M12 FID2 - шуруповерт MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно M12 FID2 MILWAUKEE в формате PDF.
Вопросы пользователей о M12 FID2 MILWAUKEE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство M12 FID2 - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. M12 FID2 бренда MILWAUKEE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ M12 FID2 MILWAUKEE
Оригинальное руководство по эксплуатации
Выньте акумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций Преди започване на кадито е да е работи по машината извадате акумулятора.
Рукоятка (изолированная
поверхность ручки)
• Уперфоршон тου плектрикой ерүвалею.
| ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ | M12 | FID2 |
| Морель | Акк. импульсный гайковерт | |
| Серийный номер изделия | 4812 94 01 XXXXXX MJJJJ | |
| Вольтаж аккумулятора | 12 —— | V |
| Диапазоны числа оборотов холостого хода 1/2 / 3/1 | 0–1700 / 0–2900 / 0–3600 / 0–3600 min | ^-1 |
| Макс. число ударов | 0–4000 | min |
| Макс. момент затяжии | 170 | Nm |
| Держатель вставок | 1/4" (6mm) HEX | |
| Максимальный размер винта / Размер гайки | M14 | |
| Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0...6,0 Ah) | 0,91...1,1 | kg |
| Рекомендованная температура окружающей среды во время работы | -18...+50 | °C |
| Рекомендованные типы аккумуляторных блоков | M12B... | |
| Рекомендрованные зарядные устройства | M12-18C, M12-18AC, M12-18PC, C12C | |
| Информация по шумам: Значение защеляюв в соответствии со стандартом EN 6264.Урожь шума прибора, определенный по показатель А, обычно составляет:Уровень звукового давления / Небезопасность К | 99,25 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Уровень звуковой мощности / Небезопасность К | 110,25 dB(A) / 3 dB(A) | |
| Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.Информация по вибрации:Общие значения вибрации (акторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 62841.Значение вибрационной эмисола в , / Небезопасность К | 14,35 ^2 / 1,5m/s ^2 | m/s |
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненаадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.

предупреждениями относительно безопасного использования, инструциями, иллюстративным материалом и техническими характеристиками, поставляемыми с этим электроинструментом. Несоблюдение всех нихеспедующих инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару илили тяжепым трамам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ИМПУЛЬСНЫЙ ГАИКОВЕРТ При ударном сверпении надевайте защитные наушник Воздействие шума может привести к потере спуха.
Если Вы выполняете работы, при которых можно зацепить скрытую электропроводку, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изопированные поверхности. Контакт с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части инструмента, а также приводить к удару электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда используйте защитные очки. Использование подходящих средств индивидуальной защиты, таких как пыленепреницаемая маска, нескользящая обувь, защитная каска или средства защиты органов слуха, уменьшает риск травмирования.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред здоровью. Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте противопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент забпокирован, в противном случае может возникнуть отдана с высоким реактивным моментом. Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть: • перекос заготовки, подлежащей обработке • разрушение материала, подлежащего обработке • перегрузка электроинструмента Не прикасаться к работающему станку. Вставной инструмент имеет острые края и может нагреваться во время применения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов и ожогов - при обращении с вставными инструментами - при опускании инструмента.
При работе со вставными инструментами надевайте защитные перчатки.
Не убрайте опили и обписки при включенном инструменте. При работе в стенах, потолках или полпу следите за тем, чтобы не повредить электические кабели или водопроводные трубы. Зафиксируйте вашу заготовку с помощью заккимного приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Выньте аккумулятор из машины перед проведеним с ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukeeе предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить скружающую среду. Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежанием короткого замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M12 используйте только зарядным устройством M12. Не заряжайте аккумуляторы других систем.
Никогда не воскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в техении 10 минут и неведленно обратитесь за медицинской помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности похара в результате короткого замыкания, травм и повреждения издания не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарадное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как солнейый раствор, оправленчные химикаты, отбелявающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Универсальный аккумуляторный винтоверт с ударным режимом служит для завинчивания и отвертывания болтов и гаек, не требуя подключения к электросети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все остаточные риски. При использовании могут возникнуть такие опасности, на которые пользователь должен обратить особое внимание:
- Травмы вследствие вибрации. Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки и ограничивайте время работы и экспозиции. - Шумовое воздействие может привести к повреждению слуха. Носите защитные наушники и ограничивайте
• Травмы план, вызванные частицами загрязнений. Всега надевайте защитные очки, плотные длинные брюки и прочную обувь.
• Вдыхание ядовитой пыпи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Указание: рекомендуется после затягивания всегда проверять момент затяжки с помощью динамометрического ключа.
Момент затяюи зависит от множества факторов, таких как следующие.
- Уровень заряда батареи - если батарея разряжена, то
напряжение падаг от момент затяжки уменьшается. - Скорость крашения - использование инструмента на меньшей скорости приводит к меньшему моменту затяжки. - Поположне при затяшивании - способ удержания инструмента или затяшиваемого элемента влияет на момент затяжки. - Торцевая головка и насадка - использование головок и насадок неподходящего размера или недостаточной прочности уменьшает момент затяжки. - Использование комплектующих и удлинителей - в зависимости от комплектующих и удлинителей момент затяжки может уменьшиться. - Винтайка - момент затяжки может меняться в зависимости от диаметра, длины и класса прочности винта/айки. - Состояние крепюжных элементов - грязные, пораженные коррозий, сухие или покрытые смазкой крепежные элементы могут выполнять на момент затяжки. - Закручиваемые части - прочность закручиваемых частей и прочих элементов между жизни (сухие или покрытые смазкой, мягкие или твердые, шайба, уплотнение или подкладочное колью) могут выполнять на момент затяжки.
ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ
Чем дальше прилагается усилие на винт или гайку, тем прочнее они затягиваются.
Чтобы избежать повреждения крепежных элементов, избегайте чрезмерного времени приложения усилия.
Будьте предельно осторожны, работая с маленькими крепежными элементами, поскольку им нужно меньше импульсов, чтобы достигнуть оптимальной степени затяжки. Попрактикуйтесь на различных крепежных элементах и запомните время, которое необходимо для того, чтобы достинь желаемой степени затяжки.
Проверьте момент затяжки ручным динамометрическим ключом.
Если момент затяжки слишком велик, сократите время воздействия.
Если момент затяжки недостаточен, увеличьте время воздействия.
Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе или под головкой юрепежного средства влияют на величину момента затяжки.
Вращательный момент для откручивания крепежного средства составляет в среднем 75% - 80% от момента затяжки, в зависимости от состояния контактной поверхности. Закручивайте с относительно небольшим моментом затяжки, а для окончательного затяпивания используйте ручной динамометрический ключ.
УПРАВЛЕНИЕ ПРИВОДОМ
Кнопка управления приводом служит для регулировки числа оборотов в зависимости от сферы применения (об/мин / min⁻¹).
В режиме работы с саморезами инструмент при вворечивании винтов работает с максимальным числом оборотов. Затем скорость вращения снижается, что способствует лучшему контролю над инструментом во время полного погружения винта в заготовку.
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Использование литий-ионных аккумуляторов
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо зарядить. Температура свыше 50°C снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева).
Контакты зарядного устройства и аккумулятора должны содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней: Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Защита литий-ноных аккумуляторов от перегрузки В случае перегрузки аккумулятора по причине слишком большого потребления электрознергии, при экстремально большком ручтажем моменто, внесанной остановке или коротком замыжании, электри Sponsor вибрует в течение неукунд, загарована индикатора аккумулятора и зполям облобо автоматизаю выялою для повторного включения следует отчать кнопку включения и потом снова включить. При слишком высоких нагрузках аккумулятор перергевается. В этом случае загараются все лампы индикатора заркада аккумулятора. Когда аккумулятор остынет и лампы погаснут – можно продолжать работу.
Транспортировка литий-ионных аккумуляторов Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных, национальных и международных предписаний и положений.
- Эти акмуляторы могут переозиться по улице -这是我стотвлем без дальнейших обязательств. - При коммерческой транспортировке литий-ионных - акмуляторов экспедиторжими компаниями действуют - положения, касающиеся транспортировки опасных - грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны - производиться исключительно специально обученным - лицами. Весь процесс должен находиться под контролем - специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
- Уведитесь, что контакты защищены и изопированы во избежание короткого замыкания. - Следите за тем, чтобы акумуляторный блок не союкользнул внутри упаковки. - Транспортировка поврежденных или протекающих акумуляторов запрещена. За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ОЧИСТКА
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользуйте аксесуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замено, которая не была описана, обращайTEE в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций). При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Техonic Industries GmbH. Max-Eyth-Straße 10, 71364, Виненден, Германия, можно запросить сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЫ!
Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Надевать защитные перчатки!
Не выбрасывайте отработавшие батарии, электрическое и электронное оборудование вместе с неотсотрортированными бытьными отскрами. Отработавшие батарии, а также электрическое и электронное оборудование должны быть утилизированы одельно. Отработавшие батарии, аккумуляторы и источники света необходимо предварительно извлечь из оборудования. За дополнительной информацией по утилизаций и сбору обратились в местные муниципальные органы или в розничный дом. Нормативные требования в некоторых регионах могут образывать розничные магазин бесплатно утилизировать отработавшие электрическое и электронное оборудование, а также отработашие батарии. Постарное использование и перевработка отработавших батарий, а также старого электронного и электрического оборудования позволяет понить потребность в сырьевых ресурсах. Отработавшие батарии содержат среди прокого лити, а электронное и электрическое оборудование, ценные переработываемые. Однаны индивидуемых вникажающей утилизации данные компоненты могут нансест вред ожужающей соседе и здоровью человека удалите конфидициальную информацию с оборудования при ее наличия. Принаединенности - В стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности.
Частота вращения на холостом ходу
Число ударов
Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАДВИЖВАНЕТО

Транспортиране на литисво-йонни акумулаторни батерии
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
M12
FID2
ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА
УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЮНСКИ БАТЕРИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Мы как производить под собственную ответственность заявляем о том, что списанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает diesem инженеречисленным соответствующих праздниками и директивами и что в отношении него применяются следующие гармоникарованные стандарты.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО
Уполномочен на составление технической документации.