WP-DC41 - фотоаппарат CANON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WP-DC41 CANON в формате PDF.
| Тип продукта | Водонепроницаемый корпус для цифровой фотокамеры |
| Совместимая марка | Canon (конкретные модели, см. инструкцию) |
| Максимальная глубина герметичности | 40 м (130 футов) |
| Стандарт герметичности | IPX8 (эквивалент) |
| Материал корпуса | Поликарбонат |
| Уплотнительное кольцо | Резиновое кольцо (заменяемое, рекомендуется ежегодно) |
| Размеры (без выступающих частей) | 129,6 × 81,8 × 70,9 мм |
| Объем | Около 390 см³ |
| Вес (только корпус с рассеивающей пластиной) | Около 275 г |
| Рабочая температура | от 0 до 40 °C |
| Питание | Батарея фотокамеры (не входит в комплект) |
| Основные функции | Спусковой крючок, рычаг зума, кнопка включения/выключения, кнопка видео, кнопки FUNC/SET, навигация, вспышка, макро, просмотр |
| Включенные аксессуары | Шнурок, рассеивающая пластина, силиконовая смазка для уплотнения, руководство по эксплуатации |
| Уход | Промывать пресной водой после использования, полностью высушить, очистить уплотнение, нанести силиконовую смазку |
| Доступные запасные части | Уплотнительное кольцо, рассеивающая пластина, шнурок |
| Безопасность | Не использовать глубже 40 м, избегать температур >40°C, не оставлять на солнце, проверять уплотнение перед каждым погружением |
| Совместимость | Требуется совместимая фотокамера Canon (не входит в комплект) |
Часто задаваемые вопросы - WP-DC41 CANON
Вопросы пользователей о WP-DC41 CANON
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фотоаппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WP-DC41 - CANON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WP-DC41 бренда CANON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WP-DC41 CANON
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЙ ФУТЛЯР ДЛЯ ЦИФРОВОГО ФОТОАППАРАТА CANON
Руководство пользователя
佳能数码相机防水套
使用说明书
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
РУССКИЙ
中文
日本語
Перед использованием водонепроницаемого футляра • обязательно ознакомьтесь с данным Руководством. Уберите это Руководство в надежное место для будущего • использования.
Проверка комплектности
Проверьте комплект поставки водонепроницаемого футляра. При отсутствии каких-либо принадлежностей обращайтесь по месту приобретения водонепроницаемого футляра.
□ Водонепроницаемый футляр
□ Ремень для запястья
□ Рассеивающая пластина
□ Силиконовая смазка для водонепроницаемой прокладки
□ Руководство пользователя (данное Руководство)
Прочитайте это в первую очередь
Перед использованием водонепроницаемого футляра убедитесь, что он правильно работает и не течет. Для проверки на течь закройте футляр, не устанавливая в него камеру, и поддержите его под водой на глубине приблизительно 15 см около 3 мин. В случае протечки обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.
Ограничение ответственности
Запрещается перепечатка, передача или хранение в поисковой системе любой части настоящего Руководства без разрешения компании Canon.
Компания Canon сохраняет за собой право в любой • момент вносить изменения в содержимое настоящего Руководства без предварительного уведомления.
Приведенные в данном Руководстве иллюстрации и примеры • экранов могут несколько отличаться от факти ческого оборудования.
Компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, • а также дистрибьюторы водонепроницаемого футляра не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием этого футляра.
- Также внимательно ознакомьтесь с Руководством пользователя камеры, прилагаемым к камере.
• Моменты, на которые необходимо обратить внимание.
• Рекомендации по наиболее эффективному использованию водонепроницаемого футляра.
В данном Руководстве для карт памяти различных типов, • которые могут использоваться с камерой, используется собирательный термин «карты памяти».
Меры предосторожности
Перед использованием водонепроницаемого футляра • обяза тельно прочтите приведенные ниже правила техники безо пасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с водонепроницаемым футляром. Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволяют исключить нанесение травм Вам и другим людям, а также повреждение оборудования.

Предостережение
Указывает на возможность серьезной травмы, вплоть до смертельного исхода.

Предупреждение
Указывает на возможность травмы.
Предупреждение
Указывает на возможность поврежде ния водонепроницаемого футляра и камеры.

Предостережение
После использования водонепроницаемого футляра обязательно извлекайте из него камеру.
Если оставить камеру в водонепроницаемом футляре под прямыми солнечными лучами или в других местах с высокой температурой, это может привести к возгоранию или взрыву футляра.
Не используйте водонепроницаемый футляр в качестве личного спасательного средства (например, вместо спасательного жилета).

Предупреждение
Если водонепроницаемый футляр начал протекать, немедленно выключите камеру.
Протечки могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Тщательно досуха протрите камеру и внутренние поверхности водонепроницаемого футляра, затем обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.
Предупреждение
Избегайте конденсации.
Быстрое перемещение водонепроницаемого футляра из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды) на внутренних поверхностях. В таком случае прекратите пользоваться камерой, так как конденсация может привести к неполадкам. Извлеките камеру и досуха протрите футляр и камеру мягкой сухой тканью.
Не устанавливайте камеру с закрепленным на ней ремнем. • При использовании футляра под водой не нажимайте на • кнопки или рычаги с излишним усилием.
Не брызгайте на водонепроницаемую прокладку водой • из-под крана.
Не допускайте повреждения водонепроницаемой про- кладки, а также накопления грязи между водоне про- ницаемой прокладкой и корпусом.
Не разбирайте водонепроницаемый футляр и не вносите • изменения в его конструкцию.
Это может привести к протечкам.
Не используйте и не храните водонепроницаемый футляр в следующих местах:
на глубине свыше 40 м; • в местах, в которых температура • превышает 40 °C.
Не оставляйте и не храните водонепроницаемый футляр в следующих местах:
под яркими солнечными лучами; • во влажных и пыльных местах; • рядом с такими веществами, как • нафталин или инсектициды.
Не допускайте падения водонепроницаемого футляра и не бросайте его.
Указанные выше действия могут привести к деформации футляра и неполадкам в его работе.
Пользуйтесь только прилагаемой силиконовой смазкой. При использовании других гидроизоляционных материалов характеристики водонепроницаемого футляра могут ухудшиться.

Водонепроницаемая прокладка
При попадании грязи на водонепроницаемую прокладку • возможно возникновение течи. Течь возможна при попадании на прокладку единственного волоса или мелкой крупинки песка. Если Вы заметите, что водонепроницаемая прокладка • повреж дена или треснула, немедленно прекратите пользоваться футляром и обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.
При хранении водонепроницаемого футляра оставляйте его • открытым во избежание деформации водонепроницаемой прокладки и сохранения ее способности не пропускать воду. При хранении следите, чтобы на водонепроницаемую про-• кладку не попадала пыль и оберегайте прокладку от царапин.

Для поддержания водонепроницаемости футляра необходимо заменять прокладку один раз в год.
За запасными прокладками обращайтесь в службу • поддержки клиентов компании Canon.

text_image
Описание компонентов ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨① Крепления ремня
② Кнопка спуска затвора
③ Рычаг зумирования
④ Кнопка ON/OFF
⑤ Рычаг фиксатора
⑥ Защелка
⑦ Окно для объектива
⑧ Штативное гнездо
⑨ Рассеивающая пластина

⑩ Кнопка видеосъемки
⑪ Кнопка FUNC.SET FUNC./SET (Функция/установка)
⑫ Кнопка ♣ (Вспышка)/▶
⑬ Кнопка 🎨 (Макро)/
⑭ Кнопка ▶ (Воспроизведение)
Подготовка

- Не закрепляйте никаких других ремней, кроме входящих в комплект водонепроницаемого футляра.

text_image
Рассеивающая пластинаУстановите рассеивающую пластину.

Снятие рассеивающей пластины
Поднимите рассеивающую пластину и снимите ее.

Оберегайте поверхность рассеивающей пластины • от царапин, так как они могут привести к неправиль ному рассеиванию света вспышки.
Если объект расположен слишком близко к камере, • эффективность рассеивающей пластины может снизиться.

Для открытия футляра освободите защелку.
При использовании имеющихся в продаже • средств против конденсации наносите противоконденсатный раствор только на внутреннюю поверхность окна для объектива с помощью мягкой сухой ткани. При попадании противоконденсатного раствора на любую другую поверхность, кроме внутренней стороны окна для объектива, сразу же сотрите его мягкой сухой тканью, так как он может повредить водонепроницаемый футляр.
Водонепроницаемая прокладка

Нанесите силиконовую смазку на водонепроницаемую прокладку.
Снимите водонепроницаемую прокладку, как показано на рисунке.
Не прищипывайте ее ногтями и не тяните • ее с силой.
Ватной палочкой удалите из монтажной канавки всю грязь.
Нанесите немного (каплю) смазки на кончик пальца и равномерно покройте смазкой всю поверхность водоне проницаемой прокладки.
Установите водонепроницаемую прокладку обратно в монтажную канавку.
Следите, чтобы прокладка не перекручивалась.
Подготовка камеры

text_image
Ремень Карта памяти АккумуляторУстановка камеры в футляр

Снимите ремень и убедитесь, что в камеру установлены карта памяти и аккумулятор.
Сведения об используемом аккумуляторе, а также • о порядке установки аккумулятора и карты памяти см. в Руководстве пользователя камеры. Используйте достаточно заряженный аккумулятор. • Проверьте свободную емкость карты памяти • и убедитесь, что на ней достаточно места для записи изображений.
Установите камеру в водонепроницаемый футляр.
Выберите место с низкой влажностью, куда не • попадает соленый морской воздух. Обеспечьте чистоту окна для объектива, аккуратно • протерев его сухой тканью.

Убедитесь в отсутствии грязи на водонепрони- цаемой прокладке.
Убедитесь, что защелка надежно закрылась.

Использование камеры
Подробные сведения по работе с камерой см. в Руководстве пользователя камеры. Однако если камера уста новлена в футляр, изменяются указанные ниже способы работы.
Использование меню FUNC.

Нажмите кнопку FUNC SET.

Кнопками ◀▶ выберите пункт меню, затем нажмите кнопку FUNC SET.

Кнопками ◀▶ выберите пункт, затем нажмите кнопку FUNC SET.
Доступные режимы съемки
Когда камера установлена в футляр, доступны только режимы съемки AUTO, 📄, ⚫ и 📋. Режим съемки можно выбрать в меню FUNC.
Пользовательский баланс белого
В режиме : для установки баланса белого вручную выберите значок в меню FUNC. Попробуйте эту функцию для настройки баланса белого в соответствии с условиями съемки.
После выбора значка в меню FUNC. убедитесь, что весь экран заполнен плоским объектом белого цвета. Нажмите кнопку FUNC SET и удерживайте ее нажатой не менее 1 с, затем отпустите кнопку FUNC SET.

Когда камера установлена в футляр, некоторые функции ограничены.
Недоступны следующие функции. •
Режим увеличения •
Прокрутка экрана •
Редактирование видеофильмов •
Настройка таймера автоспуска •
Функции, для которых требуется использовать • кнопки ▲, ▼ и MENU, недоступны.
Извлечение камеры

Тщательно просушите футляр, стерев с него всю воду.
Удалите с футляра всю грязь, песок, волосы - или другой мусор, затем промойте его чистой проточной водой для удаления остатков соли.

Откройте футляр и извлеките камеру.
Уход и обслуживание
После использования водонепроницаемого футляра обязательно выполните следующие операции.

Не мойте внутренние поверхности водо непро- ницаемого футляра водой. Протрите их мягкой сухой тканью.

Тщательно вымойте футляр чистой водой, затем досуха протрите его мягкой сухой тканью.
После использования футляра в океане опустите - его в чистую воду на несколько часов, чтобы удалить все остатки соли.
Технические характеристики
Степень водонепроницаемости:
Удовлетворяет требованиям, экви валентным уровню защиты «IPX8» стандарта IEC/JIS Для использования на глубине до 40 м
Гидроизоляция: Прокладка (обжимная кольцевая прокладка)
Материалы корпуса:
Поликарбонат
Диапазон рабочих температур камеры: 0 – 40 °C
Габариты: 129,6 x 81,8 x 70,9 мм
(исключая выступающие части)
Объем: Прибл. 390 см
3*
Вес: Прибл. 275 г
(только водонепроницаемый футляр*)
*Включая рассеивающую пластину
Все указанные здесь данные основаны на стандартах • тестирования Canon.
Технические характеристики и внешний вид изделия могут • быть изменены без предварительного уведомления.