструментапревышает142°C.• Значительнаяперегрузка

Устранениенеисправностей

СпособустраненияНеисправность
Питаниеконтроллераэлектроприводаневключается• Проверить наличие напряжения 48 В пост. на разъеме J2 и соблюдениеполярности
Инструментневключается• * Удостовериться, что контроллер электропривода находится в состоянии «ВКЛ.» (индикатор D14 не мигает).• ** Удостовериться, что контакт DI1 включен (индикатор D14 не мигает).• Удостовериться, чтоконтроллерэлектроприводанаходитсяв состоянии РАБОТА (индикатор D4 светится зеленым).• Проверитьправильностьподключенияконтактовинструмента * Версия прошивки 3.04 и ниже.** Версия прошивки 3.05 и выше
Инструментнеожиданноостанавливается• Проверитьфлагсостоянияаварии.• Проверитьтемпературыинструментаиконтроллераэлектропривода.• Удостоверитьсявотсутствииперегрузкиинструмента
ПередачаданныхчерезModbus RTU не осуществляется• Удостовериться, что перемычки JP1 и JP12 не установлены.• Проверить скорость связи, бит четности, биты останова и биты данных.• ПроверитьиндикаторыотправкииполученияданныхD29 иD30, входесоответствующихпроцессовонидолжнымигать.• Удостовериться, чтоконтактыAiВподключенынадлежащим образом.• Проверить, неприведетликустранениюнеисправностииспользованиеоконечногорезистора(перемычкаJP2), подтягивающего кземле резистора контакта A (перемычка JP3) и подтягивающего клитаниюрезистораконтактаВ(перемычкаJP4).• Проверитьадресведомогоустройства(установитьперемычку JP13 и определить адрес по показаниями индикаторов D2–D3, D17–D22)
ПередачаданныхчерезшлюзI/O неосуществляется• Удостовериться, что перемычки JP1 и JP12 не установлены.• Проверитьсетевуюконфигурациюшлюза.• Проверитьблокпитанияна24 Впост.• Удостовериться, что соединительный кабель Modbus RTU под-ключеннадлежащимобразом.
Цифровойинтерфейсрегулировкискоростинефункционирует• Удостовериться, что перемычка JP1 не установлена• Удостовериться, что перемычка JP1 установлена.• Удостовериться, что высокое напряжение входного сигнала находится в диапазоне 15–33 В пост.• Удостовериться, чтонизкоенапряжениевходногосигналанахо-дитсявблизи0 В.• Проверитьподключениезаземления
Индикатор D36 светится красным, ско-роствращенияинструментачрезмерновеликаличрезмерномала• Проверить подключение контактов C+/C-/P+/P– в разъеме J3

Утилизация

ОПАСНО!

Mirka AIROS 550S - ОПАСНО! - 1

Утилизируемый механизированный инструмент необходимосделатьнепригоднымкэксплуатации, для чего следует отрезать кабель электропитания.

Утилизацияинструментадолжнаосуществлятьсясогласпотребованиямсоответствующих местных нормативов, касающихся утилизации и переработки подобных инструментов, их принадлежностейиупаковки.

Только для стран ЕС. Запрещается утилизировать электрические инструменты вместе с бытовыми отходами. Согласно европейским директивам об утилизации электрического и электронного оборудования, а также соответствующим им законам стран ЕС, электрические инструменты свыработаннымресурсомдолжнособиратьсяотдельноиотправлятьсявцентрпереработки отходов, соответствующий требованиям природоохранных нормативов.

Более подробные сведения о регламенте REACH (регламенте EC, регулирующем производство и оборот химических веществ) и директиве RoHS (директиве EC об ограничениях на использование опасных материалов), а также о социальной ответственности компании-производителя представленынасайтетwww.mirka.com

符合性声明

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Mirka

Модель : AIROS 550S

Категория : Электрический шкаф