M12 FUEL FIWF12 - шуруповерт MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно M12 FUEL FIWF12 MILWAUKEE в формате PDF.
Вопросы пользователей о M12 FUEL FIWF12 MILWAUKEE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство M12 FUEL FIWF12 - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. M12 FUEL FIWF12 бренда MILWAUKEE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ M12 FUEL FIWF12 MILWAUKEE
Оригинальное руководство по эксплуатации
• Фровлюте та опремя старый на е-mail простатецирева кал ромирева боте на апореушдеси врахикилимате.
| Сарийный номер изделия | 4878 13 03 | 4690 05 03 | 4677 95 03 | 4678 02 03 |
| .00001-999999 | .00001-999999 | .00001-999999 | .00001-999999 | |
| Держатель всего | 1/2" (12,7 mm) | 1/2" (12,7 mm) | 1/4" (6,35 mm) | 3/8" (9,5 mm) |
| Число оборотов без нагрузки Режим 1 | 0-1200 min ^1 | 0-1200 min ^1 | 0-1300 min ^1 | 0-1200 min |
| Число оборотов без нагрузки Режим 2 | 0-1800 min ^1 | 0-1800 min ^1 | 0-1900 min ^1 | 0-1800 min ^1 |
| Число оборотов без нагрузки Режим 3 | 0-2700 min ^1 | 0-2700 min ^1 | 0-3200 min ^1 | 0-2700 min ^1 |
| Число оборотов без нагрузки Режим ⚫ | 0-2700 min ^1 | 0-2700 min ^1 | 0-3200 min ^1 | 0-2700 min ^1 |
| Число ударов Режим 1 | 0-1100 min ^1 | 0-1100 min ^1 | 0-1300 min ^1 | 0-1100 min ^1 |
| Число ударов Режим 2 | 0-2100 min ^1 | 0-2100 min ^1 | 0-2000 min ^1 | 0-2100 min ^1 |
| Число ударов Режим 3 | 0-3200 min ^1 | 0-3200 min ^1 | 0-4300 min ^1 | 0-3200 min ^1 |
| Макс момент затяжки | 339 Nm | 339 Nm | 116 Nm | 339 Nm |
| Максимальный размер винта / Размер гайки | M16 | M16 | M12 | M16 |
| Вольтак акумулятора | 12 V | 12 V | 12 V | 12 V |
| Вос согласно процедура ЕРТА 012014 (2,0 Ah) | 1,1 kg | 1,1 kg | 3,92 kg | 1,1 kg |
| Вос согласно процедура ЕРТА 012014 (4,0 Ah (6,0 Ah) | 1,37 kg | 1,37 kg | 1,15 kg | 1,37 kg |
| Рекомендованием температура окружающей среды во время работы | ||||
| Рекомендованные типы акумуляторных блоков | ||||
| Рекомендованные зарядные устройства | ||||
| Информация по шумам/ибрацииЗначения закелялись в соответствии со стандарюм EN 82641.Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычносоставляет:Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)).Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)).Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)отрадетены в соответствии с EN 82641.Значение выбрационной эмиссия в:Завчнавление витное и так максимальных размеров | ||||
| 10,26 m/s ^2 | 10,26 m/s ^2 | 15,77 m/s ^2 | 10,26 m/s ^2 | |
| 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 | |
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения зибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном писте, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной сценки воздействия на организаци человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения дайSTATEНЫ для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит некадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумово излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организам на протяжении общего периода работы.
При оцене уровня всадействия вибодами и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выпичен, или когда он работает, но фактически не используются для выполнения работы. Это может существенное сократить уровень воздействия на организи на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такиа как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рух в тепле, организация графиков работы.

ВНИМАНИЕ! Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно безопасного использования, инструкциям, иллюстративным материалом и техническими характеристиками, поставляемыми с этим электронинструментом. Необходиме всех нимаследующих инструкций может привести к поражению электрическим током, покару или тяжены траяжки.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ
Если Вы выполняете работы, при которых можно зацепить скрытую электропроводку, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изопированные поверхности. Контакт с toxоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части инструмента, а также приводить к удару электрическим током.
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере спуха.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Используйте средства индивидуальной защиты. Вседа используйте защитные очки. Использование подходящих средств индивидуальной защиты, таких как пыленепронищаемая маска, несколькоющая обувь,
защитная каска или средства защиты органов спуха, уменьшает риск травмирования.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред здоровью. Не следует допускать её попадания в организи. Надерайте постивопылевой респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести зред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока используемый
инструмент забезокирован, в противном случае может возникнуть охрана с высоким реактивным моментом. Определите и устраните причину
блокирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Вставной инструмент имеет острые края и может нагрезаться во время применения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность переазов и ожогоа
- при обращении с вставными инструментами
- при отпускении инструмента.
При работа со вставными инструментами надевайте защитные перчатки.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы.
Зафиксируйте зашу заготовку с помощные закимного приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к тяженым травмам и повреждениям.
Выньте акумулятор из машины перед проэдением с ней каких-либо манитиляции.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не скипайте их. Дистрибьюторы компании М Milwaukee представляют восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
Не хранита аккумуляторы виесте с металлическими предметами во избежание короткого замыкания.
Для зарядки акумуляторов модали M12 используйте только зарядным устройством M12. Не заряжайте акумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте вхукуляторы или зарядные устройства и хранита их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккумуляторная батарея может быть поврекдена и даль течь под воздействием чрезерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в плава промывайте плава в течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате коротого замыкания, трами и повреждения изделия не опускайте инструмент. Сменный аккумулятор или зарадное устройство з жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства или аккумуляторов. Коррозионные и проводяющие жидкости, такие как солный раствор, осграденные химкита, отбегивающие средства или содержащая их продукты, могут привести к коротскому замыканию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Универсальный винтоверт с ударным режимом служит для завинчивания и отвертывания болтоэ и гаек, не требуя подключения к электросети.
Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального применения.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Под собственную ответственность мы как производитель заявляем о том, что описанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает всем соответствующим требованиям директив 201165/EC (директора, ограничивающая содержание вредных веществ), 201430/EC, 200642/EC и спадущих гармонизированных нормативных
ДОКУМЕНТОВ:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
ENTEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:202
ENTES 09000.2016
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
УПРАВЛЕНИЕ ПРИВОДОМ

Кнопка управления приведом служит для регулировки числа оборотов в зависимости от сферы применения (об'мин / мин ^2 ).
В режиме автоматического отключения 🔒 инструмент будет вращаться вперед, с уменьшенной скоростью до тех пор, пока на будет достигнут соответствующий крутящий момент.
При обратном вращении устройство работает на полной скорости для снятия креплений с полным крутящим моментом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Указание: рекомендуется после затягивания всегда проверять момент затяжки с помощью динамометрического ключа.
Момент затяжки зависит от множества факторов, таких как следующие.
- Уровень заряда батареи - если батареи разряжена, то напряжения
падает и момент затяжки уменьшается.
• Скорость вращения - использование инструмента на меньшей
Скорости приседит к меньшому моменту затяжки.
- ПОЛЖЕНИЕ ПРИ ЗАЯТИВАНИЯ - СПОСОУ УДЕРМАНИЯ ИНСТРУМЕНТА ИЛИЗАТКИЙСТЕЙ, ОТРАТИЧЕЙ ПИРЕГЕЯ И ОТРОЧЕ РАТИЧИЯ
- Тогнавая старева и несядка - использование толдво
неподходящего самеюя или недостаточной прочности уменьшает
МОМЕНТ ЗАТАЖИИ.
- Использование комплектующих и удлинителей - в зависимости от
комплектующих и удлинителей момент затяжки может уменьшиться.
• ВИНГЛИКА - МОМЕНТ ЗАТЯЖИ МОЖИТ МАНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ О
диаметра, длина и класса прочности винятынки.
• Состояние крепежных элементов - грязные, пораженные коррозиев.
сухив или покрытыв смазкой крепежные элементы могут повелить на момент затяжки.
- Закручиваемые части - прочность закручиваемых частей и прочих
элементов между ними (сухие или покрытые смазкой, мягкие или
твердыв, шamba, уплотнение или подкладячное кольцо) могут
ПОВЛИНИТЬ НА МОМЕНТ ЗАТЯХИЯ.
ТЕХНИКИ ЗАКРУЧИВАНИЯ
Чем дольше прилагается усилие на винт или гайку, тем прочнее они затягиваются.
Чтобы избежать повреждения крепекных элементов, избагайте чрезмерного времени приложения усилия.
Будьте предельно осторожны, работая с маленькими крепекными элементами, поскольку им нужно меньше импульсов, чтобы достигнуть оптимальной степени затяжки.
Потрактийтесь на различных крепежных элементах и запомните время, которое необходимо для того, чтобы достичь желаемой степени затяжки.
Проверьте момент затяжки ручным динайометрическими ключом.
Если момент загражи слишком велик, сократите время воздействия.
Если момент затяжи недостаточен, увеличьте время воздействия
Масло, грязь ржавчина и прочие загрязнения на резьбе или под головкой крепежного средства влияют на величину момента затяжки.
Вращательный момент для отручивания крепежного средства составляет в среднем 75% - 80% от момента затяжки, в зависимости от состояния контактной поверхности.
Закручивайте с относительно небольшим моментом затяжки, а для окончательного затягивания используйте ручной динамометрический ключ.
АККУМУЛЯТОР
Перед использованием аккумулятора, которым на попьасвались некоторое время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°C снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перерева).
Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы ахкумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.
При хранения аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядок примерно 35 кг • 35 кг. Ктилья No 6 местной динищертоя зводиты затратит:
пандра о месяци инулиор шедуи зармана.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
При перепружие аккумулятора из-за очень высьского расхода электронерии, напр, предельно высоких крутячих моментов, заклиннания сверла, внезапной остановки или королюкого залыжания, электрон instrument fault 2 свукды и автоматизии отличается. Для повторного включения отпустить якотку выключателя к затем снова включить. При guardально высоких нагрузках аккумулятор может сильно награться. В этом случае аккумулятор отличится. Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор, подключите его к зарядному устройству.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-конные акумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдении местных, национальных и международных предписаний и положений.
- Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителей без дальнейших обязательства.
- При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумулятооов экспедиторскими компаниями действуют положении, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученным лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
- Убедитесь, что контакты защищены и изопированы во избекание короткого замыкания.
- Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскольнул внутри упаковки.
- Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользуйтесь акреєсуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электросинструментов Milwaukee (си. список сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10. 71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный чертек устройства, сообщив его тип и шестизанный номер, указанный на фирменной табличке.
СИМВОЛЫ











ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Выньте вхумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Покапуйста, внимательно прочите инструцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
Надовать защитные перчатки!
На выбрасывайте отработавшие батареи, электрическое и электронное оборудование вместе с неотсортированными бытовыми отходами. Отработавшие батареи, а также электрическое и электронное оборудование должны быть утилизированы отдельно.
Отработавшие батареи, акумуляторы и источники света необходимо предварительно извлечь из оборудования. За дополнительной информацией по утилизации и сбору обратитесь в местные муниципальные органы или в розничный магазин.
Нормативные требования в некоторых регионах могу обязывать розничные магазины бесплатно
утилизировать отработавшее электрическое и электронное оборудование, а также отработавшие батареи.
Повторное использование и переработка отработающих батарей, а также старого электронного и электрического оборудования позволяет снизить потребность в сырьевых ресурсах.
Отработавшие батареи содержат среди прочего питий, а электронное и электрическое оборудование — ценные перерабивываемые материалы. Однако при ненадлежащей утилизации данные компоненты могут нанести ярал окружающей среда и здоровью человека. Удалите конфиденциальную информацию с
босрудесания при бе наличия Число оборотов без нагрузки
Чиспо ударов
Постоянный ток
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроэтиатский знак соответствия
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТА M12 FIWF12 M12FIWP12 M12FIW14 M12 FIW38
| Производствен номер | 4679 13 O3...... | 4680 05 O3...... | 4677 05 O3...... | 4678 02 O3...... |
| 000001-999999 | 000001-999999 | 000001-999999 | 000001-999999 | |
| Гназо за заправнане на инструменти | 1/2" (12,7 mm) ^2 | 1/2" (12,7 mm) | 1/4" (6,35 mm) | 3/8" (9,5 mm) |
| Обороти на празен код Режим 1 | 0-1200 min^2 | 0-1200 min^2 | 0-1300 min^2 | 0-1200 minf |
| Обороти на празен код Режим 2 | 0-1800 min^2 | 0-1800 min^2 | 0-1900 min^2 | 0-1800 minf |
| Обороти на празен код Режим 3 | 0-2700 min^2 | 0-2700 min^2 | 0-3200 min^2 | 0-2700 minf |
| Обороти на празен код Режим 4 | 0-2700 min^2 | 0-2700 min^2 | 0-3200 min^2 | 0-2700 minf |
| Бойд улавок Режим 1 | 0-1100 min^2 | 0-1100 min^2 | 0-1300 min^2 | 0-1100 minf |
| Бойд улавок Режим 2 | 0-2100 min^2 | 0-2100 min^2 | 0-2000 min^2 | 0-2100 minf |
| Бойд улавок Режим 3 | 0-3200 min^2 | 0-3200 min^2 | 0-2300 min^2 | 0-3200 minf |
| Макс. момент на затягане | 339 Nm | 339 Nm | 115 Nm | 339 Nm |
| Максимален размер на болгата на гайката | M16 | M16 | M12 | M16 |
| Напряжение на акумулатора | 12 V | 12 V | 12 V | 12 V |
| Типло съгласко процедурата ЕРТА 01/2014 (2,0 Ah) | 1,1 kg | 1,1 kg | 0,92 kg | 1,1 kg |
| Типло съгласко процедурата ЕРТА 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) | 1,37 kg | 1,37 kg | 1,15 kg | 1,37 kg |
| Препротечателя околна температура при работа | -18^ | +50^ | ||
| Препротечатели андове акумулатории Багарии | M12B... | |||
| Препротечатели звардни устройства | M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C | |||
Затягане на боттозегайки с максимальен размер .... 10,26 м/с ^2 .. 10,26 м/с ^2 .. 15,77 м/с ^2 .. 10,26 м/с Несигурност К= ..... 1.5 м/с ^2 .. 1,5 м/с ^2 .. 1,5 м/с ^2 .. 1,5 м/с ^2
ВНИМАНИЕ!
• Пробилане на материала
При работа в стени, тавани или подсев внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО
УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАДВИЖВАНЕТО
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА
Опександр КругУправляющий директор