Andis D-8 - триммер для бороды

D-8 - триммер для бороды Andis - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно D-8 Andis в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Andis D-8 - page 49
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о D-8 Andis

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего триммер для бороды в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство D-8 - Andis и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. D-8 бренда Andis.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ D-8 Andis

Перед началом использования новой машинки для стрижки волос фирмы Andis, пожалуйста, прочтите следующие инструкции. При осторожном обращении, какого заслуживает высококачественный, прецизионно изготовленный прибор, он безотказно прослужит много лет.

ИНСТРУКЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Данный прибор предназначен для использования в коммерческих целях.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Во время использования данного электрического прибора необходимо соблюдать основные правила техники безопасности, в том числе следующие. Перед использованием машинки для стрижки Andis необходимо полностью ознакомиться с инструкциями. Это изделие не предназначено для использования детьми.

ОПАСНО! Для того чтобы уменьшить риск поражения электрическим током:

  1. Не доставайте сразу прибор, упавший в воду; в первую очередь отсоедините его от электросети. Не используйте машинку для стрижки волос вблизи воды.
  2. Не пользуйтесь машинкой в ванне или под душем.
  3. Не размещайте прибор там, откуда он может упасть или соскользнуть в ванну или раковину; не помещайте и не роняйте прибор в воду или другую жидкость.
  4. Всегда отсоединяйте прибор от электросети после его использования. Отключайте изделие, вытягивая вилку из розетки. Не тяните за провод.
  5. Отсоединяйте прибор от электросети перед его очисткой, разборкой и сборкой.

ВНИМАНИЕ! Для того чтобы предотвратить ожоги, пожар, поражение электрическим током или нанесение травмы, соблюдайте следующее.

  1. Никогда не оставляйте без присмотра прибор, подключенный к электросети.
  2. Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 3 лет с условием, что они находятся под наблюдением. Настоящим прибором могут пользоваться дети от 8 лет, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или отсутствием опыта и знаний с условием, что они находятся под присмотром, были проинструктированы о способе безопасного использования прибора и понимают все возможные риски.
  3. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
  4. Используйте прибор только по назначению, так, как предписано в этом руководстве; не применяйте дополнительные принадлежности, не рекомендованные фирмой Andis.
  5. Запрещается использовать этот прибор, если: шнур или вилка питания повреждены; прибор не функционирует надлежащим образом; прибор поврежден или его уронили в воду. Верните прибор в авторизованный сервисный центр Andis на диагностику и ремонт.
  6. Провод должен находиться поодаль от нагревающихся поверхностей.
  7. Не вставляйте и не опускайте какие-либо предметы в отверстия прибора. К разъему машинки для стрижки волос разрешается подключать только штекер зарядного устройства.
  8. Не пользуйтесь прибором на открытом воздухе, там, где используются аэрозоли и другие распыляемые вещества, а также в местах, где подается кислород.

  9. Не используйте прибор с поврежденным лезвием или поврежденной гребенкой — это может привести к повреждению кожи.

  10. Подключайте шнур сначала к прибору, а затем к розетке электросети. Чтобы отключить прибор, поверните переключатель в положение ВЫКЛ. и затем отключите прибор от электросети.

11.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Во время эксплуатации устройства не храните и не оставляйте его там, где оно: 1) может быть повреждено животными; 2) будет подвергаться воздействию погодных условий.

  1. Аккумуляторная батарея этой машинки для стрижки волос специально разработана, чтобы обеспечить безотказную работу устройства в течение длительного времени. Однако, как и все аккумуляторы, она подвержена износу. Запрещается разбирать машинку для стрижки волос и пытаться самостоятельно заменить батарею.

  2. В данном приборе используются незаменяемые аккумуляторные батареи.

  3. Аккумуляторы могут нанести вред окружающей среде, если будут неправильно утилизированы. Во многих населенных пунктах предоставляются услуги переработки или сбора аккумуляторов. Сведения о принятых нормах утилизации в вашем регионе можно получить у органов местного самоуправления.

  4. При утилизации использованных аккумуляторных батарей закрывайте клеммы прочной клейкой лентой, чтобы предотвратить короткое замыкание.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается разбирать машинку для стрижки волос или демонтировать какие-либо ее компоненты. Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь открытыми участками тела и (или) металлическими

предметами к металлическим клеммам, поскольку это может стать причиной короткого замыкания. Храните устройство в местах, недоступных для детей. Несоблюдение настоящих требований может привести к возникновению пожара или серьезным травмам людей.

  1. Данный прибор разрешается использовать исключительно с зарядным устройством, входящим в комплект поставки.
  2. Данный прибор поставляется только в исполнении для использования при безопасном сверхнизком напряжении, значение которого указано на корпусе прибора.
  3. Избегайте попадания влаги на прибор.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К СТРАНИЦЕ 2 ДЛЯ ДИАГРАММ.

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СИЛОВОЙ АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО/ПОСТОЯННОГО ТОКА

Прибор/зарядный стенд оборудован универсальным адаптером переменного/постоянного тока. В большинстве стран мира в комплект поставки также входят три взаимозаменяемых штекера (рис. А — С). Типы штекеров, входящих в комплект поставки, зависят от модели прибора.

ДЕМОНТАЖ ШТЕКЕРА

  1. Отключите адаптер переменного/постоянного тока от электросети.
  2. Удерживая нажатой кнопку, расположенную на штекере, осторожно нажмите на штекер так, чтобы открепить его от адаптера питания.
  3. Чтобы снова установить штекер, совместите лапки адаптера переменного/постоянного тока с пазами на штекере (рис. D).
  4. Осторожно вставьте штекер в адаптер до щелчка.

ЗАМЕНА ШТЕКЕРА

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Запрещается менять аккумуляторную батарею самостоятельно.
  • Прежде чем утилизировать прибор, из него необходимо извлечь аккумуляторную батарею.
  • Прежде чем извлекать аккумуляторную батарею, прибор необходимо отключить от электросети.
  • Утилизируйте аккумуляторную батарею в соответствии с правилами безопасности.

Данный адаптер переменного тока предназначен для использования с литиево-ионными аккумуляторными батареями Andis модели D-8 с номинальными параметрами 3,7 В; 2,8 Вт·ч. Достаньте машинку для стрижки волос и адаптер переменного тока из упаковки. Подключите адаптер переменного тока к розетке электросети 240 В перем. тока или соответствующей

региональным стандартам. Подключите адаптер непосредственно к разъему, находящемуся в нижней части машинки для стрижки волос (рис. Е). Во время зарядки аккумулятора переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. машинки для стрижки волос должен находиться в положении ВЫКЛ. На машинке для стрижки волос включится зеленый световой индикатор.

Машинка для стрижки волос поставляется в разряженном состоянии. Для обеспечения максимальной производительности перед первым использованием рекомендуется заряжать машинку для стрижки волос по меньшей мере в течение 2 часов.

Машинку для стрижки волос можно хранить постоянно подключенной к адаптеру питания. Адаптер позволяет поддерживать заряд аккумуляторной батареи на максимальном уровне. Когда аккумулятор будет полностью заряжен, зеленый световой индикатор ВЫКЛЮЧИТСЯ. Если предполагается, что машинка для стрижки волос не будет использоваться в течение недели или более длительного времени, рекомендуется отключить адаптер от сети питания.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДНОГО СТЕНДА

Подключите шнур адаптера питания к разъему, расположенному на обратной стороне зарядного стенда (рис. F). Установите машинку для стрижки волос в зарядный стенд. На машинке ВКЛЮЧИТСЯ зеленый световой индикатор. Во время зарядки аккумулятора переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. машинки для стрижки волос должен находиться в положении ВЫКЛ.

НЕ УДАЕТСЯ ЗАРЯДИТЬ УСТРОЙСТВО

  1. Убедитесь, что в розетке сети питания есть напряжение (убедитесь в этом с помощью исправного устройства).
  2. Убедитесь, что переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. машинки для стрижки волос установлен в положение ВЫКЛ.
  3. Убедитесь, что шнур питания адаптера правильно подключен к разъему машинки для стрижки волос. Слегка поверните шнур адаптера, чтобы обеспечить надлежащее подключение к электросети.
  4. Если устройство по-прежнему не удается зарядить, верните его компании Andis или направьте в официальный центр сервисного обслуживания Andis для проверки и последующего ремонта или замены.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

В случае ОТКЛЮЧЕНИЯ машинки для стрижки волос в процессе стрижки вы можете подключить к ней адаптер и продолжить работу, подключив устройство к электросети. При использовании подключенной к электросети машинки для стрижки волос зеленый световой индикатор зарядки останется выключенным, даже если батарея частично или полностью заряжена. Во время эксплуатации подключенной к сети машинки для стрижки волос аккумулятор не будет заряжаться.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГРЕБЕНОК

(Некоторые модели не имеют дополнительных гребенок; размеры гребенок зависят от комплектации)

В комплект вашей машинки для стрижки волос входит четыре гребенки: 1/16, 1/8, 1/4 и 3/8" (рис. G). Наденьте переднюю часть дополнительной гребенки на зубья лезвия. Закрепите гребенку на задней части лезвия, нажав на нее до щелчка (рис. H и I). Информация о приблизительной длине удаляемых волос приведена в руководстве по эксплуатации машинки для стрижки волос. Длина удаляемых волос зависит от угла наклона лезвий по отношению к коже, а также от толщины и текстуры волос.

ТАБЛИЦА ДЛЯ ВЫБОРА ЛЕЗВИЙ И ПРИСТАВОК

Описание Направлениестрижки Прибл. длина удаляемых волос
Стандартное лезвие AndisПо направлению волосПоперек волос1,6 мм0,8 мм
Приставка-гребенка 1,6 ммПо направлению волосПоперек волос4,8 мм2,4 мм
Приставка-гребенка 3,2 ммПо направлению волосПоперек волос9,5 мм6,4 мм
Приставка-гребенка 6,4 ммПо направлению волосПоперек волос12,7 мм9,5 мм
Приставка-гребенка 9,5 ммПо направлению волосПоперек волос15,9 мм12,7 мм

ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЛАДЕЛЬЦЕМ

Очистка и обслуживание не должно осуществляться детьми без присмотра взрослых.

Внутренний механизм машинки для стрижки волос был смазан изготовителем и в дополнительной смазке не нуждается. Любое техническое обслуживание прибора, за исключением операций, рекомендованных владельцу в этом руководстве, должно выполняться только персоналом компанииAndis или центра ремонтного обслуживания, уполномоченного компанией Andis.

УХОД ЗА ЛЕЗВИЯМИ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ФИРМЫ ANDIS

Лезвия следует смазывать перед использованием, во время использования и после каждого использования. Если лезвия машинки для стрижки волос оставляют следы или замедляются, значит их необходимо смазать. Машинку для стрижки волос следует держать в положении, показанном на рис. J, чтобы масло не попадало в мотор. Нанесите несколько капель масла Andis Clipper Oil на передние и боковые края лезвий машинки для стрижки волос (см. рис. К). Удалите излишнее масло с лезвий мягкой сухой тканью. Аэрозольные смазочные материалы содержат недостаточное для эффективной смазки количество масла, но хорошо охлаждают лезвия машинки для стрижки волос. Всегда заменяйте сломавшиеся и выщербленные лезвия, чтобы предотвратить возможность нанесения травмы. Вы можете удалять остатки волос с лезвий, пользуясь небольшой кисточкой или мягкой (изношенной) зубной щеткой. Мы рекомендуем очищать лезвия, погружая только лезвия работающей машинки для стрижки волос в неглубокую кювету, наполненную Andis Blade Care Plus. Как правило, это позволяет удалять любые остатки волос и пыль, накопившиеся между лезвиями. После очистки выключите машинку для стрижки волос, протрите лезвия сухой мягкой тканью и возобновите стрижку.

ЗАМЕНА (ДЕМОНТАЖ) БЛОКА ЛЕЗВИЙ

Данная машинка для стрижки волос оборудована блоком предварительной регулировки положения лезвий. Чтобы демонтировать блок лезвий с машинки для стрижки волос, извлеките ее из зарядного стенда. Переверните машинку так, чтобы зубья лезвий были направлены вниз. Для выполнения описанных выше операций можно установить машинку для стрижки волос на ровную поверхность. С помощью крестовой отвертки отверните два винта блока лезвий (рис. L). Демонтируйте блок лезвий с машинки для стрижки волос. Установите новый блок лезвий. Убедитесь, что крепежный штифт машинки для стрижки волос установлен в фиксатор блока лезвий (рис. М). В регулировке положения лезвий перед началом эксплуатации нет необходимости, поскольку оно было предварительно отрегулировано производителем. Совместите отверстия для винтов на блоке лезвий с соответствующими отверстиями на корпусе машинки для стрижки волос. Установите винты. Прежде чем заворачивать винты, убедитесь, что блок винтов и корпус машинки для стрижки волос правильно совмещены и параллельны друг другу. Затяните винты.

РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ПРАВИЛАМИ ПО РАБОТЕ С ЛИТИЕВО- ИОННЫМИ АККУМУЛЯТОРАМИ

  1. Литиево-ионный аккумулятор, поставляемый вместе с вашим триммером, не имеет эффекта памяти, как никель-металл-гидридные (NiMH) или никель-кадмиевые (NiCd) аккумуляторы. Вы можете поставить машинку для стрижки в устройство подзарядки в любое время для полной ее подзарядки и даже использовать аккумулятор до завершения цикла подзарядки. Как и большинство аккумуляторов, литиево-ионные аккумуляторы работают оптимально при частом использовании.
  2. Для максимального продления срока службы от аккумулятора храните триммер в частично подзаряженном состоянии, если вы не собираетесь использовать его в течение нескольких месяцев. Для полной разрядки аккумуляторной батареи продолжайте использовать машинку для стрижки волос до ее автоматического отключения.
  3. Не располагайте триммер рядом с отверстиями подачи горячего воздуха, радиаторами или под прямыми лучами солнца. Оптимальная подзарядка осуществляется в стабильных температурных условиях. Внезапное повышение температуры может привести к неполной подзарядке аккумулятора.
  4. На срок службы литиево-ионного аккумулятора влияют многие факторы. Аккумулятор, который интенсивно использовался более одного года, может не демонстрировать ту же производительность, что совершенно новый.
  5. Новые литиево-ионные аккумуляторы, которые не использовались некоторое время, могут не подзаряжаться до максимального уровня. Это нормальное явление, которое не

указывает на наличие проблемы с аккумулятором или устройством подзарядки.

Аккумулятор начнет полностью заряжаться после нескольких циклов использования и подзарядки триммера.

  1. Отсоедините шнур адаптера от розетки электросети, если вы не будете долго пользоваться прибором.

УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ

В соответствии с требованиями применимых нормативных документов покупатель обязан утилизировать аккумуляторные батареи и аккумуляторные блоки вместе со специальными отходами. Информация о правилах извлечения из устройства аккумуляторного блока с истекшим сроком службы приведена на странице 139. После извлечения аккумуляторного блока устройство НЕЛЬЗЯ использовать и необходимо утилизировать.

ВНИМАНИЕ! РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДЕФЕКТНЫХ, ПРОТЕКАЮЩИХ АККУМУЛЯТОРНЫХ БЛОКОВ!

Аккумуляторный блок содержит вещества, которые при попадании на кожу или вдыхании могут нанести вред здоровью человека. Если аккумуляторный блок вашего устройства протекает, извлекать его разрешается только в резиновых перчатках. Затем его следует поместить в закрытый контейнер и направить на утилизацию. В соответствии с директивой 2013/56/EC дефектные аккумуляторные блоки/аккумуляторы собираются отдельно и направляются на экологически безопасную переработку. Вы можете направить аккумуляторные блоки/аккумуляторы на переработку: (а) передав их дилерам; (б) передав в специальные центры сбора, имеющие символ GRS; (в) опустив в предоставляемые общественными организациями контейнеры для сбора специальных отходов. Для получения дополнительной информации о правилах утилизации обратитесь в администрацию вашего района или города.

НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

Этот символ означает, что данное изделие следует утилизировать отдельно от остальных бытовых отходов на территории стран ЕС. Чтобы предотвратить возможный ущерб окружающей среде или здоровью людей в результате бесконтрольного удаления отходов, серьезно отнеситесь к утилизации изделия. Чтобы утилизировать использованное изделие, воспользуйтесь одной из систем сбора и утилизации или обратитесь по месту покупки изделия, где обеспечат безопасную для окружающей среды утилизацию.

Andis D-8 - НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ - 1

СЛУЖБА ПО РЕМОНТУ ЛЕЗВИЙ И ТРИММЕРА

Если в процессе эксплуатации лезвия машинки для стрижки волос/триммера пришли в негодность, рекомендуется приобрести новый блок лезвий у дилера компании Andis. Некоторые лезвия можно снова заточить: обратитесь за дополнительной информацией к компании Andis или ее дилеру. При необходимости выполнения сервисного обслуживания машинки для стрижки волос/триммера обратитесь к дилеру компании Andis. Если вы не можете связаться с дилером компании Andis, обратитесь за помощью в службу поддержки клиентов компании Andis по телефону 1-262-884-2600 или адресу электронной почты info@andisco.com.

ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать триммер Andis при открытом водопроводном кране, а также держать триммер под струей воды или непосредственно в воде. Существует опасность поражения электрическим током или повреждения вашего триммера. КОМПАНИЯ ANDIS не будет нести ответственность в связи с травмой, вызванной подобной халатностью.

СХЕМА ИЗВЛЕЧЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ

此电器符合低电压指令 2014/35/EU、电磁兼容性 (EMC) 指令 2014/30/EU、机械指令 2006/42/EC 的要求。 A 计权声压级低于 70 dB。 振动级低于 2.5 m/s^2 。 Данный прибор соответствует требованиям директивы 2014/35/EC о низковольтном оборудовании, директивы 2014/30/EC о электромагнитной совместимости, директивы 2006/42/EC о безопасности машин и оборудования. А-взвешенный уровень звукового давления < 70 дБ(А). Уровень вибрации < 2,5 м/с².

На сайте andis.com можно получить сведения о ближайшем центре обслуживания Andis или ознакомиться с интерактивной версией этого руководства.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Andis

Модель : D-8

Категория : триммер для бороды