Yato YG-04557 - гриль плита

YG-04557 - гриль плита Yato - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно YG-04557 Yato в формате PDF.

📄 48 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Yato YG-04557 - page 15
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Lietuvių LT Latviešu LV Polski PL Română RO Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о YG-04557 Yato

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего гриль плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YG-04557 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YG-04557 бренда Yato.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YG-04557 Yato

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et Electroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usages dévaient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination inconstrée de composants dangereux contens dans des équipements électriques et Electroniques peut désigner un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le menage joue un role important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usages. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

Sandéluoti produit à darbinéje padétye. Nedéti produit sluoksniais. Negalima niedéti ant produit sandéliavimo metu.

TECHNINIAI DUOMENYS

Parametras Matavimo vienetas Verté
Gaminio numeris YG-04555 YG-04556 YG-04557 YG-04558 YG-04559 YG-04560 YG-04563
Nominali jtampa [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Nominalus dažnis [Hz] 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 1,8
Vardine galia[kW]1,81,82,22,22,23,6
Izoliavimo klaseIIIIIIII
Kaitlente dydis[mm]240 × 230240 × 230360 × 230360 × 230360 × 230500 × 230
Darbo temperatūra[°C]50 ~ 30050 ~ 30050 ~ 30050 ~ 30050 ~ 30050 ~ 300
Neto svoris[kg]151518181824

PRODUKTA APRAKSTS

Kontaktgrils ir produits, kas paredzets uzisdisanai, apcepansani un edienu, kas prasa termisko apstradi, pagatavoansani. Pateico ties temperaturas regulesanai pla sa diapazona, ir iespejams pielagot produkta darbibas parametrus savam vajadzibam. Pareiza, uzticama un drosa produkta darbiba ir atkariga no ta pareizas ekspluatacijas, tapec:

Noradijumi par produkta pieslegsanu barosanas avotam

Pirms pieslegt produktu barošanas avotam, japarliecinas, ka barošanas tikla spriegums, frekvence un jauda atbilst vertibam, kas noraditas uz produkta datu plaksnites. Kontaktdaksai ir jabut piemerotai kontaktligzdai. Nedrikst nekada veidamodificetkontaktdaksu.Produktemir jabut pieslegtam tiei pie atseviskas barošanas tikla kontaktligzdas. Nedrikst izmantot pagarinatajus, sadalitajus un dubultas kontaktligzdas. Barošanas tikla konturam ir jabut aprikotam ar aizsargvadu un 16 A aizsargelementu.lzvairieties no barošanas vada kontakta ar asam malam un karstiem pireksmietiem un virsmam. Produktura darbibas laika barošanas vadam ir jabut pilniba notitam, tas janovieto tā, laitas netraucetu apkalpot produktu. Barošanas vada pozicijai nedrikst radit paklupšanas risku. Barošanas kontaktligdzai jaatrodas tadā vieta, kas vienmér lauj atrislegt produkta barošanas vada kontaktdaksu. Atsledzot barošanas vada kontaktdaksu, vienmér velociet aiz kontaktdaksas korpusu, nevis aiz vadu.Ja barošanas vads vai kontaktdaksa ir bojati, nekavejoties atsledziet tos no barošanas tikla un szinieties ar ražotaja autorizeto servisa centru, lai nomainitu tos ar jauniem. Neizmantojiet produktu ar bojatu barošanas vadu vai kontaktdaksu. Barošanas vads vai kontaktdaksa nav remontejami, bojăsanas gadijumă sie elementi janomaina ar jauniem, kas ir brivi no defektiem.

Noradijumi par produkta lietošanu

BRIDINAJUM! Sildvirsma pec lietoansas var but karsta. Tai nedrikst pieskarties, jo tas var novest pie smagiem apdegumiem. Pagaidiet, lidz sildvirsma atdzisis. Ja edienu pagatavoanas laikā var tikt izsviesti karsti partikas fragmenti, izmantojet individuos lidzeklus aizsardzibai pret apdegumiem.Parliecinieties, ka grida produkta tuvuma nav slidena. Tas jauj izvairities no paslidesanas, kas var novest pie smagam traumam.Edienu pagatavoanas laikā tie visu laiku japieskata un janovers to piedegsana. Bez uzraudzibas atstata partika var sadegt, kas var klut par ugunsgreka vai smagu apdegumu celoni.Edienu pagatavoanas laikā sildvirsmai var pieskarties tikai ar koka vai plastmasas palidzibu. Nedrikst nonemt un uzlikt edienus ar rokas palidzibu.Ja ediana pagatavoanas laikā vai pec tās uz sildvirmas paliek partikas atliekas, tās JANonem, pirms pagatavot nakamo edienu. Partikas atliekas var sadegt, radot dūmus, nepatikamu smaku, kā ari var ietekmet pagatavojama edena garsu. Tie var klut ari par ugunsgreka celoni. Nonemsanai izmantojet koka vai plastmasu instrumentus, kas iztur sildvirmas radito temperaturu. Neizmantojet asus vai metala instrumentus. Sadi instrumenti var bojat sildvirsmu.Ja ediana pagatavoanasi ir nepiecesams izmantot taukus, tie jaizplata pa sildvirsmu ar mikstas otas palidzibu. Produkts nav paredzets edienu pagatavoansai, cepot tos dzilos taukos.

PRODUKTA LIETOSANA

Le Grill de contact est un produit pour le chauffage, le brunissement et la cuisson des alimentés avec le traitement thermique. Avec le contrôle de température du liquide dans une large gamme de paramètres de fonctionnement, vous pouvez ajuster le produit pour répondre à vos besoins. Le fonctionnement correct, fiable et sur du produit dépend de l'utilisation correcte, parce que:

Avant d'utiliser le produit, dire toutes les instructions et les maintainir.

Le fournisseur n'est pas responsable pour tout dommage ou blessure resultant de l'utilisation du produit contraire à son objet, par certains qui ne se conforment pas aux normes de sécurité et aux recommendations de ce manuel., L'utilisation du produit de manière incorrecte provoque la perte des droits des utilisateurs à la garantie.

ÉQUIPEMENT

Le produit est livré complé et ne nécessite pas d'installation. Avant d'utiliser le produit, cependant, retarder tous les emballages et la sécurité du transport. Les étapes préparatoires sont également nécessaires et sont décrites plus loin.

RECOMMANDATIONS GENERALES D'UTILISATION

Le produit a été concu pour un usage professionnel et son fonctionnement doit être effectuee par du personnel qualifie. Le produit est utilise quienquement pour le traitement thermique de produits alimentaires places directement sur la plaque chauffante. Il est interdit d'utiliser le produit dans une autre capacite, par exemple comme un réservoir pour les produits dans le recipient. Il est interdit d'auto-reparation, le demontage ou la modification du produit. Toute reparation de ce produit doivent etre effectuees par un reparateur agree. Lorsque vous travailliez tout le temps devrait etre sous la supervision du produit. ATTENTION! Bien que le produit soit chauffe a une tempereule elevée, ne touche pas la plaque chauffante et les parois du produit lors de l'utilisation, peut cause des brûlures graves. Le produit n'est pas destiné a etre utilisé par les enfants jusqu'a au moins 8 ans et les personnes réduites, et les personnes physiques, mentales avec manque d'experience et la connaissance de I'equipe-ment. Je pense que ce sera exerce un contrôle sur eux ou l'instruction sera efectuee en ce qui concerne l'utilisation du produit de maniere sure, de sorte que les risques associés sont compris. Les enfants ne devraient pas jouer avec le produit. Les enfants ne devraient pas etre autorises a effectuer le nettoyage et l'entretien du matériel.

Recommendations pour le transport et l'installation du produit

REMARQUE! Installation et raccordement du produit doit être effectuels par du personnel qualifié. Le produit ne peut être place sur un disque, plat, le niveau, le substrat non-combustible. Le substrat doit supporter le poids du dispositif, et la nourriture place sur elle. Il faut veiller à la rupture d'au moins 10 cm tout autour de la paroi latérale du produit, le produit ne contient pas de matériaux ne peuvent pas résister à une température elevée. Cela permettra une bonne ventilation du produit. Ne pas placer pres du bord, par exemple. Le tableau.Sur le produit on ne doit pas placer des apparèils électriques. Pendant le fonctionnement, la vapeur est libérée, ce qui peut provoquer un système électrique de court-circuit et provoquer une décharge électrique. Il est interdit de percer des trous dans le produit, ainsi que toute autre modification du produit ne sont pas décrites dans le manuel. Le mouvement a été désactivé produit uniquement en saississant le couvercle. Ne pas déplacer le produit en tirant sur le cordon d'alimentation.La température de l'installation et l'utilisation du produit doit être dans

F

la plage de 10 ÷ 38^ C et l'humidité relative doit être inférieure à 90% sans condensation.

Précautions lors du branchement du produit à l'alimentation

Avant de raccorder le produit à l'alimentation électrique, en sorte que la tension, la fréquence et l'efficacité de l'alimentation correspondant aux valeurs visibles sur la plaque signalétique du produit. La fiche doit être insérée dans la douille. Il est interdit de modifier la prise. Le produit doit être connectée directement à une seule prise murale. Ne pas utiliser de rallonges, répartiteurs et doubles prises. Le circuit d'alimentation doit être munie d'une protection et de fixation d'au moins 16 A.Éviter cordon d'arêtes vives et des objets chauds et des surfaces. Pendant le fonctionnement du cordon d'alimentation du produit doit toujours être pleinement développé, et sa position doit être réglée de manière à ne pas constituer un obstacle pendant le fonctionnement du produit. Pose le cordon d'alimentation peut provoquer un risque de trèbucher. La prise de courant doit se trouver dans un endroit qui a toujours été la possibilité de déconnecterrapidement le produit de fiche d'alimentation. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez toujours sur le boîtier du connecteur, pas le cable.Si le cordon ou la fiche sont endommages, débranchez immédiatement du secteur et contacter un service agréé du fabricant pour le remplacement. Ne pas utiliser le produit avec un cordon d'alimentation endommagé ou la fiche. Le cordon d'alimentation ou la fiche ne peuvent pas être réparés en cas de dommages ces composants doivent être replacés par de nouveaux exempts de defaults.

Pour l'utilisation Prescire des du produit

ATTENTION! Surface de la plaque chauffante peut être chaude après usage. Ne touche pas, car cela peut cause des brûlures graves. Laisser refroidir la plaque chauffante. Lors de la préparation des alimentents, qu'il peut se propager dans les parties chaudes de la nourriture, utiliser l'équipement de protection individuelle pour éviter les brûlures. Assurez-vous que le sol à proximate du produit ne glisse pas. Cela évitera de glisser, ce qui pourrait cause des blessures graves. Lors de la préparation des alimentents on devrait être tout le temps et les observer et prévenir. Les alimentents liassés sans surveillance peuvent brûler, ce qui peut cause des brûlures d'accordie et graves. Pendant la surface de préparation des alimentents du disque on peut être tactile uniquement au moyen d'outils en bois ou en plastique. Les outils doivent être en mesure de résister à la chaleur générale par la plaque chauffante. Il est interdit d'enlever les chevauchements et des plats à la main. Si, pendant ou après la préparation de plats restent sur la plaque chauffante des restes alimentaires doivent être retirés avant de préparer le plat suivant. Les déchets alimentaires peuvent être brûlés, ce qui en fumée, l'odeur et le goût affectent du plat en cours de préparation. Ils peuvent aussi être la cause de l'accordie. Pour utiliser des outils d'enlevement en bois ou en matière plastique avec la chaleur générale par la plaque chauffante. Ne pas utiliser les outils affutés et en métal. De tels outils peuvent endommager la surface de la plaque chauffante. Si la préparation des alimentents nécessite l'utilisation de laGRAisse doit être répartie sur la surface de la plaque chauffante avec une Brosse douce. Le produit n'est pas utilisé pour la préparation des alimentents par friture dans laGRAisse profonde.

SUPPORT TECHNIQUE

Installation, mise en service et le fonctionnement du produit

Déballez le produit, enlever complètement tous les emballages et commande de conserver l'emballage, il peut être utile plus tard dans le transport et le stockage du produit.

Laver le produit comme décrit dans la rubrique « Entretien du produit. »

Assurez-vous que le commutateur de produit est reglé sur « off ». Le produit peut être muni d'un interrupteur séparé intitulé « POWER » ou, à défaut, le contrôle de la température doit être régée dans la position déscribe « OFF».

Brancher le cordon d'alimentation pour un produit de la prise murale.

Méttre le produit au moyen d'un commutateur ou en changeant le bouton de réglage de la température de consigne. Alimentation du produit sera signalé en allumant les yeux décrits l'interrupteur « POWER » ou contre-jour.

bouton de réglage de température pour régler la température de fonctionnement, les voyants signe « HEAT», qui se déclenché après avoir atteint la plaque chauffante de la température de consigne. Le produit lui-même maientiendra la température régée jusqu'à ce que la mise hors tension. Chaque apparéil permettra la lumière de venir « HEAT » marquee.

La fréquence d'activation de l'élement chauffant déterminée la température de consigne et la température ambiente. Plus la température de consigne et la température est basse, plus la chaleur sera activée.

Le produit peut etre pourv d'events dechets alimentaires generes lors de la preparation des alimentes sur une plaque chauffante, par exemple des graisses fondues. Si le produit est equiped d'un reservoir temporaire pour la collecte des dechets, devrait controler le degrde de remplissage du reservoir et le vider alsouvent, de ne pas faire deborder. Le recipient doit etre vide apres chaque utilisation du produit.

Si le recipient peut etre compltelement reted du produit, cela signifie qu'il peut etre nettoy e sous l'eau courante.

Le récipient, qui ne peut être démontré, ne peut pas être nettoyé avec un jet d'eau courante.

Le produit peut etre protegede contra la surchauffe. Si la temperature de la plaque chauffante depasse 350 OC, le produit se met automatiquement hors tension l'appareil de chauffage. Dans ce cas, le voyant d'alimentation allume, mais tous regler le cadran de tempereur a l'appareil de chauffage ne demarre pas. Attendre jusqu'a ce que la temperature de la plaque chauffante inférieure a 100 OC. Ensuite, you appuyez sur le bouton «RESET», et le produit devrait reprendre son fonctionnement normal. bouton «RESET» est protegede contre toute utilisation accidentelle par le couvercle, qui doit etre enlevé avec un tournevis. Apre s avoir utilise le bouton, il doit etre a nouveau protegede par un couvercle.

Attention! Dans le cas de la température d'activation de la protection, et rallumez le produit ne reprendra son fonctionnement normal. Au moment de refroidissement de la plaque chauffante peut eteindre le produit, mais apres la mise sous tension a nouveau, appuyez sur le bouton «RESET» pour etre en mesure de reprendre le fonctionnement normal.

La plaque chauffante est chauffée à une température élevée, en contact avec son corps nu peut conduire à de graves brûlures. Lors de la préparation des alimentés, faites attention à ne pas toucher la plaque chauffante, la nourriture préparée et gérée avec des outils appropriés, par exemple. Pinces et lames en plastique ou en bois.

Lors de la selection des outils dont vous nez ce pour rister a la temperature atteinte par la plaque chauffante. Ne pas utilise des outils metalliques et des outils avec des arêtes vives. De tels outils peuvent endommager la surface de la plaque chauff ante.

Entretien des produits

REMARQUE!Tout l'entretien doit etre effectue hors tension du produit. Pour ce faire, debranchez le cordon d'alimentation de la mise murale.

Le produit est utilisé pour préparer la nourriture placé directement sur la plaque chauffante, ce qui devrait veiller à十年er une bonne hygène, la préparation des alimentés pour être sur.

Plaque de cuisson peut etre protegee par un agent de conservation pour le transport et le stockage.Avant la preme utilisation apres le nettoyage, la plaque chaude chauffe a une temperature d'au moins 180 OC et on laisse evaporer toute trace d'un conservateur. Un agent de conservation peut vaporiser conduire a la formation de fumee est normal. Par consequent, l'évaporation doit etre effectue dans un endroit avec une ventilation efficace. Ne pas inhaler les fumées de conservation.

Apre s'achvement de l'évaporation cesse de voler la fumée, débrancher le produit de l'alimentation et re-nettoyer le disque en utilisant un agent de nettoyage. Alors seulement, vous pouvez utiliser la table de cuisson pour la préparation des alimentés.

La plaque chauffante et la partie restante du produit doit être nettoyé avec un chiffon imbibé d'une solution aquarese d'un détergent doux. Enlever les résidus de solution avec un chiffon imbibé d'eau. Àpès un produit de nettoyage séché. La plaque doit être nettoyé après chaque utilisation en attendant préalablement refroidir complètement. Nettoyez toutes les queues d'aliments qui sont laissés sur le bord, ce qui les empêche de brûler quand réutilisée, ainsi que d'empêcher le produit de dégradation des performances.

Ne convient pas aux solvants de nettoyage, les abrasifs, d'alcool, de l'essence ou des produits abrasifs.

Des trous de ventilation nettoyés avec un aspirateur.

Attention! Ne jamais immerger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.

Stockage du produit

Si le produit n'est pas utilisé pendant longtemps, débranche-ile de l'alimentation.

Le produit pendant le stockage doit etre stocke a l'intérieur, a la abri de la poussiere, de la saleté et de I'huidite. Il est recommandé que le stockage du produit s'eff ectue dans I'emballage d'origine.

Conserver le produit dans la position de fonctionnement. Ne pas empiler les couches de produit. Ne placez rien sur le produit pendant le stockage.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Paramètre Unité de mesure Valeur
numéro de catalogue YG-04555YG-04556 YG-04557YG-04558 YG-04559 YG-04560YG-04563
tension nominale [VAC] 220 - 240220 - 240 220 - 240220 - 240 220 - 240240 220 - 240 220 - 240
fréquence nominale [Hz] 50 - 6050 - 60 50 - 60 50 -60 50 - 60 50 - 6050 - 60
puissance nominale [KW] 1.8 1.82.2 2.2 2.2 3.6 3.6
classé d'isolement et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et et[MM]240 x 230240 x 230360 x 230360 x 230360 x 230500 x 230
température de fonctionnement[OC]50 - 30050 - 30050 - 30050 - 30050 - 30050 - 300
poids net[Kg]151518181824

CARATTERISTICA DEL PRODOTTO

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Yato

Модель : YG-04557

Категория : гриль плита