DAIKIN ARXP35M5V1B - Кондиционирование

ARXP35M5V1B - Кондиционирование DAIKIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ARXP35M5V1B DAIKIN в формате PDF.

📄 112 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice DAIKIN ARXP35M5V1B - page 89
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о ARXP35M5V1B DAIKIN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кондиционирование в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ARXP35M5V1B - DAIKIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ARXP35M5V1B бренда DAIKIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ARXP35M5V1B DAIKIN

Руководство по монтажу Серия сплит-систем с хладагентом R32

Montaj kılavuzu R32 split serisi

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Ελληνικά

Portugues

русский

Türkçe

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLARUNGCE - DECLARATION-DE-CONFORMITECE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADECE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITACE - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ЗАВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСВИИCE - OVERENSTEMMELSESERKLERINGCE - FÖRSAKRAN-OM-ÖVERENSTAMMELSECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - LIMOITUS-YHDENIMUKAIISUUDESTACE - PROHLÁSENÍ-O-SHODÉCE - IZJAVA-O-USKLADENOSTICE - MEGFELELŐSÉNI-NYILATKOZATCE - DEKLARACJA-ZGODNOSCICE - DECLARAȚIE-DE-CONFORMITATECE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - VASTAVUSDEKLARATSIOONCE - ДЕКЛАРАЦІЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕCE - UYGUNLUK-BEYANICE - ATTITIKTIES-DEKLARACIJACE - ATBilstīBAS-DEKLARACIJACE - VYHLÁSENIE-ZHODYCE - UYGUNLUK-BEYANI
Daikin Europe N.V.
01 ⬆declaras under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:erxárt auf seine aletinige Verantwortung daß die Ausüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:declare sous se seule responsabilisí que l'quipement visé par la présente declaration45678909 ⬆zárašen, iškoinitallyno pod caso otvetstavnosty, что оборудования, к которому относяв настояще заявлике:erkáterer under emeansvarlig, al ustyret, som er omfallet al denne erkátering:deklarar i egenskap ar huvucansvarlig, all utrušningen som berlars ar denna deklaration inmebár alt:erkáterer el fullstend ansvar for al det ulsyr som berrenes av denne deklarason inmeaer atimottaa yksnomaan omalla vastuillaan, etiž támán i moituksen tarkittamal laiteet:prolnašuje ve své pinė ocopovnostně: že zářízení, k rémůu se loto prohlajvan vztahujezjavluje sod skljúvho vlasitlan odgovornoču da operna na koju se ova zjava odnost:tejas falalössige tudataban vijelanti, hogy a berendezisek melyakre a ryliatkozal vonatkozik17 ⬆daklanje na vlasną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:declară de proprie răspundere că echipameniele la care se referă această declaratie:z vso odgovornočio izjavla, da je oprema naprav, na salero se izava nanaša:klimlab oma tălekiu vastusel, et časlosva deklaratskom ale kluiv varustukdeklarpira na caox otveornost: ve forbopraneto, za koeto se ctıncă razi deklarация:visile savo atskomnyve skabia, kad janga, kurai takoma si deklaracja:ar plinu altibidiu aplieclna, ka talak aprakstlas leklarias, uz kuram attliecas it deklaracja:vyhlasuje na vlasni zodoovnost, že zaraderie, na ktorre se zvathuje loto vyhlásene:tammem kendi sorumlulunda omak izara bu oldiru obdanimnin așegidaki gibi olduğunu osyan oder:
02 ⬆10 ⬆18 ⬆
0311 ⬆19 ⬆
041220
051321
061422
071523
081624
091725
101826
111927
122028
132129
142230
152331
162432
172533
182634
192735
202836
212937
223038
233139
243240
253341
263442
273543
283644
293745
303846
313947
324048
334149
344250
354351
364452
374553
384654
394755
404856
414957
425058
435159
445260
455361
465462
475563
485664
495765
505866
515967
526068
536169
546270
556371
566472
576573
586674
596775
606876
616977
627078
637179
647280
657381
667482
677583
687684
697785
707886
717987
728088
738189
748290
758391
768492
778593
788694
798795
808896
818997
829098
839199
8492100
8593101
8694102
8795103
8896104
8997105
9098106
9199107
92100108
93101109
94102110
95103111
96104112
97105113
98106114
99107115
100108116

1 Информация о документации 89

1.1 Информация о настоящем документе.... 89

2 Информация о блоке 90

2.1 Наружный агрегат.... 90
2.1.1 Чтобы распаковать наружный агрегат ..... 90
2.1.2 Для снятия аксессуаров с наружного агрегата..... 90

3 Подготовка 90

3.1 Как подготовить место установки....90
3.1.1 Требования к месту установки наружного блока.... 90
3.1.2 Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных погодных условиях ..

3.2 Подготовка трубопровода хладагента.... 91
3.2.1 Требования к трубопроводам хладагента ..... 91
3.2.2 Перепад высот трубопроводов хладагента ..... 91
3.2.3 Изоляция трубопровода хладагента 91

4 Монтаж 91

4.1 Открытие агрегата.... 91
4.1.1 Чтобы открыть наружный агрегат.... 91
4.2 Монтаж наружного агрегата.... 91
4.2.1 Подготовка монтажной конструкции.... 91
4.2.2 Установка наружного блока.... 92
4.2.3 Обустройство дренажа.... 92
4.2.4 Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата....92

4.3 Соединение труб трубопровода хладагента.... 93

4.3.1 Подсоединение трубопроводов хладагента ..... 93

4.3.2 Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента.... 93

4.3.3 Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку 93

4.4 Проверка трубопровода хладагента.... 93

4.4.1 Проверка на утечки.... 93

4.4.2 Проведение вакуумной сушки.... 94

4.5 Заправка хладагентом 94

4.5.1 Заправка хладагентом.... 94

4.5.2 О хладагенте 94

4.5.3 Определение объема дополнительного хладагента 95

4.5.4 Расчёт объема полной перезаправки ..... 95

4.5.5 Дозаправка хладагентом.... 95

4.5.6 Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах, способствующих созданию парникового эффекта 95

4.6 Подключение электропроводки.... 95

4.6.1 Характеристики стандартных компонентов электропроводки 96

4.6.2 Подключение электропроводки к наружному блоку 96

4.7 Завершение монтажа наружного агрегата 96

4.7.1 Завершение монтажа наружного блока ..... 96

4.7.2 Закрытие наружного блока.... 96

5 Пусконаладка 97

5.1 Предпусковые проверочные операции.... 97
5.2 Перечень проверок во время пуско-наладки 97
5.3 Для проведения пробного запуска.... 97
5.4 Запуск наружного агрегата 97

6 Утилизация 97

6.1 Общее представление: Утилизация ..... 97
6.2 Порядок откачка хладагента.... 98
6.3 Для запуска и остановки принудительного охлаждения ..... 98

6.3.1 Чтобы запустить или остановить работу в режиме принудительного охлаждения выключателем внутреннего блока....98

6.3.2 Чтобы запустить или остановить работу в режиме
принудительного охлаждения через
пользовательский интерфейс внутреннего блока... 98

7 Технические данные

7.1 Схема электропроводки.... 99

99

1 Информация о документации

1.1 Информация о настоящем документе

DAIKIN ARXP35M5V1B - Информация о настоящем документе - 1

ИНФОРМАЦИЯ

Проверьте, есть ли у пользователя печатная версия документации, которую нужно хранить в справочных целях на будущее.

Целевая аудитория

Уполномоченные установщики

Комплект документации

Настоящий документ является частью комплекта документации.

В полный комплект входит следующее:

- Общие правила техники безопасности:

  • Меры предосторожности, с которыми НЕОБХОДИМО ознакомиться, прежде чем приступить к монтажу
  • Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)

- Руководство по монтажу наружного блока:

  • Инструкции по монтажу
  • Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)

- Справочное руководство для монтажника:

- Подготовка к монтажу, справочная информация,...

- Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу: http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Последние редакции предоставляемой документации доступны на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.

Язык оригинальной документации английский. Документация на любом другом языке является переводом.

Технические данные

  • Подборка самых свежих технических данных размещена на региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
  • Полные технические данные в самой свежей редакции доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется авторизация).

2 Информация о блоке

2.1 Наружный агрегат

2.1.1 Чтобы распаковать наружный агрегат

DAIKIN ARXP35M5V1B - Чтобы распаковать наружный агрегат - 1

2.1.2 Для снятия аксессуаров с наружного агрегата

1 Поднимите наружный блок.
2 Извлеките принадлежности из нижней части упаковки.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Для снятия аксессуаров с наружного агрегата - 1

а Общая техника безопасности
b Руководство по монтажу наружного блока
с Этикетка с информацией о фторированных газах, способствующих парниковому эффекту
d Этикетка с многоязычной информацией о

фторированных газах, способствующих парниковому эффекту

е Сливная пробка (находится на дне упаковочной коробки)

3 Подготовка

3.1 Как подготовить место установки

DAIKIN ARXP35M5V1B - Как подготовить место установки - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Оборудование размещается в помещении без постоянно действующих источников возгорания (напр., открытого огня, оборудования, работающего на газе, или действующих электрообогревателей).

3.1.1 Требования к месту установки наружного блока

Помните следующие правила организации пространства:

DAIKIN ARXP35M5V1B - Требования к месту установки наружного блока - 1

text_image ≤1200 b a >150 >300

a Выброс воздуха b Воздухозаборни

DAIKIN ARXP35M5V1B - Требования к месту установки наружного блока - 2

text_image b >150 a >50 >300

(mm)(mm)

Со стороны выброса воздуха блок рекомендуется заслонить от ветра защитной панелью.

Рекомендуется устанавливать наружный агрегат так, чтобы воздухоприемник был направлен к стене и НЕ подвергался непосредственному воздействию ветра.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Требования к месту установки наружного блока - 3

a Защитный экран b Преобладающее направление ветра c Воздуховыпускное отверстие

3.1.2 Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных погодных условиях

Наружный агрегат необходимо защитить от снегопада, а также предусмотреть, чтобы его НИКОГДА не засыпало снегом.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных погодных условиях - 1

а Снегозащитное покрытие или навес
b Подставка
с Преобладающее направление ветра
d Выброс воздуха

В любом случае под блоком должно оставаться не менее 300 мм свободного пространства. Кроме того, необходимо проследить за тем, чтобы блок находился, как минимум, в 100 мм над расчетной поверхностью снежного покрова. Подробнее см. параграф ««4.2 Монтаж наружного агрегата» на стр. 91».

В регионах, где обычно выпадает много снега, очень важно установить блок в таком месте, где снег не будет воздействовать на блок. Если есть вероятность наметания снега сбоку, примите меры к тому, чтобы снег НЕ воздействовал на змеевик теплообменника. При необходимости соорудите навес от снега на опоре.

См. также

3.2 Подготовка трубопровода хладагента

3.2.1 Требования к трубопроводам хладагента

  • Материал изготовления труб: Бесшовная медь, подвергнутая фосфорнокислой антиокислительной обработке.
  • Диаметр трубок:
Трубопровод жидкогохладагента 6,4 мм (1/4 дюйма)
Трубопровод газообразногохладагента 9,5 мм (3/8 дюйма)

- Степень твердости и толщина стенок:

Наружный диаметр (∅)Степень твердостиТолщина (t)(a)
6,4 мм (1/4 дюйма)Отожженная медь (O) ≥ 0,8 ммDAIKIN ARXP35M5V1B - Требования к трубопроводам хладагента - 1
9,5 мм (3/8 дюйма)Отожженная медь (O)

(a) В зависимости от действующего законодательства и от максимального рабочего давления блока (см. значение параметра «PS High» на паспортной табличке блока) могут потребоваться трубки с повышенной толщиной стенок.

3.2.2 Перепад высот трубопроводов хладагента

Что? Расстояние
Предельно допустимая длина трубопровода15 м
Минимальная длина трубопровода1,5 м
Предельно допустимая разница высот12 м

3.2.3 Изоляция трубопровода хладагента

Наружный диаметр трубы ( _p )Внутренний диаметр изоляции ( _i )Толщина изоляции (t)
6,4 мм (1/4 дюйма)8~10 мм ≥ 10 мм
9,5 мм (3/8 дюйма)12~15 мм

DAIKIN ARXP35M5V1B - Изоляция трубопровода хладагента - 1

Если температура воздуха превышает 30°C, а относительная влажность выше 80%, толщина изоляционного материала должна быть не менее 20 мм — тогда на поверхности изоляционного материала конденсат скапливаться не будет.

4 Монтаж

4.1 Открытие агрегата

4.1.1 Чтобы открыть наружный агрегат

DAIKIN ARXP35M5V1B - Чтобы открыть наружный агрегат - 1

text_image ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ

DAIKIN ARXP35M5V1B - Чтобы открыть наружный агрегат - 2

4.2 Монтаж наружного агрегата

4.2.1 Подготовка монтажной конструкции

Подготовьте 4 комплекта анкерных болтов M8 или M10 с гайками и шайбами (приобретается по месту установки).

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подготовка монтажной конструкции - 1

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подготовка монтажной конструкции - 2

text_image (mm)

В любом случае под блоком должно оставаться не менее 300 мм свободного пространства. Кроме того, необходимо проследить за тем, чтобы блок находился, как минимум, в 100 мм над расчетной поверхностью снежного покрова. Для этого рекомендуется установить блок на подставку.

4.2.2 Установка наружного блока
DAIKIN ARXP35M5V1B - Подготовка монтажной конструкции - 3

text_image 4×M8/M10

4.2.3 Обустройство дренажа

DAIKIN ARXP35M5V1B - Обустройство дренажа - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Если блок эксплуатируется в условиях холодного климата, необходимо принять меры ВО ИЗБЕЖАНИЕ замерзания откачиваемого конденсата.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ИНФОРМАЦИЯ

По поводу информации о доступных опциях обратитесь к своему дилеру.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ИНФОРМАЦИЯ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Обеспечьте зазор под блоком не менее 300 мм. Кроме того, убедитесь в том, что блок расположен как минимум на 100 мм выше предполагаемой поверхности снежного покрова.

1 Используйте сливную пробку.
2 Используйте шланг ∅16 мм (приобретается по месту установки).

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

text_image a b c d

а Сливное отверстие
b Нижняя рама
с Сливная пробка
d Шланг (приобретается по месту установки)

4.2.4 Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата

В случае установки блока в местах, где сильный ветер может его наклонить, необходимо принять следующие меры:

1 Подготовьте 2 кабеля, как показано на следующей иллюстрации (приобретаются по месту установки).
2 Положите 2 кабеля на наружный блок.
3 Чтобы кабели не поцарапали краску, уложите между кабелями и наружным блоком лист резины (приобретается по месту установки).
4 Подсоедините и закрепите концы кабелей.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата - 1

4.3 Соединение труб трубопровода хладагента

DAIKIN ARXP35M5V1B - Соединение труб трубопровода хладагента - 1

ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ

4.3.1 Подсоединение трубопроводов хладагента

Приступая к подсоединению трубопроводов хладагента

Убедитесь в том, что установка наружного и внутренних блоков выполнена полностью.

Типовая последовательность действий

Подсоединение трубопроводов хладагента предусматривает:

  • Соединение трубопроводов хладагента с внутренним блоком
  • Соединение трубопроводов хладагента с наружным блоком
  • Изоляцию трубопроводов хладагента
  • Соблюдайте указания по выполнению следующих работ:
  • Изгибание труб
  • Развальцовка концов труб
  • Применение запорных клапанов

4.3.2 Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента

DAIKIN ARXP35M5V1B - Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента - 1

ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ

DAIKIN ARXP35M5V1B - ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

  • Используйте закрепленную на главном блоке накидную гайку.
  • Чтобы предотвратить утечку газа, нанесите фреоновое масло только на внутреннюю поверхность раструба. Используйте фреоновое масло, предназначенное для хладагента R32.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ повторное использование трубных соединений.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обеспечьте надежность соединений трубопровода хладагента, прежде чем запускать компрессор. Если во время работы компрессора трубопроводы хладагента НЕ закреплены, а запорный вентиль открыт, то всасывание воздуха приводит к отклонению давления в контуре хладагента от нормы, что чревато повреждением оборудования и даже нанесением травмы.

4.3.3 Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку

  • Длина трубопроводов. Трубопроводы по месту монтажа должны быть как можно короче.
  • Защита трубопроводов. Необходимо обеспечить защиту трубопроводов по месту монтажа от физического повреждения.
    1 Соедините патрубок жидкого хладагента внутреннего блока с жидкостным запорным вентилем наружного блока.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку - 1

a Запорный вентиль в контуре жидкого хладагента b Запорный вентиль газовой линии
с Сервисное отверстие

2 Соедините патрубок газообразного хладагента внутреннего блока с запорным вентилем газообразного хладагента наружного блока.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку - 2

ПРИМЕЧАНИЕ

Рекомендуется прокладывать трубопровод хладагента между внутренним и наружным агрегатом в воздуховоде либо оборачивать его наружной обмоткой.

4.4 Проверка трубопровода хладагента

4.4.1 Проверка на утечки

DAIKIN ARXP35M5V1B - Проверка на утечки - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

НЕ превышайте максимальное рабочее давление блока (см. параметр PS High на паспортной табличке блока).

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Обязательно используйте раствор для проведения пробы на образование пузырей, рекомендованный вашим поставщиком. Не используйте мыльный водяной раствор, который может вызвать растрескивание накидных гаек (в мыльном водяном растворе может содержаться соль, которая впитывает влагу, замерзающую при охлаждении трубопроводов) и привести к коррозии конических соединений (в мыльном водяном растворе может содержаться аммиак, который вызовет коррозионный эффект между латунной накидной гайкой и медным раструбом).

1 Заправьте систему азотом до давления не менее 200 кПа (2 бар). Для выявления незначительных утечек рекомендуется довести давление до 3000 кПа (30 бар).
2 Проверьте систему на герметичность, нанеся раствор для проведения пробы на образование пузырей на все трубные соединения.
3 Выпустите весь азот.

4.4.2 Проведение вакуумной сушки

1 Вакуумируйте систему до тех пор, пока давление в коллекторе не составит -0,1 МПа (-1 бар).
2 Оставив систему в покое на 4-5 минут, проверьте давление:

Если давление... то...
Не меняется В системе отсутствует влага.Операция завершена.
Повышается В системе присутствуетвлага. Переходите к следующему действию.

3 Откачивайте из системы воздух, как минимум, в течение 2 часов до тех пор, пока в трубопроводе не установится контрольное давление -0,1 МПа (-1 бар).
4 После выключения насоса проверяйте давление, как минимум, в течение 1 часа.
5 Если необходимая глубина вакуума НЕ была достигнута или вакуум НЕ удерживался в течение 1 часа, сделайте следующее:

- Проверьте на герметичность еще раз.

- Проведите еще раз вакуумную осушку.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Проведение вакуумной сушки - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Не забудьте открыть запорные клапаны после прокладки трубопроводов хладагента и выполнения вакуумной осушки. Запуск системы с перекрытыми стопорными клапанами может привести к поломке компрессора.

4.5 Заправка хладагентом

4.5.1 Заправка хладагентом

Наружные блоки поставляются с заводской заправкой хладагентом, но иногда требуется выполнить следующие действия:

Что? Когда?
Дозаправка хладагентомЕсли общая длина трубопровода жидкого хладагента превышает указанную (см. далее).
Полная перезаправка хладагентомПример:• При переустановке системы.• После протечки.

Дозаправка хладагентом

Перед дозаправкой хладагентом обязательно выполните проверку (на герметичность, с вакуумной осушкой) трубопроводов хладагента, проложенных снаружи наружного блока.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Дозаправка хладагентом - 1

ИНФОРМАЦИЯ

В зависимости от блоков и (или) условий их установки бывает, что прокладку электропроводки необходимо выполнить до заправки системы хладагентом.

Дозаправка хладагентом, как правило, подразделяется на следующие этапы:

1 Определение необходимости дозаправки и количества дополнительного хладагента.
2 Выполнение дозаправки, если в ней есть необходимость.
3 Крепление внутри наружного блока заполненной таблички с информацией о фторированных газах, способствующих парниковому эффекту.

Полная перезаправка хладагентом

Прежде чем приступить к полной перезаправке системы хладагентом, проверьте, соблюдены ли следующие условия:

1 Весь хладагент удален из системы.
2 Выполнена проверка (на герметичность, с вакуумной осушкой) трубопроводов хладагента, проложенных снаружи наружного блока.
3 Выполнена вакуумная осушка трубопроводов хладагента, проложенных внутри наружного блока.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Полная перезаправка хладагентом - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед полной перезарядкой также выполните вакуумную сушку внутренних трубопроводов хладагента наружного агрегата.

Полная перезаправка системы хладагентом, как правило, подразделяется на следующие этапы:

1 Определение количества хладагента для заправки.
2 Заправка хладагентом.
3 Крепление внутри наружного блока заполненной таблички с информацией о фторированных газах, способствующих парниковому эффекту.

4.5.2 О хладагенте

Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект фторсодержащие газы. НЕ выпускайте газы в атмосферу.

Тип хладагента: R32

Значение потенциала глобального потепления (GWP): 675

DAIKIN ARXP35M5V1B - О хладагенте - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

В Европе для расчета периодичности технического обслуживания используют величину выбросов парниковых газов общего количества хладагента, заправленного в систему. Эта величина выражается в тоннах эквивалента CO_2 . Соблюдайте действующее законодательство.

Формула расчета величины выбросов парниковых газов: Значение GWP хладагента × Общее количество заправленного хладагента [в кг] / 1000

За более подробной информацией обращайтесь в организацию, выполнявшую монтаж.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ

Залитый в блок хладагент R32 умеренно горюч.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Оборудование размещается в помещении без постоянно действующих источников возгорания (напр., открытого огня, оборудования, работающего на газе, или действующих электрообогревателей).

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ проделывать отверстия в элементах контура хладагента и подвергать их воздействию огня.
  • НЕ допускается применение любых чистящих средств или способов ускорения разморозки, помимо рекомендованных изготовителем.
  • Учтите, что хладагент, которым заправлена система, запаха НЕ имеет.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Хладагент в блоке умеренно горюч и обычно НЕ вытекает. В случае утечки в помещении контакт хладагента с пламенем горелки, нагревателем или кухонной плитой может привести к возгоранию или образованию вредного газа.

Выключите все огнеопасные нагревательные устройства, проветрите помещение и свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели агрегат.

НЕ пользуйтесь блоком до тех пор, пока специалист сервисной службы не подтвердит восстановление исправности узлов, в которых произошла утечка хладагента.

4.5.3 Определение объема дополнительного хладагента

Если общая длина трубопровода жидкого хладагента составляет...то...
≤10 м Дополнительнодоливать хладагент НЕ нужно.
>10 м R=(общая длина(м) трубопровода жидкого хладагента–10 м)×0,020R=дополнительная заправка (кг)(округление с шагом 0,01 кг)

DAIKIN ARXP35M5V1B - Определение объема дополнительного хладагента - 1

ИНФОРМАЦИЯ

Длина трубопровода - эта длина одной стороны трубопровода жидкости.

4.5.4 Расчёт объема полной перезаправки

DAIKIN ARXP35M5V1B - Расчёт объема полной перезаправки - 1

ИНФОРМАЦИЯ

При необходимости полной дозаправки общее количество заправленного хладагента составляет объем заводской заправки хладагентом (см. паспортную табличку агрегата) + определенный дополнительный объем.

4.5.5 Дозаправка хладагентом

DAIKIN ARXP35M5V1B - Дозаправка хладагентом - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Пользуйтесь только хладагентом R32. Другие вещества могут вызвать взрывы и несчастные случаи.
  • Хладагент R32 содержит фторированные парниковые газы. Значение потенциала глобального потепления (GWP) составляет 675. НЕ выпускайте эти газы в атмосферу.
  • При заправке хладагентом ОБЯЗАТЕЛЬНО надевайте защитные перчатки и очки.

Предварительные условия: Перед заправкой хладагентом обязательно выполните подсоединение и проверку (на герметичность, с вакуумной осушкой) трубопроводов хладагента.

1 Подсоедините цилиндр с хладагентом к сервисному отверстию.
2 Заправьте дополнительный объем хладагента.
3 Откройте запорный клапан в контуре газообразного хладагента.

4.5.6 Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах, способствующих созданию парникового эффекта

1 Этикетка заполняется следующим образом:

DAIKIN ARXP35M5V1B - Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах, способствующих созданию парникового эффекта - 1

a Если этикетки с многоязычной информацией о фторированных парниковых газах входят в комплектацию (см. комплект принадлежностей), отклейте этикетку на нужном языке и нанесите ее в месте, помеченном буквой а.
b Количество хладагента, заправленного на заводе (см. паспортную табличку блока)
с Заправленное дополнительное количество хладагента
d Общее количество заправленного хладагента
e Выбросы парниковых газов в расчете на общее количество заправленного хладагента выражены в тоннах эквивалента CO₂
f ПГП = потенциал глобального потепления

DAIKIN ARXP35M5V1B - Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах, способствующих созданию парникового эффекта - 2

ПРИМЕЧАНИЕ

В Европе выбросы парниковых газов для полной заправки хладагента в системе (выражаются в тоннах CO_2 -эквивалента) используются для определения интервалов технического обслуживания. Руководствуйтесь применимым законодательством.

Формула для расчета выбросов парниковых газов: значение ПГП для хладагента × общая заправка хладагента (кг) / 1000

2 Наклейте этикетку с внутренней стороны наружного агрегата возле жидкостного и газового запорных вентилей.

4.6 Подключение электропроводки

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подключение электропроводки - 1

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подключение электропроводки - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • К прокладке электропроводки допускаются ТОЛЬКО аттестованные электрики в СТРОГОМ соответствии с действующим законодательством.
  • Электрические соединения подключаются к стационарной проводке.
  • Все электрическое оборудование и материалы, приобретаемые по месту монтажа, ДОЛЖНЫ соответствовать требованиям действующего законодательства.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для электропитания ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте многожильные кабели.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание опасности замена поврежденного кабеля электропитания производится ТОЛЬКО изготовителем, сотрудником сервисной службы или иным квалифицированным специалистом.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно подводить к внутреннему блоку электропитание. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • НЕ используйте приобретаемые на месте электрические детали внутри изделия.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ разветвление электропроводки дренажного насоса и пр. от клеммной колодки. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Держите соединительную проводку на расстоянии от медных трубок без термоизоляции, которые подвержены сильному нагреву.

4.6.1 Характеристики стандартных компонентов электропроводки

Элемент
Кабель электропитанияНапряжение 220~240 В
Фаза 1~
Частота 50 Гц
Размер проводкиСоответствие законодательным требованиям ОБЯЗАТЕЛЬНО
Соединительный кабель (внутренний<->наружный блоки)Минимальное сечение 4-жильного кабеля под напряжение 220~240 В составляет 1,5 мм^2
Рекомендованные предохранители (устанавливаются на месте)16 А
Автоматический выключатель защиты от замыкания на землюСоответствие законодательным требованиям ОБЯЗАТЕЛЬНО

4.6.2 Подключение электропроводки к наружному блоку

1 Снимите крышку для техобслуживания.
2 Откройте зажим проводов.
3 Соединительный кабель подключается к источнику электропитания следующим образом:

DAIKIN ARXP35M5V1B - Подключение электропроводки к наружному блоку - 1

flowchart
graph LR
    A["House"] --> B["1.0Ω"]
    B --> C["2.0Ω"]
    C --> D["3.0Ω"]
    D --> E["4.0Ω"]
    E --> F["5.0Ω"]
    F --> G["6.0Ω"]
    G --> H["7.0Ω"]
    H --> I["8.0Ω"]
    I --> J["9.0Ω"]
    J --> K["10.0Ω"]
    K --> L["11.0Ω"]
    L --> M["12.0Ω"]
    M --> N["13.0Ω"]
    N --> O["14.0Ω"]
    O --> P["15.0Ω"]
    P --> Q["16.0Ω"]
    Q --> R["17.0Ω"]
    R --> S["18.0Ω"]
    S --> T["19.0Ω"]
    T --> U["20.0Ω"]
    U --> V["21.0Ω"]
    V --> W["22.0Ω"]
    W --> X["23.0Ω"]
    X --> Y["24.0Ω"]
    Y --> Z["25.0Ω"]
    Z --> AA["26.0Ω"]
    AA --> AB["27.0Ω"]
    AB --> AC["28.0Ω"]
    AC --> AD["29.0Ω"]
    AD --> AE["30.0Ω"]
    AE --> AF["31.0Ω"]
    AF --> AG["32.0Ω"]
    AG --> AH["33.0Ω"]
    AH --> AI["34.0Ω"]
    AI --> AJ["35.0Ω"]
    AJ --> AK["36.0Ω"]
    AK --> AL["37.0Ω"]
    AL --> AM["38.0Ω"]
    AM --> AN["39.0Ω"]
    AN --> AO["40.0Ω"]
    AO --> AP["41.0Ω"]
    AP --> AQ["42.0Ω"]
    AQ --> AR["43.0Ω"]
    AR --> AS["44.0Ω"]
    AS --> AT["45.0Ω"]
    AT --> AU["46.0Ω"]
    AU --> AV["47.0Ω"]
    AV --> AW["48.0Ω"]
    AW --> AX["49.0Ω"]
    AX --> AY["50 Hz 220-240 V"]

а Соединительный кабель
b Кабель электропитания
с Размыкатель цепи
d Автоматический выключатель защиты от замыкания на землю
e Электропитание
f Заземление

4 Надежно затяните винты клемм. Рекомендуется пользоваться крестовой отверткой.

4.7 Завершение монтажа наружного агрегата

4.7.1 Завершение монтажа наружного блока

1 Изолируйте и закрепите трубопровод хладагента и соединительный кабель следующим образом:

DAIKIN ARXP35M5V1B - Завершение монтажа наружного блока - 1

text_image a b c d e f

а Газовая трубка

b Изоляция газовой линии
с Соединительный кабель
d Жидкостная линия
e Изоляция жидкостной линии
f Внешняя обмотка

2 Установите сервисную крышку.

4.7.2 Закрытие наружного блока

DAIKIN ARXP35M5V1B - Закрытие наружного блока - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

При закрытии крышки наружного блока убедитесь, что момент затяжки НЕ превышает 1,3 Н•м.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

НИКОГДА не эксплуатируйте блок без термисторов и/или датчиков/реле давления. Это может привести к возгоранию компрессора.

5.1 Предпусковые проверочные операции

После монтажа блока проверьте, прежде всего, следующее. После выполнения проверки по всем пунктам блок НЕОБХОДИМО закрыть, и ТОЛЬКО после этого на него можно подавать электропитание.

Внутренний агрегат установлен правильно.
Наружный агрегат установлен правильно.
Система надлежащим образом заземлена а заземляющие клеммы надежно закреплены.
Напряжение питания соответствует значению, указанному на имеющейся на блоке идентификационной табличке.
В распределительной коробке НЕТ неплотных соединений или поврежденных электрических компонентов.
Внутри комнатного и наружного блоков НЕТ поврежденных компонентов и сжатых труб.
НЕТ утечек хладагента.
Трубопроводы хладагента (газообразного и жидкого) термоизолированы.
Установлены трубы надлежащего размера, и сами трубопроводы правильно изолированы.
Запорные вентили наружного агрегата (для газа и жидкости) полностью открыты.
Проводка между наружным и внутренним агрегатами проложена согласно настоящему документу и действующему законодательству.
ДренажПроследите за тем, чтобы слив был равномерным.Возможное следствие: Возможно вытекание конденсата.
На внутренний блок поступают сигналы с интерфейса пользователя.
Указанные провода используются для соединительного кабеля.
Предохранители или иные предохранительные устройства устанавливаются по месту монтажа оборудования согласно указаниям, изложенным в этом документе. Замена их перемычками НЕ допускается.

5.2 Перечень проверок во время пуско-наладки

Выпуск воздуха.
Пробный запуск.

5.3 Для проведения пробного запуска

Предварительные условия: Источник электропитания ДОЛЖЕН находиться в пределах указанного расстояния.

Предварительные условия: Пробный запуск можно выполнять в режиме как охлаждения, так и обогрева.

Предварительные условия: Пробный запуск выполняется по инструкциям в руководстве по эксплуатации внутреннего блока для проверки работоспособности всех функций, деталей и узлов.

1 В режиме охлаждения нужно выбрать самую низкую программируемую температуру. В режиме обогрева нужно выбрать самую высокую программируемую температуру. При необходимости пробный запуск можно прерывать.
2 По окончании пробного запуска задайте нормальную температуру. В режиме охлаждения: 26\~28°C, в режиме обогрева: 20\~24°C.
3 Система прекращает работу спустя 3 минуты после отключения блока.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Для проведения пробного запуска - 1

ИНФОРМАЦИЯ

  • Блок потребляет электроэнергию даже в положении ВЫКЛ.
  • С восстановлением подачи электропитания после сбоя система возобновляет работу в заданном до сбоя режиме.

5.4 Запуск наружного агрегата

Конфигурация и пусконаладка системы приведены в руководстве по установке внутреннего агрегата.

6 Утилизация

DAIKIN ARXP35M5V1B - Утилизация - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

НЕ пытайтесь демонтировать систему самостоятельно: демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и других компонентов ДОЛЖНЫ проводиться в соответствии с действующим законодательством. Блоки НЕОБХОДИМО сдавать на специальную перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и вторичного использования.

6.1 Общее представление: Утилизация

Типовая последовательность действий

Утилизация системы, как правило, подразделяется на следующие этапы:

1 Откачка хладагента из системы.
2 Передача системы на специальную перерабатывающую станцию для утилизации.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Общее представление: Утилизация - 1

ИНФОРМАЦИЯ

Более подробную информацию смотрите в инструкции по обслуживанию.

6.2 Порядок откачка хладагента

DAIKIN ARXP35M5V1B - Порядок откачка хладагента - 1

ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО

Откачка хладагента в случае протечки. Правило, которое необходимо соблюдать при откачке хладагента из системы в случае его протечки:

  • НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией откачки из блока, обеспечивающей сбор всего хладагента из системы с его закачкой в наружный блок. Возможное следствие: Самовозгорание и взрыв работающего компрессора из-за поступления в него воздуха.
  • Пользуйтесь отдельной системой рекуперации, чтобы НЕ включать компрессор блока.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Во время откачки, прежде чем отсоединять трубопровод хладагента, выключите компрессор. Если во время откачки компрессор продолжает работать, а запорный вентиль открыт, при отсоединении трубопровода хладагента воздух будет всасываться в систему. Вследствие ненормального давления в контуре хладагента возможны поломка компрессора или повреждение системы.

Операция откачки извлечет весь хладагент из трубопроводов в наружный агрегат.

1 Снимите крышки с газового и жидкостного запорных вентилей.
2 Выполните принудительное охлаждение. См. раздел «6.3 Для запуска и остановки принудительного охлаждения» на стр. 98.
3 Через 5–10 минут (при очень низкой окружающей температуре ( <-10^ ) через 1–2 минуты) шестигранным гаечным ключом закройте жидкостный запорный вентиль.
4 На коллекторе проверьте, достигнут ли вакуум.
5 Через 2–3 минуты закройте газовый запорный вентиль и прекратите принудительное охлаждение.

DAIKIN ARXP35M5V1B - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

text_image c b e a d d

а Запорный вентиль газа
b Направление закрытия
с Шестигранный гаечный ключ
d Колпачок вентиля
e Запорный вентиль жидкости

6.3 Для запуска и остановки

принудительного охлаждения

Принудительное охлаждение запускается двумя способами.

  • Способ 1. Выключателем внутреннего блока ON/OFF (при наличии такового).
  • Способ 2. Через пользовательский интерфейс внутреннего блока.

6.3.1 Чтобы запустить или остановить работу в режиме принудительного охлаждения выключателем внутреннего блока

1 Нажав на выключатель внутреннего блока ON/OFF, удерживайте его в нажатом положении не менее 5 секунд.

Результат: Производится запуск принудительного охлаждения.

DAIKIN ARXP35M5V1B - Чтобы запустить или остановить работу в режиме принудительного охлаждения выключателем внутреннего блока - 1

ИНФОРМАЦИЯ

Принудительное охлаждение автоматически отключается примерно через 15 минут.

2 Чтобы остановить работу раньше, нажмите на выключатель ON/OFF.

6.3.2 Чтобы запустить или остановить работу в режиме принудительного охлаждения через пользовательский интерфейс внутреннего блока

1 Установите режим работы на охлаждение.

Порядок действий см. в параграфе «Чтобы выполнить пробный запуск» руководства по монтажу внутреннего блока.

7 Технические данные

Подмножество новейших технических данных доступно на региональном веб-сайте Daikin (общедоступно). Все новейшие технические данные доступны на веб-сайте Daikin Business Portal (требуется аутентификация).

7.1 Схема электропроводки

Унифицированные обозначения на электрической схеме
Применяемые детали и нумерацию см. в электрических схемах блоков. Детали нумеруются арабскими цифрами в порядке по возрастанию, каждая деталь представлена в приведенном ниже обзоре символом "" в номере детали.
[КАА4]:АВТОМАТ ЗАЩИТЫ(0154):ЗАЗЕМЛЕНИЕ
(0243):СОЕДИНЕНИЕ(0067):ЗАЗЕМЛЕНИЕ (ПОД ВИНТ)
[НКЭТ]:РАЗЪЕМ(2493):ВЫПРЯМИТЕЛЬ
(0371):ЗАЗЕМЛЕНИЕ(0052):РЕЛЕЙНЫЙ РАЗЪЕМ
[УТЭХ]:ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ПО МЕСТУ УСТАНОВКИ(522W):КОРОТКОЗАМЫКАЮЩИЙСЯ РАЗЪЕМ
[78СТ]:ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ(0047):КЛЕММА
DAIKIN ARXP35M5V1B - Схема электропроводки - 1:ВНУТРЕННИЙ БЛОК(0044):КЛЕММНАЯ КОЛОДКА
(26КТ):НАРУЖНЫЙ БЛОК(0024):ЗАЖИМ ДЛЯ ПРОВОДОВ
BLK : ЧЕРНЫЙGRN : ЗЕЛЁНЫЙPNK : РОЗОВЫЙWHT : БЕЛЫЙ
BLU : СИНИЙGRY : СЕРЫЙPRP, PPL : ФИОЛЕТОВЫЙYLW : ЖЁЛТЫЙ
BRN : КОРИЧНЕВЫЙORG : ОРАНЖЕВЫЙRED : КРАСНЫЙ
A*P:ПЕЧАТНАЯ ПЛАТАPS:ИМПУЛЬСНЫЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
BS*:КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ,РАБОЧИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬPTC*:ТЕРМИСТОР ПТК
Q*:БИПОЛЯРНЫЙ ТРАНЗИСТОР
BZ, H*O:ЗВУКОВОЙ СИГНАЛС ИЗОЛИРОВАННЫМ ЗАТВОРОМ (БТИЗ)
C*:КОНДЕНСАТОРQ*DI:АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЩИТЫ
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, MR*, A, MR*, B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*:СОЕДИНЕНИЕ, РАЗЪЕМОТ ЗАМЫКАНИЯ НА ЗЕМЛЮ
Q*L:ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Q*M:ТЕРМОРЕЛЕ
D*, V*D:ДИОДR*:РЕЗИСТОР
DB*:ДИОДНЫЙ МОСТR*T:ТЕРМИСТОР
DS*:ДВУХРЯДНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬRC:ПРИЕМНИК
E*H:НАГРЕВАТЕЛЬS*C:ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
F*U, FU* (ХАРАКТЕРИСТИКИ:ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬS*L:ПОПЛАВКОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
CM, НА ПЛАТЕ ВНУТРИ БЛОКА)S*NPH:ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ (ВЫСОКОГО)
FG*:РАЗЪЕМ (ЗАЗЕМЛЕНИЕ РАМЫ)S*NPL:ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ (НИЗКОГО)
H*:ЖГУТ ПРОВОДКИS*PH, HPS*:РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ (ВЫСОКОГО)
H*P, LED*, V*L:КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА, СВЕТОДИОДS*PL:РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ (НИЗКОГО)
HAP:СВЕТОДИОД (ИНДИКАТОР – ЗЕЛЕНЫЙ)S*T:ТЕРМОСТАТ
HIGH VOLTAGE:ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕS*RH:ДАТЧИК ВЛАЖНОСТИ
IES:ДАТЧИК «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗ»S*W, SW*:РАБОЧИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
IPM*:ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ БЛОК ПИТАНИЯSA*, F1S:ИМПУЛЬСНЫЙ РАЗРЯДНИК
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M:МАГНИТНОЕ РЕЛЕSR*, WLU:ПРИЕМНИК СИГНАЛОВ
L:ФАЗАSS*:СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
L*:ЗМЕЕВИКSHEET METAL:ФИКСИРОВАННАЯ ПЛАСТИНА КЛЕММНОЙ КОЛОДКИ
L*R:РЕАКТОРT*R:ТРАНСФОРМАТОР
M*:ШАГОВЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬTC, TRC:ПЕРЕДАТЧИК
M*C:ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ КОМПРЕССОРАV*, R*V:ВАРИСТОР
M*F:ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРАV*R:ДИОДНЫЙ МОСТ
M*P:ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ДРЕНАЖНОГО НАСОСАWRC:БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
M*S:ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЗАСПОНОКX*:КЛЕММА
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*:МАГНИТНОЕ РЕЛЕX*M:КЛЕММНАЯ КОЛОДКА (БЛОК)
N:НЕЙТРАЛЬY*E:КАТУШКА ЭЛЕКТРОННОГО
n*=, N*=:КОЛИЧЕСТВО ПРОХОДОВ ЧЕРЕЗ ФЕРРИТОВЫЙРАСШИРИТЕЛЬНОГО КЛАТАНА
СЕРДЕЧНИКY*R, Y*S:КАТУШКА РЕВЕРСИВНОГО
PAM:АМПЛИТУДНО-ИМПУЛЬСНАЯ МОДУЛЯЦИЯЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО КЛАТАНА
PCB*:ПЕЧАТНАЯ ПЛАТАZ*C:ФЕРРИТОВЫЙ СЕРДЕЧНИК
PM*:БЛОК ПИТАНИЯZF, Z*F:ФИЛЬТР ДЛЯ ПОДАВЛЕНИЯ ПОМЕХ

İçindekiler

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DAIKIN

Модель : ARXP35M5V1B

Категория : Кондиционирование