CANON WP-DC36 - фотоаппарат

WP-DC36 - фотоаппарат CANON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WP-DC36 CANON в формате PDF.

📄 98 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice CANON WP-DC36 - page 74
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA Русский RU 中文 ZH
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Водонепроницаемый бокс для фотоаппарата
Бренд Canon
Модель WP-DC36
Максимальная глубина водонепроницаемости 40 метров (130 футов)
Материал корпуса Поликарбонат
Внешние размеры 132,5 x 89,3 x 67,2 мм (без выступающих частей)
Вес Приблизительно 285 г (только бокс, с рассеивающей пластиной)
Объем Приблизительно 455 см³
Рабочая температура 0 до 40 °C
Герметизация Кольцевое уплотнение (обжимное уплотнение)
Входящие в комплект аксессуары Ошейник, темляк, рассеивающая пластина, силиконовая смазка, руководство по эксплуатации
Резьба для штатива Да
Рассеивающая пластина Входит в комплект, для рассеивания вспышки
Рекомендуемый груз (продается отдельно) 1 груз WW-DC1 для предотвращения всплытия
Совместимость с фотоаппаратом Требуется установка фотоаппарата с аккумулятором и картой памяти
Обслуживание уплотнительного кольца Наносите силиконовую смазку перед каждым использованием; заменяйте раз в год
Чистка после использования Промывайте пресной водой, вытирайте мягкой тканью; не мойте внутреннюю часть
Меры предосторожности при использовании Не используйте ошейник под водой; избегайте температур >40°C; проверяйте уплотнение перед каждым использованием
Хранение Храните бокс приоткрытым для сохранения уплотнительного кольца
Обслуживание клиентов При возникновении проблем обращайтесь в службу поддержки Canon

Часто задаваемые вопросы - WP-DC36 CANON

Как установить фотоаппарат в водонепроницаемый бокс WP-DC36?
Убедитесь, что аккумулятор и карта памяти вставлены в фотоаппарат. Снимите ошейник, затем аккуратно вставьте камеру в бокс лицевой стороной к окну объектива. Проверьте чистоту уплотнительного кольца, затем закройте бокс, убедившись, что защелка зафиксировалась.
Какова максимальная глубина использования Canon WP-DC36?
Водонепроницаемый бокс WP-DC36 предназначен для подводного использования до 40 метров (130 футов). Он соответствует степени защиты IPX8.
Как обслуживать уплотнительное кольцо?
Перед каждым использованием снимите кольцо, очистите канавку ватной палочкой, нанесите каплю силиконовой смазки из комплекта на палец и равномерно покройте кольцо. Вставьте его обратно, не перекручивая. Рекомендуется заменять кольцо раз в год.
Что делать при конденсации внутри бокса?
При появлении конденсата немедленно прекратите использование. Извлеките фотоаппарат, тщательно протрите внутреннюю часть бокса и камеру мягкой сухой тканью. Избегайте резких перепадов температуры.
Можно ли использовать ошейник под водой?
Нет, запрещено использовать ошейник под водой, так как он может обмотаться вокруг шеи и вызвать удушье. Снимите ошейник и закрепите темляк перед любым подводным использованием.
Как правильно наносить силиконовую смазку?
Снимите уплотнительное кольцо осторожно. Очистите канавку ватной палочкой. Нанесите каплю смазки на палец и равномерно покройте всю поверхность кольца. Вставьте кольцо обратно, не перекручивая. Используйте только прилагаемую смазку.
Какие дополнительные аксессуары доступны для этого бокса?
Груз для водонепроницаемого бокса (артикул Canon WW-DC1) продается отдельно. Он предотвращает всплытие бокса под водой. См. технические характеристики для рекомендуемого количества грузов.
Как чистить бокс после использования в море?
После использования тщательно высушите бокс. Промойте его проточной водой для удаления отложений соли, затем полностью вытрите мягкой сухой тканью. При использовании в океане замочите бокс в чистой воде на несколько часов.
Совместим ли бокс со всеми фотоаппаратами Canon?
WP-DC36 разработан для конкретных моделей Canon. Для точной совместимости обратитесь к списку совместимых камер в официальной документации или на сайте Canon.
Как активировать подводный режим на фотоаппарате?
Установите переключатель режимов на значок фотоаппарата (), затем нажмите кнопку ON/OFF. Используйте кнопки ▲▼ для выбора [P] и ◀▶ для выбора [■] (подводный режим). Нажмите DISP. и выберите [ˈɪk] с помощью ◀▶ для подтверждения.

Вопросы пользователей о WP-DC36 CANON

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего фотоаппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WP-DC36 - CANON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WP-DC36 бренда CANON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WP-DC36 CANON

Руководство пользователя

РУССКИЙ

数码相机防水套 使用说明书

中文

日本語

Перед использованием водонепроницаемого футляра • обязательно ознакомьтесь с данным Руководством.

Уберите это Руководство в надежное место для будущего • использования.

Проверка комплектности

Проверьте комплект поставки водонепроницаемого футляра.

При отсутствии каких-либо принадлежностей обращайтесь по месту приобретения водонепроницаемого футляра.

□ Водонепроницаемый футляр
□ Ремень
□ Наручный ремень
□ Рассеивающая пластина
□ Силиконовая смазка для водонепроницаемой прокладки
□ Руководство пользователя (данное Руководство)

Отдельно продаваемые аксессуары

Груз для водонепроницаемого футляра Canon WW-DC1• При съемке под водой эти грузы не дают водонепроницаемому футляру всплывать. Рекомендуемое количество устанавливаемых грузов см. в разделе «Технические характеристики» (стр. 12). Сведения о порядке установки грузов см. в руководстве пользователя, входящем в комплект поставки грузов.

Прочитайте это в первую очередь

Перед использованием водонепроницаемого футляра убедитесь, что он правильно работает и не течет. Для проверки на течь закройте футляр, не устанавливая в него камеру, и поддержите его под водой на глубине приблизительно 15 см около 3 мин. В случае протечки обратитесь в службу поддержки клиентов компании Сапоп.

Ограничение ответственности

Запрещается перепечатка, передача или хранение в поисковой • системе любой части настоящего Руководства без разрешения компании Сапоп.

Компания Canon сохраняет за собой право в любой момент • вносить изменения в содержимое настоящего Руководства без предварительного уведомления.

Приведенные в данном Руководстве иллюстрации и примеры • экранов могут несколько отличаться от фактического вида оборудования.

Компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, • а также дистрибьюторы водонепроницаемого футляра не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием этого футляра.

Также внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя, прилагаемым к камере.

• : Моменты, на которые необходимо обратить внимание.
• : Рекомендации по наиболее эффективному использованию водонепроницаемого футляра.

В данном Руководстве для карт памяти различных типов, • поддерживаемых камерой, используется собирательный термин «карты памяти».

Меры предосторожности

Перед использованием водонепроницаемого футляра • обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с водонепроницаемым футляром. Рассматриваемые на последующих страницах меры предост то- рожности позволяят исключить нанесение травм Вам и другим людям, а также повреждение оборудования.

CANON WP-DC36 - Меры предосторожности - 1

Предостережение

Указывает на возможность серьезной травмы, вплоть до смертельного исхода.

CANON WP-DC36 - Меры предосторожности - 2

Предупреждение

Указывает на возможность травмы.

Предупреждение

Указывает на возможность повреждения водонепроницаемого футляра и камеры.

CANON WP-DC36 - Меры предосторожности - 3

Предостережение

После использования водонепроницаемого футляра обязательно извлекайте из него камеру.

Если оставить камеру в водонепроницаемом футляре под прямыми солнечными лучами или в других местах с высокой температурой, это может привести к возгоранию или взрыву футляра.

Не используйте водонепроницаемый футляр в качестве личного спасательного средства (например, вместо спасательного жилета).

Не используйте надеваемый на шею ремень под водой.

Перед использованием водонепрони- цаемого футляра под водой снимите надеваемый на шею ремень и закрепите наручный ремень. При использовании надеваемого на шею ремня он может обмотаться вокруг шеи и вызвать удушение или привести к другим травмам.

CANON WP-DC36 - Предостережение - 1

Если водонепроницаемый футляр начал протекать, немедленно выключите камеру.

Протечки могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Тщательно досуха протрите камеру и внутренние поверхности водонепроницаемого футляра, затем обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.

Предупреждение

Избегайте конденсации.

Быстрое перемещение водонепроницаемого футляра из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может при вести к образованию конденсата (капель воды) на внутренних поверх noctях. В таком случае прекратите пользоваться камерой, так как конденсация может привести к неполадкам. Извлеките камеру и досуха протрите футляр и камеру мягкой сухой тканью.

Не устанав• ливайте камеру с закрепленным на ней ремнем.

При использовании футляра под водой не нажимайте на • кнопки или рычаги с излишним усилием.

Не брызгайте на водонепроницаемую прокладку водой • из-под крана.

Не допускайте повреждения водонепроницаемой прокладки, • а также накопления грязи между водонепроницаемой прокладкой и корпусом.

Не разбирайте водонепроницаемый футляр и не вносите • изменения в его конструкцию.

Это может привести к протечкам.

Не используйте и не храните водо непро- ницаемый футляр в следующих местах:

на глубине свыше 40 м;•

в местах, в которых температура • превышает 40 °C.

Не оставляйте и не храните водо непро- ницаемый футляр в следующих местах:

под яркими солнечными лучами; во влажных и пыльных местах;

рядом с такими веществами, как • нафталин или инсектициды.

CANON WP-DC36 - Избегайте конденсации. - 1

Не допускайте падения водонепроницаемого футляра и не бросайте его.

Указанные выше действия могут привести к деформации футляра и неполадкам в его работе.

Пользуйтесь только прилагаемой силиконовой смазкой.

При использовании других гидроизоляционных материалов характере ристики водонепроницаемого футляра могут ухудшиться.

Водонепроницаемая прокладка

При попадании грязи на водонепроницаемую прокладку возможно • возникновение течи. Течь возможна при попадании на прокладку единственного волоса или мелкой крупинки песка.

Если Вы заметите, что водонепроницаемая прокладка повреждена • или треснула, немедленно прекратите пользоваться футляром и обратитесь в службу поддержки клиентов компании Canon.

При хранении водонепроницаемого футляра оставляйте его открытым во избежание деформации водонепроницаемой прокладки и сохранения ее способности не пропускать воду.

При хранении следите, чтобы на водонепроницаемую прокладку • не попадала пыль и оберегайте прокладку от царапин.

CANON WP-DC36 - Водонепроницаемая прокладка - 1

Для поддержания водонепроницаемости футляра необходимо заменять прокладку один раз в год.

За запасными прокладками обращайтесь в службу • поддержки клиентов компании Canon.

CANON WP-DC36 - Водонепроницаемая прокладка - 2

CANON WP-DC36 - Водонепроницаемая прокладка - 3

Описание компонентов

CANON WP-DC36 - Описание компонентов - 1

① Крепления ремня
② Кнопка спуска затвора
③ Рычаг зумирования
④ Кнопка ON/OFF
⑤ Рычаг фиксатора
⑥ Защелка
⑦ Окно для объектива
⑧ Штативное гнездо
⑨ Рассеивающая пластина

CANON WP-DC36 - Описание компонентов - 2

⑩ Переключатель режима
⑪ Кнопка ▶ (Воспроизведение)
⑫ Кнопка ⚠ (Компенсация экспозиции)/▲
⑬ Кнопка ↓ (Вспышка)/
⑭ Кнопка FUNC.SET/FUNC./SET (Функция/установка)
⑮ Кнопка 🎋 (Макро)/▲ (Бесконечность)/
⑯ Кнопка ⚙ (Таймер) ⚡ (Стирание одного изображения)/▼
⑰ Кнопка DISP. (Индикация)
⑱ Кнопка MENU

Подготовка

CANON WP-DC36 - Подготовка - 1

Наручный ремень Ремень

CANON WP-DC36 - Подготовка - 2

1 Закрепите ремень и настройте его длину.

Перед использованием футляра под водой снимите надеваемый на шею ремень и закрепите наручный ремень. При использовании надеваемого на шею ремня он может обмотаться вокруг шеи и вызвать удушение или привести к другим травмам. Не устанавливайте ремень, входящий в комплект поставки камеры.

CANON WP-DC36 - Закрепите ремень и настройте его длину. - 1

text_image Рассеивающая пластина

CANON WP-DC36 - Закрепите ремень и настройте его длину. - 2

2 Установите рассеивающую пластину.

CANON WP-DC36 - Установите рассеивающую пластину. - 1

Оберегайте поверхность рассеивающей пластины от царапин, так как они могут привести к неправильному рассеиванию света вспышки.

Если объект расположен слишком близко к камере, • эффективность рассеивающей пластины может снизиться.

Снятие рассеивающей пластины

Поднимите рассеивающую пластину и снимите ее.

CANON WP-DC36 - Снятие рассеивающей пластины - 1

Для открытия футляра освободите защелку.

При использовании имеющихся в продаже • средств против конденсации наносите противо- конденсатный раствор только на внутреннюю поверхность окна для объектива с помощью мягкой сухой ткани. При попадании противоконденсатного раствора на любую другой поверхность, кроме внутренней стороны окна для объектива, сразу же сотрите его мягкой сухой тканью, так как он может повредить водонепроницаемый футляр.

CANON WP-DC36 - Для открытия футляра освободите защелку. - 1

text_image Водонепроницаемая прокладка

4 Нанесите силиконовую смазку на водонепроницаемую прокладку.

  1. Снимите водонепроницаемую прокладку, как показано на рисунке.
    Не прищипывайте ее ногтями и на тяните • ее с силой.
  2. Ватной палочкой удалите из монтажной канавки весь мусор.
  3. Нанесите небольшое количество (каплю) смазки на кончик пальца и равномерно покройте смазкой всю поверхность водонепроницаемой прокладки.
  4. Установите водонепроницаемую прокладку обратно в монтажную канавку.
    Следите, чтобы прокладка не перекручивалась.

Подготовка камеры

CANON WP-DC36 - Подготовка камеры - 1

text_image Ремень Карта памяти Аккумулятор

5 Снимите ремень и убедитесь, что в камеру установлены карта памяти и аккумулятор.

Сведения об используемом аккумуляторе, а также • о порядке установки аккумулятора и карты памяти см. в Руководстве пользователя камеры. Используйте достаточно заряженный аккумулятор.• Проверьте свободную емкость карты памяти и • убедитесь, что на ней достаточно места для записи изображений.

Установка камеры в футляр

CANON WP-DC36 - Установка камеры в футляр - 1

6 Установите камеру в водонепроницаемый футляр.

Выберите место вдали от соленого морского воздуха. Обеспечьте чистоту окна для объектива, аккуратно протерев его сухой тканью.

CANON WP-DC36 - Установите камеру в водонепроницаемый футляр. - 1

Убедитесь в отсутствии мусора на водо непро- ницаемой прокладке.

Убедитесь, что защелка надежно закрылась.

CANON WP-DC36 - Установите камеру в водонепроницаемый футляр. - 2

8 Поверните переключатель режима в направлении стрелки, чтобы соединить его с переключателем режима на камере.

CANON WP-DC36 - Поверните переключатель режима в направлении стрелки, чтобы соединить его с переключателем режима на камере. - 1

Использование камеры

Инструкции по работе с камерой см. в Руководстве пользователя камеры.

Подводный режим

При установке в камере режима [ :fx] уменьшается интенсивность синих тонов, позволяя получать более естественные цвета при подводной съемке.

CANON WP-DC36 - Подводный режим - 1

text_image Переключатель режима Кнопка ▲ Кнопка ▶ Кнопка DISP. Кнопка ◀ Кнопка ▼

1

Установите переключатель режима в положение 📄.

2

Нажмите кнопку ⚠️, затем кнопками ▲▼ выберите пункт [ P ] и кнопками ◀▶ выберите пункт [ ☑] (справа).

3

Нажмите кнопку DISP., затем кнопками выберите режим [ :φκ] и нажмите кнопку FUNC SET.

Извлечение камеры

CANON WP-DC36 - Извлечение камеры - 1

1 Тщательно просушите футляр, стерев с него всю воду.

Удалите с футляра всю грязь, песок, волосы • или другой мусор, затем промойте его чистой проточной водой для удаления остатков соли.

2 Откройте футляр и извлеките камеру.

Уход и обслуживание

После использования водонепроницаемого футляра обязательно выполните следующие операции.

CANON WP-DC36 - Уход и обслуживание - 1

Не мойте внутренние поверхности водонепрони- цае мого футляра водой. Протрите их мягкой сухой тканью.

2 Тщательно вымойте футляр чистой водой, затем досуха протрите его мягкой сухой тканью.

После использования футляра в океане опустите • его в чистую воду на несколько часов, чтобы удалить все остатки соли.

Технические характеристики

Степень водо непро- Удовлетворяет требованиям, эквивалентным ницаемости: уровню защиты «IPX8»стандарта IEC/JIS Для использования на глубине до 40 м

Гидроизоляция: Прокладка (обжимная кольцевая прокладка)

Материалы корпуса: Поликарбонат

Диапазон рабочих температур камеры: 0 – 40 °C

Габариты: 132,5 x 89,3 x 67,2 мм (исключая выступающие части)

Объем: Прибл. 455 см

Вес: Прибл. 285 г (только водонепроницаемый футляр*)

Рекомендуемое количество грузов для водонепроницаемого футляра (WW-DC1): 1 груз

*Включая рассеивающую пластину

Все указанные здесь данные основаны на стандартах тести ро- вания Canon.

Технические характеристики и внешний вид изделия могут быть • изменены без предварительного уведомления.

中文

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CANON

Модель : WP-DC36

Категория : фотоаппарат