BOSCH GCB 18V-127 Professional - Пила

GCB 18V-127 Professional - Пила BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GCB 18V-127 Professional BOSCH в формате PDF.

📄 215 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GCB 18V-127 Professional - page 115
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о GCB 18V-127 Professional BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GCB 18V-127 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GCB 18V-127 Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GCB 18V-127 Professional BOSCH

el. Постотого обряду Dependи:

Drillnal Isletme talimati

по Оригинальное руководство по

эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза

(Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.

Перечень критических отказов

– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

Возможные ошибочные действия персонала

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
- хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и

инструкций по технике безопасности может стать причи- ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.

Электробезопасность

Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
▶ Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-

116 | Русский

удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.

Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.

Личная безопасность

▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.

▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.

▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.

Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.

Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся части. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.

▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.

ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный

аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.

Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.

Применение электроинструмента и обращение с ним

▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.

▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.

До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и хранением отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.

Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.

▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.

▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.

▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента

Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
▶ Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.

Сервис

Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для ленточных пил

▶ При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку, держите инструмент за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
Закрепите обрабатываемую заготовку на стабильном основании с помощью зажимов или иным удобным способом. Удерживание обрабатываемой заготовки в руке или прижим ее к себе не обеспечивает ее стабильное удержание, и она может выйти из-под контроля.
▶ Не подставляйте руки в зону пиления. Не подставляйте руки под заготовку. При контакте с пильным полотном возникает опасность травмирования.
▶ Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. В противном случае возникает опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали.
По окончании рабочей операции выключайте электроинструмент, извлекайте пильное полотно из распила только после его полной остановки. Этим

Вы предотвратите рикошет и можете после этого без каких-либо рисков положить электроинструмент.

  • Используйте только безупречные, неповрежденные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся пильные полотна могут переломиться или вызвать рикошет.
    На пильное полотно не должны попадать смазочные средства и масла. Полностью вытрите излишнее масло перед началом пиления. Иначе пильное полотно может скользить.
    Не нажимайте сильно на пильное полотно во время работы. Слишком сильное давление может привести к скольжению или переламыванию пильного полотна. Существует опасность травм.
    После выключения электроинструмента не затормаживайте пильное полотно боковым прижимом. Это может повредить пильное полотно, поломать его или привести к рикошету.
    После работы не прикасайтесь к пильному полотну, пока оно не остынет. Пильное полотно сильно нагревается во время работы.
    Крепко держите электроинструмент во время работы двумя руками и следите за устойчивым положением тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент.
    ▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
    ▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
    ▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.
    Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
  • Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.

BOSCH GCB 18V-127 Professional - Указания по технике безопасности для ленточных пил - 1

BOSCH GCB 18V-127 Professional - Указания по технике безопасности для ленточных пил - 2

Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.

Описание продукта и услуг

BOSCH GCB 18V-127 Professional - Описание продукта и услуг - 1

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для пиления на твердой опоре пластмассы, металла и резины. Он подходит для прямолинейного распила. Учитывайте рекомендации по применению пильных полотен.

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.

(1) Дополнительная рукоятка (с изолированной поверхностью для хвата)
(2) Кнопка разблокировки аккумулятора ^a)
(3) Аккумулятор ^a)
(4) Регулировочное колесико для выбора скорости протяжки ленты
(5) Выключатель
(6) Блокировка выключателя
(7) Рукоятка (с изолированной поверхностью для хвата)
(8) Ключ-шестигранник
(9) Зажимная скоба крышки

(10) Дополнительная направляющая
(11) Пильное полотно
(12) Рычаг регулирования предварительного натяжения пильного полотна
(13) Крючок для подвеса
(14) Подсветка
(15) Крышка пильного полотна
(16) Направляющая пильного полотна
(17) Ролик для пильного полотна
(18) Винты направляющей
(19) Контграйка дорожки пильного полотна
(20) Торцовый ключ
(21) Винт для регулировки дорожки пильного полотна

a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей см. в нашей программе принадлежностей.

Технические данные

Ленточная пила GCB 18V-127
Товарный номер3 601 BB7 0..
Номинальное напряжение B= 18
Скорость протяжки ленты м/мин 30–115
Размеры пильного полотна мм 1140 × 12,4 × 0,5
Макс. глубина пропила мм 127
Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014кг 6,8–7,8A)
Рекомендуемая температура внешней среды во время зарядки°C 0 ... +35
Допустимая температура внешней среды при эксплуатацииB) и при хранении°C –20 ... +50
Рекомендуемые аккумуляторыGBA 18V...ProCORE18V...
Рекомендуемые зарядные устройстваGAL 18...GAX 18...GAL 36...

A) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи B) Ограниченная мощность при температуре <0 °C.
Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.

Данные по шуму и вибрации

Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60745-2-20.

А-взвешенный уровень звукового давления от электроинструмента обычно составляет 79 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. Уровень шума во время работы может превышать указанные значения. Используйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a_n (векторная сумма по трем направлениям) и погрешность К определены в соответствии с EN 60745-2-20:

Пиление металла: a_h < 2,5 M/c^2, K = 1,5 M/c^2 .

Указанное в настоящих инструкциях значение уровня вибрации измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и

включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.

Аккумулятор

В Bosch можно приобрести аккумуляторные электроинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки вашего электроинструмента.

Зарядка аккумулятора

Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических параметрах. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.

Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.

Установка аккумулятора

Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккумулятора до щелчка.

Извлечение аккумулятора

Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не применяйте при этом силы.

Аккумулятор оснащен 2 ступенями фиксирования, призванными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокировки. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пружина держит его в соответствующем положении.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи

Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен индикатором заряда.

Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности аккумулятора показывают уровень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен только в состоянии покоя электроинструмента.

Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи или , чтобы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее.

Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен.

Тип аккумулятора GBA 18V...

Светодиод Емкость
Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов60–100 %
Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов30–60 %
Непрерывный свет 1 зеленого светодиода5–30 %
Мигающий свет 1 зеленого светодиода0–5 %
Светодиод Емкость
Непрерывный свет 5 зеленых светодиодов80–100 %
Непрерывный свет 4 зеленых светодиодов60–80 %
Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов40–60 %
Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов20–40 %
Непрерывный свет 1 зеленого светодиода5–20 %
Мигающий свет 1 зеленого светодиода0–5 %

Указания по оптимальному обращению с аккумулятором

Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

Храните аккумулятор только в диапазоне температур от -20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле.

Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.

Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.

Учитывайте указания по утилизации.

Сборка

До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования.

120 | Русский

Установка/замена пильного полотна

▶ При установке и замене ленточного пильного полотна надевайте перчатки. Прикосновение к пильному полотну чревато травмами.
▶ Всегда используйте защитные очки. Защитные очки снижают риск получения травм.

Выбор пильного полотна

Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы найдете в конце этой инструкции.

Монтаж ленточного пильного полотна (см. рис. А-Ф)

Поверните рычаг регулирования предварительного натяжения (12) до упора в направлении. Отпустите обе зажимных скобы (9) и откиньте крышку (15).

Уложите ленточное пильное полотно (11) по очереди в направляющие пильного полотна (16). Тыльной стороной пильное полотно должно прикасаться к подшипникам, расположенным в нижней части направляющих пильного полотна (16).

Проложите ленточное пильное полотно (11) по очереди вокруг обоих роликов (17).

Чтобы зажать ленточное пильное полотно (11), поверните рычаг регулирования предварительного

натяжения (12) до упора в направлении Затем проверьте, правильно ли проходит ленточное пильное полотно (11) через оба ролика (17).

Закройте крышку (15) и заблокируйте ее зажимными скобами (9).

▶ Проверьте правильность посадки пильного полотна (11). Несколько раз коротко включите и выключите электроинструмент. Неправильно монтированное пильное полотно может соскочить и травмировать Вас.

Снятие ленточного пильного полотна

Поверните рычаг регулирования предварительного натяжения (12) до упора в направлении. Отпустите обе зажимных скобы (9) и откиньте крышку (15).

Выньте ленточное пильное полотно (11) из направляющих пильного полотна (16) и снимите с обоих роликов (17).

Регулировка направляющей (см. рис. G)

Для безопасного и точного пиления всегда используйте направляющую (10).

Отрегулируйте длину направляющей для соответствующего пропила.

Для этого открытите оба винта (18) направляющей с помощью ключа с внутренним шестигранником (8). Вытяните направляющую (10) на необходимую длину. Снова затяните оба винта (18) с помощью ключа с внутренним шестигранником (8).

Для транспортировки и хранения электроинструмента направляющую (10) можно отодвинуть назад до упора.

Удаление пыли и стружки

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья.

Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.

– Хорошо проветривайте рабочее место.

– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.

▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.

Работа с инструментом

Включение электроинструмента

Включение/выключение (см. рис. Н-1)

Для включения электроинструмента сначала нажмите на блокировку включения (6) с задней стороны электроинструмента. Затем нажмите на выключатель (5) и удерживайте его нажатым.

Указание: Из соображений безопасности выключатель (5) не может быть зафиксирован и при работе его следует постоянно держать нажатым.

Подсветка (14) загорается при частичном или полном нажатии на выключатель (5) и позволяет освещать рабочую зону при недостаточном общем освещении.

Для выключения отпустите выключатель (5). Затем нажмите на блокировку включения (6) с передней стороны электроинструмента, чтобы заблокировать выключатель (5) от непреднамеренного включения.

Защита от непреднамеренного включения

Защита от непреднамеренного включения предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перебоев с электроснабжением.

Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (5) в положение Выкл. и снова включите электроинструмент.

Регулировка/выбор скорости протяжки ленты

Бесступенчатая регулировка скорости ленточного пильного полотна осуществляется путем изменения усилия нажатия на выключатель (5).

С помощью регулировочного колесика (4) можно уста- навливать скорость протяжки ленты и изменять ее во время эксплуатации.

Значение на регулировочном колесикеСкорость протяжки ленты (м/мин)
130
245
365
485
5 100
6 115

Необходимая скорость ленты зависит от материала и рабочих условий и может быть определена пробным путем.

Термическая защита от перегрузки

При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка невозможна. При слишком сильной нагрузке или превышении допустимой рабочей температуры аккумулятора электроника отключает электроинструмент до тех пор, пока он снова не вернется в оптимальный температурный диапазон.

Указания по применению

Крепко держите электроинструмент во время работы двумя руками и следите за устойчивым положением тела. Двумя руками Вы можете более надежно вести электроинструмент.

Выберите подходящее положение для пиления заготовки, чтобы в пропиле находилось как можно больше зубьев ленточного пильного полотна (11) (см. рис. J).

Включите электроинструмент и подождите, пока электродвигатель не достигнет требуемой частоты вращения.

Установите электроинструмент направляющей (10) на за- готовку и медленно погружайте ленточное пильное полотно (11) в пропил.

Работайте с умеренным прижимом и равномерной подачей.

Незадолго до окончания распиловки коротко уменьшите прижим и слегка приподнимите электроинструмент, чтобы он не упал на заготовку.

Регулировка дорожки пильного полотна (см. рис. K-L)

Регулярно проверяйте высоту ленточного пильного полотна (11) на ролике (17). Расстояние между ленточным пильным полотном и верхним краем ролика должно составлять не более 3 мм. Если расстояние больше, то необходимо отрегулировать дорожку пильного полотна:

  1. Ослабьте контграйку дорожки пильного полотна (19) с помощью торцового ключа (20) против часовой стрелки.
  2. Поверните винт для регулировки дорожки пильного полотна (21) с помощью обычной шлицевой отвертки на один оборот:

Для опускания ленточного пильного полотна (11) вращайте винт (21) по часовой стрелке.

Для поднимания ленточного пильного полотна (11) вращайте винт (21) против часовой стрелки.

  1. Установите регулировочное колесико для выбора скорости протяжки ленты (4) на 1.
  2. Вставьте аккумулятор (3).
  3. Включите электроинструмент и дайте ленточному пильному полотну (11) сделать один оборот.
  4. Выключите электроинструмент и извлеките аккумулятор (3).
  5. Проверьте высоту ленточного пильного полотна (11) на ролике (17). При необходимости повторяйте шаги 2–5, пока расстояние между ленточным пильным полотном и верхним краем кролика не станет меньше 3 мм.
  6. Закрутите контграйку дорожки пильного полотна (19) с помощью торцового ключа (20) по часовой стрелке.

Примечание: с помощью винта для регулировки дорожки пильного полотна (21) изменяется только высота приводного ролика (17). Таким образом можно отрегулировать весь ход ленточного пильного полотна (11).

Крючок для подвеса

Крючок для подвешивания (13) предназначен для подвешивания выключенного электроинструмента. Чтобы избежать травмирования и повреждения электроинструмента, подвешивайте электроинструмент только к устойчивому и подходящему месту крепления.

Если электроинструмент подвешен, обеспечьте защиту пильного полотна от непреднамеренных прикосновений. Существует опасность травм.

Хранение электроинструмента

Если электроинструмент не планируется использовать в течение долгого времени, ослабьте предварительное натяжение ленточного пильного полотна (11), чтобы продлить его срок службы. Для этого поверните рычаг регулирования предварительного натяжения (12) до упора в направлении .

Перед следующим использованием поверните рычаг регулирования предварительного натяжения (12) до упора в направлении чтобы натянуть ленточное пильное полотно (11). Проверьте правильность прохождения ленточного пильного полотна (11) в направляющих пильного полотна (16) и вокруг роликов (17).

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и хранении извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При непреднамеренном включении возникает опасность травмирования.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.

122 | Русский

Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.

Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.

Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.

В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:

– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация:

ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

www.bosch-pt.ru

Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:

В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:

– отсутствие механических повреждений;

– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации

– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;

– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;

– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.

Гарантия не распространяется на:

– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;

- нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.

Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса);

– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;

– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Транспортировка

На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.

Утилизация

BOSCH GCB 18V-127 Professional - Утилизация - 1

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

BOSCH GCB 18V-127 Professional - Утилизация - 2

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC дефектные или отслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.

При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.

Аккумуляторы/батареи:

Литий-ионные:

Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 122).

Українська

Акумулятори/батарейки:

Літієво-іонні:

Аккумуляторды зарядтау

Таспалы ара төсемін алу

доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.

Указания за безопасна работа с лентови триони

Лентов трион GCB 18V-127

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

Работете с умерен натиск и равномерно подаване.

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GCB 18V-127 Professional

Категория : Пила